George M. Foster (1962) Cultura y conquista: la herencia española de América - Free Download PDF Ebook (2024)

Report this link

Description

L· BIBLIO ECAde la facultad de filosofía y letras CULTURA Y CONQUISTA El Dr. George M. Foster, autor de este volumen, es uno de los antropólogos más d:stinguidcs de los Estados Unidos de Nor- teamérica. Ha realizado un considerable número de investigaciones de campo en su país, en la América Latina y en España. Actualmente hace estudios en el Africa. Conocedor profundo de las culturas indias de México, Foster obtuvo su Ph. D. en Antropología, presentando una disertación acerca de la economía de los popolucas del Edo. de Veracruz, la que fue publicada al año siguiente con el título de A Primi- tive Mexican Economy (1942); otro resul- tado del interés de nuestro autor en aquel grupo étnico es la obra Sierra Popoluca S peech ( 1948), escrita en colaboración con su esposa, Mary L. Foster. En 1944, el Instituto de Antropología Social de la Institución Smithsoniana nom- bró al Dr. Foster director de un programa de investigación y adiestramiento, en Mé- xico, de estudiantes graduados. Después de impartir la cátedra en la Escuela Nacional de Antropología e Historia, Foster y sus colaboradores se dedicaron a la investigación en Tzintzuntzán y Santa Fe. Uno de los frutos de ese esfuerzo es el volumen Em- pire's Children: The People of Tzintzun- tzan ( 1948). En marzo y abril de 1949, y de septiem- bre de este mismo año a septiembre de 1950, Foster efectúa sus estimulantes pes- quisas antropológicas en España. Publica las consideraciones preliminares en un opúsculo "Report on An Ethnological Reconnais- sance of Spain" (American Anthropologist, Vol. 53, 3, 1951), donde tenemos el ger- (Sigue en la segunda solapa) BIBLIOTECA De la Facultad de Filosofía y Letras 14 CULTURA Y CONQUISTA George M. Foster CULTURA y CONQUISTA: la herencia española de América (Culture and Conquest: America's Spanish Heritage) Traducción de Cario Antonio Castro BIBLIOTECA De la Facultad de Filosofi ~ t r a s Universidad Veracruzana Xalapa México UNIVERSIDAD VERACRUZANA Rector FERNANDO SALMERON Facultad de Filosofía y Letras Director OTHON ARRONIZ COPYRIGHT by Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, Inc., 1960. Primera edición en Español Derechos reservados @ conforme a la Ley por: Universidad Veracruzana, Calle de Juárez N• 23, Xalapa, Ver., México, 1962 INDICE P ... PROLOGO ... 11 CAPÍTULO l. La cultura hispanoamericana: producto de la acultu- ración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CAPÍTULO II. El concepto de "Cultura de Conquista" 33 CAPÍTULO III. La variedad de la cultura española 51 CAPÍTULO IV. Ciudades, pueblos y aldeas: el enigma del trazo "Re- ticular". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 CAPÍTULO V. Prácticas agrícolas 97 CAPÍTULO VI. Los animales domésticos 129 CAPÍTULO VII. Las técnicas piscatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 CAPÍTULO VIII. Las artes, los oficios y el vestido CAPÍTULO IX. El transporte y los mercados CAPÍTULO X. El embarazo, el nacimiento y la infancia: folklore y 157 185 costumbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 CAPÍTULO XI. El galanteo y el matrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 CAPÍTULO XII. El ritual de la muerte CAPÍTULO XIII. 247 La religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 CAPÍTULO XIV. Días festivos y fiestas: del Año Nuevo a la Pascua. . . . 287 CAPÍTULO XV. Días festivos y fiestas: de Mayo a la Navidad CAPÍTULO XVI. Las romerías y las fiestas CAPÍTULO XVII. ....................... ·;. El concepto de la cristalización cultural 325 359 389 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 ~ ~ = a : .. • o • e ~ ~ - < u " ~ e - ~ ~ . S . • > 0 en >,¡.4> < o- o ~ .. )o ::t Q. ... .,..,.. ~ ' 00 • e: >.,.,... J";l;l .. _, ~ PRóLOGO Este es un estudio de la aculturación o, quizá con más exac- titud, de una serie de problemas e hipótesis de contacto cultural, que se ejemplifica con la conquista de una gran parte de Amé- rica, en el siglo XVI, por los españoles. Trato de realizar dos cosas: la presentación de una cantidad apreciable de datos fun- damentales acerca de la etnografía española, para auxiliar a los antropólogos que trabajan en el campo hispanoamericano; la utilización de estos datos, en relación con el Nuevo Mundo, para examinar ciertos aspectos de la teoría de la aculturación a los que, según me parece, no se les ha prestado la atención debida. En las páginas 27-31, discutimos algunos de los aspectos que se pasan por alto en el marco teórico que caracteriza a los estudios contemporáneos de contacto cultural. Por el momento, es sufi- ciente el sugerir que la mayoría de los antropólogos se ha ocu- pado de la aculturación, en los años recientes, como si el pro- blema estuviera limitado, en gran medida, a la reacción de un pueblq_ dominante donador. Este eiil(}. dejar de ser válido e importañíi,-ei·icaüiá-erpensamiento hacia los individuos, y, en consecuencia, pone énfasis en los procesos psicológicos y sociológicos, haciendo a un lado la cul- tura. Se afirma con frecuencia -de hecho, es axiomático- que las culturas nunca se encuentran, que sólo la gente que porta la cultura se pone en contacto entre sí. En sentido estricto, esto es, por supuesto, verdad. No obstante, en un campo diferente, es muy justificable la argumentación de que las culturas se ponen en contacto. Si el punto de referencia lo constituyen las culturas más que los individuos, se evidenciarán diferentes tipos de pro- blemas. En este estudio, mi punto de referencia es la cultura y, en par- ticular, el contacto entre las culturas. El enfoque metodológico, por lo demás, difiere de la mayoría de estudios de aculturación ll en que la atención principal se presta a las características de la cultura donadora más que a las reacciones psicológicas y socioló- gicas de los pueblos receptores. Esto me ha llevado a inquirir, "¿Cómo podemos conceptualizar y describir el perfil de una cul- tura donadora dominante que se impone a una sociedad menos compleja? ¿Cuáles son los procesos selectivos que crean este perfil? ¿Cómo actúa una cultura dominante, según se manifiesta en la situación de contacto, para desarrollar nuevas culturas híbridas?" Para responder a las dos primeras preguntas, sugiero el modelo teórico de "cultura de conquista", que representa la totalidad de influencias donadoras que soporta la sociedad receptora. Como respuesta a la tercera interrogación, ofrezco el concepto de "crista1ización cultural", para explicar la dinámica de la "cultura de conquista" en la situación de contacto, y para mos- trar cómo es que su impacto potencial total se canaliza y limita mediante los esfuerzos exitosos que realizan las nuewas culturas híbridas para lograr su reintegración y estabilidad. Estas ideas se discuten explícitamente en los capítulos 11 y XVII. La selección de los tópicos que ilustran estos problemas se ha hecho eCléctica y arbitrariamente, reflejando mis intereses teóricos fundamentales, y mis experiencias personales en His- panoamérica y en España. Muchos grupos de datos que, lógicamente, deberían exami- narse aquí, se omiten porque ya se les ha discutido en algunos. artículos. Esto se apreciará, particularmente, en lo que toca a las relaciones entre cofradías y compadrazgo, en España y en América (Foster, 1953 a), las relaciones entre las prácticas médi- cas populares, en ambas zonas (Foster, 1953 b), y la fiesta de San Juan, de San Pedro Manrique (Foster, 1955). Mi deseo de trabajar en España fue una consecuencia de mis investigaciones de campo en México, en especial del estudio de la aldea mestiza de :J'zintzuntzan (Foster, 1948 a), en la que la mezcla de las culturas americana nativa y española es tan evidente. Este trabajo se realizó de 1944 a 1946, bajo los auspicios del Instituto de Antropología Social de la Institución Smith- soniana, mientras yo me encontraba desempeñando el cargo de 12 profesor visitante de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, en la ciudad de México. De la misma manera, los estudios que realicé en España se efectuaron durante mi período de asociación con el Instituto de Antropología Social. En octubre de 1948, pasé tres semanas en España, estable- ciendo contactos oficiales en pro de la investigación propuesta. La Institución Smithsoniana me envió como delegado a la cele- bración del Centenario de la Real Academia de Geografía de Madrid, en la primavera de 1949, suceso que nos dio la opor- tunidad, a Mary, mi esposa, y a mí, de pasar dos meses reco- rriendo Andalucía y Extremadura en automóvil, para realizar observaciones preliminares. No obstante, la mayor parte del trabajo se ejecutó de septiembre de 1949 a septiembre de 1950. Durante este tiempo, tuve la buena suerte de colaborar con el etnógrafo español, doctor Julio Caro Baroja, entonces director del Museo del Pueblo Español. Ambos trazamos un plan conjunto para las investigaciones bibliográficas y de campo, con el que podríamos satisfacer nues- tros mutuos intereses. Este plan abarcaba la selección sistemá- tica de las zonas geográficas de España que parecían ofrecer un mayor interés en lo que toca al Nuevo Mundo. Después exami- namos los escritos pertinentes, anotando las secciones significa- tivas para mecanografiadas en tarjetas, que serían archivadas de acuerdo con el sistema de los Human Relations Area Files (HRAF). Después de cada investigación bibliográfica visitamos la zona implicada, calculando el tiempo de nuestras visitas, de la mejor manera posible, para que las fiestas de importancia especial y las principales actividades agrícolas y económicas del año, quedaran incluidas. Equipados con cuestionarios que hacían énfasis en las lagunas que mostraban los datos publicados, fui- mos capaces de llenar las más obvias, aparte de tomar notas bastante complejas acerca de aspectos culturales escogidos. Tam- bién se mecanografiaron las notas de campo en tarjetas del ta- maño HRAF, por duplicado, y se archivaron por separado. Cada uno de nosotros obtuvo así un archivo global de notas biblio- gráficas y de campo. 13 Se nos hizo plenamente posible VISitar y tomar notas im- portantes en las siguientes provincias: Pontevedra, La Coruña, Lugo, Oviedo (Asturias), Santander, Guipúzcoa, Navarra, Bur- gos, Soria, Valladolid, Salamanca, Avila, Segovia, Madrid, Gua- dalajara, Cuenca, Toledo, Ciudad Real, Mallorca e Ibiza, Valencia, Alicante, Murcia, Almería, Granada, Málaga, Cádiz, Jaén, Córdoba, Sevilla, Huelva, Badajoz y Cáceres. Notamos los mayores vacíos en Cataluña y en la zona Orense-Zamora-León- Palencia. Además de las notas de campo y de las que obtuvimos de las fuentes publicadas y archivadas, se nos facilitó un tercer y valioso acopio de datos. La sección de Ciencias Morales y Políticas del Ateneo de Madrid imprimió, en 1901, un amplio cuestionario acerca de la etnografía del nacimiento, el matrimonio y la muer- te, y lo envió a los maestros de escuela y a otras personas de for- mación e intereses semejantes, en varios cientos de aldeas y pueblos españoles. Se recibieron doscientos ochenta cuestiona- rios contestados, más o menos completos, los que al copiarse en tarjetas de cinco por ocho pulgadas dieron como resultado el enorme número de 8,500 asientos o anotaciones acerca del naci- miento, 20,000 acerca del matrimonio y 15,000 acerca de la muerte. Una copia casi completa de este cuestionario, que sólo ha sido ligeramente utilizada para efectos de publicación, se conserva en la Biblioteca "Bernardino de Sahagún", en Madrid. Fue posible consultar esta fuente de información y copiar la parte de los datos que nos pareció de utilidad, por cortesía del doctor José Pérez de Barradas, director del Instituto. Un bos- quejo impreso de este cuestionario, de más de quince páginas, se encuentra en la obra de Hoyos y Aranzadi (1917). Es, quizá, el más amplio cuestionario que los etnólogos han usado hasta la fecha. Una investigación de campo no puede efectuarse sin la ayuda y la amistad de muchas personas. Estoy en deuda con la Funda- ción Wenner-Gren para la Investigación Antropológica por su generosa asistencia en el campo y por la publicación de la obra terminada. Una plaza de la John Simon Guggenheim Memorial Foundation me ayudó, en lo material, a realizar la investigación. 14 A la Institución Smithsoniana le soy deudor del permiso para ausentarme durante mucho tiempo de mis labores regulares y por la oportunidad de desempeñar el cargo de delegado en la celebración del Centenario de la Real Academia de Geografía de Madrid. Resulta un deber placentero el reconocer el alto grado de ayuda, cooperación e interés que obtuve por parte de los círculos oficiales españoles. Mencionaré, particularmente, al doctor Pablo Merry del Val, en aquel tiempo agregado cultural de la embajada española en Washington, a quien primero pre- senté mi plan. El me puso en conocimiento de individuos e ins- tituciones que tenían intereses afines en España. Sin su entu- siasta apoyo y amistad, es dudoso que se hubiera emprendido el trabajo de campo. En Madrid me prestó útiles servicios el doctor José María Albareda, Secretario del Consejo Superior de Inves- tigaciones Científicas, quien me presentó a hombres de ciencia españoles y me facilitó los contactos oficiales que fui necesitando. Todos los españoles con quienes entablé relaciones -funciona- rios, estudiosos e informantes de campo- hicieron gala de la cortesía y de la disposición amistosa que dan fama a España y que hacen del trabajo en aquel país una de las más placenteras experiencias que el antropólogo pueda tener. Nota editorial: Los datos descriptivos que esta monografía ofrece se refieren primordialmente a España. No le he encontrado una fácil solu- ción al problema de cómo relacionar estos datos con la América Hispánica. He recurrido con moderación al empleo de las notas a pie de página para llamar la atención del lector hacia las semejanzas específicas. No obstante, hago el intento de abordar el problema, en general, presentando en cada capítulo descrip- tivo (del IV al XVI) una breve síntesis de los patrones hispano- americanos, como fondo para los datos españoles, y terminando cada uno de ellos con varios párrafos de comparaciones y comen- tarios, con el objeto de enlazar las dos zonas. Las referencias a las fuentes españolas (mas no a las americanas) que se usan para complementar las observaciones de campo, se encuentran, 15 en fonna de apéndice, al final de cada capítulo descriptivo. Algunos títulos no se citan específicamente; sin embargo, todos ellos se han consultado para la preparación del capítulo de refe- rencia, y todos contienen datos valiosos para lecturas posteriores. 16 George M. Foster lo. de junio de 1959. Berkeley, California. CAPÍTULO I LA CULTURA HISPANOAMERICANA: PRODUCTO DE LA ACUL TURACION Los pueblos nativos de la América formaban al final del siglo xv, en términos de complejidad cultural, un espectro o gama que abarcaba desde las más sencillas sociedades tribales de cazadores, pescadores y recolectores, hasta las civilizaciones alta- mente desarrolladas con componentes urbanos y campesinos. Aún así, a despecho de estas notables diferencias, se asemejaban en que todas eilas se habían desarrollado desde el nivel de los caza· dores que todavía desconocían el arco y la flecha, sin contactos importantes con otras regiones. Desde el punto de vista de la historia de la cultura, representaron una de sólo dos tradiciones culturales verdaderamente independientes; el Viejo Mundo era la otra. Esta tradición había culminado, en Meso-América, en las altas civilizaciones basadas en economías agrícolas o comercia· les con especialización de ocupaciones, grandes ciudades, arquitec- tura monumental, organizaciones político-religiosas elaboradas y densas poblaciones. Se operaba con los metales blandos, se había iniciado la escritura, y la idea de la rueda se manifestaba en los juguetes. Los pueblos de la Península Ibérica, hasta cerca del fin del siglo xv, estaban agrupados en diversas unidades políticamente autónomas, que reflejaban significativas diferencias culturales y sociales. No obstante, se parecían entre sí porque habían com- partido la misma historia cultural básica a través de muchos milenios, durante los cuales se vieron expuestos a las innovacio- nes fundamentales de la Eurasia Occidental y del norte de Africa. Los agricultores neolíticos africanos habían sido seguidos por los trabajadores del hierro europeo de Hallstatt, y los feni- cios y los griegos habían traído la civilización del Mediterráneo 17 Oriental. Seis siglos de dominio romano le dieron a la Península una lengua común, dominio político unificado, extensa urbani- zación, y otros modelos y valores de Roma. La subsiguiente inva- sión morisca aportó el aprendizaje greco-romano de la anti- güedad, así como notables contribuciones originales en campos como la agricultura, la medicina, las matemáticas y otros sectores de la ciencia. Finalmente, con la lenta Reconquista Cristiana, la Península fue puesta otra vez en la órbita de la cultura Europea Occidental. Ninguna otra tradición cultural del Viejo Mundo, en el siglo xv, era más rica que la de la Península Ibérica. Por esta época, la casualidad puso a la cultura española en contacto con la de gran parte del Nuevo Mundo. En cien años, y en la mayoría de las regiones en menor tiempo, el número más considerable de pueblos nativos desde el norte de México hacia el sur (con la excepción del Brasil) se vio conquistado y subyugado por la fuerza de las armas españolas, y las normas indígenas de vida fueron brutalmente destruidas, operándose en ellas grandes cambios. La historia no presenta otra época en que haya habido grados tan importantes de contacto cultural entre pueblos con tradiciones completamente distintas. Durante cin- cuenta años unos 150,000 españoles de todas las clases sociales y ocupaciones (Friede 1952) llegaron a América, como un en- jambre, mezclándose racial y culturalmente con los pueblos nativos conquistados y poniendo en movimiento los procesos históricos que después produjeron las civilizaciones mestizas con- temporáneas de Hispanoamérica, civilizaciones que, en la mayor parte de la zona, se levantaron sobre las bases racialmente vigo- rosas y culturalmente diversas de los Mundos Viejo y Nuevo. En algunos lugares de América, como en el sur de la Argen- tina y de Chile, y en el norte de México, las poblaciones nativas estaban dispersas, y no ejercieron sino una pequeña influencia en las normas de vida de los invasores. Pero en la mayor parte de la zona las poblaciones exhibían desde una moderada hasta una gran densidad, y las costumbres españolas fueron profun- damente modificadas por las culturas existentes. Lo notable, sin embargo, no es que la cultura indígena desempeñara tal papel como modificadora de la cultura española sino más bien que 18 estas poderosas influencias nativas hayan sido, a la larga, con- formadas y dominadas por fuerzas ibéricas aún más poderosas. En México, Guatemala, el Ecuador, el Perú y Bolivia, son impresionantes las poblaciones indias y los elementos visibles de la cultura indígena, que dan a cada país muchas de sus cua- lidades distintivas. Estos elementos indios son ahora una porción de la cultura nacional, compartida por la gente instruida y la élite con los analfabetos y las capas sociales bajas. Pero por encima de las características fundamentadas en lo indígena están las semejanzas hispánicas genéricas, que se expanden desde el tiempo de la Conquista y dan a Hispanoamérica una unidad cultural que ha llevado a los antropólogos, historiadores y f i ' l ~ sofos, a pensar en términos de una cultura Hispanoamericana contemporánea común (v. gr., Gillin 1947 b, 1955). Es decir que, en términos antropológicos, puede pensarse que la América Hispánica es una enorme zona cultural, de origen moderno, dis- tinta de la América Sajona y de otras zonas del mundo. Citando a Gillin, "hay un patrón común de costumbres, instituciones y ethos que caracteriza a la moderna sociedad latinoamericana [léase, hispanoamericana] como un todo ... " (1955, pág. 488). Este patrón común se hace comprensible si lo concebimos como el resultado de la acción modeladora de las normas espa- ñolas de vida, desde principios del siglo XVI hasta los primeros años del XIX, de nuevos modelos basados en los de las razas y las culturas del Viejo y del Nuevo Mundo. Las "normas españo- las de vida" se manifestaban en el carácter, personalidad, hábitos y creencias de los primeros conquistadores y de los últimos colo- nos que vinieron a la América. Se manifestaban, quizá más agu- damente, en una filosofía acerca de Dios, el soberano, el Estado y el hombre que era tan notable por su eficacia de guía para la acción como por su coherencia, y plenitud internas. Esta filosofía fue la adecuada para inspirar una política colonial que tuvo como metas la conquista espiritual y legal de los pueblos nativos de América, la supresión o modifica,ción de gran parte de sus culturas indígenas y el reemplazo de las normas aborígenes por aquellas características de la cultura española que el Estado y la Iglesia. consideraban como los modelos más avanzados y desea- 19 bies de la vida y del pensamiento españoles. ,. efectiva fue 1 , . 1 . an esta po 1Uca co omal que, por la época de las Guerras de Inde- en la segunda década del siglo XIX, toda Hispano- aménca, desde el norte de México al sur de Argentina y Chile, estaba fuertemente marcada por un sello cultural común que reflejaba el empuje de la cultura española y la vitalidad de la _que la en_ seguida de la separación de Espana emerg10 una sene de nacwnes independientes, cada una de las cuales tenía peculiares características geográficas, econó- micas y sociales, así como tradiciones e historia locales, las seme- janzas por encima de las nacionalidades son tan pronunciadas, todavía hoy, siglo y medio después, que, desde el punto de vista antropológico, todos esos países constituyen una sola zona cul- tural. El viajero que inicia su camino en el río Grande y se des- plaza hacia el sur hallará, a lo largo de toda su ruta, elementos materiales, hábitos y actitudes mentales tan similares que, ya con alguna experiencia, podrá predecir mucho de lo que habrá de encontrar en cada región nueva por la cual se ave11ture. La lengua es la más extraordinaria de esas características comunes. La pronunciación y el vocabulario varían un tanto de país a país -la ll, por ejemplo, se pronuncia como y en México mientras que en Colombia se conserva su sonido castellano de ly, y el aguacate guatemalteco se vuelve palta en los Andes- pero si el caminante extranjero ha aprendido bien el español en uno de los 18 países, pocas dificultades tendrá en cualquiera de los demás. En ninguna otra parte del mundo es posible viajar tan lejos, a través de tantas comarcas en las que se hable la misma lengua. En todos estos países las ciudades, los pueblos y las aldeas se asientan, esencialmente, de igual manera. Con excepción de aquellos lugares a los que la era industrial ha alcanzado con ímpetu, destruyendo los modelos de siglos, las calles que parecen tableros de juego de damas, de trazos reticulares, rodean la plaza central que luce su catedral o iglesia, los edificios gubernamen- tales y el mercado. Tradicionalmente, las casas de las "mejores" familias, ricas o linajudas, se encuentran cerca del centro del pueblo; sólo en las mayores y más modernas ciudades se observa 20 una creciente tendencia a edificar elegantes mansiones en zonas residenciales suburbanas. Aunque este patrón se está hoy atenuando, una gran parte de Hispanoamérica se caracteriza por presentar clases sociales cuya separación es bastante inflexible. La historia nos enseña que la Iglesia Católica justificaba en la Edad Media un severo sis- tema de Clases, en el que cada grupo social desempeñaba su particular función social y económica. Y la antropología nos enseña que cuando un grupo tecnológicamente superior o más aguerrido conquista a un grupo menos poderoso y se erige en gobernante, tienden a resultar diferencias de castas. Ambos fac- tores históricos se han combinado en Hispanoamérica para per- petuar una estructura de clases cuya tensión aumenta debido a la impersonalidad de las economías industriales en crecimiento. Otras características sociales de Hispanoamérica son el gran ta- maño de la familia extensa y la importancia de las relaciones que de ello resultan, el dominio legal del varón en las relaciones familiares y su libertad para valerse de una doble norma sexuaJ, aceptada por la sociedad, así como el amor a los niños y el deseo de tener muchos. En materia religiosa, predomina el Catolicismo. Desde el río Grande hasta la Patagonia, el culto a la Virgen María es el meollo de la, fidelidad religiosa; los mismos santos se ven honra- dos en los mismos días y, en lo esencial, de la misma manera, e idéntica misa congrega a los creyentes cada domingo. En lo que toca al Gobierno, existen normas democráticas en las constituciones y en las cortes, pero el funcionamiento del sistema demuestra que la mayoría de los hispanoamericanos en- tiende por democracia algo diferente de lo que entienden los anglosajones. El pe,-sonalismo -una efectiva relación personal de colaboración con la gente apropiada-, más bien que el prin- cipio impersonal es, con mayor frecuencia que lo que deja de serlo, la base sobre la que funcionan tanto el Gobierno como los negocios. Un ethos semejante se encuentra en toda la zona. Se tiende a ver la vida de la misma manera, existe un consenso general acerca de las metas deseables, y las . actitudes con respecto al 21 trabajo, la salud y la diversión denuncian nexos históricos co- munes. Las formas externas de las relaciones humanas son mayor- mente estilizadas que en las sociedades más agitadas, y la cor- tesía, como fin en sí misma, se encuentra muy esmeradamente desenvuelta, el orgullo personal y el nacional son grandes, y la dignidad y la vergüenza deben preservarse cueste lo que cueste. A pesar de la vieja tradición autoritaria de la Iglesia y del Estado, o quizá debido a ella, las leyes y los reglamentos se con- sideran comúnmente como cosas que deben evitarse, y se en- cuentra satisfacción en un individualismo y en una libertad de espíritu y acción que algunas veces se acercan a la anarquía. Aunque la autoridad puede volverse objeto de mofa, se respeta y desea el poder, tal como lo ejerce el caudillo político, el hom- bre fuerte, o el despiadado aunque triunfante general u hombre de negocios. A diferencia de la actitud tradicional de las socie- dades que son predominantemente protestantes, no se piensa que el trabajo sea un valor positivo; se le considera como un mal necesario, algo que la mayor parte de la gente debe hacer para vivir pero que debe evitarse cuando se ha nacido rico o se ha tenido suerte, si se ha sido afortunado en las finanzas. Las loterías nacionales son comunes y reflejan la casi universal espe- ranza de que la buena suerte habrá de ser la li'Heración de los apuros económicos y del trabajo. - La herencia española es igualmente evidente en las zonas rurales. Los utensilios de labranza y las técnicas relacionadas con la producción agrícola, recuerdan más a España que a la América aborigen, usualmente. Bueyes del Viejo Mundo tiran del arado mediterráneo, aul} para preparar el terreno para el maíz en muchos lugares, y los cascos de los caballos desgranan el trigo, exactamente como se hace hoy en Extremadura. Las paredes de adobe de las casas pueden ser el reflejo tanto de las técnicas españolas como de las nativas, pero el rojo tejado común no es sino uno de los muchos elementos moriscos que vinieron 'al Nuevo Mundo. El pescador de las orillas de los lagos o del océano, sea indio o mestizo, se afana en su tarea con l ~ s redes de un chinchorro, atarraya o trasmallo, todos de origen ibérico ! (en lo que a la América concierne), en tanto que el que pesca 22 con anzuelo y sedal utiliza los cordeles del palangre y del espinel, comunes en la Península Ibérica. Si bien es cierto que las artes y artesanías hispanoamericanas deben mucho a los logros indígenas, revelan influencias e u r o p e a ~ profundas y de gran alcance. El telar colonial español (flat-bed Ioom) • tomó el lugar de las más sencillas técnicas indígenas de hilado hace tiempo, con la excepción de las zonas en las que ha seguido habiendo una densa población aborigen, y la tela de lana muy compacta se convirtió rápidamente en un material común para la vestimenta, aun entre indios como los tarascos. Las herramientas españolas de carpintería y albañilería condi- cionaron una mayor destreza para el labrado de la madera y de la piedra, en la construcción y en el tallado, en tanto que el primitivo horno circular mediterráneo posibilitó el logro de más altas temperaturas, de manera que se pudo obtener la loza vi- driada; y la rueda del alfarero que se introdujo dio pábulo a la fina mayólica tipo Talavera. El carruaje de ruedas y el animal de carga facilitaron en América el transporte, reforzando con ello los ya existentes patrones de comercio y, en particular, los mercados periódicos. La influencia española es evidente en todos los aspectos de la vida del individuo. Las prohibiciones asociadas con la preñez y con la cuarentena post-natal, las creencias y díceres acerca de la dentición, los juegos que tienen los niños, son mucho más españoles que indígenas. Las prácticas de cortejo y las reglas de matrimonio revelan, asimismo, la influencia española, aun en aquellos aspectos de la vida en los que la Iglesia no estaba parti- cularmente interesada. Lo mismo puede decirse acerca del ritual y las creencias sobre la muerte. La América Hispánica contemporánea y sus antecedentes indígenas y españoles han atraído a los antropólogos por más de un siglo. En un principio, los intereses de la investigación apun- taron hacia los pueblos nativos vivientes y los restos arqueoló- * Flat-bed Ioom, término técnico que en cátedra de textiles corresponde al castellano telar plano de caja. Como en el habla común se le aplica a este aparato, sencillamente, el término telar, emplearemos esta última pala- bra, contrastándola con telar de cinturón o de cintura, nombre del disposi- tivo indígena americano. (Nota del traductor.) 23 gicos de sus antepasados. Durante la segunda mitad del siglo XIX y el primer cuarto del siglo xx se aplicaron a esta región las técnicas de campo y los conceptos generales que caracterizaban a la antropología en otras partes del mundo. Se estudió a las tribus, primordialmente, como producto de sus propias secuen- cias de desarrollo, modificadas por otras tribus nativas las que, aunque pudieran ser algo más sencillas o m<is complejas, serían ~ o d a s , no obstante, muy diferentes de la civilización occidental. Se hicieron intentos de reconstruir el modelo "puro" de la cul- tura de las tribus, antes de su contacto con la civilización, y se enfatizaron las diferencias entre ellas a expensas de sus seme- janzas. La meta de la mayoría de los investigadores de campo fue el encontrar todo lo que fuera posible acerca de una tribu, y las investigaciones de los problemas se limitaron a las recons- trucciones históricas, supuestos contactos primitivos, y cosas pa- recidas. Posteriormente, los intereses se ampliaron hasta incluir a las somunidades indias hispanizadas y a las comunidades mestizas. Este rumbo lo marca con mayor claridad el estudio de Tepoz- tlán, México (1930), hecho por Redfield, aunque hubo precur- -sores, en particular el trabajo monumental de Gamio acerca del valle de Teotihuacán (1922). Redfield se diferenció de sus pre- decesores por haber escogido un pueblo pequeño ~ composición esencialmente mestiza, aunque todavía se hablaba en él bastante mexicano, en lugar de una comunidad tribal. El le dio énfasis aquí no a lo raro y a lo aborigen sino más bien al pueblo y a su cultura en relación con la vida nacional mexicana, y como parte de lo que Redfield tlamó la cultura "folk" genérica de México. La mayor parte de los estudios etnográficos que después se realizaron en Hispanoamérica prestó una atención primordial al pueblo o aldea, más que a la tribu. Algunas veces las comuni- dades eran esencialmente mestizas, como la de Moche, en la costa peruana, estudiada por Gillin (l947a), o la de Tzintzuntzan, estudiada por Foster (1948a). Otras veces las comunidades eran completamente indias por su lengua y por muchas de sus cos- tumbres, como Mitla, estudiada por Parsons (1936} o Cherán, estudiada por Beals (1946). 24 Sin embargo de ello, en todos estos estudios se realizó un cambio en algo más que en los tópicos de la investigación de campo. Por una parte, se emplearon nuevas técnicas de inves- tigación, algunas de naturaleza sociológica, como el uso de los materiales censales y de los cuestionarios, otras de inspiración psicológica, como la aplicación de pruebas proyectivas asociadas con intentos de determinar tipos de personalidad. Por otra parte, se amplió enormemente la conceptuación de los problemas bá- sicos. Los antropólogos se dieron cuenta de que la mayor parte de la cultura hispanoamericana, fuera rural o urbana, de pe- queñas comunidades o de amplitud nacional, constituía una entidad nueva y diferenciada con dos raíces predominantes, la una incrustada en la cultura indígena americana y la otra en la cultura ibérica, en gran medida del período colonial. Se evidenció que para comprender la cultura hispanoameri- cana contemporánea en sus diferentes aspectos, sería necesario enfocar el problema del cambio cultural con una más amplia perspectiva que la ofrecida por los tradicionales conceptos antro- pológicos en la forma de simple difusión. La · ~ e o n á de Ja·•aetil- turación- (que comenzó a desarrollarse .en la década de los años 30), con el énfasis que da al contacto continuo y proiongado entre- pueblos de tradiciones y ethos diferentes, pareció ofrecer la clave, y durante los años recién pasados este esquema teórico ha sido instrumental para abordar los problemas que han ocu- pado la atención de los investigadores de campo en Hispano- américa. Antes de que el significado de la cultura hispanoamericana contemporánea, como fenómeno nuevo y distintivo, fuese com- pletamente apreciado, los estudios de la aculturación en esa zona se distinguían comúnmente por una concepción que más bien limitaba con severidad la naturaleza del problema. Según si los pueblos que se estudiaban parecían ser (conforme a una impre- sión) más indios o más mestizos, su cultura se consideraba como nativa ameri-:ana modificada por el contacto español, o como una cultura esencialmente española que había tomado muchos de los elementos materiales y, por lo menos, algo del ethos de la vida indígena. Comúnmente, el antropólogo puso un gran énfa- 25 sis en el componente indio; su inclinación profesional a sentirse atraído por la cultura exótica, y su formación en lo que toca a la prehistoria y a la etnografía del Nuevo Mundo, causaron que los elementos indios que encontraba fueran más fácilmente iden- tificables que los elementos ibéricos. Y con no poca frecuencia las características españolas se adscribieron erróneamente a la cultura nativa de América. La socorrida clasificación de los ali- mentos, las hierbas y las enfermedades en las categorías de "caliente" y "frío", y la división de los pueblos en barrios "de arriba" y "de abajo", nos ilustran al respecto. Esta tendencia a dar énfasis a los componentes americanos· nativos en la cultura latinoamericana contemporánea, a expensas de los elementos ibéricos, se comprende fácilmente. La riqueza de la documentación peninsular que dejaron los meticulosos cro- nistas, los archiveros eclesiásticos y los empleados públicos, para no mencionar los escritos de los novelistas, dramaturgos y otras personalidades literarias, anonada al estudioso que ya se ocupa plenamente de la investigación de campo. No obstante, los antro- pólogos se han enterado de la historia y de la cultura ibéricas, y los limitados estudios que ellos han efectuado han sido útiles en la delimitación de los elementos ibéricos e indios de la cul- tura hispanoamericana y en la comprensión de los pr"cesos me- diante los cuales se han mezclado, transformado o reemplazado por nuevas modalidades. Al mismo tiempo, la historia docu- mental permanece muda en algunos puntos importantes para la investigación antropológica. Un gran número de cronistas espa- ñoles y de eruditos nativos americanos, educados por los espa- ñoles, nos ha dejado espléndidas relaciones acerca de muchos tópicos de la cultura india, tal como ésta existía en tiempos de la Conquista y en los años subsiguientes. No obstante, nuestro conocimiento de la cultura amerindia de la América Hispánica sería muy incompleto sin los estudios etnográficos de tribus y pueblos que han realizado los antropólogos. De manera similar, en adición a los trabajos efectuados por los historiadores en España durante los últimos quinientos años, las investigaciones etnográficas de primera mano acerca de la cultura española, en particular de la rural y "folk", agregarán mucho a nuestra com- 26 prensión del componente español en la América Hispánica con- temporánea. Por cuanto que el concepto de la aculturación ha propor- cionado el esquema teórico fundamental a la mayor parte de los estudios antropológicos efectuados en Hispanoamérica, es nece- sario examinar con cierto detalle algunos defectos de esta teoría, según se le aplica a la investigación de campo. Puede estimarse como aculturación tanto los procesos como los resultados del contacto de culturas. El término "resultados" implica que ocurren cambios en las culturas que se ponen en contacto. El término "procesos" hace referencia a los mecanis- mos socioculturales y psicológicos conforme a los cuales se operan los cambios. Esta definición es algo más amplia que las de Herskowits o Kroeber, quienes discuten el tópico en textos muy conocidos. El primero piensa que la aculturación es "el estudio de la transmisión cultural en proceso, en contraste con difusión, el estudio de la transmisión cultural acabada" (1948, p. 525), en tanto que el último hace énfasis en los resultados: "la acul- turación abarca aquellos cambios que se producen en una cul- tura por la influencia de otra, lo que da como resultado una incrementada semejanza entre las dos" (1948, p. 425). Aunque los antropólogos reconocen por lo general que un proceso de aculturación se desarrolla cuando se establece con- tacto entre grupos que presentan esencialmente igual fuerza y complejidad cultural, la mayoría de los estudios se ha ocupado, en la práctica, de situaciones en las que un grupo donador más complejo o poderoso domina la situación de contacto y dirige por lo menos una parte de la transmisión de su cultura al grupo receptor más débil. Este hecho ha llevado a Drucker, reciente- mente, a sugerir la inclusión del elemento de dominio en una definición operante de la aculturación, punto de vista al que me subscribo (1958 p. 4). En las situaciones de contacto que se caracterizan por la disparidad de fuerza y de complejidad cul- tural, el grupo donador cambia sus normas en cierto grado, pero los cambios mayores se encuentran en las modalidades del grupo receptor. Es quizá, por esta razón, que la teoría de la aculturación se concentra en su mayor parte alrededor del pro- 27 blema de qué es lo que le sucede al grupo dominado. En verdad, la mayoría de los estudios que se presentan como de "acultu- ración" describen grupos singulares y los cambios por los que han atravesado como resultado del contacto; así es en lo que toca a Hispanoamérica y a otras partes del mundo. Nos hallamos con que esas relaciones se ocupan del proceso en términos de préstamo y selección de elementos por parte del grupo receptor, que llevan a la aceptación, el rechazo, la integración, el sin- cretismo y términos semejantes. Se examina a los procesos cul- turales con base en la compatibilidad, adaptabilidad, congruen- cia, desempeño fundamental o utilidad y secuencia y movimien- tos nativistas. Se tiende a considerar a los procesos psicológicos en términos del individuo, las posibilidades alternativas que afronta, y sus decisiones. Quizá, asimismo, el reciente interés en la innovación y sus nexos con la teoría de la aculturación -se- gún el punto de vista de que, sea que una nueva característica se origine desde adentro o desde afuera de U!la sociedad, la manera de tratarlo es la misma- refuerza la preocupación con respecto al grupo receptor. En la práctica, este interés en los grupos ha llevado al descuido esencial de muchos problemas que están asociados a la naturaleza de la cultura donadora y a su papel en la rea- lización del cambio. Digo "en la práctica" porque teóricamente se ha reconocido el problema desde los primeros tiempos en que se mostró interés por la aculturación. Redfield, Linton y Herskowits en su Outline for the Study of Acculturation, en 1936, mencionan cosas tales como "los elementos de cultura que pueden hacerse asequibles" a los miembros de los grupos que están en contacto, los "tipos de características permitidas y prohibidas al grupo receptor", "elementos presen- tados por el grupo donador", etc. Cuatro años más tarde, Linton hizo hincapié en la importancia que tiene el conocer qué ele- mentos son susceptibles de préstamo, y señaló que, por lo menos en los contactos entre europeos y nativos, sólo los representantes especializados de la cultura donadora influían normalmente en el grupo receptor. Todavía más, aun si hiciera su aparición una amplia multitud de colonos, sólo una parte de la cultura total 28 se presentaría (1940, pp. 496-498). Por último, hizo notar que los miembros de una cultura donadora retienen a conciencia, frecuentemente, elementos de sus nonpas de vida, por razones de control político, prestigio, y otras parecidas (ibid., p. 498). Entre los británicos, Malinowski ha enfatizado que la "comu- nidad agresiva o conquistadora in situ" no es, de ninguna mane- ra, una reproducción directa de su país natal (1945, p. 17). Nos habla de una "dádiva fragmentaria de beneficios culturales por parte de los europeos", de una "donación selectiva de los euro- peos" (ibid., p. 41), y finalmente del hecho de que "la donación selectiva influencia el proceso de cambio quizá más que cual- quier otro elemento de la situación" (ibid., p. 58). A pesar de estas exposiciones y de otras semejantes, parece que los antropólogos de campo han reflexionado bastante acerca cie las situaciones de aculturación en función de los sistemas culturales totales puestos en contacto y de los cambios que ocu- rren en la cultura receptora. Mónica Hunter ejemplificaba este hecho al escribir: "Me interesa descubrir las reacciones de la cultura de los pondo con respecto a la cultura europea" (1936, p. 343). Es la tendencia que llevó a Julián Steward a expresar acerca de la investigación en la América Latina que "se hacen muchos estudios de pueblos aculturados, pero pocos de su acul- turación" (1943, p. 201). Ya que la mayoría de estudios sobre la aculturación se ha de la moderna sociedad occidental que se pone en contacto con los pueblos primitivos o campesinos, el problema de la conceptuación de la naturaleza de la cultura donadora ha parecido casi insuperable. Es de suponerse que esto requiere, primero, una completa descripción, paralela a la que se intenta ·en lo que toca al grupo receptor. Pero el antropólogo estudia los pueblos primitivos y campesinos precisamente porque sus sociedades son pequeñas y sus culturas sencillas; hasta cierto punto, pueden describirse. El antropólogo tiende a evitar el estudio de la civilización occidental, simplemente porque sus técnicas metodológicas y conceptuales no son las adecuadas para abordar el problema. De aquí que, en la mayoría de los estudios de la aculturación, se incline el antropólogo, en la primera pá- 29 gina, ante el principio de que ambos grupos deben ser compren- didos, de que la aculturación es una vía de doble circulación, y de que los cambios que se presentan en la cultura donadora son, teóricamente, tan importantes como los que se encuentran en la cultura receptora. A continuación, el antropólogo sigue su propio camino, analizando los cambios que ocurren en su comu- nidad primitiva o "folk". El problema de cómo abordar una cultura dominante y com- pleja que se encuentra en la situación de contacto, ha recibido una mayor atención en años recientes. En la declaración que en 1954 hizo el Social Science Research Council, "La aculturadón: Una fórmula explicativa", los autores sostienen la posición de que "Las culturas no se encuentran, sino la gente que las porta. Como portadores de las tradiciones, esos individuos que se po- nen en contacto nunca conocen sus culturas totalmente, y nunca se transmiten el uno al otro todo lo que saben" (p. 980). Con una mayor precisión: En el complejo diseño (comunicación intercultural), fi- guran dos componentes, a saber, el alcance del hecho que se presenta, y la interpretación intercultural de éste. Es decir que ninguna cultura presenta toda su faz a la otra, y a la fachada que se exhibe se le agregan significados intercultu- rales que pueden tener poca o ninguna refación con su sig- nificado intracultural (p. 983, las cursivas son nuestras). Y por añadidura, "La aculturación es con mucho un tópico de alcance de la presentación (range of presentation) y de reali- dad perceptiva ... " (ibid, las cursivas son nuestras). Mason se encuentra solitario, quizá, entre los antropólogos norteamericanos, con su interés en el problema de una defini- ción más precisa de la cultura donadora. Si bien reconoce las repetidas aseveraciones acerca de la importancia del conocimien- to de la cultura donadora, concluye, no obstante, que "una inves- tigación preliminar de los materiales escritos revela que la mayoría de los estudiosos del contacto cultural ha descuidado el examen crítico del carácter del grupo dominante, más fami- liar, lo que da como resultado que los análisis y conclusiones 30 acerca de la aculturación del grupo e x ~ t i c o sean incompletos" (1955, p. 1264). Cuando habla específicamente acerca de la cul- tura americana, llega a la conclusión de que "la mayoría de los antropólogos comete el error de no aplicar a la parte donadora, en las situaciones de contacto, las mismas normas críticas de observación que a la parte receptora" (ibid.) En resumen, Mason se asombra por el hecho de que, a pesar del énfasis primitivo que se dio a la importancia del tratamiento donador (v.gr., Redfield, Linton y Herskowits, en 1936, y Linton en 1940), no se haya progresado gran cosa, en concreto, en esa dirección. "Ya que la aculturación es un proceso de cambio cultural que abarca a más de un pueblo nativo y su cultura, los estu- dios venideros que tengan como meta la comprensión de la naturaleza de este proceso deberán incluir unos análisis más detallados de la cultura del grupo donador y del significado del último dentro de la situación de contacto en su totalidad. No es suficiente el hecho de que los observadores caractericen a los donadores como «americanos• (o como «españoles•) y luego abandonen el tópico, sencillamente, en ese punto.'' (Mason, 1955, pág. 1275). 31 CAPÍTULO II EL CONCEPTO DE "CULTURA DE CONQUISTA" ¿Podemos elaborar un modelo para facilitar la formación conceptual acerca de la naturaleza de una cultura donadora dominante y el modo en que se presenta a una cultura receptora subordinada? Si así fuere, tal modelo, como debe ajustarse a todas las situaciones de contacto de tipo semejante, se elaborará más eficazmente a partir de un caso específico. España nos ofre- ce, por muchas razones, en relación con la América Hispánica, inusitadas oportunidades para esta tentativa. Aunque la España del siglo XVI tenía una cultura diversiforme, tal cultura era, en términos generales, menos compleja que la de una gran nación industrial moderna. Su impacto sobre América fue más intenso y desprovisto de factores de complicación que el de las naciones occidentales que cayeron encima de las zonas coloniales durante los siglos XIX y xx. Finalmente, la conquista española se carac-- terizó por presentar una coherente y lógica filosofía del cambio dirigido con múltiples propósitos, que privó durante un período de tres siglos. Esta filosofía tuvo como meta la extensión de una cultura española ideal y de sus valores culturales a todos los lugares de la América donde esto fuera físicamente posible, táctica política que no ha tenido semejante, en ninguna parte, en los tiempos modernos. El cambio orientado requiere, a s i m i s ~ mo, papeleo y archivo; por fortuna, la conservación de estos documentos ha sido perfecta. El modelo que tengo en mente se ocupa de la cuestión general del esquema de una cultura donadora y, de manera específica, de la cultura española. ¿De qué se habla en realidad cuando se alude a la cultura española en la América Latina? ¿A gente como los conquistadores, los colonizadores, los misione- ros o los administradores gubernamentales? ¿A las ideas? ¿A la 33 cultura material? ¿A la totalidad de modelos culturales espa- ñoles desde el siglo xvr al xvm? En otras palabras, ¿cuál fue la "norma española de vida" que, llegando a la América como una fuerza de aculturación, produjo la civilización hispanoamerica- na, y cómo estaba formada? Al tomar este modelo, es importante el notar que la trans- misión de la cultura de un pueblo dominante a uno receptor representa, en los términos más sencillos, un par de procesos de tamización. Dos sistemas culturales completos nunca se ponen en pleno contacto. Hay siempre una selección inicial que deter- mina qué partes de la cultura donadora serán asequibles al grupo receptor, y qué partes serán retenidas consciente o incons- cientemente. Este, el primero de los dos procesos de tamización, en que la autoridad de la cultura donadora desempeña una parte positiva, debe ser estudiado teniendo a la cultura donadora como punto de referencia. En el segundo de los dos procesos de tamización, la cultura receptora selecciona o hace hincapié en sólo una porción de la cantidad total de fenómenos que presenta el grupo dominan- te. Esto, en gran parte, no obedece a planeación ninguna y es informal, canalizándose los rasgos culturales según la decisión personal de los individuos. En algunas regiones el grupo subor- dinado puede optar por algo y, dependiendo de cómo perciba los fenómenos nuevos en esas categorías, o de su capacidad para resistirse a la imposición, o de su capacidad económica de pose- sión, lo aceptará o rechazará. Este segundo proceso selectivo debe estudiarse teniendo como pqnto de referencia a la cultura re- ceptora. Debe notarse que el modelo de una cultura donadora que se presenta en una situación de contacto representa más que una mera selección y síntesis de elementos tradicionales de la madre patria; la propia situación de contacto no solamente facilita una guía para la selección, sino que también produce nuevas ideas y elementos que no son parte de la cultura previa, pero que influyen significativamente en los pueblos receptores. La cultura tradicional de los Estados Unidos tal como se la presenta y se la ve en la América tropical, por ejemplo, consti- 34 tuye sólo una pequeña porcwn de la variedad total que se en- cuentra en los cincuenta estados. Pero esta "pequeña porción" se añade a los elementos -artículos de comercio, normas comer- ciales y programas políticos- que no son parte de nuestra acos- tumbrada forma de vida, y es ampliada por ellos. La mayoría de los ciudadanos de los Estados Unidos no ha visto nunca un machete Collins, y quizá no conoce siquiera esta marca de fá- brica. No obstante, este artefacto y su marca han causado una enorme impresión como fuerza aculturadora y como expresión de los Estados Unidos en las regiones a las que han llegado. De manera semejante, los estampados africanos de Manchester no forman parte de la cultura británica tradicional, pero estos pintorescos productos textiles de algodón han producido, como los machetes, impresionantes resultados en las regiones que les dieron el ímpetu original y hacia las cuales se exportan. El modelo teórico que me concierne aquí, se ocupa primor- dialmente del primero de los dos procesos de tamización. Según este proceso, se verifica una selección de entre la totalidad de los elementos que se encuentran en una cultura donadora, con- quistadora, dominante, y a éstos se les añaden ideas y elementos que aparecen o se desarrollan como resultado de la propia situación de contacto. Este proceso desemboca en una nueva "cultura", con un perfil distinto que deviene en la fuerza acul- turativa que se ejerce sobre el pueblo receptor. Hace algún tiempo, y hablando específicamente de España, sugerí que a este modelo se le llamara "cultura de conquista" (Foster, 1954). Puede pensarse que una "cultura de conquista" es "artificial", "regulada", "simplificada" o "ideal", en tanto que es, a lo menos en parte, creada y diseñada deliberadamente para ajustarse a los problemas admitidos. El concepto da por supuesto que el gobierno (o el agente del gobierno) de la cultura dona- dora tiene algún grado de dominio militar y político sobre el pueblo receptor, y que este dominio se utiliza para realizar cambios planificados en las normas de vida de este grupo. Hay otras situaciones de contacto en las que los procesos de cambio no son diferentes de aquellos que se describen aquí, pero en las cuales está ausente el dominio político formal, y quizá también 35 el dominio militar. Las empresas mlSloneras o la actividad co- mercial producen con frecuencia grandes cambios en las cultu- ras tradicionales de los pueblos menos desarrollados, sin un dominio formal; puede pensarse en estos términos acerca de la aculturación del Hawai. Tal vez el término "cultura de con- tacto" exprese la idea, en tales situaciones, con una mayor pre- cisión. La cultura de conquista -o una cultura de contacto- puede, quizá, considerarse mejor como la totalidad de influencias dona- doras, cualquiera que sea su origen, que se ejercen sobre una cultura receptora, canal por el cual las normas dominantes, los valores y las actitudes del grupo más fuerte se transmiten al más .débil. Una cultura de conquista es el resultado de procesos que tamizan a la cultura más dinámica que se expande, separando y descartando un alto porcentaje de todos los elementos, comple- jos y configuraciones que en ella se encuentran y determinando nuevos contextos y combinaciones para su exportación. Es el resultado de un proceso en que la nueva faz de la cultura dona- dora arranca de la infinita variedad de formas originales y se enriquece con los elementos que la propia situación de contacto produce. Obviamente, una cultura de conquista no es la misma cosa que la cultura de un grupo donador; ni tampoco debe confun- dírsela con la cultura colonial. Es una fuerza que puede, y así lo hace comúnmente, producir una cultura colonial, pero que también modifica las normas de los pueblos nativos que no participan plenamente de una cultura colonial. De la misma manera, una cultura de conquista no limita con aquella parte de la cultura donadora que tiene sus raíces allende el mar, por- que está sujeta al segundo proceso local de tamización, que rechaza una parte de ella. En otras palabras, no a todas las facetas de una cultura donadora que se presentan a un pueblo receptor y a una zona colonial se les saca producto. Se ofrece un potencial mayor que el que se utiliza realmente en cualquier situación específica; a despecho de la pormenorizada tamización del terruño, las culturas de conquista ofrecen aún más de lo que será absorbido en su nuevo asentamiento. 36 La cultura de conquista se produce característicamente en la forma de una dicotomía: Es el resultado de dos tipos principales de procesos selectivos, a los que puede llamarse "formales" e "informales". La expresión "procesos formales" se aplica a todas aquellas situaciones en las que las instituciones y los individuos que tienen una posición autoritaria desempeñan un papel posi· tivo en la planeación: Administradores de gobierno, ejércitos, la Iglesia, compañías comerciales, y otras más. La palabra "formal", en el sentido con que así se la utiliza, puede equipararse a la idea del cambio cultural "guiado", "planeado" o "dirigido", en el que se establecen metas específicas y se hacen los esfuerzos para alcanzarlas. La expresión "proceso informal" se aplica a todos aquellos mecanismos no planeados, de acuerdo con los cuales se seleccio- nan y mantienen en el nuevo país los hábitos personales de los emigrantes, sus preferencias alimenticias, sus supersticiones, su medicina popular, su folklore, sus creencias, esperanzas y aspira- ciones. En los procesos formales, los grupos que detentan la autoridad toman las decisiones que les parecen deseables, y tratan de llevarlas a la práctica. En los procesos informales, nos ocu- pamos de un gran número de decisiones personales, de las que cada individuo, de acuerdo con su patrón de vida, es un canal de transmisión cultural a la región de contacto. La formación de una cultura de conquista se caracteriza por· un proceso de "despojo" o "reducción" mediante el cual se elimina un gran número de elementos de la cultura donadora y se simplifica la complejidad y variedad de muchas configura- ciones. Este fenómeno de reducción continúa, por supuesto, des: pués de la aparición de la cultura de conquista en un estable- cimiento colonial, y como resultado de la segunda de las dos tamizaciones que son inherentes al proceso de aculturación. Sea que la zona fuere la América Hispánica, el Africa o la Oceanía, al antropólogo lo impresiona el hecho de que los modelos colo- niales, con respecto a casi cualquier institución o configuración de elementos, son menos numerosos y menos variados que los que se encuentran en la madre patria. Hoy me propongo examinar el modelo de la cultura de con- quista en términos de la dominación española de América: La selección de una variedad casi infinita de elementos peninsulares, los procesos formales e informales que comprende y el "des- pojo" de la cultura española en la América. La complejidad del primer proceso de tamización y sus Implicaciones para la comprensión de la vida de la América Hispana contemporánea, es mucho mayor de lo que se han dado cuenta, en general, los antropólogos norteamericanos. Apenas en 1949, los autores del memorándum, "Research Needs in the Field of Modern Latín American Culture" (Necesidades de la investigación de campo de la moderna cultura latinoamericana), de un subcomité del National Research Council (Consejo Na- cional de Investigaciones), al mismo tiell).po que se daban cuenta plenamente de la importancia del conocimiento del fondo his- pánico, mal interpretaron su naturaleza al no pretender sino un solo estudio contemporáneo de una comunidad española. "Propósito: comparar l9s resultados finales del desarrollo de la cultura, a partir de urf.l base española común, en España y en América, esto es, ¿lo que se h<l! añadido en América a la cultura española durante el curso del tiempo y que no se desarrolló en España?". Lo limitado de esta concepción se percibe con claridad cuando nos damos cuenta de que la España del siglo XVI estaba formada por una serie de núcleos regionales -las Castillas, Aragón, Ca- taluña, Galicia, Extremadura, Andalucía, por ejemplo- cada uno de ellos con ciudades, púeblos y aldeas, y con notables carac- terísticas provincianas, pero todos agrupados en un nivel na- cional por las estructuras políticas, la religión, las actividades económicas, la historia y cierta conciencia de su identidad de intereses. Cada una de las principales zonas tradicionales de Es- paña constituía un completo sistema sociocultural, ofreciendo grosso modo el mismo margen de complejidad desde la élite urbana hasta el campesinado de aldea, como todas las otras zonas. Si cualquiera de esos núcleos hubiese conquistado por sí solo grandes porciones de la América, habría aportado una cultura completa, la que hubiera iniciado el proceso de aculturación. 38 Esto es, por supuesto, lo que aconteció en el caso de Portugal. Siendo una subzona cultural importante de la Península y, asi- mismo, políticamente independiente, conquistó una parte im- portante de América y se convirtió en la fuerza aculturadora. A causa de esta gran diversidad peninsular, cualquiera aldea española refleja sólo la realidad de una sección del país. Si se supone, como algunas veces se hizo antes, que la mayoría de conquistadores y colonos vino sólo de Andalucía y de Extrema- dura, el desconcierto de la riqueza cultural no sería demasiado importante: Como las regiones del norte y del este no habrían aportado mucha gente, no habrían contribuido con mucha cul- tura. Pero, como sabemos ahora (véase el capítulo III), un número importante de colonos vino de casi todas las regiones de España, de manera que las formas culturales del país entero son potencialmente significativas en América. Además, el en-- foque de "una sola aldea", que interpreta la aculturación en términos de emigración de gente, pasa por alto la acción de los procesos formales. Sin cuidarse del lugar de origen de los emi- grantes españoles, los procesos formales del Estado y de la Iglesia tienden, de igual modo, a basarse en los modelos castellanos._ Por estas razones, aunque el análisis integral de una sola aldea es grandemente interesante, ello resuelve, en términos de los problemas básicos de la cultura española en América, mucho menos problemas de los que al principio creímos que podría resolver. Es evidente que los recursos culturales totales que los espa- ñoles podían poner de manifiesto en el Nuevo Mundo eran muchos más de los que el continente podía absorber. La mezcla potencial de cultura era demasiado rica. Los conquistadores y los colonizadores de diferentes partes de la Península tuvieron que formar nuevas comunidades y sociedades, por lo regular en alguna relación simbiótica con los indios y la cultura india, y alcanzar niveles de integración que aseguraran la viabilidad de las nuevas comunidades. Pero hubo límite para la complejidad de estas nuevas sociedades y comunidades, particularmente en épocas de frontera. En términos del análisis funcional, hay un número óptimo (o nivel de desarrollo) de instituciones y de ele- '39 mentas. Más allá de este nivel óptimo, la repetición o copia parece ser imposible. En otras palabras, la América no podía, de ninguna manera, asimilar todas las influencias españolas a las que estuvo expuesta y combinarlas, en cualquier serie de sociedades, con todos los elementos de la cultura americana nativa. Es algo así como tratar de combinar dos menajes en una sola morada: Hay límites aun para el apiñamiento, y existen combinaciones óptimas para vivir cómodamente. Fuera de tales combinaciones debe desecharse el exceso. Los mecanismos mediante los cuales se desecharon muchos de los elementos españoles tradicionales se advierten en las deci- siones formales del Gobierno y de la Iglesia que implican la selección de los modelos deseables ya existentes y la creación de otros nuevos. Tanto el Estado como la Iglesia creían que no todos los elementos españoles, a pesar de lo orgullosos que los individuos pudieran estar de ellos, eran buenos o deseables como parte de una función civilizadora, de tal manera que muchos elementos de cultura fueron segregados, por decisión adminis- trativa, y se crearon otros para reemplazarlos. Los procesos for- males, por ejemplo, dieron lugar a las organizaciones municipa- les modelo, en contraste con la variedad de formas locales que había en la Península Ibérica, y esto dio como resultado la fun- dación de pueblos demarcados conforme a un plan, que tomaron el lugar de las comunidades españolas del siglo xv1, apenas ali- neados o sin traza en absoluto. De igual modo, los procesos for- males hicieron congregarse a los indios en aldeas, gobernaron el comercio y la artesanía, e introdujeron en América el dogma y el ritual católicos, ideales o teológicamente puros. Todavía menos se comprende lo que parecen ser los meca- nismos informales de selección y difusión de los elementos cul- turales a la América, y es ahí donde la investigación etnográfica de la Península depara oportunidades especiales. Si suponemos que los mecanismos informales funcionaron particularmente en órdenes tales como el de la alimentación, bastante de la vida familiar, el ciclo de la vida, la música, el folklore, las creencias y prácticas médicas, la magia y las supersticiones, que no están bien registradas por la historia, es evidente que, hasta el punto en que 40 estemos en aptitud de. conocer el lineamiento básico español, tendremos fundamento para sacar conclusiones o, a lo menos, para emitir hipótesis. Por ejemplo, el muy extendido concepto popular latinoame- ricano de las cualidades de "caliente" o "frío" que caracterizan a los alimentos, las medicinas y las enfermedades, ha sido con- siderado por los antropólogos como un ejemplo de la directa difusión de un patrón semejante de creencias que tuvo en Espa- ña la gente de tipo socio-económico comparable. De modo que cuando el etnólogo descubre que este generalizado patrón del Nuevo Mundo no existe en España, y tampoco existió, aparen- temente, entre el vulgo de hace siglos, deben buscarse nuevas explicaciones e invocarse procesos culturales distintos de los de la mera difusión. 1 El proceso de "despojo" que caracteriza a las culturas de conquista se evidencia plenamente en la América Hispana, en casi todas las categorías de la cultura. Impresiona aquí, de con- tinuo, la relativa monotonía de la aparición de formas ibéricas. Usamos el término monotonía, no en el sentido de fastidio -sucede lo contrario, en la mayoría de las veces- sino más bien con el significado de una limitada amplitud o variedad de fenómenos. El calendario ritual de la Iglesia Católica ilustra bien el proceso de reducción. La observancia de las fechas importantes se cumple en América de igual modo que en España: La Epifa- nía, la Candelaria, la Cuaresma, la Semana Santa, el Corpus Christi, Todos Santos, el Día de Muertos, la Navidad, etc. Pero en vano se buscarían, en general, las costumbres religiosas popu- lares o locales que dan tanto colorido a España. ¿Dónde se en- 1 En este caso, el proceso parece ahora bastante claro, aunque los de- talles todavía no se han dilucidado. En la España del siglo XVI, el concepto de "frío-caliente", en forma más sofisticada, constituía la mejor práctica y creencia médica, ya que era una derivación del concepto hipocrático de patología humoral. Parece que no se extendió entre el vulgo, quizá a causa de que ya había en España un amplio y satisfactorio conjunto de creencias y prácticas médicas. Puede suponerse que estos conocimientos médicos vi- nieron a la América traídos por la élite, se infiltraron en forma más sen- cilla entre el vulgo, y fueron absorbidos ávidamente, con la receptividad general que caracterizó al Nuevo Mundo en lo que toca a los nuevos elementos. 41 cuentra, por ejemplo, el puerco de San Antón? ¿Dónde, Santa Agueda y las alcaldesas? ¿El Jueves Lardero? ¿El entierro de la sardina? ¿Las fiestas de San Bias? ¿Los que caminan sobre el fuego, de San Pedro Manrique? ¿El Domingo de Piñata? Y así, muchísimas otras fiestas populares que hoy se celebran en Es- paña. El catolicismo se purificó en la cultura de conquista me- diante la simplificación. La cristiandad primitiva, al conquistar a Europa, había sido forzada a asimilar, o al menos a tolerar, ciertas costumbres locales y muy extendidas, de origen pagano, haciéndolo por medio de la identificación de los ritos locales con las creencias y prácticas cristianas. Pero al ejercer su acción misionera en América, tuvo la Iglesia la oportunidad de desem- barazarse de esas prácticas populares de definir al Catolicismo en términos de ritos y ceremonias fundamentales para el dogma, de exponer una religión ideal desde el punto de vista teológico. Al etnólogo le parece que fue este catolicismo purificado el que echó raíces en América; tal es la explicación que da cuenta de la carencia de tantas costumbres católicas españolas en este Con- .tinente. Por supuesto, la Iglesia afrontó, una vez que estuvo en Amé- rica, los mismos problemas que había tenido 500 años antes; como pasó en Europa, durante la conquista espiritual del Nuevo ·continente, ciertas creencias y prácticas religiosas nativas asu- mieron también formas católicas, produciendo variantes religiosas hispanoamericanas que no se encuentran en España. Pero estas concesiones fueron nominales. El año ceremonial católico de Hispanoamérica debe su forma al hecho de que la Iglesia sabía )o que quería y lo que no quería, y de que tuvo la fuerza nece- saria para alentar lo primero y para desalentar lo segundo. Me- diante los Autos sacramentales se enseñó la doctrina cristiana, y de ahí que fueran útiles en la conversión de los indios analfa- betos; las ceremonias del carnaval se señalaron como un peligro para la moral y el orden, y fueron reprimidas, pero no supri- midas completamente, tanto en América como en España. ~ El mismo tipo de simplificación o "despojo" de la cultura española se hace evidente en la planeación política y económica . . Es posible inferir lo que los gobernantes pensaron que sería un 42 sistema político y económico español ideal para la América His- pana, sistema que podría pasar por alto los derechos y privile- gios que a través de los años habían sido adquiridos en España por ciertas ciudades, grupos o clases sociales en lo particular;. Las formas del Nuevo Mundo seguirían el modelo de aquellas que se consideraban las mejores o las más útiles, y se haría caso omiso de las formas que obstaculizaban al gobierno central. Otro ejemplo de la ideal cultura de conquista lo tenemos en la for- ma física de las ciudades. El plan de alineamiento y demarcación reticulares que caracterizaba a escasa media docena de pueblos españoles de antes de la Conquista -ninguno de los cuales era de importancia- fue reconocido por los encargados de la planeación como el ideal para el establecimiento de los pueblos nuevos. La gran variedad de estructuras que presentaban los pueblos y ciudades españolas se reemplazó en la América Hispana por una sola forma, simplificación cultural de una gran diversidad a u n ~ poca variedad. Otros procesos selectivos y simplificadores semejantes caracte- rizan, de igual modo, los niveles informales de la cultura de Conquista, aunque resulta más difícil el explicar su porqué. En casi todos los aspectos de la cultura material que fue traída por· España, nos encontramos con que sólo una pequeña proporción de la totalidad de formas españolas se mantuvo en América.:. Para poner un ejemplo, los arados españoles tradicionales se caracterizan por una gran diversidad de fonnas. Algunos presen- tan la reja de "hocico de puerco", otros la tienen como lanza. Algunos tienen ruedas, otros tienen cuchillas. Frecuentemente, el experto en arados puede decir, con mucha seguridad, de qué pueblo procede un ejemplar dado. Pero sólo hay un tipo básico en la América Hispana, el arado dental andaluz (véase la página 101). Un espécimen de Chile es casi idéntico a uno de México. Todavía más, el proceso simplificador que redujo los diversos arados españoles a una sola forma eliminó completamente, de la misma manera, los aparatos para la trilla del grano. Ni el antiguo tribulum romano ni el carro trillador o trillo andaluz (plostellum) parecen haber llegado nunca a la América. En una palabra, los utensilios y las técnicas agrícolas hispanoamericanas 43 se basan, generalmente, en modelos españoles (excepto en las regiones donde aún subsisten las prácticas indígenas), pero estos modelos sólo representan una breve selección de entre los ase- quibles. Lo mismo puede decirse con respecto a la pesca. Ninguna otra región de tamaño comparable se caracteriza, probablemente, por una diversidad de las técnicas piscatorias mayor que la de España. No obstante, muy poco de tal variedad llegó a la Amé- rica. El chinchorro, la atarraya y el trasmallo, así como el espi- ne}, se encuentran desde México hasta Chile. Pero la mayor parte de los otros dispositivos españoles comunes, incluso la jábega y el boliche (véase página 143), no parecen haberse in- corporado, en general, a la cultura de conquista, y se encuentran sólo por rareza en este continente. Una comparación de la medicina popular, las supersticiones, los dichos, los ritos populares del nacimiento, el matrimonio y la muerte (en contraste con los que la Iglesia prohíja), según los modelos españoles e hispanoamericanos, pone en evidencia la acción de la misma fuerza selectiva, la simplificación de la am- plia variedad de los elementos españoles y la selección de relati- vamente pocos. Al menos una parte de la explicación que puede darse a esta simplificación de la cultura, la eliminación de muchos ele- mentos tradicionales, radica en la pura mecánica del transporte. Esto es particularmente cierto en lo que se refiere a los elemen- tos de la cultura material. La gente que se desplaza no puede llevarse consigo todas sus pertenencias hogareñas. Se impone una selección rigurosa, y se escogen los objetos que se pueden cargar con mayor facilidad, o que se consideran de mayor utilidad en la nueva morada. Por otra parte, un nuevo medio ambiente, y con frecuencia una norma de vida fronteriza, vuelven innecesarios algunos elementos de la cultura material que se usaban en el propio terruño, en tanto que precisa de nuevos elementos hasta entonces desconocidos. En México, por ejemplo, la carencia de suficientes cursos de agua y de vientos regulares tomó difícil el traslado de los molinos españoles de agua y de viento. Por esta razón, el metate indio, admirablemente adaptado a la prepara- 44 ción del maíz y del chocolate, se volvió un objeto normal entre la utilería hogareña de todos los españoles que se encontraban en América, y aun en la de los que estaban en España. En otros casos, particularmente en los aspectos no materia- les de la cultura popular -folklore, creencias, supersticiones, medicina, fiestas y otros semejantes-, es difícil el explicarse qué es lo que causó la caída por la borda de tantos elementos de la cultura tradicional española. Puede encontrarse una razón en el hecho de que los conquistadores y colonizadores formaban·· un grupo mixto, que venía de todas las regiones de España. Los colonos de las nuevas comunidades compartían, con frecuencia, relativamente pocas costumbres y creencias populares locales COI!J sus nuevos vecinos. Habría sido obviamente imposible el pro- seguir, dentro de un grupo mixto, la celebración de todas las fiestas y ceremonias locales conocidas por cada uno de los colo- nos, y el perpetuar todos los cuentos populares, dichos, curas hogareñas, etc. Una sociedad puede mantener sólo un cierto número de creencias y un cierto grado de vida ceremonial, y cuando hay superabundancia de recursos -como en el caso que consideramos- debe hacerse, de algún modo, una selección. Ey. lo que toca a las prácticas rituales y ceremoniales, la selección fue hecha, generalmente, por la Iglesia. Esta tenía, en sí misma..!. un número suficiente de importantes fechas religiosas para sa- tisfacer las necesidades emocionales y recreativas de cualquier comunidad, y la organización formal para planear y efectuar tales actividades. El concepto de cultura de conquista summtstra un marco de referencia para el estudio de cierto número de problemas de la aculturación en la América Hispana. La situación es única, quizá, para el análisis de la simetría intercultural en pleno des- arrollo, y para la búsqueda de las relaciones de causa y efecto: Durante el mismo período histórico, en lo esencial, se aplicó un estímulo cultural razonablemente hom*ogéneo a centenares de culturas locales de los más variados tipos. Esta interacción produjo resultados interesantes, particularmente en lo que toca a los propósitos comparativos, ya que una de las dos variables acostumbradas en el marco de la aculturación, la cultura dona- 45 dora, se encontraba relativamente normalizada. De esta manera, se pueden observar y comparar las diferentes reacciones de los diversos grupos a un solo estímulo, durante un gran período, y destacar con mayor facilidad que por lo común, las posibles simetrías del proceso de cambio. Esta monografía se ocupa, primordialmente, del estudio del fondo aprovechable de la cultura de conquista, el "estímulo hom*ogéneo··, y la atención que se le da aquí es todavía selec- 1-tiva. Los antropólogos sintieron desde hace mucho tiempo la l.-necesidad de informes acerca de España. Boas enfatizó, en 1912, la importancia de los elementos españoles en el folklore indí- gena e hispanoamericano (1912); tal reconocimiento parece ha- ber influido en Espinosa para que, en 1920, se dedicara en España a la investigación que dio como resultado una colección monumental de cuentos populares españoles (1921, 1946-1947). Redfield tocó el problema en Tepoztlán, aunque en forma me- ramente incidental por lo que toca a sus principales intereses teóricos (1930). La Sra. Parsons señaló con mayor agudeza los problemas que suscita el estudio de la cultura indígena de His- panoamérica, después de la influencia de 400 años de contacto con los españoles, y se dio plena cuenta de la necesidad de estudiar a España (1917, 1930, 1936). Steward discutió en 1943 las fallas de los estudios de la aculturación en la América La- tina, y clamó por un mayor conocimiento "acerca de la cultura que los europeos trajeron a los indios, es decir, una etnografía más completa de España y Portugal durante los siglos XVI y xvn" (1943, p. 202). ¿Qué tipo de conocimiento acerca de la España de los siglos XVI y xvn debemos tener para reconstruir la cultura de conquista, y estudiar su impacto en América? Durante mucho tiempo, los antropólogos pensaron en términos de difusión, y en la se- paración de los elementos encontrados en América en sus cate- gorías respectivas de indios y españoles. Esto es lo que tenía en mente la investigadora Parsons cuando, en el capítulo final de Mitla, se hacía la pregunta, "¿Indio o Español?" (1936, pp. 479- 544). Se ha demostrado que este enfoque es limitado por dos razones al menos. Primera, porque como se deriva de la cultura receptora, y, por lo mismo, le otorga la mayor atención, concibe a la cultura donadora como un bolso de mano del que, en alguna forma, deben escogerse los elementos que contiene. Segunda, porque como el punto de referencia del antropólogo es una cuiJ tura receptora, trabaja retrocediendo desde la variante particu- lar de la cultura hispanoamericana que conoce mejor, hacia la exclusión esencial de otras variantes que pueden presentar dife- rencias importantes. Esto fragmenta, además, cualquier concep- 1 ción de la cultura española. - 1 La América Hispánica es, etnográficamente, una de las zonas mejor descritas del mundo. Sin embargo de ello, es asombroso que se haya efectuado tan poca labor de síntesis, cuan pocos intentos se han realizado para trazar la distribución de sus patrones básicos y señalarlos en otro nivel que no sea el de un ethos generalizado. El antropólogo que ha trabajado ori- ginalmente en el Perú ve la cultura hispanoamericana de modo algo distinto de como la ve aquel cuya principal experiencia ha tenido lugar en Colombia. Y el antropólogo que conoce el Paraguay tendrá una idea muy diferente a la de aquel que hizo de México su principal zona de investigación. Aparentemente, estas limitaciones del método tradicional aplicado por los antropólogos al fondo español, tienen su para- lelo en el campo de la historia. Bishko ha pedido, reciente- mente, una interpretación histórica más amplia del "fondo ibé- rico", que incluya los informes acerca de cosas tales como la geografía humana, la estructura social, la Iglesia, el desarrollo económico, la ley y el Gobierno. Necesitamos urgentemente, dice, un mejor conocimiento de tópicos como las formas y las técnicas a través de la historia, de los cultivos de cosecha y la cría de ganado, los tipos de tenencia de la tierra y su distribución, y los patrones de la fundación de aldeas y conglomerados urbanos. Por otra parte, .. . los patrones seccionales básicos ibéricos y las diversas tradicio- nes culturales referentes al vestido, la arquitectura, la lengua, el folklore, las costumbres y técnicas con que beiranos, alentejanos, andaluces, vascos, gallegos y extremeños contribuyeron a la for- mación de la patria chica y de la sociedad criolla están todavía 47 demasiado oscuros (de modo que). . . la necesidad primordial es la de más estudios antropológico-culturales del tipo de Los pueblos del norte de la Península Ibérica, Los pueblos de España y Los vascos, de julio Caro Baraja (1956, p. 64 ). Bishko señala que "el fondo ibérico (de la historia latino- americana) no es de ninguna manera idéntico a la historia espa- ñola y portuguesa como un todo, pero no sería posible enten- derlo por separado de ésta" (1956, p. 53), exactamente como una cultura de conquista no es idéntica, de ninguna manera, a la cultura española, pero no puede ser comprendida sin aquélla. Por tal razón, escribe: Limitar la atención exclusivamente a los elementos étnicos, ins- titucionales y culturales específicos de España y Portugal que se trasplantaron a través del Atlántico de 1492 en adelante, es pasar por alto los procesos históricos cruciales mediante los que estos elementos, y no otros, fueron elegidos para sobrevivir o adaptarse a las condiciones de ultramar, y no darse cuenta de los hasta aquí inabordados factores que intervienen en los pro- blemas de origen histórico. Finalmente, el corolario de esta "profesión de fe" es que la sobada formulación mecánica que consiste en rastrear las ideas o instituciones iberoamericanas hasta sus orígenes metropolita- nos debe ampliarse para incluir el problema más grave de por qué, cómo y de qué contexto general se adoptaron tales formas, y no otras, para su empleo en las Indias (pp. 54-55). El plan de esta monografía se deriva del tipo de preguntas que los antropólogos q u ~ trabajan en la América Hispana se han venido haciendo durante los últimos años, ya que me pare- cieron muy importantes, una vez que estuve en España. El enfo- que concuerda con los problemas que Bishko considera; y su "profesión de fe" acerca de las consecuencias que tendría el abandonar la formulación mecánica del rastreo de los elementos es, asimismo, mi profesión de fe. No obstante, como una etno- grafía española completa, aun bosquejada, se halla evidentemen- te más allá del alcance de un solo estudio, he acudido a lo que podría denominarse un enfoque "por capítulos". Este abarca la selección de una serie de problemas que radican en las zonas 48 de cultura española que han Ilev;:tdo, obviamente, a la confor- mación de la cultura hispanoamericana. Los patrones america- nos, hasta el grado en que los conozco, se examinan con breve- dad, y las formas españolas de las que se supone que han derivado se estudian, después, con bastante detalle, también hasta el grado en que las conozco. Aunque este enfoque es, en un sentido am- plio, "ver a España desde Hispanoamérica"; no limito, p r o c e : ~ diendo de acuerdo con la advertencia de Bishko, "la atención_; exclusivamente a los elementos étnicos, institucionales y cultu- rales (que) España" trasplantó a través del Atlántico. Como el problema de la cultura de conquista se cuida igualmente de la cuestión de por qué algunos aspectos de la cultura llegaron a la América, y de por qué otros, de igual utilidad en apariencia, no lo hicieron, creo que lo mejor es proceder al examen de una institución española dada, en sí misma, no como se la ve desde la distancia, al través de un tamiz doble. Los datos de campo que aquí se registran pertenecen a los años de 1949 y 1950. La mayor parte de los demás informes son del lapso 1880-1958, es decir, de tiempos modernos. Algunos de los lectores, en particular quienes no estén familiarizados con las técnicas etnográficas, podrán preguntarse si se puede especu- lar justificadamente acerca de la naturaleza de la cultura espa- ñola de los siglos XVI a xvm, con fundamento en informes mucho más recientes. El antropólogo presume que sí puede especularse con tal base. Porque, si se niega esta suposición, puede argu- mentarse, con lógica idéntica pero completamente errónea, que el estudio de la cultura indígena de la América Latina contem- poránea no añade nada a nuestro conocimiento de la naturaleza de la sociedad amerindia durante el siglo XVI, y tampoco a nuestro conocimiento de los procesos culturales que se activaron con el contacto de España y América. El uso juicioso de los datos contemporáneos, en unión de los relatos históricos, constituye una metodología antropológica bá- sica, tan importante y válida en España como en América. Nadie cree que la España de hoy es la España del año 1500, más de lo que la cultura indígena tarasca de hoy día es la cultura tarasca de aquel mismo año. Pero la sociedad española es conservadora: 49 Han sobrevivido las viejas fórmulas sociales, las costumbres, las técnicas y las ideas, particularmente en las zonas rurales, posibi- litando un enorme enriquecimiento de las fuentes publicadas y de archivo que, aunque completas, dejan por lo general sin tocar muchas de las cosas en que se interesa el estudioso de la cultura. Estoy seguro de que, mediante el estudio de la etnografía mo- derna española, a la luz de la historia conocida y registrada, es posible comprender muchas de las fuerzas de la cultura espa- ñola tradicional, según han conformado las culturas aborígenes de la mitad del mundo, en forma que sería imposible lograr con ningún otro movimiento colonizador semejante. El estudio de la Francia moderna nos diría muy poco acerca de los procesos culturales que operaron durante la colonización francesa del Nuevo Mundo; el estudio de la moderna Inglaterra, nos diría aún menos. El hecho de que España sea conservadora en lo cultural ha proporcionado a las ciencias sociales un laboratorio, que no tiene rival en ningún otro país, para la investigación de muchos de los fenómenos de la aculturación, en especial el mo- delo de la cultura de conquista. 50 CAPÍTULO 111 LA VARIEDAD DE LA CULTURA ESPA1il'OLA España es, en lo cultural, un país diversificado, y esta varie- dad llama la atención, particularmente, al visitante que proviene de los países jóvenes, en los que la industrialización ha inhibido el desarrollo de formas regionales comparables. La comprensión de esta heterogeneidad cultural es, por las razones que se discu- tieron en el capítulo II, de la mayor importancia en relación con el surgimiento de la cultura de conquista y el proceso de aculturación en Hispanoamérica. Esta gran variedad, en una zona relativamente pequeña, se debe tanto a la geografía, inclu- yendo el clima, como a la historia. Ambos factores se discutirán brevemente, ya que tienen una especial importancia para los pro- blemas cuyo esquema nos ocupa. En un mapa a pequeña escala, y en comparación con Europa y América, la Península Ibérica no parece ser muy grande. De aquí que muchos visitantes se sorprendan al apreciar su exten- sión absoluta. Entre sus puntos más distantes la península se estira hasta alcanzar cerca de 900 kilómetros de norte a sur, y 1,100 kilómetros de este a oeste. España comprende cinco sextos del área total de cerca de 600,000 kilómetros cuadrados, y Por- tugal la sexta parte restante. Con respecto a Europa esta porción de tierra es un enorme promontorio, semidesprendido, el que tiene, en cierta manera, un acceso más fácil al Africa -de la que está separada, en Tarifa, por escasos catorce kilómetros- que a Francia. Los Pirineos, aunque no constituyen la barrera para la comunicación que los escritores románticos han querido ver, separan a la Península, en un sentido bastante real, del resto del Continente. Ninguna planicie, ningún valle amplio, ni siquiera un paso practicable, unen a España con Francia. Las dos líneas de ferrocarril penden en forma precaria de las empinadas laderas 51 de los montes en las orillas orientales y occidentales, respectiva- mente, y los cruces de la vía, excepto en la línea costera, se hallan con frecuencia obstaculizadas por la nieve durante meses. Hasta las aves migratorias que realizan su vuelo otoñal hacia el sur, sufren el embate de los vientos feroces que silban por entre los hostiles pasajes, forzándolas a volar tan lentamente que son atrapadas con facilidad, en las grandes redes suspendidas en su ruta. Detrás de esta barrera, las grandes diferencias de clima, régi- men pluvial, suelos y topografía, han desempeñado su parte en la producción de una policromía de culturas y variedades regio- nales. En un tramo de pocos kilómetros, puede el viajero des- plazarse de los elevados eriales de la Sierra N evada a los lozanos cañaverales de la Joya de Motril, de las verdeantes tierras altas de la Montaña de Santander a las tierras esteparias de Burgos; desde. la Lagartera, con sus típicas vestiduras, hasta Madrid, con sus rascacielos y amplias avenidas. Un rápido vistazo a un mapa en relieve, nos muestra cuán simples son las características del conjunto de la superficie de España: Mesetas centrales encarrujadas por el sistema de desagüe de media docena de grandes ríos, montañas elevadas en tres di- recciones, planicies costeras estrechas pero fértiles, y dos grandes depresiones, los valles del Guadalquivir y del Ebro, que se inter- nan a gran distancia desde el Atlántico y el Mediterráneo, res- pectivamente. Las tierras de meseta forman la Meseta Central, que tiene una elevación media de 700 metros, con una pendiente suave hacia el oeste, hasta el Océano Atlántico. Estas tierras están divididas, casi a la mitad y justamente al norte de Madrid, por la Cordillera Central. Al norte queda Castilla la Vieja, lige- ramente mayor y más fría que Castilla la Nueva, la cual se ex- tiende hacia el sur. El río Duero y sus tributarios desaguan la mayor parte de Castilla la Vieja, acarreando la escasa agua de lluvia de esta zona hacia el mar, en Oporto, Portugal. El Tajo, el mayor de los ríos de España, y el Guadiana desaguan a Castilla la Nueva. Los límites de la Meseta Central hacia el noreste están mar- 52 cados por la Cordillera Ibérica, después de la cual se extiende el valle del Ebro. Las erosionadas pendientes meridionales de los Pirineos, que están más allá del Ebro, han sido particular- mente favorables para el desarrollo de numerosas culturas y cos- tumbres, distinguiéndose cada valle por sus distintos hábitos. Al oeste de los Pirineos, la Cordillera Cantábrica cruza las provin- cias de Vizcaya, Santander, Oviedo y Lugo, y las cavidades geo- gráficas de este embrollado macizo montañoso prestan abrigo, corno los valles de los Pirineos, a pequeños y aislados grupos humanos que se cuentan entre los más interesantes del país. Los límites de la Meseta Central hacia el sur están definidos por la Sierra Morena, cadena baja y anfractuosa que separa Cas- tilla la Nueva del valle del Guadalquivir y de Andalucía. Estos montes, que apenas se notan en un mapa en relieve, gozan de una fama desproporcionada a su tamaño. La Sierra Morena, tierra tradicional de bandidos, de pasajes de Don Quijote, de secuestros y leyendas, se ha vuelto en las mentes de los españoles y de los extranjeros, de igual manera, una régión de encanto y de misterio, romántica y salvaje, en la que suceden todos los días las más increíbles aventuras. Los suaves meandros del Guadalquivir han dado lugar a una amplia planicie, la mayor zona a bajo nivel del país. Esta ancha y fértil campiña andaluza fue el centro de la civilización mora. Dos de las mayores ciudades moras, Sevilla y Córdoba, fueron construidas en los bancos del Guadalquivir, y una tercera, Gra- nada, creció junto al Genil, su más importante tributario. Los límites de la vertiente del Guadalquivir hacia el sureste están definidos por la Cordillera Penibética, en cuya Sierra Nevada se encuentran los más altos picos de España, que culminan en las cumbres nevadas de Mulhacén y Veleta, de cerca de 3,500 metros de altura. Allá donde la Sierra Nevada irrumpe hacia el Mediterráneo, la erosión desigual ha producido siniestros mal- países, los de la región de la Alpujarra, donde apenas reciente- mente llegó la carretera y que, al igual que la Sierra Morena, es la guarida tradicional de bandidos y de contrabandistas. Arri- ba del puerto de Málaga y casi inmediata al mar se eleva la verde y parduzca Sierra de Alhama, y más hacia el oeste se en- 53 cuentra la preciosa Serranía de Ronda, con un escenario espec- tacular que no guarda proporción con las modestas elevaciones que alcanza. El clima de España, como la conformación de su tierra, se caracteriza por su diversidad. Aunque es la nación más meridio- nal de Europa, no es, contrariamente a la opinión general, una región subtropical. Se extiende hacia el norte desde los 36 hacia los 44 grados de latitud. Madrid, que está en el centro del país, tiene una posición que puede parangonarse con la de Nueva York. Tarifa, la ciudad que queda más hacia el sur, se encuentra en el mismo paralelo, aproximadamente, que las ciudades norte- americanas de Winston-Salem y Tulsa. Bilbao, San Sebastián y La Coruña, de la costa norte, están a la misma latitud que las ciudades norteñas del estado de Nueva York, del centro de Mi- chigan y del sur de Minnesota. Los geógrafos españoles nos hablan de dos Españas: la "húmeda" y la "seca". La España "húmeda" incluye toda Galicia, Asturias, Santander, las Provincias Vascongadas y los Pirineos, donde los ventarrones del Atlántico golpean las elevadas mon- tañas hasta condensar el aire cargado de humedad y desprender las gotas de agua antes de que el viento sople hacia las tierras de meseta del interior. Pocos lugares de esta región experi- mentan una precipitación pluvial de menos de 1,000 mm.; el número de días lluviosos suma más de medio año, y ningún mes puede, con propiedad, considerarse seco. Los puntos extremos de temperatura no son muy considerables, y los meses de menor humedad, julio y agosto, atraen un gran número de gente en vacaciones, que así encuentra alivio al calor de los veranos del sur. Los restantes dos tercios constituyen la España "seca", donde los veranos se caracterizan con frecuencia por sus meses sin agua, y donde, en los puntos extremos de Murcia y Almería, llega a pasar un año, o más, sin lluvias. En la España "seca", la lluvia varía desde menos de 200 mm., a lo largo de las costas de Almería y Murcia, hasta 400-750 mm., en las partes más húmedas de las zonas del interior. Pero el promedio significa muy poco, a causa de la gran variación de un año a otro. Con una distribución 54 nivelada de la lluvia en la España "seca", año tras año, habría apenas la humedad necesaria para garantizar el éxito de los cul- tivos en terrenos secos. Con una distribución desigual, a un año de buenas cosechas pueden seguirlo cinco de escasez. Las albercas se agotan, el agua y la electricidad se racionan a pocas horas diarias en las grandes ciudades, y las molestias son verdadera- mente grandes. Aun si se toman las medidas más apropiadas para la conservación del agua, la escasez crónica de lluvias será siempre, probablemente, una calamidad para España. La España "seca" tiene diversos tipos de clima. Las provincias costeras de Cataluña, el Levante y Andalucía gozan de clima mediterráneo, con lluvias breves pero frecuentemente violentas, prolongadas y hermosas primaveras, y veranos calientes, de varios meses sin lluvia. Las altiplanicies del interior tienen un clima verdaderamente continental, con inviernos crudos y fríos y neva- das que guardan proporción con la precipitación total, y con veranos calientes y secos pero bastante cortos. La cuenca del Guadalquivir experimenta inviernos relativamente fríos. Las heladas no son, de ninguna manera, poco comunes en Sevilla, y en los montes altos se aprecian temperaturas por dabajo del punto de congelación. En verano ocurre lo contrario, y las más altas temperaturas de España se registran en julio y agosto. La diversidad geográfica y climática ha producido una flora española maravillosamente rica; se dice que más de la mitad de todas las especies europeas se encuentra en España. Las lluvias son el elemento más importante en la determinación de los tipos de vegetación. En la España "húmeda" existen bosques boreales típicos, con magnífica vegetación de coníferas, abedules, arces, hayas, castaños, sauces, fresnos, olmos y robles, entremezclados con los pastos montañosos de helechos y otros forrajes. Las me- setas centrales que están hacia el sur, con interminables praderas desprovistas de árboles, constituyen unos de los más caracterís- ticos paisajes de España. La escasez crónica de lluvias y la des- tructiva tala realizada por el hombre han limitado las zonas boscosas a algunos puntos aislados de la montaña, donde crecen robles, pinos, castaños y otras especies. Las zonas no cultivadas están cubiertas aquí por brezales y sotos de robles achaparrados 55 y de plantas aromáticas, tales como el cisto, el romero y ei tomillo. En este granero central produce España su trigo, su cebada, su avena y su centeno, y en las zonas menos fértiles se extienden grandes viñedos. Por la mitad de esta región cruza una división botánica y cultural de primera importancia: Los límites norteños del cultivo de la aceituna (que también corresponden, grosso modo, a los del higo y la almendra). Esta línea es cultural e históricamente importante, porque parece que el norte de ella, atrajo poco la atención de los moros, y éstos abandonaron las conquistas que habían realizado en esos lugares, con rapidez, a los españoles. Resulta interesante el especular acerca de la historia de España, y de la de Europa, si toda la Península se hu- biera caracterizado por el clima mediterráneo y el cultivo de la aceituna. Andalucía, con sus amplios valles fluviales y sus costas marí- timas, se caracteriza por tener la mayor variedad floral de toda España, y es notable porque en ella se realiza el cultivo más intenso de la aceituna y de la uva. Los alcornoques se encuen- tran a lo.largo de la costa y los robles vivos que producen dulces bellotas son muy comunes, especialmente en Huelva. En las hoyas de la costa mediterránea prevalecen condiciones subtropicales, y en la de Motril, Málaga y Vélez-Málaga se encuentran los únicos cañaverales importantes de España. Los naranjos, los li- moneros y los granados florecen también por toda la costa, hasta la cuenca del Guadalquivir. La aridez es tan grande eQ las partes más secas de Murcia, Alicante y Almería, como el valle del río Segura, que prevalecen verdaderas condiciones de desierto, y sólo sacando agua del río para la irrigación es posible cosechar limones, naranjas y pro- ductos de jardinería. También se encuentran aquí los únicos plantíos comerciales de la palma datilera africana. El esparto (Macrochloa tenacissima) -la principal fuente española de fi- bra- es característico de las estepas ligeramente más altas y me- nos secas de estas provincias. La más mediterránea de todas las zonas es la que incluye Cataluña, el antiguo reino de Valencia y ·]a vertiente del Ebro. Sin 56 excluir en manera alguna otras regiones, la agricultura de estos lugares se caracteriza por la aceituna, la uva, la almendra, los frutos cítricos, el algarrobo y, en algunos sitios especializados como la Albufera de Valencia, por el arroz. El valle del Ebro, desde la baja Navarra hasta Teruel, es, después de la cuenca del Guadalquivir, el centro más importante del cultivo de la acei- tuna en España. Todas las diferencias geográficas y climáticas de España han ofrecido su concurso al desarrollo de las muchas subculturas regionales del país. Los aislados valles montañosos del norte fa- vorecieron el desenvolvimiento de costumbres locales, y parti- cularmente de formas lingüísticas que dieron lugar a los idiomas romances históricos y modernos de la Península. Los vientos fue- ron aquí el estímulo para la construcción de grandes casas que abrigan a hombres y animales por igual, establecimientos que, a su vez, dieron origen a los tipos comunales de organización fa- miliar cuyos restos se conservan hasta hoy. Las tierras áridas de la España Meridional, por otra parte, necesitaban diferentes cultivos agrícolas, distintos aperos para labrar el delgado suelo, medios ingeniosos de irrigación, casas menos elaboradas y formas distintas de estructura social. Además, las someras extensiones de agua salada, residuo de las mareas, de las costas de Valencia, Alicante y Murcia -las albuferas- ofrecen inusitadas posibili- dades para la explotación de aves de caza, peces, carrizos y para el cultivo del arroz, lo que ha favorecido la formación de la subcultura especializada que se describe en las novelas de Blasco lbáfiez. Al dirigir nuestra atención a las divisiones políticas, pode- mos anotar, brevemente, que España ha estado dividida desde 1833 en 4 7 provincias continentales, más las provincias islefias de las Baleares y las Canarias. Esta división provincial es un resultado de la conquista napoleónica y es consecuencia del frac- cionamiento, con propósitos administrativos, de unidades histó- ricas mayores que, en varias épocas a través de la historia, han sido divididas de diferentes maneras. Con referencia a las uni- dades mayores, se habla de los trece antiguos reinos, que corres- ponden grosso modo a las principales unidades políticas que sur- 57 gieron durante la Reconquista. "Reino" no es siempre la palabra correcta porque Extremadura nunca fue un reino, ni lo fue tampoco Galicia, salvo nominalmente, y los "reinos" de Sevilla, Córdoba, Jaén y Granada perdieron su identidad al ser absor- bidos por el más amplio Reino de Andalucía. Sin embargo de ello, los españoles se refieren a las zonas principales de su país en estos términos, con mayor frecuencia que en otros, y al lector le será útil recordar las divisiones mayores y sus provincias: GALICIA: La Coruña, Pontevedra, Lugo, Orense. ASTURIAS: Oviedo. LAS VASCONGADAS: Vizcaya, Guipúzcoa, Alava. NAVARRA: Navarra. LEON: León, Zamora, Salamanca. CASTILLA LA VIEJA: Santander, Palencia, Burgos, Logro- ño, Valladolid, Avila, Segovia, Soria. CASTILLA LA NUEVA: Madrid, Guadalajara, Cuenca, To- ledo, Ciudad Real. EXTREMADURA: Cáceres, Badajoz. ANDALUCIA: Huelva, Sevilla, Córdoba, Cádiz, Málaga, Granada, Almería, Jaén. MURCIA: Murcia, Albacete. VALENCIA: Castellón de la Plana, Valencia, Alicante. ARAGON: Huesca, Zaragoza, Teruel. CAT ALU:SA: Gerona, Barcelona, Lérida, Tarragona. Las islas Baleares, recuperadas del dominio moro por Cata- luña y, en consecuencia, muy semejantes a ésta en su lengua y costumbres, pueden tomarse como parte de la zona principal. Las islas Canarias quedan tan lejos de España que no pueden con- siderarse, con propiedad, parte de cualquier zona mayor, aunque muestran, en general, más semejanza con Andalucía que con cualquiera otra de las zonas. La modema diversidad cultural de España -usando el tér- mino "moderna" para denotar los últimos cuatro o cinco siglos-, está en función de su historia tanto como de su geografía. En 58 un sentido histórico-cultural, España debe considerarse como parte de una zona cultural "Circum-Mediterránea" que ha exis- tido durante muchos milenios y que, aún hoy, une, de diferentes maneras, a los países que bordean este mar interior. Los elemen- tos que pueden usarse para definir esta zona son muchos, e in- cluyen cosas tales como los instrumentos y las prácticas agrícolas semejantes, los utensilios y las técnicas de pesca similares, y el aprecio y el amor a la vida pueblerina. Aunque el ímpetu inicial que dio lugar a esta zona cultural fue el nacimiento de la civi- lización en el Cercano Oriente, no se la debe considerar, en sus formas histórica y moderna, como africana o levantina, con ex- clusión de otras influencias. Y es que las influencias esencial- mente europeas, durante los pasados mil años y pico, fueron fundamentales en el sentido de que dieron a todos los países de la Europa meridional, en términos generales, una notable hom*o- geneidad. Los elementos africanos y levantinos más evidentes de la cul- tura española han llevado a algunos autores a la poco cuidadosa conclusión de que, para citar a Alejandro Dumas, "El Africa comienza en los Pirineos". Havelock Ellis, quien demostró tan notable sensibilidad con respecto a la cultura española, en dife- rentes aspectos, estaba igualmente desorientado por este pensa- miento cuando escribió, "España es un gran fragmento despren- dido del Africa, y el español es el hijo primogénito del antiguo hombre blanco norafricano" (1908, pp. 29-30). Y en otra parte, "la tierra española y las características físicas de los españoles nos llevan nuevamente al Africa. Si hacemos una investigación más penetrante, encontraremos que hay mucho en el carácter del español que podemos considerar cabalmente africano" (ibid., p. 36). Este tipo de pensamiento es potencialmente peligroso, fuera de la cuestión de su validez con respecto a España, porque lleva a una mala interpretación del origen e importancia de muchos de los elementos culturales de la América Hispana. La tendencia a considerar a España como un país africano -o, a lo menos, no europeo- se deriva, en gran parte, con certeza, del legado mo- risco, y esto, a su vez, lleva a la suposición de que ciertos ele- 59 mentos hispanoamericanos resultan ser, en último análisis, moros. En realidad, muchos de esos elementos representan adquisiciones culturales muy anteriores en la Península. Las sencillas prácticas agrícolas de Hispanoamérica, por ejemplo (con la posible sal- vedad de ciertas técnicas de irrigación), muchos utensilios y mé- todos de pesca, y gran número de supersticiones y de elementos del folklore son, básicamente, panmediterráneos, y fueron lleva- dos a España por los fenicios, los griegos y los romanos largo tiempo antes de la invasión mora. El contenido total de la cultura musulmana, con todo lo im- portante que es, no se puede tasar fácilmente con precisión, y debe tenerse mucho cuidado al dar una explicación del resurgi- miento cultural español en el período de la Reconquista atribu- yéndolo en gran parte al estímulo de la cultura musulmana, ya que, como lo veremos, España se encontraba, al mismo tiempo, bajo muy importantes influencias de otro tipo, procedentes de Francia y de Italia y, en menor grado, de otros países europeos. Teniendo en cuenta estas llamadas de atención, podemos ocuparnos brevemente del impacto de la cultura morisca en España. En términos generales, éste consiste en la introducción del conocimiento greco-romano de la Antigüedad (incluso el helenismo alejandrino) que había sido traducido y conservado por los estudiosos árabes, en Siria y en Persia. Pero los árabes no se limitaron a la mera calca; ellos fueron creadores originales por derecho propio, tanto en su tierra nativa como en España, con un penetrante sentido de los valores científicos y literarios. Durante el califato, Córdoba llegó a ser la ciudad más avanzada del mundo occidental -con la posible excepción de Constanti- nopla-, albergando una biblioteca el número de cuyos volúme- nes se calcula en 600,000. De este período provienen notables obras de medicina, matemáticas, astronomía y botánica. El estudio de las palabras árabes hispanizadas nos propor- ciona muchas huellas de la zona de influencia de la cultura mu- sulmana, según lo indican los siguientes ejemplos: Terminología militar: Atalaya, alcázar, alférez. Ciencia: Algebra, cifra, cero, cenit, alquimia, alambique, alcohol, bórax. 60 Gobierno Municipal: Aldea, alcalde, alguacil. Comercio: Almacén, bazar, almoneda, alhóndiga, aduana, barato. Términos de medida: Quilate, arroba, quintal, almud, fanega. Artesanos: Albañil, alfarero. Edificios: Azulejos, azotea, zaguán, alcoba. Agricultura: Arroz, azúcar, azafrán, algarroba, berenjena, azahar, jazmín, albaricoque, acequia, noria, aljibe, alberca. Medicina: Alferecía (epilepsia), alfombrilla (sarampión). Juegos: Ajedrez, azar. Música: Tambor. El uso de un vocablo arábigo no constituye prueba de que el elemento haya sido introducido por los árabes, pero casi siem- pre indica una gran influencia ejercida, de alguna manera, por aquéllos. Entre otras aportaciones moriscas se incluyen la cría de gusanos de seda y la manufactura de papel. El llamado azud persa (ver página 117) fue traído, sin duda alguna, por los moros, de igual manera que otras técnicas agrícolas. Los estilos de cerá- mica mejoraron, lo mismo que los métodos de tejido, y la arquitectura se vio vastamente transformada. Castro sugiere además el probable origen moro de otras normas tradicionales de vida, así como de ciertas expresiones lingüísticas (1954, pp. 107-120): La costumbre que tienen las mujeres andaluzas de cubrirse el rostro (ver páginas 174-175); la dádiva ceremonial que se le hace a un amigo o conocido de algo que éste admira; la forma de decir "su casa está en tal lugar", en respuesta a la pregunta acerca de donde vive uno; la expresión "¿usted gusta?", que a la hora de los alimentos se dice a quien entra a la habitación, y la igualmente ceremoniosa "buen pro- vecho" o "que aproveche", mediante la cual la persona invitada agradece y declina simultáneamente; la expresión "besar la ma- no (o los pies)", y la multitud de buenos deseos y de improperios que señalan la conversación española. Los últimos siglos de hegemonía mora en España correspon- dieron al período en que la cultura española cristiana se estaba 61 cristalizando en aquellas formas que fueron útiles para la con- formación de la América Hispana. Este desarrollo fue, en parte, autóctono; en parte, estimulado por contactos extraespañoles, además de los que se tuvo con los moros. El descubrimiento, en los primeros años del siglo IX, del sepulcro que de acuerdo a la tradición guardaba los restos del apóstol Santiago, fue de extrema importancia para España. Estos restos, que aparecieron en lo que ahora es Padrón (La Coruña), fueron pronto trasla- dados al interior y se comenzaron a construir iglesias y otros edificios religiosos en su vecindad. De este modo, adquirió im- portancia el más famoso de los santuarios españoles, Santiago de Compostela, que, además de centro religioso, se convirtió en una próspera comunidad industrial y comercial que satisfacía las necesidades de las multitudes de peregrinos que venían de todas partes de Europa. El número de peregrinos aumentó gradualmente durante el período que va del siglo IX al XI, alcanzando proporciones enor- mes en el siglo xn, cuando este peregrinaje fue elevado al nivel de peregrinación principal, de la misma categoría que el viaje de Roma a Jerusalén. Los peregrinos pasaban a través de Fran- cia, por varias rutas, y entraban a España por Roncesvalles, en la frontera Navarra, considerándose que el viaje tenía una dura· ción de 13 días a través del norte de España desde aquel sitio hasta la costa occidental. Hospitales, posadas y monasterios sur- gieron a lo largo de esta ruta para abastecer a los peregrinos y para ayudarlos. Extranjeros de todas las clases sociales y de todas las ocupaciones visitaron España dando, de esta manera, un importante impulso en lo que respecta a la introducción en este país de la cultura medieval de Europa, y de los albores de la moderna. Al regresar a sus lugares de origen, transmitían la cul- tura española y mora a Europa. Santiago de Compostela siguió siendo un importante lugar de peregrinación hasta durante la mayor parte del siglo xv, antes de que otros intereses desviaran la atención de los europeos hacia nuevas actividades (Castro 1954, pp. 130-170). Más influencias europeas llegaron a España mediante los mo- nasterios y los monjes, en especial los de Cluny -que se esta- 62 blecieron en Navarra, en el siglo XI, y posteriormente en Cas- tilla- y los franciscanos, cuya orden se fundó en 1215. Otras influencias no moriscas vinieron todavía a España por medio de los mercaderes catalanes y valencianos que operaban en el Mediterráneo y de los navegantes vascos que viajaban por el Atlántico, en particular a Flandes. En siglos posteriores, los estudiantes españoles acudían en gran número a Francia e Italia, y los gobernantes de Castilla y de Aragón, en el siglo XIII, invi- taron maestros extranjeros a que les ayudaran a establecer las primeras universidades. Durante los últimos años de esta centu- ria, Sicilia y el sur de Italia fueron agregados a la Corona Ara- gonesa, facilitando con ello el acceso a una zona que, en años posteriores, iba a constituir para España una fuente muy impor- tante de nuevos elementos culturales. Así fue como, durante el período de la ocupación mora del sur de España, las influencias paralelas cristianas en el norte de la misma contribuyeron a forjar una cultura española cris- tiana que, a pesar de su notable variedad regional, reflejaba una unidad básica de creencias, valores y costumbres. El etnólogo que en nuestros días escudriña elemento tras elemento de la cultura española, en busca de los puntos que arrojarán luz sobre la his- toria cultural de la América Hispánica, encuentra que la mayor parte de las cuestiones que se plantea lo lleva a Europa, y sólo una minoría al sur o al este. El contenido de la religión es el mismo que en Francia y en Italia: parecidas iglesias románicas y góticas, idénticos servicios religiosos, iguales festividades anuales. La vitalidad del español y la de su cultura han exaltado el cato- licismo hasta un punto mayor que el que se encuentra en otros países europeos, pero la religión es básicamente la misma, todavía. Los planos de los pueblos, los edificios, la construcción de las casas y los tipos de amueblado muestran, por lo general, ca- racterísticas mediterráneas y africanas que, al ser examinadas superficialmente, parecen no europeas. Pero un escrutinio más detallado revela que las influencias europeas han sido dominan- tes. Las sólidas casas de piedra, los techos de pizarra, los enormes fogones y chimeneas, las sillas, las mesas, las camas, los cuchillos y los tenedores; todo esto demuestra un fondo europeo. 63 En lo que respecta a la organizacwn social, hay elementos que insinúan pautas orientales -la reclusión tradicional de las mujen:s, la antigua costumbre de que éstas usaran el velo, en el sur, y otras semejantes- pero el patrón familiar básico, con sus reglas, mandatos y costumbres vuelve a ser europeo. Las ciudades medievales de España -sus gremios, sus muros y fortificaciones, sus hermandades religiosas, su nobleza y su plebe- reflejan, en todo, formas y valores europeos. Y durante los siglos de la Recon- quista, el rey era un soberano europeo, no un emir moro. La cultura del vulgo y el folklore, usando estos términos en su sentido popular, eran, de la misma manera, esencialmente europeos. Una gran cantidad de los cuentos que se relatan en Francia se narran también en España, y muchas de las danzas populares exhiben una semejanza con las danzas moriscas de Inglaterra (Morris dances) y con las danzas de la espada que se practican en toda Europa. Cuando se hallan cuentos similares en España y en Marruecos, los cuentos marroquíes son, con fre- cuencia, los de la España cristiana, llevados por los judíos que fueron expulsados de aquélla. Al utilizar los datos etnográficos españoles contemporáneos para comprender mejor el impacto de la cultura española de aquella época en América, es fundamental mantener una pers- pectiva histórica apropiada. Hay que reconocer la singular posi- ción de España en Europa y las influencias levantinas, africanas y moras que han contribuido a conformar su cultura, pero sin perder de vista el hecho de que España es parte de Europa y de que los españoles son europeos. Para completar esta discusión de los factores comprendidos en el desarrollo de la cultura y las subculturas españolas se nece- sita establecer un último punto, particularmente en lo que toca a la extensión de las nuevas culturas norteñas de España hacia la parte meridional de la Península. Durante las centurias fina- les de la Reconquista hubo, sin incluir a los vascos, cinco mayores focos lingüísticos, culturales y políticos de la cultura cristiana española. Vistos del oeste al este, estos focos fueron el gallego, el asturiano-leonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. En tanto que los moros eran gradualmente empujados hacia el 64 sur y las tierras reconquistadas se volvían aprovechables para la colonización, los colonos emigraron hacia el sur de aquellos focos. Los reyes hicieron concesiones de tierras, pueblos, castillos y rentas a los nobles, a los prelados, a las órdenes militares y a otros individuos y organizaciones que les ayudaron durante la Reconquista. Algunas concesiones fueron otorgadas por periodos limitados de tiempo; otras fueron hechas a perpetuidad. Estas últimas constituyeron la base de los grandes latifundios, parti- cularmente en Andalucía, y así se conformó el patrón de las grandes posesiones que encontramos hoy. Las zonas en que se estableció la gente de cada uno de los reinos norteños reflejaron muy naturalmente, las características locales de aquellas subculturas cristianas, y todavía hoy en día las divisiones políticas, las formas lingüísticas y los elementos culturales de la mitad meridional de la Península revelan a grandes rasgos la trayectoria de estos movimientos hacia el sur. El impulso expansivo de estos cinco focos no fue igual. Los ga- llegos se dirigieron sin rodeos hacia el sur, esencialmente, para repoblar y llevar la cultura cristiana a las tierras que, en el siglo xn, se convirtieron en un Portugal independiente. Los cas- tellanos constituyeron un enjambre que se uirigió hacia el sur, con movimientos abanicantes de este a oeste, hasta ocupar todas las tierras que hoy se conocen como Andalucía, el sur de Extre- madura (Badajoz), Castilla la Nueva y Murcia. Los catalanes reconquistaron Valencia y las Islas Baleares. Los colonizadores que venían de Asturias y de León, apretados por los movimientos más vigorosos de los gallegos y de los castellanos, no fueron capa- ces de ir más allá de Cáceres. De manera semejante, los navarros y los aragoneses se encontraron constreñidos entre los catalanes y los castellanos, más poderosos que ellos, y aunque temporal- mente lograron llegar a Murcia, se vieron forzados a retirarse después al norte, donde volvieron su vista hacia Sicilia e Italia. De este modo, la diversidad cultural del sur de España se explica, considerablemente, en términos de las zonas norteñas de donde vinieron los repobladores. En Extremadura, por ejemplo, Cáce- res es bastante diferente, en muchos aspectos, de Badajoz, porque fue repoblada por leoneses en tanto que Badajoz recibió mayores 65 contingentes de Castilla. Ciertas peculiaridades de Murcia se explican por la presencia temporal de los aragoneses, aun cuando la influencia castellana fue finalmente la dominante. El incremento histórico que explica la diversidad de las sub- culturas españolas y la extensión de estas subculturas hacia el sur, es de importancia para la comprensión del proceso de acul- turación, en cuanto a que mediante éste se transmitió lo español a la América, a causa del problema de qué partes de la Península influyeron mayormente en el Nuevo Mundo. Muchos antropó- logos de los Estados U nidos han compartido la creencia de que la mayoría de los conquistadores y colonizadores vino de Anda- lucía y Extremadura y de que, de esta manera, la cultura espa- ñola de América representa primordialmente las normas que en el siglo XVI tenían aquellas dos regiones. Esta hipótesis se basa en dos proposiciones: Que Andalucía y Extremadura fueron, de hecho, la cuna de la mayoría de los emigrantes; que la transmi- sión de la cultura y su cambio están en relación directa al nú- mero de gente y a sus culturas individuales. Consideraremos ambas proposiciones por separado. Al examinar los registros históricos se nota que la primera, la de que Andalucía y Extremadura contribuyeron con la ma- yoría de los colonos, es errónea. He examinado con sumo cuidado esas fuentes en otro lugar (Foster, 1952 b), y aquí sólo me inte- resan las conclusiones. Por los datos que se encuentran en el Archivo de Indias, en Sevilla, y que se reproducen en el Catálogo ~ e pasajeros a Indias, puede ponerse en claro que aquellos dos viejos reinos no detentaron el monopolio de emigrantes. Aunque al comienzo de la Conquista salió de ellos un número despro- porcionadamente grande si se le compara con el de otras partes del país, las provincias del norte, particularmente las Castillas y León, comenzaron rápidamente a estar bien representadas, y podemos también notar cifras importantes que proceden de Ga- licia, Asturias y las Provincias Vascongadas. El análisis que Pérez Bustamante (1941) hizo del primer volumen del Catálogo de pasajeros a Indias (1509·1534) demuestra cuán amplia fue la expansión (véase la tabla de la página siguiente). 66 DISTRIBUCION DE EMIGRANTES, 1509-1534 Andalucía: Sevilla . . . . . . . . . . . . . . 1,365 Córdoba . . . . . . . . . . . . 231 Huelva . . . . . . . . . . . . . 223 Jaén . . . . . . . . . . . . . . . 151 Cádiz . . . . . . . . . . . . . . 146 Granada............ 78 Málaga . . . . . . . . . . . . . 45 Almería . . . . . . . . . . . . 6 2,245 Ex tremadura: Badajoz . . . . . . . . . . . . 890 Cáceres . . . . . . . . . . . . . 499 Castilla la Vieja: Valladolid . . . . . . . . . . 424 Burgos . . . . . . . . . . . . . 316 Avila . . . . . . . . . . . . . . . 175 Palencia . . . . . . . . . . . . 156 Segovia . . . . . . . . . . . . . 153 Santander . . . . . . . . . . 103 Soria . . . . . . . . . . . . . . . 78 Logroño ... .... ..... 71 -...,--=-= 1,476 Castilla la Nueva: Toledo ............ . Madrid ............ . Ciudad Real ....... . Guadalajara ....... . Cuenca ............ . 425 192 127 91 45 1,389 __ 8_8_0 León: Cataluña: Salamanca Zamora ............ . León .............. . Provincias Vascongadas: 652 166 103 921 Guipúzcoa . . . . . . . . . . 85 Vizcaya . . . . . . . . . . . . . 72 Alava . . . . . . . . . . . . . . 59 ---;::2-=-:16::-- Galicia: Coruña . . . . . . . . . . . . . 50 Lugo . . . . . . . . . . . . . . . 35 Orense . . . . . . . . . . . . . 27 Barcelona . . . . . . . . . . . 17 Gerona . . . . . . . . . . . . . 15 Tarragona . . . . . . . . . . 5 Lérida . . . . . . . . . . . . . 1 Aragón: Zaragoza Teruel Huesca Murcia: Albacete Murcia 38 34 10 2 46 31 ............. 17 Pontevedra . . . . . . . . . 27 Navarra: Asturias: Asturias Valencia: 181 Valencia .... o • • • • • • • 20 Navarra Las Baleares: Baleares ........... . Alicante . . . . . . . . . . . . 4 2 Las Canarias: Castellón .... o •••• o. --2-=6::- Canarias ........... . 23 11 2 Para los siglos posteriores no es fácil conseguir datos com- parables a los de la primera mitad del siglo XVI. Durante este tiempo tuvieron lugar importantes cambios de los focos de emi- gración. Extremadura decayó rápidamente en importancia, lo mismo que Andalucía en fecha posterior. Por lo contrario, Ga- licia, Navarra y las Provincias Vascongadas adquirieron una ma- yor importancia. Thayer Ojeda (1919, p. 59) nos ofrece el siguiente cuadro de tres siglos de emigración española a Chile. No obstante, todavía no se han establecido cuadros comparativos con otros países. Orden de emigrantes (por núm.) l. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EMIGRACION E S P A ~ O L A A CHILE (Thayer Ojeda, 1919, p. 59). Siglo XVI Siglo XVII Siglo XVJII 1'1 mitad 2'1 mitad ]'1 mitad 2'1 mitad Andalucía Andalucía Andit.lucía Castilla la Provincias Vieja Vascongadas Castilla la Cru.tilla la Castilla la Provincias Castilla la Nueva Vieja Vieja Vascongadas Vieja '\Extrema- Castilla la Provincias Andalucía Navarra dura Nueva Vascongadas Castilla la Provincias Navarra Navarra América Vieja Vascongadas Le6n Navarra América América Andalucía Provincias América Castilla la Galicia Galicia Vascongadas Nueva Galicia Extrema- Le6n Asturias Asturias dura Asturias León .......... . . . . . . . . . . Cataluña 68 La segunda de estas dos proposiciones -la de que la transmi- sión y el cambio culturales están en razón directa al número de gente y a sus culturas individuales- es de más difícil verifica- ción. Es obvio que los emigrantes se llevan consigo una gran parte de su equipo cultural, ¿pero es éste un hecho determi- nante? Se ha señalado que los procesos formales de transmisión dirigidos por la Iglesia y el Estado suplantaron en muchos sectores de la vida a la oportunidad de elegir que, de acuerdo a su experiencia pasada, tenía el individuo. Además, es claro que el medio ambiente limitará la· extensión con que muchas normas y costumbres pueden establecerse en un nuevo país. Quizá podamos suponer, no obstante, que las partes de la cul- tura que no están bajo la égida de la Iglesia y del Estado se encuentran potencialmente presentes en una cultura de con- quista, y que se relacionan a grandes rasgos con la frecuencia con que caracterizan a los individuos y grupos emigrantes. Re- forzando la argumentación ya que casi de todas las partes de España han venido importantes concursos de emigrantes a la América, debemos suponer que a este continente se le presentó una muestra representativa de la cultura de aquellas diversas zonas. Es obvio que cada "muestra" y cada una de sus partes constituyentes, deben haber entrado en competencia con todas las demás muestras y, dada su infinita variedad, sólo un pe- queño porcentaje de elementos pudo conservarse. Parece razo- nable suponer, de este modo, que al no existir otros factores la cultura española, transmitida informalmente, debió reflejar algo de las costumbres de cada una de las partes de España, en mayor o menor proporción al número de emigrantes. Es decir, que si fuéramos a seguir las huellas de la cultura española en América, rasgo por rasgo (con la exclusión de los elementos que se transmitieron formalmente) hasta la madre patria, ob- tendríamos una distribución geográfica que reflejaría, a gran- des trazos, los porcentajes de emigrantes de cada zona. Esta es la proposición en la que me apoyé mientras reali- zaba mis investigaciones en España, proposición que consideré viable durante gran parte del tiempo que pasé elaborando mis notas de campo. He llegado a la conclusión, por las razones 69 que se explican en el último capítulo, de que esta proposición es incorrecta, y sugiero el concepto de "cristalización cultural" para explicar por qué aquella hipótesis, aparentemente tan lógica, no es verdadera. Para verificar dicha proposición fue necesario, no obstante, hacer la descripción y el análisis de datos procedentes de muchas partes de España, y el intento de ofrecer un cuadro bastante completo de sus instituciones y costumbres, en sus variadas formas. Referencias Geográficas: Benito Melero (1947), Carandell (1924, 1934), Dantín Cereceda (1942), Dobby (1936), Florest An Samanes (1951), Gil Muñiz (1926), Jensen (1946), Jiménez de Grega- rio (1950 et seq.), Martín Echeverría (1940), Madoz (1845-1850), Martín Granizo (1922), Miñano (1826-1829), Rivera (1945), Vergara y Martín (1917). Históricas: Aguado Bleye (1947), Altamira y Crevea (1949), Castro (1954), Ellis (1908), Foster (1952 b), Menéndez Pidal (1950), Pérez Bustamante (1941), Thayer Ojeda (1919). 70 CAPÍTULO IV CIUDADES, PUEBLOS Y ALDEAS: EL ENIGMA DEL TRAZO "RETICULAR" En Hispanoamérica Muchas de las características de la comunidad hispanoame- ricana tradicional han sido modeladas conforme a prototipos ibéricos. Entre éstos está la división en barrios, a menudo lla- mados "alto" y "bajo", así como los aspectos religiosos y sociales de la vida del barrio, los nombres de las calles de acuerdo con las ocupaciones y con las actividades de los gremios, el amor al terruño natal y la mala opinión acerca de la gente de los pue- blos vecinos. Otras características ilustran las nuevas formas de cultura que no son tradicionales en un país donador, pero que aparecen a consecuencia del contacto. El diseño "en forma de red" • o de "tablero de ajedrez" que distingue a casi todas las comunidades hispanoamericanas constituye el más impresionante ejemplo. La mayoría de los pueblos españoles son relativamente amorfos. No obstante, en la América Hispana, las calles parten de una plaza central cuadrada u oblonga y se cortan en ángulos rectos para formar manzanas rectangulares de una gran nitidez, en forma muy parecida a la de las pequeñas comunidades del medio-oeste de los Estados U nidos. Los edificios importantes se encuentran, comúnmente, frente a la plaza: La iglesia o la cate- dral, el palacio municipal, las casas de los altos dirigentes políticos y religiosos, y otras construcciones de gran interés en la vida de los habitantes. La vida comercial se desarrolla en los cafés o en los bancos de la propia plaza, y al caer de la tarde, la gente acude a pasearse y a descansar, a saludar a los amigos * En el original inglés dice grid-plan. En castellano, la comparación la hacemos con las mallas de la red. Por eso adoptamos la expresión trazo reticular o plano reticular. (Nota del traductor.) 71 o a prodigar requiebros. En las aldeas y en los pueblecitos puede desarrollarse un mercado periódico en la plaza, en tanto que en las comunidades mayores un terreno cuadrado distinto, frecuen- temente techado, acoge diariamente las operaciones mercantiles. En España España está caracterizada por sus ciudades, pueblos, aldeas y villorrios. Aunque en algunos lugares, especialmente en las partes húmedas del país, pueden encontrarse casas de granja aisladas, un español común y corriente no podría imaginarse a sí mismo como miembro inmediato e íntimo de un grupo social inucho mayor que su familia. Y, de igual modo que sucede con la familia, el ser miembro de la comunidad local -el pue- blo- comienza desde el nacimiento y otorga al individuo carac- terísticas y prerrogativas que el tiempo y los procesos legales no pueden borrar. La calidad de miembro de un establecimiento urbano o semiurbano implica mucho más que la propincuidad residencial, los vínculos espirituales son, por lo menos, tan fuertes como aquélla. Esta identificación española con la· co- munidad de nacimiento refleja una antigua característica cir- cum-mediterránea, hoy dignificada en la terminología antropo- lógica por la palabra italiana campanilismo: la sensación de que nuestro mundo real abarca solamente lo que se escucha y ve desde el campanario de la aldea. El amor que el español siente por las calles congestionadas y bulliciosas, por los mer- cados y por los ventilados cafés que le ofrecen la oportunidad de sostener interminables conversaciones, lo impregna profunda- mente. Para él, la vida urbana, sin importarle lo sencilla que pueda ser su forma, constituye un valor básico sin el cual le sería difícil existir. El sentido de apego que el español tiene con respecto a su comunidad es intenso. Cuando atraviesa una región donde se conoce su lugar natal, se identifica en términos de su pueblo. Y si por cualquier razón se establece en otro, con toda seguridad será conocido, durante toda su vida, por el apodo que se les da a los individuos oriundos de aquel sitio particular. De esta ma- nera, tomando como ejemplo cuatro pueblos vecinos de Huelva, 72 una persona de Cabezas Rubias es un rubiato, una de Cerro de Andévalo es un cerreño, una de Alosno es un alosnero, y una de Calaña es un calañés. Los tamaños de las comunidades españolas varían enorme- mente. La capital de cada provincia es una ciudad importante, que puede ser tan grande como Madrid o como Barcelona, cada una de las cuales tiene alrededor de 1.500,000 habitantes, o tan pequeña como Soria, con 13,000 almas. El centralismo del go- bierno, la Iglesia y el comercio se equipara al centralismo de la población. La provincia tiene, sólo ocasionalmente, una ciu- dad más grande que su capital: por ejemplo, Vigo, de 80,000 habitantes, contrasta con Pontevedra, que tiene 35,000. Entre el norte y el sur de España hay importantes diferencias en el tamaño de las comunidades locales. En el sur existen por lo co- mún pueblos grandes -frecuentemente polvosos y feos, a pesar de las paredes encaladas-, con una población de 5,000, 10,000 o más. Casi no hay establecimientos de menos de mil habitantes y son raras las aldeas de mil a tres mil. En el norte sucede lo contrario. Los pueblos de regular tamaño son relativamente raros, y la mayor parte de la población se congrega en aldeas de algunos cientos a un par de millares de habitantes. A Vera de Bidasoa, pueblo vasco del noroeste de Navarra, de 2,500 al- mas, se le considera un centro importante, y su nombre es cono- cido, probablemente, por más españoles que el de Bujalance, de 15,000 habitantes y situado en la campiña cordobesa. Pero en cada corazón puede notarse un apego y un amor semejantes y todos están fieramente orgullosos de su pueblo, sea éste grande o pequeño. Tal sentido de comunidad no se refleja en una estructura local que funcione sin mayores conflictos y tensiones. La verdad es que pasa lo contrario: las enemistades pueden ser enconadas, y los antagonismos son profundos y con frecuencia duraderos. Al mismo tiempo, se encuentra cierta uni- dad en el localismo, por oposición al resto del mundo, y la creencia, verdaderamente firme, de que su comunidad es supe- rior a todas las otras. Son bien acogidos los extranjeros cuyas ocupaciones evidentes no entran en conflicto con los intereses de la comunidad; el sentido hospitalario de los españoles es 73 amplio. El tratar bien a un extranjero, en particular cuando éste goza de una distinguida posición en el mundo, se considera tanto un placer como un deber. En innumerables ocasiones, mientras me encontraba sentado en el casino local con amigos españoles recién conocidos, se me dijo, en el momento en que las costumbres norteamericanas establecían que yo invitara la siguiente ronda, que esto no podría ser. "Usted es nuestro invi- tado; es nuestro deber, como españoles, procurar que no le falte nada". Y así terminaba siempre la discusión. El visitante debe ser atento, a su vez, en forma no muy evidente. A los visitantes menos opulentos, o a los miembros de la comunidad potencialmente nuevos, se les puede tratar menos bien. A los peones que amenazan la subsistencia de los vecinos locales se les mira con sospecha, y a los mendigos, aunque se les tolera, se les conmina a retirarse. No se ve con simpatía que los jóvenes de otros pueblos cortejen a las muchachas luga- reñas. En gran parte del norte de España, donde las juventudes se organizaban anteriormente en clubes formales de solteros, el fuereño que quiere visitar a su novia tiene que pedir la apro- bación del club local, aprobación que si se obtiene es mediante el generoso ofrecimiento de bebida a sus miembros. Pitt-Rivers describe las diversas reacciones que provocaban los muchachos "fuereños" en Alcalá, en el sur: desde chapuzones en la fuente hasta golpizas tan severas que los jóvenes tenían que romper sus compromisos (1954, p. 9). Lo mismo que en la América Hispana, existe cierta enemis- tad, a veces real y a veces fingida, entre los pueblos vecinos, y esto origina, con frecuencia, narraciones en las que se ridicu- liza la estupidez de los habitantes de la "otra" comunidad. Por ejemplo, en la provincia de Córdoba, las agudezas del pequeño Cañete se apoyan en la similitud de sonidos y se burlan de la gente de Bujalance llamándoles bujarrones, "sodomitas", en tanto que los bujalanceños se contentan llamándoles, a su vez avetardas, "avutardas". En la misma provincia, los habitantes de Castro del Río dicen que los de Espejo son tan estúpidos que, en una ocasión, al ver la imagen de la luna que se refle- jaba en el río, se tiraron al agua para cogerla, pensando que 74 era queso. Este viejo motivo folklórico parece estar muy exten- dido en tal contexto. Davillier nos habla de dos primos de Chiclana (Cádiz), quienes tomaron por un queso el reflejo de la luna en el río. Pero a pesar de lo rápido que corrieron por toda la orilla, el queso se mantuvo a distancia. Finalmente, uno de ellos, exasperado, le dijo al otro, "toma un atajo y atájala, pri- mo", y así hoy día sus vecinos les han conferido a los chicla- neros el sobrenombre de atajaprimos (1949, p. 337). La exu- berancia literaria como manifestación del orgullo cívico llega a su forma más desarrollada con los dichos, ubicuas rimas y díceres que ponderan las cualidades con que los hijos de un pueblo piensan que éste se atrae la envidia del mundo, y con las que ridiculizan a todos los demás lugares. No estará el via- jero mucho tiempo en Sevilla sin que se le pregunte si no ha oído aquello de que Quien no ha visto Sevilla, No ha visto maravilla. O en Valladolid: Quien sale de Valladolid, ¿Adónde irá a vivir'! Los pueblecitos no se quedan a la zaga de las hermanas comu- nidades mayores; en el curioso pueblo de muros redondos de Madrigal de las Torres Altas (Avila), se escucha, Vino de Madrigal, me quita todo mal. El hecho de que existen coplas en las que se menosprecia con una rima el nombre de las comunidades vecinas, evoca es- fuerzos poéticos todavía más profusos que los que se hacen para alabar al propio pueblo natal. Algunos dichos reflejan la tacañería, real o imaginaria, de los pueblos inmediatos: A Amayas, sin pan no vayas. En ocasiones una pronunciación defectuosa es la clave del retruécano: 75 4Es usted de Bilbao? Pues bastante hemos hablao. Por otra parte, el desdén hacia un lugar vecino puede ex- presarse completamente de una sola vez: Almazora la vieja, Montes sin leña Mar sin pescado E hijos mal criados. Si los dichos españoles acerca de las comunidades fueran to- mados en serio, como reflejos de creencias comunes, sería difícil encontrar otra cosa que no fuera una perpetua guerra civil. Pero, a despecho del antagonismo efectivo que existe entre las comunidades inmediatas, y a pesar de las opiniones desdeñosas acerca de los habitantes de ciertas provincias y pueblos, parece que los dichos son, en su mayor parte, simples formas literarias, retruécanos que se basan en juegos de palabras y en versos que dan a los españoles la oportunidad de demostrar su ingenio, sea acuñando otros nuevos o recordando gran número de los viejos. La manera más segura de encontrar una amable acogida en la reunión pueblerina del café o de la cantina, es la de saber usar oportunamente los dichos consabidos y tener un ingenio pronto a improvisar otros, a medida que la conversación lo permita. Hasta hace relativamente poco, a las calles españolas se les daba nombre de acuerdo con ciertas características que las iden- tificaban, tales como el hecho de que en alguna de ellas estu- viera situado un monasterio, o un convento, o una iglesia, o por las ocupaciones de sus vecinos, su situación, y otras parti- cularidades semejantes. Al estudiar los planos de las modernas ciudades españolas, es posible enterarse de mucho acerca de la vida social y económica de la comunidad medieval, mediante el nombre de las calles, ya que muchos datan del tiempo de los gremios, cuando los miembros de un mismo grupo tendían a vivir en la misma calle o en la misma vecindad. Salamanca, por ejemplo, tiene hasta la fecha sus calles de caleros, canteros, cal- 76 df:reros, carniceros, bordadores, padilleros, bodegones, libreros (cerca de la Universidad) y del pan y carbón (donde se vendía el pan y el carbón). Una lista que se tomó en Valladolid es se- mejante: Panaderos, hosteleros, ebanistería, platerías, guadama- cileros, mantería, guarnicioneros, especiería, tahonas y lecheros. Murcia tiene sus calles de frenería, jabonería, trapería, lencería y esparteros. Nombres como Calle de los Gallegos, de los Moriscos, de los Mudéjares y de los Judíos son un reflejo de la tendencia de los miembros de distintos grupos étnicos y geográficos a establecerse en la misma vecindad. Muchos pueblos españoles tienen todavía una calle o sector llamado de la Judería, que alguna vez fue el ghetto. Aunque muchos de los nombres antiguos son, con frecuen- cia, reemplazados oficialmente por los de héroes militares y cívi- cos, como sucede en Hispanomérica, los nombres tradicionales se siguen usando, por lo común, durante un largo tiempo, y es posible, mediante ellos, saber mucho acerca de la conformación material, la ecología social y los patrones económicos de siglos atrás. Los pueblos y las ciudades varían en su aspecto de una parte a otra del país, en lo que toca a los tipos de casas y edificios, pintura y blanqueado, y topografía. 1 Antes que el adobe, es la piedra lo que constituye el material de construcción más común, tanto de las pequeñas casas como de los grandes edificios. El encalado sólo es general en el sur. Para el visitante latinoame- riómo, el aspecto más llamativo de los pueblos españoles es la poca importancia, y frecuente ausencia, de la plaza, y la falta de un trazo reticular de las calles para que éstas se crucen en ángulo recto a intervalos regulares. A quien ha estudiado la his- toria de Hispanoamérica le parecería natural que los pueblos 1 En esta monografía no se discute la rica variedad de tipos tradicio- nales de casas españolas. El lector que se interese en buscar informes acer- ca de este tópico, deberá consultar los siguientes trabajos: Bouza Brey y Lorenzo (1947), Caro Baroja (1944b, 1946a), Casas Torres (1943, 1944), Giese ( 193 7, 1951 ) , González Iglesias ( 1945a), Hoyos Sancho (1952), Krüger (1925, 1936a, 1939b, 1944), Lorenzo Fernández (1949), Manrique (1950), Torres Balbás (1946), Violant y Simorra (1949, 1950). 77 españoles se asemejaran a los americanos que surgieron bajo su influencia. ¿Qué es lo que el estudio de los pueblos españoles nos dice con visos de posibilidad, acerca del probable origen en América del trazo de los pueblos en forma de red? Expertos de la talla de Wilhelmy, en su exhaustivo estudio de las ciudades sudameri- canas (1952, pp. 71-82) y de Stanislawski (1947, p. 102), hacen notar la indudable influencia de Vitruvius, en las instruccio- nes de la Corona para la fundación de los nuevos pueblos. Al mismo tiempo un examen de la historia de la planeación de pueblos en España, más completo que el que hace cada uno de estos autores, nos indica otras direcciones. En primer lugar, puede notarse que la planeación de pueblos es mucho más antigua y variada en la Península de lo que se imaginaría, aunque no presenta un desarrollo continuo. El cam- bio de las condiciones socioculturales ha dado lugar a períodos de planeamiento que alternan con períodos en que no se trazan planes. Los requisitos acostumbrados para lograr una planea- ción eficaz -firme autoridad central, concepto de planeación y nuevos establecimientos o reconstrucciones fundamentales- exis- tieron primero en la España de los tiempos romanos. Los colo- nizadores romanos fundaron nuevos pueblos y ciudades, en particular para los soldados a quienes se daba de baja después de las campañas (v.gr., Itálica y Mérida), o las reconstruían después de las devastaciones ocasionadas por las guerras de con- quista (por ejemplo, Numancia). Estas ciudades planificadas se basaban en el trazo reticular,· que los romanos habían adaptado de diseños griegos más antiguos, y que consistía en dos calles mayores que se cruzaban en ángulo recto en el centro de un cuadrángulo, terminando en vías de entrada en cada uno de los cuatro muros. De esta manera, resultaban cuatro partes iguales, que a su vez se subdividían, mediante calles menores, en man- zanas citadinas rectangulares. En el cruce central se dejaba un espacio abierto, como foro, hacia el cual daban los edificios públicos. Los campamentos militares romanos también se levan- taban de acuerdo a este mismo plan, y algunos de ellos llegaron a ser ciudades. A la caída de la hegemonía romana y cuando la 78 tierra se dividió en pequeñas unidades administrativas, comen- zó un proceso de desintegración cívica que, con el tiempo, acabó con el patrón original de calles trazadas en forma regular. A medida que los edificios y las casas se debilitaban, se derrumba- ban y eran reconstruidos, las calles que una vez fueron derechas se volvieron cada vez más tortuosas, perdían su salida o se des- viaban en direcciones oblicuas, de tal manera que con el paso de los siglos, casi no quedó evidencia del planeamiento original. La ciudad de Braga, en el norte de Portugal, puede ser, según los técnicos de la planificación urbana, la única· ciudad ibérica en que el plan romano reticular original ha podido conservarse hasta el presente. Durante la época de superstición e ignorancia que siguió a la destrucción de Roma, los patrones para la fundación de comu- nidades cambiaron, a manera de ajustarse a las nuevas condi- ciones sociales y económicas. En Europa, la unidad dentro de la cual se desarrolló la vida social fue entonces el feudo rural, el castillo del señor, rodeado por las casas de sus arrendatarios. La existencia de lugares defendibles y de espesos muros volvióse uno de los requisitos fundamentales, y de esta necesidad surgie- ron los pueblos amurallados del período medieval. La demanda que se presentó en España fue semejante a la de las otras zonas europeas occidentales, pero más compleja. Con más de la mitad del país bajo el dominio de los moros, prevalecieron las dispo- siciones orientales en lo que toca a la planeación de ciudades, en una zona muy amplia. Quizá sea más adecuado decir que prevaleció la falta de disposición a tal respecto por parte de los orientales, ya que la ciudades moras de mayor tamaño que había en España, tales como Sevilla, Córdoba y Granada, exhi- ben hoy los pasajes tortuosos y las callejas estrechas que se entrelazan en las zonas urbanas, sin plan o idea aparentes. En el norte, a lo largo de la frontera que se ensanchaba, se tenía una necesidad esencial de contar con pueblos amurallados y for- talecidos que prestaran protección tanto en contra de los gue- rreros moros como de los cristianos. La ciudad de Avila es toda- vía, con su muro incólume, el más perfecto ejemplo que tenemos de una ciudad medieval amurallada. Mas, en su interior, las 79 calles serpentean faltas de plan. Muchas otras ciudades conser- van todavía parte de sus muros, y en San Pedro Manrique, aldea de Soria, las puertas se cerraban por la noche hasta hace una generación. Durante el siglo xu se observó un importante resurgimiento del comercio y de la prosperidad de la Europa occidental, acom- pañado del restablecimiento de gobernantes fuertes cuya hege- monía alcanzaba más allá de las zonas locales. Ambos factores acicatearon la fundación de nuevos pueblos, y apenas en los principios del siglo xm, y continuando durante centuria y media, se apreció un brote de nuevas ciudades planificadas desde Sicilia hasta Inglaterra y de España al Báltico. Los me- jores ejemplos de planeamiento de pueblos medievales se pre- sentaron en la Francia meridional. Gran parte de este país estaba devastado y despoblado a causa de la Cruzada de los Albigenses, en la primera parte del siglo XIII. Para responder a esta necesidad ingente, surgieron las bastidas (bastide, Fr. bastille) y las fortalezas tipo villeneuve. San Luis, rey de Fran- cia, y su hermano Alfonso, conde de Poitiers, se encargaron de esas construcciones. En su mayor parte fueron pequeñas, y mu- chas han desaparecido; pero otras, como Pau, hari sobrevivido hasta llegar a ser ciudades importantes. El planeamiento fue el mismo en cada uno de estos pueblos. Se formaba la planta del pueblo nuevo en manzanas cuadradas u oblongas, demar- cadas por calles rectas que se cortaban en ángulo recto. Las ave- nidas principales venían desde las entradas de la comunidad a cruzarse en el centro, formando, de este modo, una plaza rec- tangular, a menudo con arcadas, donde se erigían los edificios públicos. Una plaza adyacente más pequeña se dedicaba a la iglesia. Dentro y alrededor de estas plazas tenían sus hogares los habitantes de renombre. Una de las más notables de estas villas nuevas es la nueva Carcassonne, trazada en 1248, cuando ya se habían excedido los límites de la vieja cité amurallada. Durante el siglo XIII los británicos, bajo Eduardo 1 en particular, fundaron también muchos pueblos nuevos en Aqui- tania y en Guyena, uno de cuyos mejores ejemplos es Montpa- zier, en la Dordoña, fundado en 1284. De este modo, hacia el 80 siglo xm, el planeamiento de pueblos basado en el plan reti- cular y la plaza central era ya bien conocido en la Europa occidental. Es difícil decir hasta qué punto habían influido las ideas de los romanos en este movimiento, pero debe hacerse notar que en la Italia septentrional mantuvieron algo de su forma original unos cuantos pueblos trazados conforme al plan reti- cular. Y, a lo menos posteriormente, se redescubrió a Vitruvius, quien influyó bastante eh las ideas acerca del planeamiento de ciudades. El desenvolvimiento paralelo que alcanzó en España este tipo de planeación, estuvo relacionado con las corrientes seña- ladas, pero separado de ellas. A partir del siglo XI en adelante se fundaron muchos pueblos nuevos en el norte de España. Con el rechazo de los moros y el creciente poder de los señores de León, Castilla y Navarra, existían condiciones propicias para la fundación de pueblos. Entre estas condiciones se encontraban las tierras deshabitadas, los colonizadores potenciales, la necesi- dad de nuevas posiciones militares finnes y, por supuesto, la autoridad central que podía poner en vigor su voluntad. El descubrimiento de los despojos de Santiago y el intenso co- mercio que se hizo viable a medida que aumentó la importancia de las peregrinaciones a su santuario, tuvo también una parte notable en la formación de los nuevos pueblos españoles. Se otorgaron concesiones mercantiles, que los hicieron prosperar. Se erigieron nuevos puentes en los caminos principales y se fundaron o reconstruyeron diversos pueblos para defender tales sitios. No todos los pueblos nuevos estaban, de ninguna manera, a lo largo de las distintas rutas que los peregrinos seguían, pero los relatos que éstos hicieron se pueden contar entre las mejores fuentes para la historia española de ese tiempo, y en conse- cuencia, nuestros datos acerca de los pueblos así localizados, son más completos. Los primeros pueblos que parecen mostrar indicios de una planeación fonnal, o, por lo menos, de una concepción orgánica de la función de las nuevas comunidades, datan de la segunda mitad del siglo XI, aunque con las vicisitudes de los años es con frecuencia difícil decir hasta qué punto el plan de las antiguas 81 - -1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plano l. Santo D om ingo de la C alzada (Logroño). 1 1 1 N \ Plano 2. Puente L a R eina (N avarra). 82 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 calles que aún se conservan, refleja los de los primeros estable- cimientos. En el curso del camino de Roncesvalles a Burgos, pa- sando por Pamplona, aparecen pueblos como Puente La Reina (Navarra), que ya existía en el siglo XI y que fue reconstruido y planificado en ll24; Estella (Navarra), de 1090; Logroño (Logroño), establecido nuevamente al final del siglo XI; Ná- jera (Logroño), que data del siglo IX pero que fue recons- truido durante la última mitad del siglo xn; y Santo Domingo de la Calzada (Logroño), de la primera mitad del siglo XI. Todos éstos fueron pueblos de puente. Los más interesantes son Santo Domingo (Plano 1) y Puente La Reina (Plano 2), porque muestran un trazo emergente que parece haber sido continuado por muchos pueblos posteriores. La calzada se continúa en línea recta después de cruzar el río, y las primeras construcciones aparecen, presumiblemente, a lo largo de ella. La población en aumento se acomoda en dos calles paralelas a la calzada, que la flanquean, uniéndose a ésta mediante callejuelas que la cruzan en ángulo recto. En Santo Domingo, ambas calles de los flancos están a un mismo lado. En Puente La Reina, según el' patrón más común, hay una calle a cada lado de la calzada, formán- dose así un rectángulo más simétrico. Es imposible precisar con los planos de que disponemos si la plaza de Puente La Reina es parte de un bosquejo original, o resultado del proceso de construcción de la misma durante los años subsiguientes. No forma una parte orgánica del plano, y quizá pueda considerarse más bien como una modificación posterior de la antigua es- tructura. Los otros pueblos que están a lo largo de esta ruta, se encuentran paralelos a sus respectivos ríos, y aunque exhiben calles rectas, carecen del plan simétrico que poseen los mencio- nados arriba. Durante el reinado de Alfonso VIII, las provincias vascuences de Álava y Guipúzcoa fueron incorporadas a la Corona de Cas- tilla (1200), alentando de este modo la apertura de un nuevo camino y ruta de peregrinación que uniera directamente a Ba- yona y Burgos. Una serie de pueblos del siglo xm, en el curso de esta vía, muestra un planeamiento análogo al estilo de Santo Domingo y Puente La Reina siendo el de mayor interés, aunque 83 aberrante en cierto grado, Vitoria, fundado en realidad en 1181 por Sancho el Sabio, de Navarra. En 1256, Alfonso X fundó tres nuevos pueblos en el camino nuevo al norte de Vitoria. Salvatierra (Alava) muestra dentro de sus muros un nítido plano reticular de manzanas oblongas que se agrupan según el principio de una calle mayor que une dos plazas geme- las, flanqueada por una sola calle paralela a ambos lados. Tolosa (Guipúzcoa) parece haber sido casi idéntica en su forma origi- nal, aunque la simetría se perdió debido a las construcciones que se erigieron hacia el río. El plano original de Segura (Guipúzcoa) parece haber sido también de tres calles paralelas, con una plaza en uno de sus extremos, por lo menos. Pero los cambios posteriores, incluso la reconstrucción después del desas- troso incendio de 1422, hacen inseguro el establecimiento de conclusiones con respecto a su forma original. El desarrollo de un planeamiento urbano similar, y en cierto modo alarmante, tuvo lugar en el Levante, particularmente en Castellón, iniciándose en la segunda mitad del siglo xm. Du- rante las guerras de reconquista de Jaime 1, y después de éstas, se fundaron nuevos pueblos y se buscó nueva localización a algunos de los viejos. Unos cuantos de éstos parecen ajustarse Plano 3. Villarreal de Burriana ( Castellón). 84 a la forma de los pequeños campamentos romanos; un plano rectangular consistente en cuatro secciones iguales formadas por dos calles principales que se cruzan en ángulo recto en el punto central, donde se dejó una plaza abierta, hacia la cual daban la iglesia, la alcaldía, la cárcel y otros edificios públicos (Torres Balbás et al., 1954, p. 59). Las calles secundarias corrían para- lelas a las principales, dividiendo a las comunidades en man- zanas. La ciudad de Castellón, vuelta a fundar en 1251, muestra en cierto grado esta regularidad. Nules, Almenara, Soneja y otros establecimientos de este período reflejan, asimismo, una Plano 4. Briviesca (Burgos). 85 planeación a conciencia. Pero es Villarreal de Burriana, fundada por Jaime 1 en 1271, la que evidencia esta filosofía en su más perfecta forma (ibid., p. 61). A juzgar por los planos que han llegado hasta nosotros, ninguna otra ciudad española desde los tiempos romanos ha tenido un diseño y una simetría tan clá- sicos en su disposición (plano 3). El primer pueblo de plano reticular comparable del norte de España es Briviesca, situado a corta distancia al norte de Burgos, en la carretera que va a Vitoria y Bayona (plano 4). Aunque no todas sus vías se cortan, Briviesca se compone fun- damentalmente de cinco calles que se cruzan en ángulo recto con cinco más; dos de las manzanas que resultan se han omitido en el centro del pueblo para formar una verdadera plaza. Aun- que el plano de Briviesca es relativamente simétrico, su princi- pal vía longitudinal, más extensa, se encuentra al oeste de la plaza, y al oeste del eje central de la comunidad a diferencia de lo que sucede en Villarreal de Burriana. Esta plaza es notable porque guarda la misma relación con las calles adyacentes (ex- ceptuando una posible calle hacia el oeste, que aparentemente nunca ha sido cruzada) que las plazas hispanoamericanas. BÍ'iviesca fue un pueblo bastante conocido durante la época romana, habiéndolo mencionado Plinio y Ptolomeo, pero poste- riormente cayó en la oscuridad, y no parece probable que su soberbio plano reticular medieval tenga que ver con la influen- cia romana. El pueblo se convirtió más tarde en un importante punto de descanso durante los primeros años de las peregri- naciones a Santiago, y fue trasladado, aparentemente en 1208, de la orilla este del río Oca a la orilla oeste del mismo, donde hoy se encuentra (Torres Balbás et al., 1954, p. 66). Más o menos por el año de 1314 fueron reunidos dentro de una nueva muralla los barrios dispersos del pueblo, y puede suponerse que el plano descrito data de este período (ibid., p. 66). Estos ejemplos nos indican que el planeamiento deliberado de pueblos se practicó en España, por lo menos en fecha tan an- ticipada como el siglo xn, con mucha probabilidad antes de la renovación del arte en otros puntos de la Europa occidental. La forma más precoz, de la que Puente la Reina es ejemplo, 86 parece haber sido un adelanto indígena que vino a satisfacer necesidades específicas. No obstante, es muy probable que la semejanza de los planos de Castellón y de Briviesca, pue- blos del siglo XIII, con los de las fortalezas del sur de Fran- cia indique una difusión. Briviesca, que está situada en la anti- gua ruta de las peregrinaciones procedentes de Francia, tiene un plano que es fundamentalmente el mismo de los pueblos franceses del siglo XIII, con su plaza rodeada de arcadas en la que se encuentran la iglesia y los edificios municipales, plano bastante diferente de cualquiera otra comunidad española nor- teña de la época. Torres Balbás afirma categóricamente que tanto el plano de Briviesca como el de las ciudades menos rec- tangulares de las provincias vascongadas, denotan la influencia de la bastida francesa (ibid., p. 67). Efectivamente, hacia el siglo xv presentaba España las con- diciones propicias para el desarrollo de los pueblos reticulares, según se realizó en las colonias americanas, a causa de la difu- sión de ideas, la experimentación local de acuerdo a nuevos diseños y la especulación teórica sobre la naturaleza de la co- munidad urbana. Torres Balbás informa acerca de las ideas del franciscano catalán quien al escribir entre 1381 y 1386, describe la ciudad ideal, que se basa en el plano reticular, con plazas principales y secundarias (ibid., pp. 89-90). Tres cuanos de siglo más tarde, Rodrigo Sánchez de Arévalo, ecle- siástico, embajador y estadista, nos habla detalladamente de cómo deben planearse y construirse las ciudades (ibid., pp. 90- 91). No se sabe a ciencia cierta el grado en que las ideas de estos hombres, y de algunos otros, influyeron en la planeación de dos pueblos andaluces, por lo menos, que anteceden en pocos años a la fundación de las ciudades del Nuevo Mundo. Los reyes católicos, Isabel y Fernando, fundaron Puerto Real en 1483, en la Bahía de Cádiz. Sus calles se cruzan en ángulo recto y se omiten varias manzanas completas para formar plazas, a la mayor de las cuales dan frente los edificios públicos. Ponz alaba, tres siglos después de la fundación de Puerto Real, sus rectas calles y su perfecta construcción (1947, p. 1597). 87 Santa Fe de Granada nos presenta un problema más intrin- cado. Fue fundada por Isabel y en 1491, durante las fases finales del sitio de Granada. Siendo en principio un cam- pamento militar, se trajo a canteros y carpinteros para que la convirtieran en una ciudad permanente. Su zona amurallada original era un rectángulo de 400 por 260 varas, según Madoz (13:759), y de 400 por 312 varas, según Torres Balbás (1954, p. 73). El diseño (plano 5) no es lo que debería ser un modelo de campamento militar que habrá de convertirse en establecimiento permanente. La principal calle longitudinal está situada a la izquierda del eje central, y hay una calle lon- gitudinal secundaria a la derecha, que tiene a la izquierda una que apenas se insinúa. La gran plaza está situada en la intersección de las dos principales calles transversales que llevan a las cuatro puertas originales, y cuando fue construida quedó enfrente de la alcaldía, la alhóndiga, el hospital y la cárcel. La comparación de los planos de Briviesca y de Santa Fe revela una semejanza notable, aunque no una identidad abso- luta. Esto, en apariencia, no es accidental. Torres Balbás cita a Lucio Marineo Sículo, quien escribió en 1530, siendo el pri- mero de un gran número de escritores que afirmaron que Santa fe era una copia directa de Briviesca (ibid., p. 74). Ponz (1947, p. 1685) recogió lo asentado por Marineo Sículo hacia el fin del sjglo xvm, y Madoz (13:760) y Miñano (2: 166) lo repiten ha- cia la mitad del siglo siguiente. Fuera de la semejanza de los. planos, hay razones históricas para pensar que ello puede ser verdadero. Briviesca había sido un pueblo importante; en 1388, se efectuó en esa comunidad una sesión de las Cortes, en la que se decretó que el príncipe de la Corona de Castilla sería, de ahí en adelante, conocido como príncipe de Asturias. La propia Isabel, y sin duda Fernando, la habían atravesado chas veces. De modo que su plano era incuestionablemente conocido por los soberanos, quienes habrían notado las ventajas. que presentaba tanto para propósitos militares como de coloni- zación. Después de Santa Fe, aparecieron otros pueblos planeados 88 1 Plano 5. Santa Fe (Granada). 89 en forma semejante, como Mancha Real (Jaén), en 1540; las "Nuevas Colonias" de Córdoba y Jaén, fundadas durante la última mitad del siglo XVIII por colonos católicos alemanes y flamencos traídos por Carlos III, y Nueva Carteya (Córdoba), fundada en los primeros años del siglo XIX. También brotaron comunidades planeadas en otras partes de España como, por ejemplo, Nuevo Baztán (Madrid), fundada en la segunda mitad del siglo XVIII por un noble vasco de Baztán (Navarra). Estos últimos pueblos, si bien están construidos todos ellos conforme al plan reticular, no siguen el sistema con la misma fidelidad que la mayor parte de las ciudades españolas del Nuevo Mundo. La Carolina (Jaén), la más importante de las Nuevas Colonias, se estableció en forma de L, con su plaza principal, hacia la que da la alcaldía, en el punto de unión de los dos brazos (plano 6). La iglesia se encuentra en una colina baja que está en el lado más extremo de una plaza subsidiaría situada tres cuadras al norte, mientras que al este se extienden, primero, una plaza hexagonal, y luego, justamente entre las torres gemelas de la entrada al pueblo, una pequeña y redonda llul / 1 ____ ,, _ _.. 111 llll'o , • • 1111111 __ _ 11111 Plano 6. La Carolina (Jaén). 90 Plaza de la Aduana, o plaza de portazgo o peaje, donde se pagaban los derechos. La plaza hexagonal está presente también en otros pueblos de las Nuevas Colonias, como la Aldea Her- mosa y la Aldea de los Ríos (Jaén). Parece muy probable que los pueblos reticulares hispano- americanos sean bastidas trasplantadas, traídas por la ruta de peregrinación de Santiago a Briviesca, luego al sur de España y, posteriormente, a través del Atlántico, a la América. Aunque la ciudad de México, cuya reconstrucción fue comenzada por los españoles entre 1523 y 1524, se menciona frecuentemente como el primer establecimiento de plano reticular en América, Pairo ha señalado que Ovando fundó Santo Domingo, en 1502, bási- camente en esta forma (1951, p. 241). 2 Además, Fernando, en sus instrucciones de 1513 al conquistador Pedrarias Dávila acerca de la planeación de pueblos, implica, pero no menciona, el plan reticular. De cualquier modo, es evidente que desde en tiempos del descubrimiento de América, el conocimiento del pueblo con plano reticular y la comprensión de sus ventajas eran comunes entre muchos miembros del gobierno español, y de que casi desde los primeros días se tomó en cuenta dicho diseño para el establecimiento de las comunidades permanentes del Nuevo Mundo. El origen y desarrollo de la plaza, que se volvió el meollo de la vida aldeana, pueblerina y citadina de la América Hispana, es concomitante al desenvolvimiento de la idea de la planeación urbana. En España hay, en realidad, diversos tipos de plazas: plazas de mercado, que se desarrollaron del siglo XI en adelante; plazas "orgánicas", construidas como parte integral de las co- munidades planeadas; y las plazas "monumentales" de las gran- des ciudades, que son, históricamente, las más tardías de todas. Por la época del comienzo de los mercados pueblerinos y cita- dinos en España, los cementerios que rodeaban a las iglesias se usaban, a veces, como sitio del mercado semanal (Torres Balbás et al., 1954, p. 83). El limitado espacio de que el pueblo disponía intramuros, no le daba ánimos para el repartimiento de amplios • Escrito ya este capítulo, conocí el excelente estudio de Palm, Los orígenes del urbanismo imperial en América (1951). 91 lugares abiertos con el objeto de hacer verdaderas plazas mer- cantiles. El resultado fue que los mercados semanales buscaran con mayor frecuencia los espacios abiertos, fuera de los muros, cerca de la puerta principal. Al paso del tiempo, los abrigos temporales que erigían los mercaderes se volvieron edificios per- manentes, y poco a poco se desarrollaron en muchas comunida- des, de este modo, las verdaderas plazas de mercado. Las pla- zas de su tipo se relacionan, algunas veces, con las calles que las rodean, pero muy raramente se establece esta relación en la forma precisa que presentan las comunidades planeadas desde un comienzo. Es difícil, si se juzga por su apariencia moderna, el d a r s ~ cuenta del origen del proceso que acabamos de describir, en lo que hace a las plazas de otros pueblitos, porque la plaza apenas parece ser, con frecuencia, otra cosa que un sitio más amplio de la calle, un ensanchamiento casual, irregular, sin una forma definida. A menudo, estas tristes plazas no están pavimentadas ni presentan adelanto alguno, careciendo hasta de una simple fuente. La plaza pueblerina y aldeana, cualesquiera que sean su origen y su forma, es más característica del norte de España que del sur de la misma. En el sur predomina aún el plano de la ciudad mora, y sólo cuando se ha efectuado un esfuerzo especial en la distribución se encuentra una verdadera plaza. En Extremadura, una de las más interesantes es la plaza de Garrovillas (Cáceres); se trata de un espacio amplio, polvoso, de forma irregular, que mas bien parece separar que unir al pueblo. Pero los soportales son extraordinarios y toman la for- ma de arcadas de dos pisos que rodean gran parte de la plaza. Otras viejas plazas típicas son las de Arévalo (Avila), Pastrana (Guadalajara) y Medinaceli (Soria) (plano l, parte superior). En éstas, las arcadas se construyeron antes de que por influen- cia francesa se usaran los arcos de piedra, y presentan la forma de aceras protegidas mediante el alero que se proyecta del se- gundo piso, cuyo plano está sostenido por una serie de postes cuadrados de madera o de piedra. 92 La plaza monumental es un elemento de tiempos relativa- mente recientes, particularmente relacionado con Castilla. Estas plazas, abiertas en el centro de las ciudades y que tienen poca o ninguna relación funcional con el trazo de las calles (en con- traste con las ciudades españolas planificadas de que acabamos de hablar), comenzaron a aparecer a fines del siglo XVI. La plaza reconstruida de Valladolid, terminada en 1592, parece. haber sido la primera de tipo monumental. Le siguió la de Madrid, en 1619, en tanto que la de Salamanca -tal vez la más her- mosa de España- no se completó sino hasta los primeros años del siglo XVIII. Las clásicas plazas de Madrid y de Salamanca están rodeadas por espléndidos edificios de piedra, con arcadas, y las calles desembocan en ellas, no en las esquinas sino pa- sando debajo de los arcos. Ricard describe estas plazas, con exactitud, como "cerradas", en contraste con las plazas "abier- tas" del Nuevo Mundo (1950, pp. 321 y 325), que se forman suprimiendo intencionalmente, una o dos manzanas en el pla- neamiento de la ciudad, y que tienen ocho calles principales que desembocan dos en cada ángulo. Estas plazas monumen: tales, que sólo por· rareza están adyacentes a la iglesia o la cate- dral, se diseñaron a manera de servir para las ejecuciones públi- cas, los autos de fe, las corridas de toros y las ocasiones festivas. La alcaldía queda a un lado pero, por lo general, ningún otro edificio público se encuentra en ellas. c..J Sociológicamente hablando, la plaza hispanoamericana es mucho más importante que la plaza española. La primera es el centro tanto geográfico como cultural de la comunidad, donde. tiene lugar el paseo vespertino, se encuentran las tiendas prin- cipales, y a cuyo lado, o a veces dentro, está el mercado al aire libre. La vida parece desenvolverse en estos puntos céntricos. En España, con raras excepciones, parece que se evitan las pla- zas. Los paseos de moda se hacen en las calles de las ciudades y el centro de la comunidad se encuentra, generalmente, lejos de la plaza. 3 La plaza de los pueblos pequeños, ramplona y sin 1 Julián Pitt-Rivers me ha llamado la atención acerca de diversos lu- gares en donde el paseo ·tiene lugar en la plaza: Salamanca, Pamplona y el pueblo de Alcalá, que describe en su obra The People of the Sierra. 93 mejoras, es por lo común apenas algo más que un espacio que se atraviesa cuando se va hacia casa o se sale al campo. La plaza española, con raras excepciones, no se planeó como una parte orgánica de la comunidad y sólo ocasionalmente ha resultado funcional. Comparaciones y comentarios Los procesos históricos que dieron como resultado el plano reticular de los pueblos americanos, fueron distintos, obvia- mente, de aquellos que llevaron a la introducción de muchos otros elementos culturales. Una fiesta religiosa, una costumbre matrimonial, un animal doméstico y su cuidado, un arado, una red de pesca y cientos más de elementos, reproducen sencilla- mente los modelos españoles tradicionales. Pero en los pueblos, el gobierno español introducía algo nuevo que, con raras excep- ciones, no existía en España ni en otras partes de Europa. Los planos de los sectores más antiguos de las ciudades españolas, especialmente las del sur, parecen verdaderas telas de araña, con sus calles estrechas y retorcidas que desembocan, con fre- cuencia, en callejones sin salida. Si en esta región se llega a encontrar una plaza, ésta resulta ser de los últimos tres siglos o, simplemente, un espacio abierto y por lo común baldío, donde varias calles se cruzan por casualidad. El planeamiento de las ciudades en Hispanoamérica repre- senta, de esta manera, no la difusión de un elemento material sino el empleo de una idea en un nuevo contexto, con metas específicas en mente. El proceso de la fundación y del creci- miento de las ciudades, pueblos y aldeas de América ilustra par- ticularmente bien el lado "formal" de la cultura de conquista, en que se acudió a una planeación y una dirección cuidado- sas, en lugar de los usos y elementos conocidos por los conquis- tadores y administradores, para el desarrollo de nuevos modelos. En cierto sentido, la planeación española de las ciudades del Nuevo Mundo nos recuerda los anteriores patrones griegos y ro- manos. Grecia y Roma, construidas antes de que se desarrollara el plano reticular con foro, levantaron sus ciudades más perfec- 94 tamente alineadas, en sus provincias y colonias de ultramar. Por la época en que los españoles diseñaron sus ideales pueblos de plano reticular con plaza, la mayor parte de sus ciudades ya había sido construida o reconstruida, y sólo en el Nuevo Mundo les fue posible realizar los planos de perfecta simetría tan esti- mados por los burócratas españoles de aquel tiempo. Referencias Caro Baroja (l949b, l950a, l952b, 1954), Coello (1848-1870), Davillier (1949), Madoz (1845-1850), Miñano (1826-1829), Nie· meir (1937), Palm (1951), Pitt-Rivers (1954), Ponz (1947), Ri- card (1950), Rodríguez Marín (1926), Stanislawski (1946, 1947), Torres Balbás et al (1954), Tout (1934), Vázquez de Parga et al (1949, vol. 2), Vergara y Martín (1936), Wilhelmy (1952). 95 CAPÍTULO V PRACTICAS AGRICOLAS En Hispanoamérica Las tradicionales prácticas agrícolas hispanoamericanas, fue- ra de las zonas indígenas, se basan en gran parte en los modelos españoles. Los instrumentos, las técnicas, las medidas, el voca- bulario, muchas de las cosechas y algunas normas sociales, a lo menos, fueron traídas a la América por los primeros coloniza- dores. Desde México hasta Chile se preparan los campos con alguna forma del antiguo arado mediterráneo surcador, tirado por bueyes que se uncen les amarra a ros-c'üerrios.· europeas, en especial las de, se cúldvaíf de este modo, y en la mayor parte de lu- gares sucede lo mismo con los cultivos indígenas americanos, como ·el lllaíz y los frijoles. La calidad de la tierra se describe mediante términos como de pan llevar, tierra de barro y tierra cascajosa, y cada uno de los campos agrícolas tiene un nombre que lo identifica, de modo que los campesinos de una aldea pueden, por lo general y sin dificultades, reconocer cualquier pedazo de tierra en las inme- diaciones de su comunidad. Para preparar la tierra con un arado surcador, se requieren varias aradas en cruz, que formen ángulos rectos con los surcos previos, y cada operación, incluso el cultivo de las plantas recién sembradas, tiene un nombre que la identifica, como alzada, cruzada o escarda. La sem*ntera de trigo se divide en franjas a las que se nombra melgas, las que representan la anchura que puede sembrarse a voleo. La trilla del trigo se hace a la manera bíblica: los caballos cami- nan pesadamente sobre las espigas en un piso circular. 97 Hasta hace unos años, los fertilizantes se habían limitado principalmente a los de origen animal. En el Perú, por lo me- nos, y sin duda en otros países, la operación puede ejecutarse a tumbo de red: los borregos se encierran por lo noche dentro de un redil portátil, que se va desplazando sistemáticamente en los días siguientes, a manera de cubrir todo un campo. La fa- nega, o fanegada, es una medida dual que se usa para calcular tierra y áridos. La irrigación es importante en los países andi· nos, donde las acequias brindan el agua que habrá de distri· buirse entre los terrenos particulares. Las máquinas para el acarreo de agua son escasas. La noria accionada por mulas puede encontrarse aún en Zacatecas y en San Luis Potosí (México), pero su empleo no parece estar ampliamente extendido en Amé- rica. La aceña o rueda hidráulica persa, mucho más elaborada, es todavía más escasa. La agricultura de arado se caracteriza por las muchas supers· ticiones de quienes la practican. En e} tiempo mediante en- -cuya forma corriente observa' los doce dÍas de enero. (o del mes en eCqueromieriza el prediciendo de acuerdo con aquéllas el tielnpo promedio que hará en cada uno de los doce meses siguientes. Las fases de la luna revisten importancia para la siembra de ciertas semillas y para la cosecha de otras, así como para el corte de madera. San Isidro es el Santo Patrón de los agricultores de toda la América Hispana, y el 15 de mayo se bendice la semilla, generalmente, durante la misa. En contraste con lo que sucede en cuanto a las técnicas agrícolas, cuyas características hispanoamericanas se conocen bien, las formas tradicionales de la tenencia y utilización de la tierra han sido poco descritas. Casi no sabemos nada del f!ln- cionamiento de las grandes haciendas que caracterizan gran parte de la América que se expresa en castellano. La aparcería, comúnmente a medias, se acostumbra, según se sabe, muy a menudo, pero en los escritos antropológicos no se encuentran descripciones de otras prácticas importantes en lo que toca al alquiler de las tierras. 9H En España Las diversas prácticas agrícolas españolas reflejan las con- tinuas adquisiciones de diversas fuentes, al paso de muchos siglos, modificadas por las características locales del suelo y del clima. En un período muy anterior, el conocimiento agrícola de la zona circum-mediterránea llegó a la Península, con el arado surcador o "romano", hecho de. madera; la rastra o enfarímado de trillar, tribulum; el carro trillador, plostellum; las cosechas básicas del Viejo Mundo, los métodos de irrigación y diversas supersticiones. El alto nivel de la agricultura de Es- paña en la antigüedad, a lo menos en el sur, se encuentra testi· ficado por el famoso tratado acerca de la agricultura romana. escrito por Columella, nacido en Cádiz durante el siglo 1 de nuestra era y quien, aunque escribió en Italia, aprendió mucho de lo que sabía, indudablemente, en su tierra nativa (Ash, 1941). La agricultura en la España "seca" se enriqueció enorme- mente como resultado de la ocupación mora, durante la cual pudo observarse el desarrollo de elaboradas técnicas de irriga- ción, jardinería y nuevos cultivos, con la probable inclusión del arroz. Una segunda fuente agrícola clásica española, el Libro de Agricultura, escrito por Abu Zacaria en el siglo xn (1802), nos habla de las técnicas de cultivo de aquel tiempo. Un tercer gran tratado acerca de la agricultura española, la Agricultura general, de Alonso de Herrera (1790, publicado por primera vez en 1513), refleja los conocimientos de los campesinos del período inmediato anterior a aquel en que cobraron importan- cia los cultivos del Nuevo Mundo. Es interesante hacer notar que Alonso creía en muchas más supersticiones agrícolas que Columella, quien vivió cerca de 1,500 años antes que él. Las distintas zonas de España se caracterizan por sus dife- rentes cultivos y sus diversas formas de explotación de la tierra. Puede decirse, de manera general, que el sur es una región de latifundios, grandes posesiones de 500 a 1,000 o más hectá- reas, en tanto que el norte, especialmente Galicia, es una región de minifundios, pedazos que a menudo están de tal manera 99 fragmentados que su tamaño no resulta económico. Asociados con los latifundios del sur, se encuentran pueblos grandes que se distribuyen en esa región y están habitados por el proleta- riado agrícola, trabajadores que cada día, cuando se puede con- seguir ocupación, van a trabajar por un jornal a las grandes posesiones. En el norte se asocian las pequeñas aldeas, las fin- cas dispersas y las parcelitas diseminadas de propiedad indivi- dual. Pero esta división no es tan sencilla como la hemos pre- sentado. La aristocracia viene de todos lados del país, y se encuentran propiedades extensas fuera de Andalucía, Extrema- dura y Castilla la Nueva. Por el contrario, se hallan pequeñas propiedades entremezcladas con grandes dominios a lo largo del país, hasta el sur. No obstante, se debe buscar a los peque- ños propietarios en las zonas de montes o de montañas, cuyo suelo es delgado y a las que los nobles les dieron poca impor- tancia durante el período de repoblamiento que siguió a la ex- pulsión de los moros. Los grandes dominios agrícolas se llaman cortijos, común- mente. El término general hispanoamericano, hacienda; aunque conocido y ocasionalmente usado en Andalucía, no es común. La palabra parece tener también un uso limitado en Levante, en Murcia y en Alicante. Para referirse a las pequeñas propie- dades se utilizan otros términos. En los alrededores de Graza- lema (Cádiz), por ejemplo, un rancho es un pedazo muy pe- queño con su correspondiente casita, mientras que una finca es una granja un poco mayor. En la región de Andévalo, en Huelva, se conoce a las casas aisladas y a las tierras que las rodean como montes. • Sin cuidarse de la forma de explotación de la tierra, en una zona dada se utilizan los mismos tipos d ~ implementos agrícolas. Esto se ha estudiado y ejemplificado bastante bien. Los arados han atraído, particularmente, la atención de viajeros y etnógrafos: A fines del siglo xvm, el agrónomo inglés Town- send, hizo cuidadosas observaciones y dibujos (1791), y más re- cientemente en los estudios de Aitkens (1935) y Caro Baraja {l949a) se han delineado los distintos tipos y su distribución. Pueden distinguirse dos tipos principales de arados. El pri- lOO mero, que los estudiosos españoles nombran arado dental, es, en lo esencial, el arado surcador mediterráneo de madera que se encuentra en casi toda Latinoamérica. En la figura l se ilus-- tran dos variantes. E s t ~ ___ arado consiste en una pesada pieza básica, la dental o cabeza, cuya parte delantera termina en una reja de hierro. La mancem puede disponerse en la cabeza a un ángulo aproximadamente recto (fig. 1, a), o puede conformarse para que constituya una pieza continua con la parte trasera de la cabeza (fig. 1, b), como sucede en Tzintzuntzan. La garganta ~ s una pesada pieza curva que une el timón al cuerpo del arado. Una corta telera vertical refuerza esta unión y permite el cálculo de la· profundidad de los surcos, estando sostenida por una cuña. De cada lado de la cabeza 1 se proyectan las orejeras, que hacen un surco más amplio que la sola reja. Este arado se encuentra actualmente en la baja Andalucía, hasta las faldas de la Sierra Morena, en el occidente de Extremadura y en León, así como también en gran parte de Portugal. Los restos arqueológicos de rejas indican que su distribución fue mayor, antiguamente, a lo largo de la costa del Mediterráneo. En sitios de Navarra, del alto Aragón y de Galicia se en- cuentra una variedad de este tipo de arado, a la que los etnó- grafos españoles llaman radial. El timón y la garganta del arado radial, a diferencia del dental, constituyen un solo timón dere- cho, y la mancera y la cabeza forman un cuerpo continuo, a veces de una sola pieza de madera, a veces de dos piezas ajus- tadas (fig. 1, e). Cuando la posición del timón se aproxima más a la horizontal y necesita unirse con la mancera más que con la cabeza, resulta el arado de tipo cuadrangular (fig. 1, d) .. En ocasiones está provisto este arado de un par de rueditas en la parte delantera del timón. El arado cuadrangular se encuen- tra en las Provincias Vascongadas y en partes de Galicia y As- turias. Los tres tipos de arado que se han descrito se asemejan 1 Este es el arado hispanoamericano. La descripción de su forma, como se la encuentra en Tzintzuntzan, es representativa de todos los ejemplos que he visto. Los términos que se usan para designarlos son los mismos que en España; la traducción de los vocablos ingleses correspondientes es ésta: iron share, "reja", handle, "mancera", shaft, "timón", vertical peg, "telera" y spreader, "orejera" (Foster, 1948 a, p. 60). 101 ---·· rejo Fig. l. Tipos de arados españoles. 102 entre sí y difieren del tipo castellano en que tienen una reja, que es una hoja triangular de hierro, curvada, que se empalma con la parte anterior de la cabeza del arado. Este tipo de arado abre surcos en el suelo pero no lo voltea como el arado de. vertedera. La reja del arado castellano es, por contraste, una pieza de hierro en forma de lanza que debe su rigidez a que su timón se ensambla con las otras piezas principales (fig. 1, e). En este arado, la cama, que corresponde a la garganta del arado dental, es una pieza de madera mucho más pesada y se encuentra per- forada en su culata, a manera de que la parte trasera de la cabeza, que está cubierta por la lanza de hierro de la reja, y la parte inferior de la mancera (a la que comúnmente se llama esteva), se acuñen juntas. Con tal estructura, no es necesaria la telera, ya que la resistencia del suelo se transmite directamente a la cama. También el arado castellano abre surcos pero no voltea el suelo. Este arado es característico de ambas Castillas y se extiende a distancias variables en las provincias vecinas. En cuanto a su zona de distribución, sobrepasa a la de los otros tipos de arado combinados, y en los últimos años se ha exten- dido más a expensas de los otros. Antiguamente, los arados fueron, por lo general, tirados por bueyes (y vacas: en el norte sirven todavía las vacas, con fre- cuencia, como bestias de tiro). Sin embargo, las mulas han reem- plazado a los bueyes, durante los últimos 200 años, en zonas muy amplias, en especial en las Castillas, y a los bueyes se les ve con mucho menor frecuencia. Este cambio gradual de un animal por otro no se ha efectuado sin repercusiones, y muchos "especialistas" agrícolas de fines del siglo xvm y comienzos del XIX, lamentaron la locura de los campesinos españoles que con- sistía en valerse de mulas en lugar de los viejos bueyes, tan dignos de confianza. Se señaló que, además de su menor costo inicial, el buey es más fuerte, come menos y cuando ya está viejo y fatigado resulta útil todavía por su carne y cuero. Mu- chos achacaban el nivel inferior de la agricultura española de 103 aquel tiempo a este capricho inexplicable de sus campesinos.2 En nuestros días, los bueyes se ocupan principalmente en An- dalucía, aunque también se emplean bastantes mulas. En el norte podemos, asimismo, encontrar bueyes a la vez que vacas de tiro, y en algunas regiones aisladas se les ve dondequiera. En España se usa tanto el yugo que se unce a los cuernos como el que se sujeta al ciü!Ilo. Elprimero es el más antiguo, por supuesto, y aún se le asocia con los bueyes en el centro y sur del país. Este es el yugo común que se halla en Hispano- américa. El yugo de collar se emplea en el este, noife y nor- oeste de España y es uno oe los muchos elementos de la cultura material del centro de Europa que han penetrado a las partes norteñas del país. La agricultura de azada se practica en España en cierto nú- mero de lugares, particularmente en las hoyas irrigadas y en otras zonas costeras del sur y del este. El cultivo a mano, con la exclusión del arado, se encuentra también en partes del país vasco, donde la herramienta principal es la laya, una horca de dos púas de hierro, con un mango excéntrico, que se usa para cavar. La tierra suave se labra sin tracción de marcha; un solo implemento se utiliza para la tierra más dura y la barra de cabeza plana se empuja con el pie. Las azadas y herramientas semejantes existen en varios tamaños y formas, pero no presen- tan características inusitadas. El garabato es un instrumento con una asa muy larga que tiene dos puntas gemelas curvas de hierro, colocadas según el ángulo de una hoja de azada. Se le utiliza para desenterrar tubérculos y para actividades seme- jantes. El almocafre es una herramienta de asa corta, parecida al palustre o cuchara de albañil, que se utiliza para deshierbar. La hoz dentada, de mango corto, se usa para cosechar granos, mientras que en la España "húmeda" se emplea la guadaña para cortar los forrajes. En la mayor parte de España se piensa que la guadaña, si bien resulta un utensilio adecuado para segar más rápidamente, tira granos de las espigas, y el alimento es demasiado escaso para que tal pérdida pueda permitirse. • Pero la mula camina más rápido, puede halar el arado má.. pesado y usarse eficazmente, también, como animal de carga y tiro. 104 Las usanzas españolas en cuanto a la trilla varían grande- mente. La era puede estar en el campo, pero comúnmente se· encuentra en las goteras de la aldea. Por eso, el viajero ve du- rante el tiempo de trilla grandes hacinamientos de trigo, api- lados en amplias zonas a la orilla de los pueblos, y grupos de- campesinos que trabajan en cada era particular. En las regio-- nes montuosas, las eras son cuidadosamente terraplenadas y empedradas para no desperdiciar otras tierras planas que se· dedican a la siembra (lámina 1, parte inferior).a Las mejores eras están empedradas, pero también es satisfactoria la tierra bien apisonada por los caballos, y durante la primavera pue- den verse con frecuencia hatajos de caballos, a los que se con- duce una y otra vez por el suelo desnudo para asentar la era. En algunos lugares, particularmente en partes aisladas de- Extremadura y de Andalucía (Bierhenke, 1929, pp. 26-28) y en ciertos valles de los Pirineos (Krüger, 1939a, pp. 269-301), se- trilla el grano por medio del antiguo procedimiento de hacer- correr a los caballos muchas veces, pisoteando las espigas. No obstante, en la mayoría de lugares se ha reemplazado este mé- todo por uno de los dos tipos primitivos de trillos, los cuales-. se conocieron ya en la antigüedad clásica. En el centro de Es- paña, en una zona que correspondería grosso modo a la deJ: arado castellano, el trillo es el viejo tribulum romano, rastra de madera con guijarros y otras piedras cortantes colocadas en la parte inferior (lámina 2, arriba). Una yunta tira de este arte- facto y el trillador va montado para guiar a los animales. De- la parte posterior salen, con frecuencia, dos ganchos móviles. de hierro. Cuando se bajan, toman la paja y le dan vuelta, a manera de que ésta quede progresivamente expuesta, por todos. lados, a la acción de las cortantes cuchillas. El plostellum poenicu'!'- .. al que puede nombrarse- trillo de la principaCroná ·moderna en la que se usa, consiste en un carro de madera que tiene una serie de- ruedas dentadas de hierro (lámina 2, abajo). Este carro es ti- 1 Julian Pitt-Rivers me cuenta que en Alcalá, la colocaci6n de las. eras depende más de los vientos y de las corrientes de aire prevalecientes; que de la conservaci6n de la tierra buena ·para la siembra. 105 ,rado por la yunta, a la manera de la rastra, y los dientes de hierro hacen las veces de los guijarros. El trillo se encuentra también en Badajoz y Cáceres, y en algunas partes de Portugal. El tribulum ha tenido un empleo antiguo y extendido, en- <:ontrándosele, entre otros lugares, en las Azores, Madeira, las Canarias, el sur de Francia, Italia, Grecia, Turquía, el Cáu- <:aso, el Líbano, Chipre, Creta, la Mesopotamia y el norte de Africa. Las formas modernas, algunas de las cuales se fabrican -en los Estados Unidos para su exportación, conforme al pro- grama del Punto Cuarto, son de acero inoxidable. El plostellum es, asimismo, antiguo y ampliamente utilizado. Hamy describe e ilustra la forma en que se le empleó en Túnez a fines del siglo pasado (1900), y yo lo vi, durante el verano de 1957, cerca de Teherán, Persia. Caro Baroja (1946a, p. 131), citando a Varrón, dice que el plostellum fue intro- ducido en el sur de España por los fenicios. No obstante, parece que no se le conoció generalmente en España, en los tiempos modernos, sino ya bien avanzado el siglo XIX. Townsend no lo menciona en su notable y detallado estudio de la agricultura española de fines del siglo xvm, y en lo que toca a la provincia de Granada, describe específicamente el empleo del ganado para pisotear la espiga con el objeto de extraer el grano (1791, 3:54). Ford, al hablar de Alcalá de Guadaira, situada cerca de Sevi- lla, a fines de la década de 1830, se refiere sólo al tribulum (1846, pp. 115-116). Algún tiempo después, Klemm nos habla de la trilla con el empleo de los cascos de los animales y del tribulum, pero nada dice acerca del plostellum (1869, p. 114). Giese nos cuenta que en la Serranía de Ronda se realizaba la trilla con animales, hasta cerca de 1880; posteriormente, se intro- dujo el trillo andaluz, y allá por la década de 1930, su uso era ya general. Infiere que este carro para la trilla puede consi- derarse como un derivado del tribulum, pero no ofrece ningún informe acerca de cómo puede haberse realizado esta transfor- mación (1937, pp. 134-135). La primera referencia moderna acerca del carro para la trilla que yo conozco se halla en un artículo de 1780, en el que se describe una "nueva invención", atribuyéndosela a cierto Lucas Vélez, de Coronil (Sevilla), un 106 carro con dos ejes giratorios, con dientes de madera para desalo- jar el grano (Cordero, 1780, pp. 48-51 ). La evidencia sugiere, de este modo, que a despecho de la antigua historia del plos- tellum en Andalucía, su uso actual proviene de una época re- ciente, y representa su posible reintroducción desde el Africa. En Catalufia, las islas Baleares y Murcia se utilizan para la trilla, a veces, rodillos de piedra o de madera, tirados por caba- llos o mulas. Los rodillos de madera tienen empotradas unas filosas hojas de hierro, de manera que su efecto es semejante al de las dos máquinas trilladoras más ampliamente conocidas (Krüger, 1939a, pp. 301-307, 325, 326; Bierhenke, 1929, pp. 27, 29). Las tierras agrícolas se dividen en dos categorías fundamen- tales: de riego o regadío y de secano. Además, hay pastos natu- rales y pastos artificiales: los naturales son aquellos en los que el heno crece espontáneamente, y los artificiales, aquellos donde se planta alfalfa o alguna otra forrajera. Al haber bastante agua, se efectúa, algunas veces, la irrigación de los prados. Fuera de estas distinciones, las tierras se clasifican informalmente, se- gún su calidad y su conveniencia para ciertos cultivos, de acuer- do con un sistema de muchos siglos de antigüedad. La mejor uerra para trigo es la tierra de pan o tierra de pan llevar. Hace unos 400 años, Alonso de Herrera describió la tierra buena para llevar pan. La buena tierra se denr.mina también tierra calma, y si es más arcillosa, tierra de barro. La tierra cascajosa es abun- dante en piedras o guijo, y la tierra albariza, o simplemente albar, es un suelo yesoso de color claro. A los campos se les llama hojas en algunos lugares y tablas en otros, usándose este último término para designar los terre- nos irrigados. En ambos casos, se acostumbra darles un nombre, a manera de que el campesino de cualquier región sepa inme- diatamente a qué campo se hace referencia. Los nombres se derivan de una amplia variedad de motivos: la apariencia del campo, su relación con un pueblo o con un objeto natural conocido, su dueño actual o anterior, y cosas similares. Por ejemplo, un monte bajo que ondula con suavidad, situado en Bujalance, se denomina gráficamente La teta de Teresa, en 107 tanto que el campo contiguo se conoce como La Cabmia, de- bido a que en cierta época hubo allí una choza de troncos que desapareció hace mucho tiempo, y un tercer campo se llama Er lao de Tafarra, es decir, el lado de Tafarra, punto que lleva este nombre. En muchas partes de España, las tierras agrícolas se terra- plenan para toda clase de cultivos, tanto en los campos irri- gados como en los no irrigados. Algunas veces, se construyen muros de piedra como soporte, por ejemplo en la Sierra de Gata, al norte de Cáceres, pero una pared de terrón es, con frecuencia lo bastante fuerte para sostenerse sin más ayuda. La terracería, en forma especialmente extensiva, puede verse en el sur de Valencia y en el norte de Alicante, en la región de Denia y Jijona. Los fertilizantes orgánicos son los tradicionales abonos espa- ñoles del suelo. Antes de la Guerra Civil, se utilizaron consi- derables cantidades de nitratos procedentes de Chile, y ante- riormente, los buenos campesinos diseminaban cal por los cam- pos, cada cuatro años. Pero debido a la deforestación y al alto costo de la madera, que se necesita para quemar la cal, se em- plea una menor cantidad de este mineral. En la actualidad, se utilizan cada vez más la haba y el altramuz como abono ve- getal. En las zonas donde se crían ovejas, se reúne a los ani- males, por las n o c h ~ . dentro de un redil portátil, de tal modo que por la mañana se ha obtenido una considerable cantidad de materia fertilizante. A la noche siguiente se coloca el redil en el terreno contiguo, y de igual modo se hace noche tras noche hasta que, con el tiempo, se ha tratado a tumbo de red una gran zona. Aunque el sistema métrico decimal se introdujo oficialmente en España en 1849, todavía persisten los viejos sistemas tra- dicionales de medida. La unidad común de longitud es la vara de Castilla, de .836 metros, pero la "vara" varía, en otras pro- vincias, desde menos de .8 metros a más de .9 metros. Se sub- divide en pies y pulgadas. Como sucede en Hispanoamérica, la fanega (a la que también se llama fanegada, hanega, hanegada) es la medida de tierra más ampliamente conocida. El tamaño 108 común de la fanega, en la mayor parte de las dos Castillas, Extremadura y en ciertas regiones de Andalucía, es de 9,216 varas cuadradas (.64 hectáreaJ). Pero el tamaño de la fanega varía desde el muy pequeño de .08 hectáreas, que se encuentra en Castellón, hasta el de .70 hectáreas, en Albacete. La fanega se divide en 12 celemines, que a su vez se fracciona en 4 cuar- tillos. En la baja Andalucía existe una medida de tierra, muy común, la aranzada (cuyo nombre se deriva del latín arare), que equivale aproximadamente a dos tercios de fanega. La obrada, término que se usa en Valladolid (.47 hectáreas), Palencia (.53 hectáreas) y Segovia (.39 hectáreas) deriva su nombre del verbo obrar, trabajar. Históricamente, la fanega, la aranzada y la obra- da representan, como el acre inglés (.43 hectáreas), el área teó- rica que puede ser arada en un día por una yunta de bueyes en condiciones normales. En algunas partes del país vasco la vugada (de yugo) es una extensión variable que de igual modo, representa un día de trabajo de una yunta de bueyes. A causa de los suelos húmedos y pesados, el tamaño de la yugada tiende a ser menor que el de las medidas anteriormente anotadas; en Vera de Bidasoa (Navarra) es de .27 hectáreas. El robo (.09 hec- táreas) y el ferrado (que varía de .04 a .06 hectáreas) se em- plean en Navarra y en Galicia respectivamente, donde las par- celitas que son consecuencia de la tenencia de la tierra en minifundios hacen poco prácticas las medidas mayores. En las tierras irrigadas del Levante, particularmente en Murcia, Alme- ría y Granada, se usa la medida tahúlla, de 1,600 varas cuadra- das, o .11 hectáreas. La medida de capacidad se calcula usualmente por la fanega de áridos, la cantidad de trigo que se necesita para sembrar una fanega. La práctica ha regulado la fanega más que las otras me- didas tradicionales, y ésta es de casi 55 litros. Las fanegas se subdividen en celemines y cuartillos, de igual manera que la medida de tierra. Con frecuencia -y mayormente antes- las extensiones de tierra que se dan en fanegas representan la can- tidad de semilla que se acostumbra utilizar, más que el resul- tado de una medición cuidadosa. 109 La baja calidad de la mayor parte de los suelos españoles, la insuficiente y variable precipitación pluvial y la fertilización inadecuada han determinado, en gran medida, los métodos co- munes para la explotación de la tierra. En las grandes zonas de cultivos de granos que por lo general no tienen irrigación, se emplean dos sistemas de rotación que dependen de aquellos factores y de la presión del hombre sobre la tierra. Ambos sis- temas se conocen como cultivos extensivos, en contraste con los cultivos intensivos de las tierras irrigadas y fertilizadas donde es posible cosechar todos los años. La versión española del clá- sico sistema europeo de cultivar tres campos se conoce como cultivo de tres hojas, al tercios o asolamiento trienal. Una granja se divide en tres partes aproximadamente iguales, en cada una de las cuales se siembra trigo, o algún otro grano, en años suce- sivos. Durante el segundo año pueden sembrarse legumbres en una parte de cada campo, y durante el tercero se le prepara para la siembra del grano venidero. El segundo sistema de rota- ción se conoce como bienal o de año y vez. La finca se divide en dos secciones iguales, en una de las cuales se siembra el gra- no, dejándose la otra en barbecho, o sembrándose legumbres en una parte de ella. Aunque pueda haber una considerable variación, el ciclo de la división trienal es el que sigue: Durante el año de descanso, cuando el campo se deja en barbecho, se le ara tres o cuatro veces. A fines del otoño, cuando las primeras lluvias han sua- vizado la costra de su superficie, se parte el suelo mediante la operación conocida con el nombre de alzar o romper la tierra. Dos meses después se ara nuevamente el campo de cultivo, en esta ocasión formando ángulos rectos con los primeros surcos, con la maniobra conocida por cruzm· o binar el campo. La ter- cera arada, a fines de la primavera, es paralela a los primeros surcos, actividad a la que entonces se nombra terciar, o laborar por tercera vez. A la cuarta arada, que se efectúa poco antes de sembrar, se le conoce como de cortar o de cohecho. Si un campo es arado sólo tres veces, la última preparación se llama también de cohecho. Como los arados españoles tradicionales no tienen vertederas, es necesario arar las sendas del campo para 110 romper el suelo. A su vez, esta acoon tiende a producir la clásica sem*ntera cuadrada mediterránea, que contrasta con la faja del norte de Europa, que es la consecuencia de arar en línea recta con un arado de vertederas. El trigo de invierno se siembra de octubre a diciembre. Los labradores dividen el campo en melgas, fajas de 2.5 a 3 metros de ancho, arando surcos delgados de un extremo a otro. En la siembra a voleo, ésta es la amplitud en la que un hombre puede diseminar el grano, satisfactoriamente, al impulso de su brazo. Con no poca frecuencia, y en especial cuando la semilla está escasa, se planta el grano a chorrillo, dejándolo caer uno a uno en los surcos, directamente de la mano. Después de la siem- bra, el campo se ara suavemente o se empareja con una grada,. que puede ser un troncón, un haz de leña menuda o un marco cuadrado o triangular de madera con espigones. Las hierbas se quitan, en primavera, con una azada o con un almocafre, ope- ración que se conoce con el nombre de escarda. En las grandes tierras de cultivo de granos de la meseta central, los segadores son, tradicionalmente, gallegos o castella- nos viejos, quienes viajan en grupos, cada uno de los cuales cuenta con un representante que contrata sus servicios a des- tajo con el propietario de la tierra. Los hombres trabajan desde el alba hasta el anochecer, tomándose pequeños períodos de des- canso, y duermen con frecuencia bajo las estrellas. Comenzand(} sus labores en Andalucía, a principios del verano, los sega- dores se desplazan hacia el norte a medida que los campos ma- duran, logrando trabajo seguro por dos meses, antes de volver a sus hogares. Después de la cosecha, la sem*ntera se torna rastrojo o, según se le nombra en Andalucía, erial o eriazo. Allí .se lleva a pastar el ganado, y a fines del otoño o en la primavera siguiente, se- gún lo requieran las legumbres, se plantan éstas en una parte del campo que mide, por lo común, del 10 al 35% de la exten- sión total. En el otoño se plantan algarrobas y habas, con un esfuerzo apenas mayor que el de arañar la superficie para cu- brir las semillas. Los garbanzos y otros cultivos primaverales semejantes requieren una preparación algo mayor de la tierra. lll Después se deja el campo en barbecho por otro año, y el ciclo vuelve a comenzar. Una pequeña parte del campo que está en barbecho se siembra con garbanzos, habas o semillas parecidas, .de manera que una finca produce pequeñas cosechas en los .campos que están en descanso, además de la hoja donde se cul- tiva el grano. Puede alternarse el cultivo de la cebada, la avena ·y el centeno, aunque son relativamente menos importantes que el trigo. Hay una propensión a cultivar centeno en las tierras .altas marginales, donde las heladas constituyen una amenaza para el trigo. Una sem*ntera mixta de trigo y centeno, que se conoce con los diversos nombres de tranquillón, morcacho (o morcajo) y mitadenco, se siembra en algunas regiones altas y frías con la -esperanza de que pueda cosecharse uno u otro, dependiendo ,esto de las variaciones del tiempo. El ciclo de dos años al que se nombra año y vez, es el .sistema de tres hojas intensificado. Por el contrario, un campo puede sembrarse sólo una vez cada cuatro o cinco años, hecho frecuente en Extremadura. Una verdadera agricultura de que- mas a troche y moche ha formado parte del paisaje español tradicional, bajo condiciones todavía más inclementes. Costa -describe este sistema de roza ambulante en Galicia, Burgos, Cór- doba y otras provincias (1915, pp. 354-363), y relata que en los primeros años de las Nuevas Colonias de la Sierra Morena, du- rante el último cuarto del siglo xvm, se permitió que la tierra permaneciera ociosa hasta por veinte años (ibid., p. 264). Este -tipo de agricultura estuvo. frecuentemente asociado con los es- _fuerzos comunales para lograr de consuno el desmonte de la :tierra, para cultivarla en forma colectiva o para delimitar los pequeños solares particulares. En Galicia, la porción de tierra -que se iba a talár era determinada por la comunidad; se esta- -blecía su extensión y toda la superficie se cercaba, desmontaba y • se cultivaba por dos años seguidos, primero con trigo y después -con avena. Luego se quitaba el cercado y la tierra se dejaba en 'barbecho por veinte años, o más, mientras otros sectores se ex- plotaban en forma semejante (ibid., p. 355). El aumento de la presión demográfica ha venido reduciendo constantemente 112 la cantidad de tierras que puede utilizarse de ese modo; hay una tendencia natural a tratar de mantener la tierra desmontada sin importar su baja calidad, como si estuviera cultivada. El cultivo en los cortijos de Andalucía se basa esencialmente en el sistema de tres hojas. La relación que sigue se ocupa del sistema vigente en los alrededores de Bujalance (Córdoba). Se reconocen cuatro clases de propiedades rurales: el cortijo pro- piamente dicho, un gran establecimiento de 700 a 1,000 fanegas de tierra; el cortijillo, más pequeño que el anterior; la casilla, que incluye la casa del pequeño agricultor y el terreno que la rodea; y la casería, morada que se asocia con un pequeño olivar. El verdadero cortijo es de dos tipos que, en términos generales, dependen de su tamaño: El mayor, de dos barrios, y el menor, de un solo barrio. El cortijo de dos barrios se distribuye en un edificio o grupo de edificios, según se describe: La casa del grano, para almacenarlo; las cuadms, establos de mulas y caba· llos (en esta región no se emplean mucho los bueyes); la cocina, para preparar los alimentos de los labriegos; y las habitaciones del amo, quien, por lo común, está ausente. El otro barrio comprende: el tinahón, establo para ganado vacuno; la pese- brera, sitio donde se da de comer a los animales; y el descansa- dero o zahúrda, para los cerdos. El terreno contiguo a los edificios y que abarca del 5 al 10% de toda la propiedad se llama ruedo. 4 Se divide, normalmente, en dos secciones, una de las cuales se abona cada año con el producto de los establos. En la sección que se acaba de esterco- lar se siembra, primero, cebada y, en el segundo año, garbanzo y haba. Luego se abona la tierra nuevamente, de manera que la producción es continua. Los campos no fertilizados -del 90 al 95% del total- se dividen en las tres secciones corrientes. Aquella en la que se siembra el grano se llama raspa, la que tiene el rastrojo se conoce como erial y la tercera es el barbecho. Un cortijo grande tiene sólo unos cuantos trabajadores ma- nuales permanentes. La mayoría de los operarios se contrata • El término "ruedo" se usa también para describir la zona contigua a un pueblo, donde la gente de la clase media tiene terrenos pequeños. Detrás del ruedo está el tTasTuedo, que es también una zona de terrenitos, y luego la campiña, donde están situados los propios cortijos. 113 en la plaza de los pueblos vecinos por períodos de un día a dos semanas. Aparte de los administradores, el personal laborante de los cortijos está formado por el aperador o cortijero (que es el capataz), el casero (que está a cargo de la cocina y de las comidas), el pensador (nombre derivado de pienso, alimento de los animales, quien tiene a su cargo el ganado), los boyeros o gañanes (que conducen las yuntas, en la arada), el yegüero y el porquero. Estos son unos sujetos privilegiados a los que se conoce como panzas, quienes tienen derecho a sentarse, a la hora de comer, a la cabeza de las grandes mesas donde tienen la inmediata oportunidad de escoger, entre los manjares, los me- jores bocados. Hay, además, varios trabajadores adiestrados per- manentes con sus familias -que, en la actualidad, no son más de cuatro o cinco-, quienes viven en el cortijo; una pareja de zagales (que ayudan en el arreo) y un haterillo o chanquero (muchacho que lleva sus alimentos a los labriegos que laboran demasiado lejos para volver a mediodía). 5 El instrumento tra- dicional con el que se avisa a los campesinos que la comida está lista es, en Andalucía, un gran caracol marino que se toca como bocina. 6 Aunque su uso está desapareciendo, todavía se le puede escuchar en los campos de los alrededores de Ronda (Málaga). Los dueños de los cortijos rara vez viven en el campo, si bien cada edificio tiene cuartos más o menos cómodos para el uso de la familia durante sus escasas visitas. Pero, en general, a pesar de lo imponentes que estas construcciones se ven desde lejos, con sus tejados y sus paredes blanqueadas, son sucias y polvosas, estando frecuentemente en un lamentable estado de abandono y desorden que refleja la acostumbrada falta de atención, conse- cuencia del absentismo. Un número considerable de supersticiones agrícolas se ha venido conservando hasta el presente. Las más importantes se • Los Mendozas nos proporcionan los siguientes términos para nom- brar a los empleados de la hacienda, en Zacatecas, cerca del año 1885, que podemos comparar: la del metate (echadora de tortillas), cocinera, las recamareras, los administradores, los monteros, los vaqueros, los orde- ñadores, las queseras, costureras, peones ( 1952, pp. 428-429). • El señor Julio Castañeda, cubano, me dice que en la región de Santi Spíritus (Cuba) se usa todavía el caracol (y algunas veces un cuerno de vaca) para anunciar a los labriegos que es hora de comida. ll4 refieren a la época de las siembras, en relación con ·las fases de la luna, creencias que han existido desde los tiempos romanos y anteriores a éstos. Alonso de Herrera, por ejemplo, nos acon- seja cuidadosamente que la plantación de vástagos, la siembra y la injertación se hagan durante las dos fases iniciales de la luna, en especial durante la primera, que es "caliente y húmeda" como los jóvenes sanos. Las dos últimas fases, "frías y tristes" como los viejos, presiden el tiempo de la cosecha y del corte de la madera. Los campesinos de nuestros días siguen con fre- cuencia estas instrucciones, aunque no siempre del mismo modo. Los vascos de Vera de Bidasoa (Navarra) prefieren sembrar el grano de las mieses durante la luna menguante, y los forrajes y legumbres durante el cuarto creciente. Algunos hombres plan- tan aún, en Yegen (Granada), durante la luna menguante, y cortan la madera durante el último cuarto. El cultivo del ajo se rige todavía, fundamentalmente por la luna: se siembra du- rante el cuarto menguante. 7 Algunos creen que el pronóstico del tiempo se logra me- diante las cabañuelas. En su forma más simple, el campesino observa el tiempo atmosférico durante los primeros doce días de enero y, según se presenta éste en cada uno de esos días, queda establecido el tiempo que privará, por lo general, durante el mes que le corresponde numéricamente. De manera que si el séptimo día es muy luminoso, julio, que es el séptimo mes, será favorable; si el décimo día llueve mucho, octubre será lluvioso. En algunos sitios de Avila se acostumbra observar los primeros trece días de agosto. El primer día constituye una indicación general de lo que cabe esperar del año siguiente; el segundo día es un índice de enero; el tercero, de febrero, y así sucesivamente. En ocasiones, puede comprobarse el primer resul- tado observando los siguientes doce días, esta vez en sentido contrario, de tal manera que se retrocede de diciembre a enero. • Estas creencias son comunes en América y hasta años recientes han gozado, a lo menos, de un fundamento seudocientífico; por ejemplo Bal- maceda, en su Tesoro del agricultor cubano (La Habana, 1885, p. '148) advierte que no se debe cosechar el maíz durante el cuarto creciente p o r q u ~ entonces los granos "presentan una gran porosidad y humedad y son muy susceptibles a los insectos barrenadores". De igual manera, la madera debe cortarse s6lo durante el cuarto menguante. 115 Una variante andaluza de las cabañuelas consiste en colocar doce pilitas de sal sobre una mesa durante el último día del año. Si algunas de ellas se humedecen más que las otras, los meses a los que corresponden serán lluviosos. 8 Algunos días tienen la propiedad de ser adecuados para los augurios. En La Mancha y regiones vecinas (Villanueva del Río Segura) el 28 de agosto, día de San Agustín, es la llave de Dios. Si llueve durante ese día, el año agrícola siguiente será malo. En los países anglosajones, el de la Candelaria es el día en que se vaticina cómo será el resto del invierno y, como su- cede el 2 de febrero, la lluvia es de buen agüero. Si la Cande- laria plora, invierno fora; y si no plora, ni dentro ni fora, nos dice el proverbio que se repite por todo el país, tanto en gallego y catalán como en castellano antiguo. Tenemos una asonancia todavía más parecida a la forma anglosajona: Si la Candelaria ríe, invierno sigue. Coplas semejantes acerca del tiempo se encuentran por toda España. En Alosno (Huelva), se dice que Si llueve el día de Santa Viviana, llueve cuarenta días y una semana, y que si llueve el día de San Canuto, llueve tres meses justos. Las SÚ· plicas para que llueva revisten por lo común la forma de ora· ciones dedicadas a imágenes locales especialmente veneradas, como la de la Virgen del Rocío, de Almonte (Huelva), a cuya fiesta acuden miles de caminantes durante la primavera, o de procesiones que llevan por las calles la imagen de la Virgen de la iglesia parroquial. En España existen otros sencillos ritos y supersticiones agrí- colas. En Galicia se colocan en los campos cruces bastas de laurel bendito para asegurarse de que habrá mejores cosechas. En las Provincias Vascongadas, el cura bendice los campos el día de la Santa Cruz, tres de mayo. Esta bendición se otorga en otros lugares el día de San Marcos, 25 de abril, el día de San Bias, 3 de febrero, o el día de San Isidro, 15 de mayo. Pero, por lo general San Isidro Labrador, patrono de Madrid y de los caro· 1 En toda la América existen informes acerca de las cabañuelas (vgr., Colombia, Fals-Borda, 1955, p. 191; Bolivia, Rigoberto Paredes, 1920, p. 107; República Dominicana, Emilio Jiménez, 1927, pp. 56-57; México García Icazbalceta, 1899, p. 63; Steininger y Van de Velde, 1935, p. 91): 116 pesinos, no tiene para los agricultores la importancia que se le da en Hispanoamérica. Algunos creen que las mujeres que están en su período menstrual causan que las cosas que se encuentran en desarrollo se marchiten, sea que las toquen o que estén cerca de ellas, y donde esta creencia es general, se espera que las muje- res así caracterizadas permanezcan lejos de las sem*nteras, jar- dines y huertos florecientes. Una gran parte de la tierra más rica de España sería inútil sin la irrigación. El origen árabe de palabras tales como acequia, aceña, azuda, noria, aljibe, alberca, alfarda y tahúlla, es índice de la importante contribución de la cultura mora a la agricul- tura española. Además de la terminología, muchas de las pro- pias obras de irrigación que existen hoy se construyeron, origi- nalmente, durante el tiempo de los moros y han estado, desde entonces, en uso constante. Dondequiera que es posible hacerlo, el agua se toma por gravedad de una corriente, llevándola a la acequia madre y distribuyéndola mediante acequias más pe- queñas, a las que se nombra brazales. Cuando se carece de ma- nantiales al nivel debido, se recurre a cierto número de dis- positivos para asegurarse de una fuente. El método más común es el de la noria, que se encuentra en casi todos los lugares del centro y del sur de España; la tierra de las norias por excelen- cia es La Mancha (Caro Baroja, 1955). Se abre un pozo de L5 a 2 metros de diámetro, lo bastante profundo, a modo de que en el fondo se reúna un metro, o más, de agua. U na cadena de cangilones, o, en los tipos más antiguos, vasijas de arcilla amarra- das con una cuerda de esparto, pasa por una rueda vertical, justamente sobre el nivel del suelo, la cual, con sus dientes de madera o de metal, se engrana con una rueda horizontal soste- nida por un travesaño que descansa en dos pilares de piedra o ladrillo. El eje de la rueda horizontal se proyecta a través del travesaño y está sujeto a una palanca horizontal, el malacate, al que se engancha una mula con los ojos vendados. A medida que la mula hace un recorrido circular de duración indefinida se transmite su fuerza a la rueda vertical que tira de los cangilones llenos. Estos vacían su contenido, arqueándose completamente en un pilón que conduce el agua a los canales. Este sistema es 117 lento e insuficiente pero tiene la ventaja de que no interrumpe seriamente los aleros de desagüe. 9 A lo largo de la costa del Mediterráneo, la noria ha sido combinada con el molino de viento para formar un aparato de alzamiento muy eficaz. Se le encuentra con frecuencia en la región contigua al Mar Menor, norte de Cartagena (Murcia). Este molino consiste en una torre circular de piedra, que tiene un techo cónico rotatorio de madera. En el tipo más común, están colocadas ocho velas triangulares en las ocho aberturas que se forman al cruzarse cuatro largos postes. Diversos molinos, más modernos, construidos más bien de hierro que de madera, tienen diez velas en lugar de ocho (lámina 3, a la izquierda). Mediante un sencillo sistema de engranaje se transmite la fuer- za motriz a la rueda de la noria por la cual pasa la cadena de cangilones (Caro Baroja, 1952a, p. 333). Además del hecho de que se le usa con preferencia para subir el agua en vez de moler grano, este molino se diferencia considerablemente de los de La Mancha, en que las velas son rollos de lona, comúnmente tuatro, que se extienden en los vanos o huecos de los enrejados de las aspas (lámina 3, a la derecha). El molino de viento de Cartagena se encuentra normalmente asociado con una alberca, a manera de que puedan almacenarse grandes cantidades de agua, durante los períodos de buenos vientos, para su uso. Es extraño que la noria-molino de viento no haya sido intro- ducida nunca en La Mancha, donde ambos dispositivos han existido durante siglos y donde su combinación parecería ofre- cer una gran utilidad. La distancia de La Mancha a Cartagena es relativamente corta y los recolectores manchegos van a Mur- cia, anualmente, a cortar las cosechas, de tal modo que no es que desconozcan el tipo de Murcia. Pero el molino de viento se emplea en La Mancha para la molienda del grano, y la tradi- <:ión, o algún otro factor menos evidente, ha impedido la adop- <:ión de la noria-molino de viento. • La noria no parece haber sido común en América. Por muchos años me fue imposible encontrar ninguna referencia a ella, de cualquier tipo, pero en 1958, mientras atravesaba en automóvil el estado de Zacatecas (México), vi varias, incluso un modelo hecho completamente de madera. 118 La rueda hidráulica, que se conoce en lengua inglesa como Persian water wheel y en castellano como aceña o azud, se con- serva aún en unos cuantos lugares de España, especialmente a lo largo del río Segura, en Murcia (lámina 4, arriba) y en las orillas del Guadalquivir. Se trata de una rueda con bastidor doble, de madera o de hierro, que se erige verticalmente en una corriente de curso rápido, a manera de que sus bordes infe- riores estén sumergidos poco más o menos un metro. Ambos bordes se unen mediante una serie de palas rectangulares contra las cuales ejerce la corriente la fuerza necesaria para darle vuelta a la rueda. Los cuencos que se encuentran alrededor de los bordes se llenan cuando se sumergen y vacían su contenido cuando llegan a la cumbre del arco. Caro Baroja ha bosquejado la historia cultural de la rueda hidráulica persa (l954a). Las formas más complejas de este dis- positivo se encuentran a lo largo del río Orontes, en Siria, donde hay algunas ruedas de cerca de 30 metros de diámetro. Se les ha conocido desde la antigüedad en el Mediterráneo oriental, desde donde se difundieron hacia el este, hasta China, y hacia el oeste, por Europa; su presencia en la Península Ibérica se debe, ciertamente, a los moros. En la América Latina, se le halla aisladamente: la "rueda hidráulica española" de Falmouth, Ja- maica, hecha de buen hierro; la basta rueda que se encuentra al sur de Santiago de Chile, y las ruedas que están en el curso ha jo del río Sao Francisco en Brasil, de que nos informa Donald Pierson (Caro Baroja, 1954a, pp. 147-148). Uno se pregunta por qué, teniendo gran parte de América aguas abundantes junto a desiertos o tierras secas, esta ingeniosa invención no fue empleada en forma más amplia. En España se encuentran ruedas hidráulicas más sencillas, asimismo de forma muy antigua y operadas por el hombre. Cerca de Murcia, vi una rueda de esta clase, de 2.5 metros de diámetro, cubierta con hojas de metal remachadas y divididas en cuencos o cámaras en forma de cuña, con estaquillas de madera en los bordes. Cuando un operario sube continuamente por las esta- quillas, se producen las revoluciones de la rueda, llenándose parcialmente los cuencos, que vacían su contenido a un nivel 119 más alto. He visto ruedas de este tipo, más elaboradas, construi- das con bambú, en la cuenca del río Balsas, en Guerrero, Mé- xico, pero la presencia de tales dispositivos en la ruta comercial de Acapulco a la ciudad de México, por donde la mercancía oriental llegaba al oeste, sugiere, asimismo, su origen chino. El cangilón-cucharón de tahona se utiliza en el sur de Valen- cia y en el norte de Alicante. Consiste en una palanca, un pilón de madera, de tres lados, de 2.5 a 3 metros de longitud, coloca- do en un muro de piedra o de ladrillo, en el borde de una zanja para irrigación. El extremo que se sumerge en el agua presenta el cucharón, que es un cuenco de madera abierto por arriba, y en el extremo opuesto se encuentra, contrabalanceándolo, una piedra. Dos operarios sumergen el cucharón en el agua, luego lo empujan por arriba hasta que el canal ha pasado ligeramente del punto horizontal. El agua que se encuentra en el cucharón corre canal abajo, hacia el campo, y el proceso se vuelve a repe- tir. Este es un medio muy cansado de irrigar y las pequeñísimas cantidades de agua apenas parecen compensar el esfuerzo. 1 0 La irrigación en gran escala ha dado como consecuencia reglas y reglamentaciones muy elaboradas en lo que toca a los derechos con respecto al agua. En aquellos lugares donde cierto número de individuos, o diversos pueblos y aldeas, toman el líquido de la misma red, hay, usualmente, una Junta o Tribunal de Aguas, con un cuerpo oficial nombrado o elegido que gobierna la dis- tribución del agua y dictamina sobre las disputas por derechos. El más famoso de estos tribunales es la Cort de la Seo, el tribu- nal de Valencia, que ha sesionado abiertamente, durante siglos, desde las once a las doce de la mañana, todos los martes, en la plaza de la catedral, la seo, para escuchar quejas y promulgar reglamentos. La junta, compuesta por siete síndicos que se eli- gen en cada uno de siete pueblos, no tiene poder formal; su reconocida honestidad y espíritu justiciero, así como la carencia de complicaciones legales, son suficientes para exigir el acata- miento de su decisiones en todos los casos, salvo en los más inu- 10 West describe un dispositivo bastante semejante pero de ningún mo- do idéntico que es común en Michoacán, México (West, 1948, p. 47 y fig. 4). 120 sitados, que se presentan entre los campesinos que dependen del agua de irrigación. Los economistas políticos españoles han dado mucha aten- ción a las formas de la tenencia privada o comunal de las tie- rras y a su empleo mediante la aparcería, el alquiler y otros. tipos de contrato. El tópico es vasto y complejo, y aquí sólo se. han esbozado algunos puntos generales. Como se señaló antes, en el norte de España hay, proporcionalmente, un número ma- yor de pequeños propietarios que trabajan sus terrenos, mientras. que en el sur la mejor tierra está dentro de los grandes latifundios. Pero aun en aquellas partes de España donde pre- dominan los pequeños propietarios, gran parte de la tierra es cul- tivada por quienes no son sus dueños, y a través del tiempo se· han desarrollado complicados sistemas de tenencia. Además, hay en esto una importante diferencia entre el norte y el sur de Es- paña. En la España meridional, la tenencia es, tradicionalmente,. a corto plazo, y la acompañan elaborados documentos legales que especifican con detalle las condiciones exactas que deben cumplirse. Esto es especialmente cierto en lo que se refiere al alquiler de cortijos. Por lo contrario, gran parte de los arreglos que se hacen en el norte, en lo que toca a las pequeñas pro- piedades, es puramente verbal, y los hijos y nietos de los inqui- linos pueden sucederles en la misma propiedad. Existen dos tipos básicos de tenencia: la aparcería, o copar-- ticipación en las cosechas, y el pago de una cantidad determi- nada, sea en efectivo o en especie, sin tomar en cuenta el tamaño de la cosecha. En cualesquiera de los dos tipos, el contrato se relaciona con el sistema común de acuerdo con el cual se utili- za la tierra. Así es que en Andalucía, donde se cultivan los cor- tijos conforme al sistema de tres hojas y donde un ciclo agrícola dura tres años, los contratos se han hecho tradicionalmente por- seis años. Los contratos estipulan que sólo en los campos en barbecho puede sembrarse el grano y que sus límites deben res- petarse escrupulosamente. No obstante, se permiten por lo co- mún ciertas libertades para sembrar una legumbre en el tercero- o cuarto de los campos que están corrientemente en descanso, y semillas de mspa (avenas o trigo escaña) en un tercero o cuarto. 121 campo de rastrojos. Todo el fertilizante que producen los ani- males del cortijo debe usarse en los terrenos del ruedo, campos inmediatos a las casas de la propiedad. Los contratos presentan con frecuencia la expresión de riesgo y ventura, que quiere decir que, sin importar el tiempo o los actos de Dios, debe pagarse la renta. También se estipula en ellos que el cultivo debe hacerse según el uso y costumbres de buen labrador. En otras zonas, donde el ciclo es de año y vez, los contratos pueden ser por sólo cuatro años, permitiéndole al inquilino el ·cierre de dos ciclos completos de cultivo. El norte de España, -en particular Castilla la Vieja y las zonas adyacentes, es la región uonde los contratos verbales que se basan en la confianza mutua entre el arrendante y el arrendatario constituyen la regla y donde un hombre tiene la esperanza de cultivar la tierra du- rante toda su vida y dejarla probablemente, a su hijo. La aparcería se ha venido haciendo cada vez más rara y generalmente se la encuentra en las zonas marginales donde hay más riesgos que los usuales, debido a la baja calidad de la tierra y a la incertidumbre de las lluvias. Extremadura ha sido, por tradición, una de las grandes zonas donde se practica la aparcería. Se conocen distintos sistemas que dependen de la cantidad de la cosecha que recibe el dueño. El más común de ellos es la aparcería a medias. Se acostumbra que el dueño pague los impuestos y suministre la mitad de la semilla y de los fer- tilizantes. El aparcero (mediero) aporta el resto de la semilla y el abono, y realiza el trabajo. En la tierra de menor calidad, la aparcería se hace al tercio y aun al cuarto, para el dueño, ya -que igual esfuerzo por parte del campesino aparcero produce una cosecha más pobre. La costumbre determina las diversas fechas en que finaliza el año agrícola en las distintas partes del país, y aquéllas en las que se efectúan los pagos. Una de las fechas más comunes es el día de San Miguel, 29 de septiembre, cuando se hacen los pagos en especie. Si se trata de pagos en efectivo, se efectúan más tarde, el primero de noviembre, por lo corriente, con el o0bjeto de darle al inquilino tiempo de vender el grano. Tam- bién el 15 de agosto, día de la Asunción, es, por lo general, una 122 fecha de vencimiento de contratos.u En tiempos pasados, era costumbre que el inquilino hiciera dádivas o adehalas al dueño, además de pagarle la propia renta. Tales presentes podían con- sistir en aves de corral, cerdos, garbanzo, u otros parecidos. Aparte de las formas individuales de .tenencia y alquiler de la tierra se ha debatido en España, especialmente en el norte, el viejo tema de los derechos y del traba jo comunales y coope- rativos, que ha sido de extrema importancia en muchos aspectos de la vida aldeana. Esto se deriva del hecho de que las aldeas españolas han ostentado títulos comunales sobre una parte o sobre toda la tierra que las rodea, y también sobre ciertas cons- trucciones como los edificios, los molinos de granos, los batanes, los hornos y los rastros. Costa (1915, pp. 307-336) divide estos establecimientos en dos categorías: los que se conocen legal- mente como proprios de los pueblos, cuyas ganancias se acos- tumbraba, anteriomente, considerar suficientes para el pago de muchos gastos municipales, como la instrucción pública y la policía; y las tierras concejiles, o comunes. Entre estas últimas se encuentran los ejidos, que son, usualmente, tierras no cul- tivadas que están cerca de la aldea, donde se sitúan las eras y donde se pasea el ganado. Ambas formas de tenencia se entre- mezclan a menudo pero, en teoría, el título a los proprios de los pueblos fue conferido al gobierno municipal como una enti- dad legal, y los ingresos tienen la finalidad de mantener los servicios municipales y las obras públicas. El título a las tierras concejiles se confirió a los propios ciuqadanos, siendo el pro· pósito de esta tierra el mantenimiento parcial de todas las fami- lias. Este sistema comenzó a flaquear en 1855, al ser aprobada una ley que requería la disolución de estos terrenos comunales. Sólo se la cumplimentó en parte y algunos de los terrenos co- munales se han conservado hasta la época presente. Pero la base del sistema había sido rota, y las descripciones de éste se hacen de acuerdo a la situación que privaba en el siglo XIX. Los proprios de los pueblos se explotaban tanto alquilán- 11 Parece que hay pocos informes hispanoamericanos acerca de los pe- ríodos de arrendamiento. En ciertas partes de Venezuela, los contratos ex- piran el día de San Juan, y el término del alquiler es "de San Juan a San Juan". (Olivares Figueroa, 1949, p. 159.) 123 dolos como mediante el trabajo comunal de los aldeanos. El alquiler era lo más común: se le adjudicaba el uso de la tierra por dos, cuatro o seis años, al mayor o a los mayores postores en una subasta pública. Algunas veces, las autoridades munici- pales dirigían el trabajo colectivo de los cabezas de familia de la comunidad. Las tierras concejiles se explotaban de tres ma- neras principales: labrado comunal de la tierra y división equi- tativa de sus productos (parte del Alto Aragón, León y Zamo- ra); adjudicación de tierra a los ciudadanos para usufructuarias durante su vida, con base en la necesidad y en la asequibilidad de la tierra (partes de Segovia, Burgos, León, Valladolid, Sala- manca y Sevilla); distribución de tierra a los ciudadanos, por períodos cortos, mediante el sorteo. Costa describe las labores comunales en las tierras concejiles de Ribagorza y Sobrarbe (alto Aragón), el partido de Alcañi- ces (Zamora) y en las Cabreras Alta y Baja (León). En Aliste (Alcañices), un grupo de ciudadanos formaba un cabildo, que nombraba cuatro electores, quienes a su vez nombraban dos jueces constituyendo los seis hombres la junta de gobierno de ese año. Luego se delimitaba la tierra que iba a desmontarse, y los hom- bres comían juntos. Los jueces nombraban a todos los que partici- parían en cada día de trabajo (incluyendo a las viudas, lo mismo que a los hombres): en el desmonte, la roza, la arada, la siembra, la cosecha y la trill.a. Cada uno contribuía con la misma cantidad de semilla y de trabajo. Después de que se le trillaba y ahechaba, el grano se dividía en partes iguales entre los que habían participado ·y se daba una comida comunal (ibid., pp. 394-396; véase también Méndez Plaza, 1900, pp. 17-25). No sé si aún haya trazas de este sistema, pero parece que las hubo, a lo menos, durante los primeros años del siglo xx. En los casos de adjudicación de tierras concejiles durante la vida de un individuo, la comunidad dividía con frecuencia algunas de sus tierras en vitas o quiñones, las que se daban, según su turno, a los ciudadanos que tenían derecho a parti- cipar. Costa describe tales concesiones, según se les otorgaba en Castilla la Vieja, León y Sevilla (1915, pp. 383-389). 124 Pero el sistema más común que se seguía para la explotación de esas tierras -y que existe hoy, en una limitada extensión- fue el de echar suertes para su uso durante uno o varios años. En muchas comunidades, tales terrenos se añadían a los campos de propiedad privada, pero en algunas aldeas toda la tierra, ex- cepto las casas, los solares, los jardines y los huertos, eran de propiedad comunal. Costa encontró en la sola región de Sayago (Zamora), a fines del siglo pasado, cerca de cincuenta aldeas donde ocurría así (ibid., pp. 340-346). En esta región, la distri- bución se hacía por dos o tres años, según si el ciclo completo de rotación era de uno u otro términos. Cada ciudadano, incluso el cura, el carpintero, el maestro de escuela y el veterinario, reci- bía dos o tres terrenos situados en la sección que se cultivaba ese año, de modo que el promedio de tierra, buena o mala, se distri- buía equitativamente. La echada de suertes tenía lugar en Pala- zuelo, por ejemplo, según la costumbre, el primero de noviembre, y el concejo municipal convidaba ese día una ronda de bebidas a los hombres reunidos. Los nombres de cada grupo de terrenos que formaban una unidad se escribían en pedacitos de papel, junto con los de las personas que los habían labrado por último. Estos pedacitos se revolvían en una vasija, y un muchacho de diez u once años, o los propios hombres por tumo, sacaban el suyo, para ver la suerte que les tocaba ese año (ibid., pp. 342-344). En años pasados, fue costumbre general en España el distin- guir entre vuelo y suelo, los árboles y el piso, en las tierras públi- cas. Los individuos habían tenido, en muchos lugares, el derecho a plantar árboles en los ejidos, para la utilización de la fruta, las nueces, la leña y la madera, sin adquirir por eso títulos a la tierra. Los árboles que más frecuentemente se explotaron de esa manera fueron los castaños, pero también se plantaron ála- mos, fresnos, robles y hasta olivos. La tierra seguía siendo co- munal bajo los árboles, para la recolección de la leña y para el apacentamiento. Aunque esta costumbre ha ido declinando con la reducción de la zona de las tierras comunales, aún se la en- cuentra de vez en cuando. En Yegen, en la Alpujarra, por ejem- 125 plo, los castaños que están en los terrenos públicos son de pro- piedad privada, pero los robles les pertenecen a todos. Comparaciones y comentarios La introducción de las prácticas agrícolas españolas a la América contrasta notablemente con la del planeamiento y cons- trucción de las ciudades, ya que, en aquel caso, los procesos in- formales y sin guía explican, más que la dirección formal, la selección que se hizo de los elementos de la cultura donadora. Aquí nos ocupamos de una sencilla difusión de los elementos materiales y de las actividades que se asocian a ellos. Además de ilustrar los procesos informales de la cultura de conquista, los datos agrícolas nos dan un claro ejemplo de la reducción que caracteriza a la cultura de conquista. Es lo mismo que les sucede a otras categorías de la cultura: una variedad infinita en la Península y modelos relativamente pocos, pero amplia- mente difundidos, en ultramar. De los ml!<;has.,_tipos de arados españoles, sólo se ha dental de Andalucía y Extremadura._El utilísimo carro para trillar o trillo no parece haber llegado jamás a la América, y la noria y la aceña, dispo- sitivos para el alzamiento de las aguas, hari ienidó uria distri- bllción muy limita<ra. -· · Es evidente que las influencias andaluzas y extremeñas han tenido más importancia en América que los métodos de otras partes de la Península. Aunque muchos de los emigrantes del siglo XVI estaban familiarizados con el arado castellano y el tribulum que se les asocia·, ninguno de estos implementos se encuentra en América. Pueden hacerse conjeturas acerca de por qué el arado andaluz-extremeño se volvió común en América, a costas de los modelos más septentrionales. Aunque los arados fueron, en breve, construidos por los emigrantes, es posible que durante los primeros días se importaran algunos de España. Si sucedió tal cosa, éstos se construyeron, ciertamente, en los puer- tos marinos, como Sevilla y Cádiz, o en sus cercanías, y no se les llevó al mar desde la más distante Castilla. Por otra parte, este arado presenta una construcción más simple que la del tipo 126 castellano y requiere menos hierro -material escaso en el Nuevo Mundo- en su reja. Una vez establecido, el tipo tendió a per- manecer constante, a menos que se pudiera obtener una ven- taja evidente con alguna variedad; tal ventaja no es aparente en el arado castellano. La ausencia del plostellum en América puede comprenderse si suponemos, como es obvio, que no fue reintroducido al sur de España sino hasta años recientes: los españoles del siglo XVI no lo conocían, simplemente. No existe una explicación lógica para la poca difusión del tribulum. Este dispositivo es útil, lo conocieron muchos emigrantes, podría haberse construido con herramientas sencillas y se podría haber utilizado dondequiera que se pudiera conseguir animales de tiro para la arada y la trilla. Tampoco es fácil conjeturar por qué la noria, amplia- mente difundida en Castilla la Nueva y en Andalucía, se usó tan escasamente en América. Como pasa con el tribulum, la noria es útil, de fácil construcción y los animales de tiro ase- quibles pudieron haberla hecho funcionar. Resulta claro que, con respecto a la agricultura, la influen- cia de la España sudoccidental predomina en América, sin guar- dar ninguna proporción con el número total de emigrantes que proceden de esas zonas. Referencias Abu Zacaria (1802), Aitken and Aitken (1935), Alonso de Herrera (1790), Alvar (1955), Aranzadi (1943), Ash (1941), Bergmann (1934), Bierhenke (1929), Caro Baroja (1946a, 1949a, l952a, 1954, 1955), Casas Gaspar (l950b), Cordero (1780), Cos- ta (1915), Díaz (1953), Espejo (1900), Ford (1846), Foster (1952a), García Suárez (1950), Giese (1937), Hamy (1900), Klemm (1869), Krüger (1925, 1939a), Méndez Plaza (1900), Teijón Laso (1948), Thede (1933), Townsend (1791), Vicario de la Peña (1901), Violant y Simorra (1949). 127 CAPÍTULO VI LOS ANIMALES DOMESTICOS En Hispanoamérica Los antropólogos no han hecho grandes investigaciones acerca de las prácticas que en Hispanoamérica se efectúan con respecto al ganado en pie. Los estudios asequibles tienden a ser históricos y literarios, y presentan con frecuencia el toque pin- toresco de la vida del gaucho. Estas lagunas que nuestros datos exhiben se deben, por un lado, a que la cría y el cuidado de animales en gran escala es una actividad especializada que no se !leva a cabo en todas las partes de Hispanoamérica, y, por otro, a las dificultades relativamente mayores que el antropó- logo ha tenido para investigar las haciendas -que son grandes negocios, realmente-, en contraste con las aldeas. Los antropó- logos han estudiado, primordialmente, la explotación animal en pequeña escala: las prácticas que se refieren a los prestigio- sos caballos de silla, los bueyes para el arado, los burros y las mulas de carga, los pollos y los cerdos para alimento y man- teca, las ovejas para carne y abrigo y las abejas que proporcio- nan la miel. En España El nombre genérico ganado se emplea tanto para designar el ganado vacuno como para el lanar, el caprino, el porcino, el caballar y el m u l a ~ . Podría ampliarse todavía hasta incluir a las abejas. El término comprende el ganado mayor y el ganado menor: el primero, formado por los animales grandes, como el caballo, las mulas, los bueyes; y el segundo, por los más pe- ,queños, como las ovejas, las cabras y los cerdos. Las especies se 129 señalan añadiendo un adjetivo calificativo; así, el ganado la- nar (u ovejuno) comprende las ovejas (de lana), el cabrío, las cabras, el vacuno, las vacas, bueyes, etc., el de cerda (o porcino), los cerdos o puercos, y el caballar, los caballos, las mulas y los burros. . De acuerdo con la historia, la oveja ha sido la mayor fuen- te de la riqueza animal española. Durante ciertos períodos, en especial del siglo XIV al XVI, las medidas agrarias nacionales se tomaron en consideración a la fuerte industria lanar, y todas las demás actividades económicas internas se subordinaron, cuando fue preciso, a las necesidades de los pastores de ovejas. Esta industria, que alcanzó su punto culminante cerca de 1560, se apoyó en la larga trashumación que era vigilada por una ins- titución que gozaba de privilegio real, la Mesta. Klein ha des- crito el origen y los aspectos legal, social y técnico de dicha institución (1920). Es interesante señalar que si bien la trashumación tiene hoy consecuencias mucho menores que durante los años cul- minantes de la Mesta, continúa siendo un aspecto notable de la cría de ovejas. Todavía se reconocen y utilizan las viejas cañadas y los antiguos cordeles, y durante el otoño y la prima- vera se puede observar el paso de grandes rebaños de ovejas hacia su destino, siguiendo añejas rutas, con frecuencia parale- las a la carretera. El mayoral tiene a su cargo las cabañas y recibe la ayuda de pastores, rabadanes y zagales. Al frente de los rebaños caminan las cabras guías, portadoras de cencerros, seguidas por los machos que se distinguen en forma semejante. Los habitantes de las ciudades modernas consideran, román- ticamente, que los pastores son unos seres sencillos y cándidos, que llevan una saludable vida a la intemperie. En realidad, la vida pastoril es dura y le deja tiempo a la contemplación. Los dueños de grandes rebaños contratan a los pastores, y los propietarios de pequeños números de animales se unen, con frecuencia, para retribuir a los pastores por su cuidado. Los contratos tienen un año de duración, de "San Juan a San Juan" (24 de junio), tradicionalmente, o de "San Pedro a San Pedro" (29 de junio). Además del pago en especie y en efectivo, se 130 les permite a los pastores que lleven cierto número de cabezas de su propio ganado lanar junto con los rebaños de los amos. A estos últimos se les da cuenta estricta de cada animal, y si muere alguno debe conservarse la zalea para mostrársela al dueño, práctica que arranca desde el tiempo de la Mesta, por lo menos. Hoy los pastores acarrean, a menudo, tiendas de lona, pero todavía pueden verse sus cobertizos de paja, especialmente en Extremadura, simples paravientos por lo común, en forma de semiesfera, que se conocen con el nombre de chabolas. En otras ocasiones, se construyen unas chozas de hierba, un poco mayores, pero las comodidades de que se puede gozar en la vida pastoril son siempre pocas. Cerca de la choza se notará, usualmente, un cercado de cuerdas de esparto o de carrizos, el redil, donde por la noche se encierra a las ovejas, para que fertilicen el suelo. En los Pirineos de Aragón, si una oveja no quiere amaman- tar a su cría, se la amarra a un poste, y el cordero se pone junto a ella. Los pastores se turnan por la noche para vigilarla, cantando jotas y tocando la gaita para calmarle los nervios. Si el cordero muere, se le quita la piel y se le pone encima a otro corderito que haya perdido a su madre o que necesite, por alguna otra razón, una ama de leche. De modo que la afligida oveja, engañada o atraída por el olor familiar, ama- manta al desamparado animalito (Violant, 1949, p. 416). En Gistaín (Huesca), los pastores les dan, algunas veces, serenatas con guitarra a las ovejas para inducirlas a dejarse ordeñar. La carne de oveja es relativamente menos importante que la de cabra o la de cerdo, pero su leche es un producto básico, en especial para hacer queso. El tiempo de la quesería corres- ponde a los meses que siguen al destete de los corderos, y este trabajo se ejecuta, usualmente, en escala pequeña, no indus- trial. Algunos quesos, como el manchego, alcanzan un renom- bre considerable y se los envía a los mercados de todas partes del país. Una curiosa supervivencia eu el proceso de la he- chura de quesos es la costumbre corriente que tienen los vascos de calentar la leche por medio de piedras ardientes que echan 131 en receptáculos de madera, como primer paso para la coagu- lación del líquido lácteo. La trashumación del ganado vacuno, en contraste con la de las ovejas, se limita a las lluviosas zonas montañosas del norte, especialmente Galicia y Oviedo. En el oeste de Oviedo laboran los vaqueiros de alzada, pastores de ganado que emigran desde sus moradas de invierno, en la costa marina, a sus brañas en las elevadas montañas de la costa cantábrica, a quienes los españoles han considerado, a causa de su relativo aislamiento histórico, como un grupo étnico distinto. En el norte de Espa- ña, las vacas, en contraste con los bueyes, se emplean con fre- cuencia para el tiro, de igual manera que para la reproduc- ción y la ordeña. Mis notas son deficientes en lo que toca a la crianza del ganado vacuno, pero se señala una supervivencia primitiva, conocida en Huelva, por lo menos: para ordeñar a las vacas remisas, primero se le da la ubre a la ternera, que se separa cuando comienza a fluir el líquido. Las cabras se crían en todas partes de España, particular- mente en las zonas estériles y marginales donde otro ganado tendría dificultad en encontrar forraje. Además de su leche, las cabras son apreciadas por su carne, en especial los cabritos, y constituyen el ingrediente básico indispensable de la caldereta, guisado de las fiestas y banquetes rurales. Gracias a los encinales de Andalucía y Extremadura y a los castaños de Galicia, la cría de puercos resulta una ocupación de mucho rendimiento. A los encargados se les llama porque- ros, o, cuando los cerdos se alimentan de bellotas, vareadores, a causa del uso del mayal o ·vara que emplean para tirar aquel alimento. Los puercos permanecen en las aldeas, o cerca de ellas, la mayor parte del año, pero se les puede llevar a con- siderables distancias con el propósito de darles una comida especial. Una vez recogida la cosecha, se les conduce a los ras- trojos para cumplir el período de espigadera. En el otoño se les lleva a los pastos de bellotas, alimentándolos en montanera, operación que puede requerir viajes de hasta cien kilómetros. Por ejemplo, se lleva a los cochinos desde Bujalance (Córdoba) hasta Pozoblanco, en la Sierra Morena, una distatlcia de ochen- 132 ta kilómetros. La ceswn por arrendamiento del derecho a las bellotas puede hacerse sobre la base de tantas por animal, pero un método común consiste en pesar a cada uno de éstos, cuan- do llega y cuando parte, y cargar una determinada cantidad por cada arroba de aumento. En Bujalance se nos dijo, en el otoño de 1949, que esta tarifa, en la región de Pozoblanco, era de 120 pesetas por arroba. En el país vasco vimos unos pequeños pilones en forma de canoa, de troncos ahuecados, que se usan para poner la bazofia con que se alimenta a los puercos. Para facilitar la engorda de los cochinos destinados a la ma- tanza, se practica comúnmente la castración de los machos y se priva a las hembras de sus ovarios. El propio porquero realiza la primera operación, por lo general, cuando los animales tienen dos meses de edad. La esterilización de las hembras requiere los servicios de especialistas ambulantes y se ejecuta poco antes de la montanera. Los vecinos de pueblos y aldeas que se encuentran en buena posición económica conservan sus caballos, a menudo, por razo- nes de prestigio, para las cabalgatas ocasionales que se realizan durante el año y, en especial, para las romerías y otras fiestas. En Andalucía, donde el santuario que alberga una imagen mila- grosa puede encontrarse a cierto número de kilómetros de la aldea, son esenciales los caballos hermosamente engualdrapados, que llevan a los dueños y a sus familias de ida y vuelta, y que les permiten participar en las procesiones formales que señalan el principio y el fin de tales fiestas. Las mulas y los burros integran el ganado caballar utilitario, en el que recaen las mo- lestias de los tiros difíciles y las cargas pesadas. Pero el afecto y el orgullo de los dueños se manifestará, aun para con estos animales, en los esmerados frenos y fardos y en el artístico afeite de sus grupas. Los trasquiladores gitanos realizan este arreglo del pelo, que a menudo se distingue por un alto vuelo de ima- ginación y de habilidad, en especial por los complicados diseños geométricos que trazan al cortarles el largo pelo de las ancas. La explicación que tiene esta práctica es la de que el pelo más largo de los burros y de las mulas causa que la carga o la silla de montar llaguen, con frecuencia, a los animales, disminuyén- 133 dose el número de lastimaduras mediante un esquileo corto. Pero el tiempo y cuidado que requiere la elaboración de esos dibujos indican que, por lo menos en parte, se trata de una cuestión de gusto y diversión (lámina 4, abajo). Los caballos carecen de nombre con frecuencia. A los bueyes se les dan nombres, para poder excitarlos mientras tiran de los arados o los carros. Se les puede poner nombre a las vacas, o distinguirlas por su color. A las acémilas se les llama mulo o mu- la, según su sexo, pero en La Mancha, una mula macho se nom- bra macho, como en los países latinoamericanos. A pesar de la tradicional enemistad entre los pastores de ove- jas y los labriegos, el apacentamiento está íntimamente vinculado con el sistema agrícola de dos o tres hojas que prevalece. Los rastrojos constituyen una importante fuente de forraje de verano y de otoño para el ganado en pie, trashumante y no trashumante, pero en particular para el último. Se ha desarrollado cierto nú- mero de formas de utilizar los rastrojos. Algunos propietarios se llevan a sus propios animales a apacentar en sus campos, simple- mente, o, si tienen menos de los que la tierra puede sustentar, alquilan parte de ésta a sus vecinos. En aquellos lugares donde es o fue empleado un sistema de rotación a "campo abierto" -en el que las parcelas individuales no se cercaban, o en el que los terrenos individuales, pasaban, mediante la posesión comunal, de una a otra persona, durante años- era esencial el alquiler comunal de los derechos al rastrojo. O bien, si cada participante era dueño de ganado en pie, se le permitía llevarlo en un número proporcional a las posibilidades que la tierra tenía de sostenerlo y al total de cabezas que apacentarían sus asociados. Como quiera que sea, el derecho a pastar en los rastrojos se conoce común- mente como derrota a mieses. Las tierras comunales para el apa- centamiento, que usualmente se nombran dehesas boyales, son potreros cuyo título está en poder de la comunidad y cada indi- viduo tiene el derecho de llevar cierto número de animales. O bien, puede subastarse el derecho a la dehesa por un año, adju- dicándolo al mayor postor, dividirse el pago entre los ciudada- nos, o utilizarse, de otra manera, como fondos de la comunidad. En Yegen (Granada) hay un monte comunal para el apacenta- 134 miento y para la recolección de leña. Cada jefe de familia paga una pequeña cantidad por el privilegio de llevar sus animales y buscar su combustible. En muchas aldeas españolas se crían las abejas. Se utilizan varios tipos de colmenas, siendo la más novedosa la de corcho, hecha de la corteza del alcornoque. Diversos pedazos planos y gruesos de corteza se fijan unos a otros con clavijas de madera para formar un depósito cilíndrico de un metro de alto y cua- renta centímetros de diámetro. Luego se pone en la parte supe- rior un pedazo de corcho, ligeramente redondeado, para formar el techo. Varios travesañitos de madera se colocan en el interior, diagonalmente, y en ellos se forman los panales. En el borde in- ferior, puede cortarse una muesca que sirve como entrada, o bien se hace descansar la colmena en unas piedras ligeramente levan- tadas, de modo que las abejas entren por abajo. La lámina 9 (izquierda) muestra un vendedor ambulante de corcho, de Bada- joz, que atraviesa Puebla de Guzmán (Huelva). El término "cor- cho" se aplica a las colmenas que se hacen de otros materiales, en gran parte de la España meridional, siendo cónica la forma de algunas de ellas, hechas con rollos de esparto cosidos, o arma- zones cónicas de cañas, embadurnadas de lodo, del tamaño de los verdaderos corchos. Entre los vascos y en el noroeste de España, las colmenas más primitivas son secciones de los árboles habitados por abejas, que se encuentran en los bosques, se trozan y se llevan a la aldea, colgándoseles bajo los aleros, en posición horizontal, o fijándoseles por un extremo en ciertos lugares de descanso, ya preparados, práctica que recuerda la que se observa en algunas zonas indígenas de América. Algunas veces se ahue- can especialmente los troncos cortados, para hacer colmenas ci- líndricas de un metro de alto, las que se cubren con baldosas, tablas o tejas. Brinkmann ha realizado un estudio exhaustivo de la distribución de los tipos ibéricos de colmenas (1938). En muchas aldeas españolas se practica cierto tipo de tras- humancia de las abejas, que consiste en trasladar sus colmenas, durante el verano, cada vez más arriba, por las faldas de los montes, para aprovechar la abertura sucesiva de las flores. Algu- nas veces, las colmenas se llevan de uno a otro lado a lomo de 135 burro, o, si ello se facilita, en carros. La miel se recoge una vez al año, usualmente durante los meses de verano. El éxito que se obtenga en el desarrollo de nuevas colonias dependerá de la identificación y captura de la reina, a la que se conoce como abeja reina, madre, maesa (maestra, en antiguo castellano) y machiega. En Yegen (Granada), cuando sale el enjambre, se le tiran puñados de tierra, práctica que hace, si tiene éxito, que las abejas se posen en un árbol. Luego, su encargado sostiene la nueva colmena bajo el follaje y le da golpes al tronco, lo que por lo común provoca que las abejas entren a la colmena. Entre los vascos se toca un cencerro o una sartén metálica para detener al enjambre y lograr que las abejas se introduzcan a la nueva colmena, práctica que se encuentra hoy en México (Beals, 1946, p. 32; Foster, l948a, p. 118). Se considera que las abejas son "delicadas", en un sentido algo místico, y que siempre se les debe tratar con respeto. Esta gente no quiere mal, dijo Domingo Márquez, alcalde de El Cerro de Andévalo (Huelva). Pero la mayor diversidad de su- persticiones se encuentra entre los vascos. Generalmente, si el dueño de las abejas muere, uno de los supervivientes debe llamar a la colmena, para informarles a éstas de lo ocurrido, costumbre que se conoce, asimismo, en el norte del Africa, Alemania, Suiza y otras partes de la Europa Central. Una racionalización al res- pecto es que las abejas lo deben saber para que hagan más cera para las velas que habrán de ponerse en el sepulcro del extinto; otra, es que las abejas morirían si no fuesen informadas. Algu- nas veces se pone en la colmena alguna indicación de luto, por ejemplo un pedazo de paño negro. En las aldeas vascas se cree, por lo común, que nunca hay que comprar abejas; se las debe cambiar por alguna otra cosa, digamos, por una oveja, o hasta se las puede robar, aunque en algunas aldeas se dice que las abejas robadas no dan miel. El matar abejas se considera, en general, un asunto muy grave. Algunos vascos recién casados se presentan ante sus colmenas para informarles a las abejas lo que ha acontecido. También se piensa que las abejas saben cuán- do amenaza una tormenta, y lo indican permaneciendo en sus colmenas. 136 En todas partes de España se crían gallinas, tanto por sus huevos como por su carne, y los palomares constituyen un ele- mento importante del mayor número de cortijos. Varias enfermedades afectan al ganado en pie y los veteri- narios han sido en el campo, tradicionalmente, más numerosos que los médicos. Una familia puede recuperarse de la pérdida de un niño, o hasta de la de un adulto, pero la de un buey o una mula pueden causar su ruina económica y su pobreza. En el sur de España, especialmente, es firme la creencia en el mal ojo que afecta a los animales domésticos, y con no poca frecuen- cia se ven animales, en particular mulas y burros, de cuyo pes- cuezo cuelga un pedacito de asta, que, según se cree, es un amu- leto que contrarresta el peligro. En la zona vasca, la misma pro- tección evangélica que cuelga del cuello de los niños, se ata a los cencerros de las ovejas para protegerlas del mal de ojo y, además, cuando un pastor teme un encantamiento, puede escu- pir a la parte ofensora. En Oviedo, algunas veces, se les ponen corbatas de bayeta a las vacas, en contra del mal de ojo (Cabal, 1928, p. 241). Alrededor de los animales domésticos, giran ciertas creencias· y supersticiones religiosas. En algunos lugares, se lleva a bañar el ganado vacuno, para mejorar su salud, al alba del día de San Juan, 24 de junio, fecha en que los humanos, de igual modo, pueden recuperar o mantener la suya por medio del mismo acto. En muchos pueblos y aldeas de España, se limpia y decora con cintas a los animales el 17 de enero, día de San Antón Abad, y se les lleva a la puerta de la iglesia, donde los bendice el cura. En la propia Madrid puede oírse una misa especial en la iglesia de San Antón, en la calle de la Hortaleza, después de la cual se les echa la bendición a los animales. La autoridad municipal organiza un gran desfile vespertino, en el que se ven caballeros de garbo festivo, muchachas con trajes provincianos que pasan en calesas, carruajes de dos ruedas tirados por buenos caballos, lecheras austríacas que conducen vacas recién bañadas, bueyes con yugos pintados, que tiran de los arados, y payasos que mon- tan burritos, imitando a Sancho Panza. A medida que cada ani- mal pasa por la puerta de la iglesia, un cura lo bendice, dándole 137 al dueño, en ocasiones, una pequeña bolsa de cebada bendita. También se venden grandes cantidades de cebada bendita du- rante la misa matutina, en una ventanilla de la capilla contigua a la iglesia, para que se les dé a los animales que no fueron lo bastante afortunados en recibir una bendición directa. Aunque la costumbre se está perdiendo, algunas aldeas espa- ñolas conservan la del cerdo de San Antón, como medio de reunir dinero para la fiesta de ese día. Alguien regala un cochinito, al que se le cortan las orejas y la cola para distinguirlo. Este puer- quito privilegiado tiene la libertad de vagar por las calles, y se le alimenta en las casas donde se detiene, Hacia el día de San Antón, el cerdo, que ya es un animalote gordo, se rifa o subasta, y los fondos que se reúnen se utilizan para los gastos de la fiesta. En realidad, la más dramática de todas las festividades de animales era la del toro de San Marcos, que se efectuó en Cas- tilla y Extremadura, hasta el siglo xvm. San Marcos, cuyo día es el 25 de abril, es el patrón de los pastores y su fecha se asocia con el ganado vacuno de diversas maneras: ferias de ganado ma- yor, la conclusión del alquiler de los potreros de invierno y las bendiciones especiales para los animales. En los pueblos que tenían esta costumbre, la víspera del 25 de abril, el mayordomo de la fiesta iba al campo y después de escoger al toro más fiero, se dirigía a él en los siguientes términos: "Marcos, amigo mío, ven conmigo porque San Marcos me manda a invitarte a su fiesta". De acuerdo con las relaciones que se conservan, el toro iría obedientemente tras del mayordomo, entraría a la iglesia y asistiría a las vísperas, permitiendo que las mujeres le adorna- ran los cuernos con guirnaldas de flores y con pan. Al día si- guiente, se unía a la procesión, sin que se le dijera, y permanecía ante el altar durante la misa. Después de los servicios religiosos, recobrada su ferocidad natural, correría a los campos, a juntarse con sus compañeros. Las fiestas más famosas del toro de San Marcos eran las de Brozas (Cáceres) (Caro Baroja, 1944a; García Matos, 1948). A causa de su simbolismo, la Navidad es un día de especial importancia para los pastores. Anteriormente, en los Pirineos catalanes, asistían a la misa del gallo ataviados con sus mejores 138 ropas y llevando consigo una oveja arreglada con cintas y otros adornos. En otras comunidades, los pastores volvían a sus ho- gares para estar en ellos ese día, dejando, con frecuencia, que sólo sus perros cuidaran de sus rebaños. En San Pedro Manrique (Soria), los pastores que no habían emigrado a Extremadura, retomaban a su aldea para asistir a una comida que les ofrecían sus amos. Después recorrían la aldea, tocando sus gaitas, tañendo sus zambombas y cantando villancicos. En tiempos anteriores, oían la misa de medianoche, llevando cencerros en sus espaldas, y dos de ellos, con cayados y sacos de campo, le prestaban su ayuda al acto. Después de los servicios, sacaban de sus bolsas pastelitos y dulces para dárselos a los niños de la aldea. Comparaciones y comentarios La introducción en América de los animales domésticos de España y los métodos de crianza concomitantes, se parece a la de la agricultura y los nuevos cultivos en que los procesos más importantes pueden haber sido los de una simple difusión. Los animales domésticos del Nuevo Mundo se limitaban a unas cuan- tas especies como el pavo común, el cuyo y la llama, que sólo se encontraron en zonas restringidas y que se cuidaban de manera bastante diferente de la que en Europa se tenía con respecto al ganado en pie. Por lo tanto, no puede causarnos sorpresa que con los animales europeos haya venido un todo complejo de supersticiones y de técnicas para su cuidado. Nuevamente en- contramos que en esto, como en la agricultura, los modelos del Nuevo Mundo son menos variados que las de España. La tras- humación del ganado lanar y del vacuno es poco conocida en América, y no existen informes acerca de los movimientos de las abejas y de los puercos, semejantes a los de Andalucía. El afeite de las grupas de los animales no ha sido registrado en América; aparentemente, para que exista esta costumbre, deben haberla difundido los gitanos. La fiesta del toro de San Marcos no se halla en el Nuevo Mundo; tampoco la del cerdo de San Antón. No obstante, florecen en América, al igual que en España, cier- tas costumbres religiosas como la bendición de los animales, el 139 día de San Antón, y supersticiOnes como la creencia de que el mal de ojo puede afectar al ganado en pie. Referencias Aitken (1945), Alvar (1955), Barandiarán (1935), Brinkmann (1938), Cabal (1928), Caro Baroja (1944a), Cortés y Vázquez (1952a), Costa y Martínez (1918), Fontavella (1951), García Matos (1948), Giese (1949), Hoyos Sancho (1948b), Klein (1920), Krüger (1925, 1939a), Manrique (1952), María de Azkue (1935), Miralbes Bedera (1954), Teijón Laso (1948), Vela Espilla (1935), Violant y Simorra (1949). 140 CAPÍTULO VII LAS TECNICAS PISCA TORIAS En Hispanoamérica Las técnicas de pesca de la América nativa comprendían el uso-ere-redes, anzuelos y sedales; el envenenamiento del agua con diversas plantas conocidas, con el nombre de !iro· eorrmto-'y'Tieclia, y la colocación de Todas estas técnicas-contírióa·n en uso, particularmente entre quienes subsisten de la pesca. No obstante, en la pesca comercial se emplean métodos y utensilios españoles: Es posible que toda la pesca marina y de litoral sea de origen español, y, de idéntico modo, la pesca fluvial y la palustre revelan su ascendencia ibé- rica. Los métodos no tribales de pesca han sido poco estudiados en América. No obstante, parece claro, según los informes dis- persos, que la principal red banedera-de--ropG..se llama . .chin. chorro; la principal red de agalla es el trasmallo; la más difu:r:t- dida en el uso diario es la red circular de mano, ia qtarr(lya; y los más comunes entre los dispositivos de sedal y anzuelo son el espine! y el palangre, todos derivados de artefactos españole5:' En España La importancia de la pesca en la economía española y la diversidad de los medios para explotar los recursos vitales del mar, son consecuencia de un amplio litoral que. presenta con- diciones climáticas y marinas diferenciadas. Rodríguez Santa María, en su completísimo estudio de la pesca española, reali- zado en este siglo, nos da una lista de 233 puertos marinos, situa- dos en la tierra continental, en los que se efectúa la pesca. Ciento treinta y tres de éstos quedan en la costa atlántica norte, entre 141 Francia y Portugal: diecinueve están en la costa atlántica sur, entre Portugal y Gibraltar, y el resto se encuentra en las playas mediterráneas. Las costas del noroeste, que semejan fiordos, están bañadas por aguas frías en las que existen especies de peces diferentes de las que se encuentran en las aguas más cálidas del mar Mediterráneo; y las mareas, las corrientes y las tormentas siguen patrones distintos. Cada sector del litoral español presenta peculiaridades que demandan medios especiales de trabajo, y el escenario, con una historia de miles de años de pesca y una serie de invasiones que aportaron nuevas técnicas, ha sido ideal para la proliferación cultural, mediante el préstamo y el desarrollo local. La pesca española es un campo particularmente rico de in- vestigación porque, además de la variedad que hoy día se en- cuentra, es posible su conocimiento histórico, en forma inusi- tada, mediante el Diccionario histórico de las artes de la pesca nacional, de Antonio Sáñez Reguart, publicado en cinco gran- des volúmenes, 1791-1795. Esta obra monumental que, desgra- ciadamente, llegó sólo a la letra Q, es, en muchos aspectos, el estudio más preciso de la cultura material que jamás se haya hecho, y muchísimo superior a cualquier estudio de la pesca efectuado por los etnólogos modernos. No sólo fueron realiza- dos meticulosamente los dibujos de las redes, los botes y el equipo, sino que la sociología de la pesca merece, en la obra, una atención igualmente cuidadosa. En el presente capítulo se hace énfasis, principalmente, en las redes y en los sedales, así como en las prácticas acostum- bradas de pesca por grupos,· según se observó a lo largo de las costas mediterránea y sudatlántica. Hemos tenido dificultades en el uso de la terminología. Miles de términos pesqueros son, literalmente, de empleo común, y las confusiones son inevitables ya que la misma parte del equipo se conoce por diez o veinte diferentes nombres en otros tantos lugares y, por el contrario, la misma nomenclatura se puede aplicar a objetos y operacio- nes enteramente diferentes. Las palabras españolas que usamos aquí, son las que parecen estar más difundidas o ser más co- múnmente conocidas. 142 Las redes de pesca se conocen actualmente como artes. En- tre ellas se encuentran las redes barrederas de copo o de manga (jábega) boliche) chinchorro), las redes de arrastre (agujera) galeón), las bolsas de cordones (cerco de jareta, traiña), alba- reques sencillos, tradicionalmente arrastrados por veleros (bou, vaca, pareja), redes de agalla (como el cazonal anclado y la corredera de arrastre, también llamada bonitera), y las trampas, siendo la más espectacular de éstas la almadraba) que sirve para el atún. En la mayor parte de las playas españolas se encuentra cier- ta forma de red barredera de copo que se tira desde botes pe- queños y es arrastrada hacia la playa por hombres que están en ésta. Con mayor frecuencia se les llama jábegas; el boliche y el chinchorro, términos comunes en Hispanoamérica, son seme- jantes, pero mas pequeños. No obstante, hay un entrecruzamien- to de la terminología, y el boliche de un puerto puede volverse jábega en el próximo, y aun chinchorro en otro. Los tres están constituidos por tres secciones principales: dos largas ban- das o alares y un copo en el centro del cual se atrapan los peces. Tanto el copo como las bandas se componen de cierto número de secciones, que se conocen por diferentes nombres, que difie- ren primordialmente en el tamaño de la malla y el peso de la cuerda que se usa en la red. Los nombres de las secciones cam- bian considerablemente de puerto en puerto, y a través de los períodos históricos hasta el presente. La figura 2 nos muestra la jábega de Conil de la Frontera (Cádiz), antiguo puerto y aldea pescadora que se halla a la mitad del camino entre Gi- braltar y la ciudad de Cádiz, según un esquema trazado en noviembre de 1949 (notas de campo del autor). Esta red está equipada con cuerdas pesadas que corren a lo largo de los dos bordes de cada banda. La superior, a la que se prenden unos calimotes, es la tralla de corcho) y la inferior, que tiene pesos de plomo, es la tralla de plomo. Estas cuerdas se fijan a los calones) en el extremo de las bandas, a los que se unen los ca- bles de arrastre. Un calimote se amarra con una cuerda corta al extremo cerrado del copo, a modo de que los pescadores pue- dan saber exactamente donde se encuentra éste en el agua. 143 Una pequeña red barreder...t de copo se lanza desde el bote donde navegan nueve o diez hombres. Once individuos perma- necen en la orilla para tirar de la red, y la tripulación del bote se les reúne a medida que el copo se aproxima a la playa. Las redes más grandes requieren el doble número de pescadores. Son raros en España los pintorescos yugos para bueyes que se usan en las playas portuguesas para arrastrar a la orilla las enormes redes barrederas de npo y los botes; se les puede ver en Finisterre y en otros puertos de los fiordos gallegos (Ro- dríguez Santamaría, 1923, p. 483) y en la rada de Valencia (Christiansen, 1928, p. 140). La red de arrastre (en inglés, haul seine) tiene una forma más sencilla y es más antigua por lo que toca a su desarrollo. Consiste en una sección de red, aplanada, rectangular o casi rectangular, con unos calones en cada extremo, a los que se amarran las cuerdas de redada. Algunas redes de este tipo (por ejemplo, la agujera) son más anchas en el centro que en los extremos, de modo que según se tira de la red de arrastre, apa- rece automáticamente un semicopo. Las redes de arrastre se lanzan desde pequeños botes, de la misma manera que las redes barrederas de copo. Las redes de cordones se valen de una estructura distinta para lograr la misma finalidad que las de barredera y las de arrastre, para rodear la presa y llevarla a la orilla o a bordo. Un cerco de jareta típico tiene más de 300 metros de longitud y de 85 a 100 metros de anchura. Lleva calimotes en la cuer- da superior y plomos en la inferior. Suspendida bajo el borde inferior de la red se encuentra una serie de anillos a través de los cuales pasa la jareta, cabo de corredera. Después de que la red se ha lanzado alrededor de un banco de sardinas -la presa principal- y según se tira de ella, la jareta se estira de modo que el lado de abajo de la red se pone tenso en su conjunto, formando un piso a través del cual no pueden pasar los peces. El albareque, arrastrado por un vapor, data apenas de 1900 en España. Otras formas más sencillas y más antiguas se han usado, no obstante, durante siglos, y en algunos lugares, en especial en el Levante, tienen todavía una gran importancia 144 /°Ciqro ~ ° C i a r o la piezo .?a pieza 2apieza la pieza 2a pieza Arcanelo ---------- la pieza 2a pieza Batidero la pieza Ocena 26 ---------- Ocena 26---------- Sobre Corona __________ _ Capirot-e ------------- Fig. 2. ESQUEMA DE UNA JABEGA ( Conil de la Frontera, Cádiz) 145 económica. Los términos "bou", "pareja" y "vaca" se emplean muy comúnmente para designar cualquier red barredera que consista en un copo profundo y alares de más o menos la misma longitud que el copo. La estructura general de estas redes es semejante a las de copo, pero su menor tamaño, su tejido más pesado, sus mallas más pequeñas y su uso, enteramente dife- rente, las distinguen con mucha claridad. El trasmallo (tres malla) consiste en tres redes separadas, so- brepuestas. En un trasmallo típico, la sección central es de hilo relativamente fino, con mallas de tres centímetros, en tan- to que las dos redes exteriores de los flancos son de tejido más corriente, con aberturas de diez centímetros entre nudo y nudo. El pez que viene de cualquiera de los lados atraviesa la pri- mera malla grande y empuja parte de la pequeña a través de la malla grande opuesta, formando así un pequeño copo donde queda atrapado. Los trasmallos se calan verticalmente, por me- dio de calimotes y de plomos que los mantienen erectos. Las redes de agalla, que se usan en toda la costa española, son tejidos planos, rectangulares, de diversos pesos, longitudes y mallas. Cierto número de secciones se amarra por lo común, para lograr una mayor longitud. Las redes de agalla pueden estar caladas, o señaladas mediante una boya, o dejadas libre- mente a la deriva, con uno de sus extremos amarrado al bote. El cazonal ejemplifica el primer tipo. Las que se utilizan en las costas sudatlántica y mediterránea varían de 300 a 600 me- tros de longitud, tienen un promedio de 3 metros de anchura y mallas de 8 a lO centímetros. El hilo es relativamente pesado a causa de que la presa principal es el cazón, que le da su nombre a la red. Cada red se compone de una serie de seccio- nes que se amarran de extremo a extremo, de modo que la lon- gitud varía a voluntad. Los calimotes redondos que se aseguran a la cuerda superior y los plomos del fondo, mantienen a la red verticalmente en el agua. • La corredera, o bonitera, red de agalla que se deja a la deriva, común en el sur de España, * En castellano, se llama relinga a cada una de las cuerdas en que se colocan los calimotes y los plomos con que las redes se calan en el agua. La red para pescar cazones se nombraba antiguamente red gallundera, posiblemente de galludo, especie de tiburón. Nota del traductor. 146 está formada por lO o más secciones separadas de red, cada una de las cuales tiene cerca de 50 metros de longitud y diá- metros variables, con mallas semejantes a las del cazonal. La almadraba, enorme trampa hecha de secciones de red, es el más espectacular de los dispositivos españoles de pesca. Desde en tiempos de los fenicios, los españoles han colocado estas trampas en lugares estratégicos de las costas ibéricas me- ridionales para atrapar a los atunes cuando emigran anualmente del Mediterráneo al Atlántico, y viceversa. Antiguamente, los sitios escogidos eran propiedad del rey, otorgados por él a los nobles que contribuyeron con más ardor a la reconquista de la España meridional del poder de los moros. Estos privilegios fueron abolidos en 1817 y el derecho a explotar las almadrabas quedó a cargo de los propios pescadores, administrado, por lo común, mediante una corporación pesquera. En nuestros días, el derecho a colocar una almadraba se adquiere en subasta pública. La atarraya -que los pescadores abrevian "tarraya", gene- ralmente- está muy difundida en España. Es una red cónica- circular, de cerca de 1.6 metros de alto, con un radio máximo de más o menos 10 metros. Un solo pescador, de pie en una roca, en la playa o en el agua somera de un río o de un brazo de mar, la arroja en un amplio arco. El borde inferior de la red presenta un mayor peso a causa de los plomos, de modo que cuando la red es lanzada, su fondo se cierra rápidamente. Al tirar de las cuerdas que están amarradas al borde inferior, pasando por enmedio de un anillo de hierro en el ápice del cono, los pescadores forman copos de los que el pez no puede escapar. Las redes de inmersión tienen muchas formas. La cuchara, por ejemplo, que se usa primordialmente en los ríos del oeste de Andalucía, consiste en una sencilla red suspendida entre dos pértigas de cuatro o cinco metros de longitud, que se cru- zan. Una barra transversal que se encuentra en la popa de un bote de remos sirve como alzaprima o apoyo de palanca en el que se balancean las pértigas. La red se baja suavemente por el agua hasta que llega a un ángulo agudo, donde se le 147 deja hasta que el pescador siente que ya ha entrado un nú- mero apreciable de camarones. Entonces se le saca suavemente del agua, se rema hacia la orilla y el contenido se echa en la tierra seca. Aunque la forma es diferente, el nombre "cuchara" y el modo de empleo son los mismos que los de las bellas redes "de mariposa" que utilizan los indios tarascos en el lago de Pátzcuaro, en México. El término "palangre" se le aplica a varios tipos de cor- deles con ramales, que tienen como característica común un sedal largo y fuerte que se conoce como "madre", al que se amarran, a intervalos, otros cordeles más cortos y ligeros, con anzuelos en sus extremos. Los palangres que examinamos en Conil de la Frontera (Cádiz), tenían 75 anzuelitos, cada uno de ellos amarrado por un sedal de 80 centímetros de longitud a la "madre", a intervalos de 3 brazas (2.3 metros). La "ma- dre" tiene, de esta manera, cerca de 180 metros de longitud. Este sedal, al almacenarse, se coloca espiralmente en una ca- nasta, con los anzuelos cuidadosamente puestos en el borde, para evitar que se enreden. El contenido de cinco a siete ca- nastas puede juntarse, para formar una sola cuerda larga. Con cada canasta viene un pandero, especie de calimote, que marca las uniones con la siguiente sección. El espine! es, por lo general, un palangre menor y más sencillo, que se coloca desde botes más pequeños o que se lanza, aun desde la orilla. En Conil, se compone de una sola canasta de sedal con 75 anzuelos, más pequeños y ligeros que los del palangre. El pescador camina por el agua durante la marea baja, coloca su cordel y espera que suba la marea y que baje, antes de recuperarlo. El término de caña se aplica a la pesca mediante pértigas, que constituye más un deporte que una empresa económica. Tanto los anzuelos para las cañas como otros sedales de pesca, tienen formas normales. La púa parece ser invariable, pero los anzuelos, con frecuencia, no tienen ojos. Las trampitas se lla- man nasas. Se las encuentra en una infinita variedad de for- mas y de materiales, y se les usa de modos igualmente variados. 148 Salvo los tipos más simples de dispositivos, la pesca es una empresa cooperativa que requiere los esfuerzos de un número bastante apreciable de hombres. También las mujeres ayudan en quehaceres tales como el remiendo de las redes (lámina 5, derecha). En la actualidad, la pesca es, en la mayoría de los puertos, una empresa industrial a cargo de las corporaciones que proveen y equipan barcos y contratan a los pescadores, según tarifas establecidas. Pero aun en los mayores puertos y, sobre todo, en las aldeas más pequeñas, la ley consuetudinaria y la tradición establecen las normas de pesca. En general, a cada hombre se le reembolsa de acuerdo con una fórmula cui- dadosamente dispuesta, que toma en cuenta su contribución al equipo fundamental (si la hizo) y el peligro o dificultad relativos, en relación con su trabajo. Esto procura la división del producto en partes proporcionales, las que se dan a cada uno de los participantes, de acuerdo a las reglas locales. Hace 160 años, Sáñez Reguart (1: 279) describió la aparcería que caracterizaba a un boliche grande. Para el manejo de esta red se requerían 23 hombres y dos muchachos, como sigue: el patrón dirigía la operación, once hombres tiraban de cada una de las cuerdas, y un muchacho iba enrollando, cada una de ellas, a medida que los hombres tiraban. El patrón, que po- dría ser también el dueño de la barca y de la red, tomaba una tercera parte del valor de la pesca antes de deducir cualquier costo. Luego se deducían los costos del acarreo del pescado al mercado, de la cuerda para reparar la red, del arroz y del aceite (para la alimentación de los pescadores; cada hombre llevaba su propio pan), y de muchos otros gastos. Los remeros recibían una compensación adicional no descrita, ya que tam- bién ellos arrastraban la cuerda, y se hacían otras concesiones menores adicionales a algunos de los demás hombres. La ganan- cia restante se dividía, entonces, entre todos aquellos que par- ticipaban, por partes iguales. Todavía hoy se emplea una división sencilla y común que también describe Sáñez (1: 281). Un pequeño boliche de lisa requería nueve hombres, incluyendo al jefe. Se pagaban todos los costos incidentales, el patrón tomaba una tercera parte de 149 las ganancias, y las otras dos terceras partes se dividían equi- tativamente entre los pescadores. La variante moderna de Conil se basa también en los tercios: la "red" recibe una tercera parte, el "bote" otra tercera parte, y los 20 hombres que ma- nejan la jábega se dividen el tercio restante. En este caso, el jefe es el dueño del bote y de la red, y su participación se in- cluye con su equipo capital. También aquí, los remeros reci- ben, por lo general, alguna compensación extraordinaria. En el Mar Menor (Murcia), el dueño de las barcas y las redes puede ser un empresario más bien que un pescador. Proporciona bo- tes y redes al maestre pescador, quien, a su vez, reúne la tri- pulación. El resultado de la venta se divide en tres partes: una para el bote, otra para la red y otra para la tripulación, inclu- yendo al maestre, quien toma para sí la mitad de este tercio y divide lo restante entre los peones, tres por lo común. La manera tradicional de disponer del producto de la pes- ca es una subasta, en la que el maestre dispone los precios de oferta por cada canastada, disminuyéndolos hasta que un com- prador los toma. Normalmente, la subasta se realiza al lado del muelle, apenas después de que ha vuelto el velero, o de que la jábega se ha recuperado. En Conil, una trompeta de caracol es parte del equipo de cada bote. Si se ha logrado la pesca, se suena el caracol mientras la barca está todavía más allá de la distancia a que puede escucharse desde la orilla, para avisar a las compradoras que se apresuren a venir al muelle y estén listas para l.a subasta. Cuando la pesca ha sido buena, los miembros de la tripulación llevan a sus hogares bas- tante pescado para el gasto. Cuando la presa es poca y hay es- casez de dinero en efectivo, se vende todo el pescado. En Ibiza, el caracol se usa de manera semejante (N. Lewis, 1956, pp. 94, 96). La industria pesquera, como la mayor parte de los aspectos de la economía y sociedad españolas, ha sido regulada cuida- dosamente durante muchos siglos. Una consecuencia de esta condición es la organización de los pescadores españoles en hermandades o uniones, que se conocen con los diversos nom- 150 bres de cofradías, gremios o comunidades. En la pesca, de igual modo que en otros oficios, se vio durante el siglo xm el co- mienzo de las organizaciones socio-religioso-económicas, con el propósito de establecer una especial devoción religiosa para un santo, como una forma de seguridad mutua para los miembros y sus familias, y con el propósito de regular las condiciones bajo las cuales se efectuaba la pesca. Una de las hermandades mejor documentadas es la de San Martín de Hijosdalgo, del pueblo de Laredo, Santander, que recibió su carta constitucional en el año de 1200, de manos del rey Alfonso VIII (Sanfeliu, 1944). En 1255 Alfonso el Sabio concedió a los pescadores y marineros de este puerto el privi- legio de salar el pescado y, posteriormente, de pescar y comer- ciar en todas las partes del reino. Aunque casi todos los habi- tantes de Laredo fueron marineros desde tiempos antiguos, re- sulta difícil determinar la fecha exacta de la formación de la hermandad que tomó como patrono a San Martín. El título oficial, Cabildo de San Martín de Mareantes y Navegantes, no aparece sino hasta 1306, pero Sanfeliu piensa que no sería erra- do el considerar que los principios formales se remontan a los siglos IX o x. Si esto es cierto, resulta ser muy anterior a la formación de otras compañías españolas. La calidad de miem- bro de la organización se le ofrecía a todos los habitantes del pueblo, con la sola restricción de que fueran hijosdalgo (hidal- gos), es decir, de linaje y pureza de sangre conocidos, sin mez- cla mora, judía o de otros elementos infieles. La hermandad era gobernada por un alcalde, que recibía el auxilio de un procurador general, quien cuidaba, en su casa, del archivo que contenía la carta constitucional, la documenta- ción y los libros de contabilidad. El nivel administrativo su- perior se completaba con cuatro delegados o comisarios. Entre los oficiales subordinados se incluían dos mayordomos, seis ata- layeros, un linternero y dos vendedores. Los mayordomos asis- tían al alcalde; el linternero llevaba en su bote una linterna para guiar a los otros barcos por la noche; los atalayeros -"hom- bres honrados y juiciosos"- tenían autoridad para reunir todas 151 las barcas cuando amenazaba mal tiempo, para evitar la pér- dida de vidas a causa del riesgo excesivo de permanecer fuera, en condiciones adversas; y los vendedores subastaban el pescado de todos los miembros. La hermandad tenía la facultad de gobernar minuciosamen- te los derechos de sus miembros, de forzarlos a obedecer las instrucciones comunes con respecto a las normas de pesca, y de castigar a los que las desobedecían. Procuraba ayuda eco- nómica a todos sus miembros y a los familiares de éstos que lo necesitaban: los ancianos, los enfermos, las viudas, los huér- fanos y otros más de los que se cuidaba, generalmente, por me- dio de soldadas, o participación de beneficio. Cada barco tenía en su nómina uno o más de estos beneficiarios, dividiéndose con ellos el producto de las redadas, como si fueran miembros de la tripulación. Igualmente importante era el cuidado de las almas: cada bajel pescador estaba obligado a nombrar un miem- bro de la tripulación para que se encargara de los funerales de un hermano que hubiere fallecido, aun cuando fuera un día en que abundaran los besugos (Sanfeliu, 1944, p. 28). La independencia que la cofradía tenía de las intervencio- nes gubernamentales, no sólo en Laredo sino en todas las costas españolas, comenzó a desaparecer hacia la mitad del siglo XVIII, pero no fue sino hasta 1865 que se disolvió, por mandato real, la organización formal de Laredo. La pesca se hizo completa- mente libre en todo el país, en 1873, sin que se requiriera otra cosa que el registro formal. ante el gobierno. No obstante, las cofradías continúan hasta la fecha, en forma atenuada, a causa de la utilidad que prestan a la consecución de cierto número de objetivos. En Conil, por ejemplo, la hermandad de pescadores tenía en 1950 cerca de 400 miembros, dirigidos por un presi- dente electo, el secretario y el consejo de gobierno. Este grupo tiene un gran edificio, parecido a una bodega, para el almacena- miento y la reparación de las redes, para las reuniones y para otras actividades. Pero está sujeto, en gran manera, a los go- biernos municipal y provincial, en lo que toca a los asuntos que sobrepasan el interés inmediato y técnico de sus miembros. 152 Una importante función moderna de la hermandad pesquera, tanto en Conil como en otras partes, es la de administrar y re- partir las aguas de pesca. En O:mil, por ejemplo, hay siete lances reconocidos, lugares donde pueden calarse las jábegas. Se les nombra pintorescamente: Las C_uevas, Levante, No te creo, Po- niente, Espesura, Gallarín y Mojoso. Anualmente, a fines de junio, se echan suertes para determinar el orden en que cada tri- pulación puede pescar en cada sitio, y ciertas reglas muy ela- boradas sirven para dirimir todos los derechos y posibles puntos de controversia. Comparaciones y comentarios Las prácticas de pesca españolas ejemplifican, particularmen- te bien, la manera en que una categoría de cultura, rica y hete- rogénea, se reduce, en el Nuevo Mundo, a relativamente pocos modelos, que se encuentran en amplias zonas. Quizá ninguna otra región del globo exhibe, por su tamaño, una variedad tan grande de técnicas de pesca como España. Redes de barredera, de arrastre, de agalla, circulares, trampas, cordeles con ramales, todo esto se encuentra en gran profusión y presenta una rica variedad. Pero sólo se trajo a la América- una minúscula frac- ción de los tradicionales conocimientos sobre la pesca y de los dispositivos materiales de la Península. Unos cuantos -tipOs bá- sicos de c;a<;l_a clase-de aparejos de pesca se adapta:J3)n_],rNuivo Mundo y se convirtieron en los prototipos de las formas relati- vafiierife limitadas que se encuentran hoy desde México hasta Chile, en dirección sur. No sólo se halla grandemente reducido el número de tipos; la construcción de las propias redes parece haber sido simplificada en grado sumo. Pueden señalarse cier- tas semejanzas y diferencias específicas. Hasta el punto en que las técnicas y el equipo de pesca hau sido estudiados en Hispanoamérica, resulta claro que predomi nan los modelos españoles, aun entre los grupos indios. La rec barredera de copo se encuentra en la mayor parte de las p l a y a ~ marítimas y en lagos de tierra adentro, como el de Pátzcuaro México. Usualmente se le nombra chinchorro, en lugar de darle 153 los nombres de jábega o boliche, que son más comunes en Es- paña. Flores menciona un boliche que se usaba en Cartagena, Colombia (1959, p. 134), pero no da detalles al respecto. Un boliche peruano (El Callao; bolinche, en Concón, Chile) es un cerco de jareta. El chinchorro cubano repite la terminología peninsular con una semejanza mayor que la de las otras formas del Nuevo Mundo que conozco: los alares con calones, batidores, claros, cazaretes (comunes en España, aunque no en Conil), y una bolsa con su corona y su copo (Sánchez Roig y Gómez de la Maza, 1952, p. 92). En Tzintzuntzan y en Coatzacoalcos (Mé- xico) y en las costas del Perú y de Chile, el copo incluye una pieza que se llama cuchillo, de indudable origen español, pero de la cual no he encontrado una contraparte específica. Las sec- ciones de alares se conocen en estos lugares, generalmente, me- diante el término común de paño, aunque las secciones inmedia- tas al copo se ·llaman batidores, en Tzintzuntzan, como en Conil; en Coatzacoalcos y en el Perú se nombran alares, voz andaluza común que se emplea para denominar partes de las bandas, o todas ellas; y en el Perú se les nombra claros a algu- nas secciones, de nuevo como en Conil. __ El trasmallo y la atarraya (que con frecuencia se abrevia tarraya) son las otras dos redes españolas que se usan amplia- mente en América. Se puede encontrar redes de agalla, pero pare- cen ser menos variadas en su formay en su·nombxe-que las de España. Con frecuencia se las nombra de acuerdo con la presa principal. Por ejemplo, algunos trasmallos cubanos (que son redes de agalla) se llaman liseras, a causa de la lisa (Sánchez Roig y Gómez de la Maza, p. 94). La bonitera peruana, de arras- tre, se llama así porque con ellas se pesca el bonito, y parece ser la misma red que la bonitera del sur de España. La cazonera del Perú es el cazonal andaluz al que, no obstante, se le nombra cazonera en el Levante, hecho que sugiere un origen más oriental de esta red que el de la mayoría de redes hispanoame- ricanas. Las técnicas del tejido de las redes parecen ser las mis- mas que las de España. El nudo básico, la aguja de punta y el mallero son todos idénticos en ambas zonas. Para la pesca me- 154 diante la cuerda de ramales se utilizan comúnmente los términos espinel y palangre.l Los procesos que trajeron las técnicas españolas de pesca a la América parecen caer, en gran parte, dentro de la categoría "informal", ya que los emigrantes pescadores las conservaron en sus nuevos hogares. No es imposible, por ejemplo, que las téc- nicas piscatorias de los tarascos del lago de Pátzcuaro se deriven de la introducción de mejores métodos por don Vasco de Qui- roga, junto con otros adelantos de las artes y de los oficios que se les atribuyen. Deben ser raros los ejemplos semejantes en otras partes de América. A juzgar por la terminología ameri- cana que se emplea en cuestión de redes, las influencias espa- ñolas de Andalucía predominan sobre las de Galicia y la costa norte, y las de Cataluña y Valencia. Referencias Artiñano (1946), Christiansen (1928), Costa (1915), Krüger (1929, 1936c), Pla Cargo! (1947, pp. 387-394), N. Lewis (1956), Rodríguez Santamaría (1923), Sanfeliu (1944), Sáñez Reguart (1791-1795), (1937), Thede (1933). • Los datos de Tzintzuntzan y del lago de Pátzcuaro se toman de Foster, 1948a, pp. 102-110. Las observaciones acerca de Coatzacoalcos per- tenecen a mis notas de campo de julio de 1958. Algunos datos peruanos se encuentran entre mis notas de Cerro Azul, en la boca del valle de Ca- ñete, marzo de 1951. Los datos chilenos se han tomado de mis notas de Concón, a corta distancia al norte de Valparaíso, enero de 1952. A Eu- gene Hammel le soy deudor de los datos peruanos adicionales, del Callao, Constante y Pisco. 155 CAPÍTULO VIII LAS ARTES, LOS OFICIOS Y EL VESTIDO En Hispanoamérica Las artes, los oficios y el vestido constituyen una importante excepción a la regla general de que Hispanoamérica tiende a mostrar, con respecto a cualquier categoría cultural básica, una variedad menor que la de España. En este caso, resulta cierto lo contrario: los modelos hispanoamericanos son más diversos que los de España. Cualquiera que el producto sea -cerámica, juguetes, tejidos, indumentaria, arte popular- la amalgama de las tradiciones india y española ha producido formas vigorosas que, a lo menos en el nivel popular, hacen que la investigación de Hispanoamérica sea más interesante que la de España. En España La manufactura de la cerámica de calidad superior tiene una larga historia en la Península, y está bien descrita en varios estu- dios. La cerámica "dorada" aparece por primera vez en Medina Azahra, en las goteras de Córdoba, durante la segunda mitad del siglo x, y posteriormente se extiende a muchos centros, inclu- yendo Toledo, Málaga, Granada, Paterna y Manises. En estas dos últimas ciudades se hizo una soberbia cerámica policroma brillante, del siglo xn al xv, lo mismo que en otros centros situa- dos en el Levante. La verdadera mayólica (pintura policroma antes de la cocción, sobre un fondo de esmalte de estaño) apa- rece en España, por vez primera, en Sevilla, en 1503, procedente de Italia. Posteriormente, se hizo la mayólica en Talavera de la Reina y en Puente del Arzobispo, ambas en Toledo. La mayólica española es una loza fina de gran interés para los estudiosos de la cultura de Hispanoamérica, particularmente 157 de la mexicana, porque esta cerámica fue llevada a México du- rante el siglo XVI y reproducida en Aguascalientes, Guadalajara y otras ciudades, especialmente en Puebla de los Angeles. Como en esta última ciudad se la conoce como loza de Talavera, mu- chos han supuesto que el pueblo español de este nombre fue el punto de origen del estilo mexicano. Cervantes, autor de la obra fundamental acerca de la cerámica poblana, pone en tela de juicio la certeza de esta suposición, señalando la semejanza de esta cerámica con la del barrio de Triana, de Sevilla, ciudad con la que México tuvo, por supuesto, un contacto mucho más ín- timo que con las ciudades toledanas (1939, l:x). De cualquier modo, la inspiración mexicana viene de estos centros españoles occidentales, y la influencia de los centros orientales parece limi- tarse a los motivos de su decoración, que han sido reelaborados y reinterpretados por los ceramistas de mayólica española. En la actualidad, se continúa produciendo una pintoresca loza poli- croma, en Talavera, Puente del Arzobispo y La Triana, en gran escala y en una amplia variedad de agradables estilos. En con- traste con la atención que se ha prestado a la fina loza de Es- paña, se han realizado relativamente pocas investigaciones acerca de la loza de uso cotidiano, que continúa siendo la manufac- tura cuyo comienzo está en el neolítico. La loza de empleo coti- diano es menos importante en España que en Hispanoamérica, y en las cocinas se hace un uso relativamente mayor de los uten- silios y de las vasijas metálicas para cocinar y acarrear el agua. Es de suponerse que esto es el reflejo de las diferentes tradi- ciones culturales: una de ellas, la de una "alta" cultura que entró en la Edad del Hierro hace 3,000 años; otra, la de la tra- dición india, que no presentaba el hierro, y que continúa siendo, hasta la fecha, una fuerza efectiva en muchos países. Sin embargo, esto no quiere decir que no se hagan ya, en España, grandes cantidades de loza común. El Museo del Pueblo Español, de Madrid, tiene ejemplares de más de cuarenta lu- gares. Violant y Simorra dan una lista de cerca de cincuenta pue- blos, solamente en Aragón, Cataluña, Valencia y Mallorca, donde se hace loza (1953), y un número de centros, igual por lo menos, se encuentra en otras partes del país. En algunas regiones, esta 158 loza se produce en talleres o fabriquitas atendidas por emplea- dos, por ejemplo las de Bailén y Andújar Qaén). En otras, pue- blos enteros se dedican a la industria, pero sobre una base fami· liar, como en el Nuevo Mundo, en vez de tener un sistema de empresa; un caso típico de ello, es Salvatierra de los Barros (Badajoz). Hay otros lugares, todavía, los que quizá constituyen la mayoría, donde unas cuantas familias de un pueblo que no se compone primordialmente de alfareros, manufacturan la loza que se necesita en la localidad y en una zona comercial limi- tada. Los productos de los primeros dos sistemas logran un con- siderable renombre, y se les distribuye en una amplia zona de España; de hecho, antes de la guerra civil española, los muleros de Salvatierra eran vistos, con no poca frecuencia, en Francia y en otros países europeos, vendiendo sus típicas vasijas para el acarreo del agua, quemadas al rojo, que tienen una porosidad adecuada para conservar el líquido para la bebida a una tem- peratura agradable. A pesar de esta considerable producción, hay una relativa falta de variedad en la forma y en el decorado, y los informes arqueológicos indican que así ha sido durante siglos. Tal estereo- tipia contrasta llamativamente con la rica variedad de los pro- ductos cerámicos comunes que caracterizan a la loza popular hispanoamericana, tanto india como mestiza. Para quien haya deambulado por los mercados de México, Guatemala, Ecuador y Perú, ver un puesto español para la venta de loza resulta una experiencia insignificante. Las principales impresiones que se obtienen son las que dejan las formas, los acabados y los co- lores, todos . ellos monótonos. La explicación de tal estabilidad histórica y de la falta de variedad parece encontrarse, por lo menos parcialmente, en la temprana introducción de la rueda del alfarero en España, du- rante las últimas fases de la Edad del Hierro. Las pautas motrices que se asocian con la rueda, y la naturaleza de la misma, impo- nen severas limitaciones a la capacidad del ceramista para expe- rimentar con sus materiales, lograr variaciones de importancia en las formas comunes que resultan de las vueltas inacabables, rom- per con la fuerza de la tradición. Cuando el alfarero desea ele- 159 varse por encima del pedestre nivel del artesano, cuando quiere convertirse en artista, se le presentan dos principales oportuni- dades: puede modificar las formas añadiendo a mano en la ar- cilla, nuevos elementos de decoración; puede emplear el vidriado de diferentes colores y composiciones, y las técnicas que lo permi- ten producen complejos elementos de diseño. Con excepción de las formas más sencillas, ambos métodos son demasiado absor- bentes y necesitan de mucho tiempo para aplicarse a la produc- ción de la loza de uso corriente. Los alfareros mediterráneos, incluyendo a los españoles, se dieron cuenta rápidamente, según parece, de las limitaciones artísticas inherentes al uso de la rueda. Para simplificar la laboriosa tarea de añadir a mano elementos de decoración a la arcilla, se recurrió al empleo de pequeños moldes y, posteriormente, en tiempo de los romanos, aparecie- ron los moldes de yeso, que consistían en dos mitades verticales que presentaban las decoraciones, en bajo relieve, en los lados internos. Pero esta técnica, que hoy día utilizan con éxito mu- chos alfareros populares mexicanos, precisaba de que los arte- sanos, acostumbrados a la rueda, le dedicaron tanto tiempo, que resultaba incosteable como loza doméstica. Actualmente, los mol- des de yeso, que en su aspecto básico han cambiado poco desde aquel tiempo, se usan en España, en las fábricas de Manises, Talavera, La Triana y otras ciudades donde se hacía loza de cali- dad, pero no se encuentran generalmente como parte del equipo de los talleres de Salvatierra de los Barros, Bailén y otros pue- blos que surten con sus productos a las cocinas de aquel país. La técnica cerámica más primitiva de España se encuentra en Pereruela (Zamora), donde las mujeres tornean cazuelas en una simple rueda (única) que es, de hecho, lo suficientemente pesada para posibilitar la hechura de loza modelada (thrown ware) (Cortés y Vázquez, l954a). Las alfareras de Moveros (también en Zamora) usan el mismo dispositivo para dar forma a los cántaros y a otras vasijas para el agua (Cortés y Vázquez, 1958). Algunos alfareros mexicanos que utilizan una plataforma gi- ratoria sin eje para tornear las vasijas, podrían usar con ventaja esta sencilla rueda, que no parece haber llegado al Nuevo Mundo. 160 Tanto el horno pnmitivo de Pereruela -un hoyo en el suelo, sin parrilla, con su caja de fuego a. un lado- como el más adul- terado horno circular de Moveros, situado sobre el suelo, con fogón de parrilla, han llegado a América y el último de ellos, por lo menos, es común en bastantes lugares de México. El método de torneado se utiliza también para hacer gran- des garrafones para vino, en Colmenar de Oreja (Madrid) (Gar- cía Fernández, 1948), Villarrobledo (Albacete) y Mota del Cuervo (Cuenca) (Jensen, 1946, p. 514). La mayor parte de la loza po- pular española se hace, no obstante, en una sencilla rueda de alfarero de pedal, del tipo de la que se introdujo al Nuevo Mundo en los primeros tiempos de la conquista. Está formada por un disco sólido, montado en el extremo superior de un eje vertical, sostenido por un soporte que se encuentra justamente debajo del cabezal, y una varilla de empuje que se apoya en el extremo inferior. El volante, que es un gran disco, está sujeto exactamente encima de la varilla de empuje. Este aparato se co- loca en una armazón de madera, a cuyo lado se sienta el alfarero en posición tal que pueda pedalear y frenar el volante con su pie derecho. Pueden describirse como obras típicas las de Bailén, lugar que tiene cerca de cuarenta fábricas, la mayor de las cuales es atendida por veinte empleados, o más. La arcilla gris blanque- cina se toma de la tierra cercana a las goteras del pueblo y se acarrea, a lomo de mula o de burro, a los talleres, donde se la descarga en unos tanques de mezcladura, llenos de agua, que están al aire libre. La arcilla se disuelve, y a medida que el agua se evapora va dejando una pasta viscosa que se cambia de lugar al término de 15 o 20 días, se extiende a secar al sol, en una capa de 15 centímetros de profundidad, y después se corta en cua- dros para hacer pellas de tamaño conveniente, para almacenarlas y darles forma en la rueda. No se añade ninguna sustancia para templarlas, y este propio concepto parece ser desconocido. (Pero en otras partes de España sí se agregan materias temperantes.) En Bailén se hacen dos principales objetos de cerámica: el lebrillo, fuerte vasija de boca ancha, y la orza, una jarra alta. Después de que se le ha dado forma a una vasija, se pone a 161 secar fuera, a la fuerte luz del sol, preferentemente, y luego se le da, para vidriarla, un baíio de sulfato de plomo, cuya sus- tancia viene en polvo de Linares. En forma curiosa, se agrega una sencilla decoración vidriada amarilla: el color, mezclado con tierra blanca, cementador parecido al yeso, se suspende en una delgada solución que está en un recipiente de estaño que tiene dos largos y gruesos tubos paralelos de desagüe, los cuales sirven para aplicar la sustancia. De esta manera, se añaden unas sim- ples líneas dobles alrededor del borde de las vasijas, y, por lo común, se pone en el fondo de cada lebrillo una gran inicial, también doble. El vidriado y la pintura se hacen antes de someter las piezas al fuego. El vidriado, después de su aplicación, es púr- pura, y, al salir del horno, es transparente, de un tono roji*zo. Los hornos son de gran tamaño y les caben muchas toneladas de piezas de cerámica en una sola horneada. Como la mayor parte de hornos españoles, presentan techos en forma de cúpula, con una altura interior de más de dos metros, escapándose el humo a través de una serie de troneras. Después de que el horno se ha llenado, se tapa su boca con ladrillos. El principal com- bustible es el ramón, ramaje de los olivos. Este produce un calor intenso pero de corta duración, de modo que el fuego debe man- tenerse vivo continuamente, atizándolo por un período de seis o siete horas. Después, se cierra la caja del fogón y la hornada se deja dentro otras 24 horas. Todo el trabajo es ejecutado por hombres, excepto la pin- tura, hecha siempre por mujeres. Los lebrillos y las orzas se hacen de varios tamaños y d6 diversas formas, ya que se saben las preferencias locales de los pueblos a los que se envía la loza, en cuanto a este punto, y se realiza un esfuerzo para complacerlos. Los tamaños se miden por cuartillos. El mayor es de dos cuar- tillos, siguiéndole los de un cuartillo, dos en cuartillo, tres en cuartillo, cuatro en cuartillo y seis en cuartillo, que es el menor. A primera vista, parecería que el tamaño se basara en la ca- pacidad, pero como el cuartillo líquido es solamente medio litro, resulta obvio que no es así, ya que entonces la vasija más grande tendría una capacidad de sólo un litro, y la menor, de la docea- va parte. El término "cuartillo" significa también "la cuarta 162 parte de un real", que es una unidad del peso (anteriormente habían ocho en un peso; el moderno real es la cuarta parte de la peseta), y la evidencia comparada de México y de otras par- tes de España indica que la medida es monetaria desde antiguo, no líquida. En Tzintzuntzan (México) el tamaño de las vasijas se basa en el número de ellas que anteriormente podía comprarse con un real: de a dos reales es la mayor, de a medio real es la de menor tamaño, de a cuartilla (¿"cuartillo"?), la vasija de un cuarto de real, de a tres, de a cuatro, de a seis, y así, disminu- yendo progresivamente (tres por un real, cuatro por un real, seis por un real). (Foster, 1948a, p. 84.) En Ugijar (Granada), el sistema de medida es casi idéntico al de Tzintzuntzan; los tamaños se nombran de acuerdo al nú- mero de vasijas en un real, es decir, las que antes podían com- prarse con un real. Los tamaños de los tres recipientes más comunes, el puchero, el cántaro y el lebrillo, van disminuyendo desde de a dos reales hasta de a seis, habiendo cinco medidas intermedias. Es interesante hacer notar que al mayor tamaño que se hace, se le da exactamente la misma denominación que al mayor ta- maño de las vasijas de Tzintzuntzan, hecho que indica una seme- janza esencial del valor de la moneda en los dos países, cuando las técnicas españolas se introdujeron a Michoacán. En cierto número de pueblos españoles se conservan variantes de esas me- didas populares de la cerámica, aunque parece que tienen una tendencia a degenerar en sistemas más sencillos o a ceder el te- rreno, completamente, a las medidas que se basan en su conte- nido líquido métrico. Las ocho o nueve familias de Ugijar que se dedican a la ma- nufactura de cerámica utilizan, en otros aspectos, técnicas que recuerdan a las que se emplean en México. Debe mencionarse, en especial, el uso de dos arcillas diferentes, llamadas "roja" y "blanca", que se mezclan en partes aproximadamente iguales. Pero, en tanto que en México las arcillas se pulverizan y se mez- clan en seco antes de agregar el agua, en Ugijar las informes masas crudas se reducen a polvo en un estanque de deposición, para producir una pasta fina. La rueda de alfarero es seme- 163 jante a la que se usa en otras partes de España, excepto en que se levanta en una excavación que se hace en el suelo, de modo que el ceramista se sienta a la orilla de un pequeño foso. El vi- driado se hace, como en Bailén, antes de meter las vasijas al horno encendido. Los alfareros reconocen que se puede obtener una cerámica de calidad superior cuando se le cuece antes de vidriarla, pero el combustible es tan escaso que este lujo no es costeable. Son dignos de mencionarse diversos tipos especiales de cerá- mica. Evidentemente, la cerámica negra reducida al fuego fue, alguna vez, bastante común en la Península Ibérica, y hoy día se hace en Portugal en cierto número de aldeas. Pero en Es- paña es un arte moribundo: las únicas aldeas donde la nota- mos fueron Quinta Redonda (Soria), Quart (Gerona) y Faro (Oviedo). El horno de Faro presenta un doble interés, a causa de su empleo para hacer cerámica, y porque es uno de los pocos pro- totipos que se conservan de los hornos simples que los españoles introdujeron al Nuevo Mundo. Es circular, con un diámetro de cerca de dos metros, construido con piedras toscamente partidas, con una profundidad de 1.5 metros del brode al emparrillado. La introducción de la hornada se facilita mediante una boca baja de cerca de 30 centímetros, que está en uno de los lados. La caja del fogón se atiza desde un nivel más bajo, al lado de- recho, operación que se posibilita mediante la construcción del horno al borde de un bajo talud. Cierto número de tejitas re- dondas, de 25 centímetros de largo y 5 centímetros de diámetro, se coloca en los hoyos del emparrillado, a medida que se intro- duce la hornada, para distribuir el calor, regularmente, por todo el horno. Como hoy día se hace en México, el horno lleno se cubre, en forma primitiva, con tejas viejas y fragmentos de vasi- jas. También otras técnicas de encendido hacen recordar lo que pasa en México, particularmente la costumbre de realizar el trabajo por la noche, de modo que la temperatura pueda pre- cisarse al notar la flama azul iridiscente, que se escapa por entre los trozos de vasijas que sirven de cubierta, y la costumbre de izar una vasija al rojo blanco y darle golpecitos con una varilla, 164 para ver si indica, con un sonido como de campana, que el calor ha terminado su tarea. Para lograr la cerámica negra se cierran tanto la cámara del horno como la boca del fogón, después del período de calor intenso, para producir las reacciones químicas que permiten la penetración del color negro a través de las pa- redes de las vasijas. El más interesante de todos los pueblos españoles donde se manufactura cerámica es, probablemente, Salvatierra de los Ba· rros, aldea que está en los montes al oeste de Badajoz, habitada por 4,300 almas. Cuando uno entra al pueblo se queda verda- deramente sorprendido. El visitante no tiene que detenerse y hacer la pregunta de costumbre: "¿Puede decirme quién hace la cerámica aquí?", porque este trabajo es evidente dondequiera que se vuelva la vista: montones de arcilla adosados a las pare- des de las casas, en la calle; miles de vasijas sin cocer, secándose al sol en las aceras; burros y mulas que esperan pacientemente, que acarrean en sus angarillas bastidores llenos de paja, listos para recibir la carga de los muleros. Esto se debe a que Salva- tierra es, literalmente, un pueblo de alfareros, fenómeno singular en España, y, en este solo respecto, comparable a alguna de las aldeas artesanales de México. De hecho, Salvatierra nos hace pensar en México mucho más, quizá, que cualquier otro lugar de España, recordándonos, especialmente a Tzintzuntzan, que también es una aldea donde la mayoría de las familias se dedica a la alfarería. Pero la semejanza radica en mucho más que el número de alfareros. En ambos lugares, el trabajo se realiza sobre una base familiar, más que en un taller. En ambos lugares, la loza típica se hace bañando la vasija seca en una mezcla líquida roja, que luego se bruñe con varios dibujos floreados. Y en am- bos lugares, las vasijas son pregonadas en una amplia zona por arrieros que pueden dedicarse, ellos mismos, durante parte de su tiempo, a la alfarería, o que están entregados exclusivamente a la venta. Entre los dos pueblos existe una diferencia importante en el aspecto técnico, sólo porque en Salvatierra se emplean la rueda y un horno relativamente más complicado. Aunque en Salvatierra se hace una amplia variedad de for· mas, la vasija que predomina y que le da fama al pueblo, es un 165 cacharro bruñido, para enfriar el agua, con un cuello en forma de pezón, para beber, y un asa circular. Como en otras partes de España, el manejo de la rueda de alfarero le corresponde a los hombres, pero casi todas las otras tareas, en especial la deco- ración, son atendidas por las mujeres. La ausencia prolongada de muchos hombres, por períodos que alcanzan varios meses, sig- nifica que la mujer debe aceptar una mayor responsabilidad que en otros lugares, donde la venta se realiza mediante agentes. En la primavera, y a intervalos durante el verano, se cargan los burros, y los hombres salen en grupos, desperdigándose por todas direcciones, según se alejan más y más hacia el este. Es probable que haya habido influencias históricas de Sal- vatierra en algunas de las modernas cerámicas hispanoamerica- nas, pero es difícil establecer su grado. El botellón mexicano parece ser de origen español, aun cuando hoy día sea un objeto poco común, relativamente, en España. Y es demasiado difícil explicar la semejanza que, en su sensibilidad general, se encuen- tra entre los elementos decorativos de Tzintzuntzan y los de Sal- vatierra, según parece, como mera casualidad, aun cuando los objetos mexicanos son superiores a los españoles. Al mismo! tiem- po, debe notarse que el baño rojo bruñido que se observa hoy día en gran parte de México tiene una respetable antigüedad arqueológica, exactamente como en el Viejo Mundo. Como su- cede en muchos artes y oficios de España y del Nuevo Mundo, las tradiciones semejantes pero independientes se han conjugado en América para producir la alfarería popular que se encuen- tra en la actualidad. Las semejanzas entre la cerámica del Nuevo Mundo y la de España son también evidentes en los silbatos de figuritas, siurell} de la isla de Mallorca. Una sola familia de la aldea de Sa Caba- neta, situada doce kilómetros tierra adentro de Palma, las hace todas. Las figuritas más comunes son una ave parecida al pavo común, con las alas abiertas, hombres a caballo, hombres que llevan toscos bastones, mujeres con grandes hogazas de pan y las encapuchadas de la procesión de Pascua. Son modeladas a mano, actualmente, por una sola mujer, y cocidas por los hom- bres en el horno acostumbrado. Posteriormente, en el diseño más 166 tosco, se les da un baño de agua de cal y se les embadurna con un barniz comercial, rojo y verde. Usualmente se les conoce como pitos de San Marsal, y se les vende en grandes cantidades du- rante la verbena de la fiesta de San Marcial, el 30 de junio, en Sa Cabaneta. Pero también se les produce durante todo el año y se les vende en las verbenas de toda la isla. La apariencia de estas figuras sugiere, a un mismo tiempo, las imágenes fenicias de los tiempos precristianos y los silbatos modernos y arqueoló- gicos de México. La semejanza que tienen con los toscos silbatos blancos de Juchitán, pueblo del Istmo de Tehuantepec, que se hacen en grandes cantidades durante los meses anteriores a la Navidad para las fiestas navideñas de México, es tan notable que parece casi ineludible el postular algún contacto entre los dos lugares. Pero ninguna de las indicaciones obtenidas de los informantes ofreció vestigios de esta posibilidad. Otro motivo de la cerámica del Nuevo Mundo, el toro, es, más obviamente, de origen español. Los magníficos toros de Pucará (Perú) y las formas más sencillas de México, ejempli- fican esta transferencia cultural. Sin discutir la antigua presen- cia de los toros de arcilla en el Mediterráneo, pueden mencio- narse ejemplos, más bien adulterados, del sitio celtíbero de Nu- mancia, cerca de Soria, y sus réplicas modernas, hechas en Cuen- ca, que pueden encontrarse en los museos de varias partes de España, y a la venta, por lo menos en una tienda, en Madrid. Pero es a los alfareros indios de Pucará a los que debe acredi- tarse una mayor imaginación y un virtuosismo artístico más grande. Aunque los ejemplares de Cuenca son de un interés considerable, se tiene la sensación de que las limitaciones concep- tuales y tecnológicas de la tradición de la rueda del alfarero, impiden que los ceramistas españoles logren expresar plenamen- te su fuerza artística en el modelado, a un nivel popular. Porque sólo en el campo de la decoración es donde se evidencia el ver- dadero genio del alfarero español, por lo menos hoy día; los alegres, festivos, íantásticos toros, pintados en los platos de Tala- vera y Puente del Arzobispo, muestran un grado de sofisticación artística que, a su propia manera, iguala la perfección plástica de los toros peruanos. 167 En vano se busca material escrito que presente descripciones detalladas de la cestería, la cordelería y otros objetos y activi- dades populares semejantes. De igual modo, los museos tienen poco qué ofrecernos. No obstante, cuando se visita cualquiera de los mercados del sur y del este de España, se revela un con- currido comercio de tales objetos, y se evidencia la habilidad y la imaginación para la manufactura de los variados estilos. Una buena descripción de los tejidos populares españoles (exclu- yendo la ropa) requeriría viajes y estudios minuciosos; en estas páginas nos será sólo posible anotar algunas de las características generales que se observan de pasada. La región que presenta una actividad más intensa en el do- minio de la cestería parece extenderse hacia el este de Sevilla, alrededor de la costa, a través de Almería, Murcia, Alicante, Valencia, Tarragona y Mallorca. Una pequeña región en la parte más al noreste de Alicante, y particularmente los pueblecitos de Gata de Gorgos, Jesús Pobre, Pedreguer, Teulada y Benitachell, suministran una bastante cantidad de los materiales más finos que se encuentran a la venta en los mercados, hasta en sitios tan lejanos como Sevilla. Son especialmente dignos de notarse, diversos pueblos de Mallorca. Cap de Pera produce soberbios objetos, tejidos de palma teñida, y la vecina población de Artá es, quizá, el más importante centro de tejidos de la isla. De Lluch Mayor vienen finos sombreros de paja, y en Pollensa se tiñe la rafia importada de Madagascar y se tejen con ella hermosas bol- sitas. Cerca de muchas ciudades grandes se hacen los objetos útiles adecuados. Por ejemplo, Algaba surte a la ciudad de Sevilla de varios productos de palma, y Alcalá de Guadaira, que se encuentra a corta distancia más allá, produce un cesto de mimbre. Nerva se encarga de satisfacer las necesidades de la ciu- dad de Huelva, y Málaga, Granada y otros centros tienen sus propias comunidades satélites que se dedican a la cestería y a la cordelería. Los materiales que se usan más comúnmente en cestería son una pequeña palma que se llama palmera, hojas de esparto (Macrochloa tenacissima), y en mucho menor cantidad, tiras de cañas, sauce, paja de trigo y centeno, corteza interior de ár- 168 boles y hasta fajas de madera. Los objetos que se observan con mayor frecuencia son los sencillos atizadores, que insuflan vida a los omnipresentes braseros de carbón, cestas para el mercado. de muchas formas, canastas para guardar granos, cajitas para los dijes, sombreros "de paja", y otros semejantes. Como en lo que toca a la cerámica, se encuentran relativamente pocas técnicas de manufactura y estilos, así como diseños, si se establece una comparación con las que se hallan en el Nuevo Mundo. La palma se trabaja trenzando tiras entrecruzadas (herring- bone strips) de muchos metros• de largo, las que luego se cosen al estilo de un tapete o una frazada de pedazos de trapo, enla- zando los bordes con una aguja de acero, que saca una tira de la misma palma. Según su tamaño y su forma, la estera que se obtiene se puede comprimir después en un molde, para formar un sombrero, o ser doblada, añadiéndole unas asas, y cosiéndole los extremos, para obtener una conveniente cesta de llevar cosas. Las técnicas para doblar en redondo son también importantes. En el sureste, una horma de múltiples varillas se envuelve con palma teñida y los rollos sucesivos se separan, retorciendo las tiras que se cosen, de modo que las cestas se abren, no sin seme- janza con gran parte de los productos mexicanos, especialmente los tipos de Tuxtla Gutiérrez (Chiapas), con preferencia a los productos arrollados más apretadamente, mejor conocidos en Toluca (México). La semejanza en la apariencia de las cesterías española e his- panoamericana puede explicarse, probablemente, fundándose en el principio de las posibilidades limitadas: las técnicas y los ma· teriales de cestería relativamente pocos con que ha sido posible contar, tienden a producir, independientemente, formas similares. Como en México, la sociología y la historia cultural de las-: cestas están íntimamente asociadas con las cárceles. Esta es una de las actividades que se les permite emprender a los prisione- ros, aprendiendo a tejer los que no saben hacerlo, y logrando los tejedores, comúnmente, el dominio de técnicas nuevas.; En Denia (Alicante), nos encontramos a un joven artista tejedor de la palma, quien adquirió su habilidad como resultado de un período de encarcelamiento en una prisión provinciana. Las 169 mujeres también difunden las técnicas de cestería, a consecuen- cias de fricciones con la ley. Este proceso de aculturación ha sido, generalmente, pasado por alto por los antropólogos. La cordelería tiene como materia prima el esparto, el cá- ñamo y el maguey mexicano, que crece en gran parte del sur y del este de España. La mayor parte de la cuerda se hace hoy día, por supuesto, en las fábricas, pero puede observarse, con no poca frecuencia, el empleo dd antiguo método de hacer cuer- das. En su forma más común, se utiliza una rueda de madera, de uno a dos metros de diámetro, que tiene tres ranuras en el borde. Cada ranura guía una cuerda, que también se enrolla en un huso, que está en un montante adyacente. Las fibras se fijan a cada uno de los tres husos, se hace girar la rueda, y la cuerda de tres cabos se forma a medida que las fibras se van estirando. La antigua tarabilla (o taravilla) para hilar a mano se usa hoy raramente, aunque en Grazalema, cerca de Ronda (Cádiz), vimos un equipo de tres hombres que empleaba tal ins- trumento. Este sencillo dispositivo, que se abrió paso a la Amé- rica en tiempos coloniales, consiste en una corta manija de palo que pasa a través de un agujero hecho en su malacate de ma- dera. Las fibras se fijan al botón que se encuentra en uno de los extremos del huso, al que se le hace dar vueltas a mano, con un movimiento breve y tajante. Un trío de tarabillas que trabajen simultáneamente es todo lo que se necesita para obte- ner cuerdas regulares, de cien o más metros. A diferencia de lo que sucede con la cerámica y la cestería, existen bastantes documentos acerca de la indumentaria popular española, y el lector que tenga un especial interés en ella en- contrará muchas obras ilustradas, excelentes y profusas sobre el tópico. No obstante, hay varios puntos de carácter general, en el contexto de España en América, que son dignos de mencio- narse aquí. Primero, las diversas tradiciones culturales de España, bajo las influencias continuas del Africa y de Europa, y el ais- lamiento geográfico de muchas zonas dentro del país, le dieron a la gente una amplia oportunidad de observar los elementos existentes, así como de adoptarlos y desarrollarlos, siguiendo li- neamientos particulares. En consecuencia, el vestido español tra- 170 dicional exhibe una variedad y una riqueza enormes, hasta un grado que sólo tiene paralelo, si acaso, en unas cuantas partes de la tierra. Segundo, el traje tradicional es, casi por completo, cosa del pasado. Se ha venido efectuando, durante muchos años, una gradual nivelación de las diferencias regionales del vestido, y la adopción de la ropa europea común y corriente, pero en una fecha tan avanzada como 1935 era todavía posible contemplar un gran número de trajes campesinos. No obstante, la Guerra Civil pro- vocó la total desaparición de la mayoría de los modelos locales: Para enfrentarse a una desesperante escasez de ropa, la gente echó mano de las viejas vestiduras atesoradas en los cofres y las empleó, cortándolas, para los niños; luego las volvió a arreglar para los bebés y, por último, las utilizó para remiendos. En consecuencia, resulta una empresa difícil la de localizar, siquiera como piezas de museo, los genuinos trajes españoles populares, esmerados y festivos. Sólo en las fiestas y romerías ocasionales se ven unos cuantos ejemplares legítimos que se han conservado. El estudio del vestido regional y popular requiere la com- prensión de los nexos orgánicos del traje con la cultura, y de la aldea con la ciudad. A veces se piensa que la cultura popular, incluyendo el vestido, es algo que emana del suelo y que repre- senta la vitalidad creadora del robusto tronco campesino. Tal cultura, de acuerdo con este punto de vista, es fuertemente con- servadora, en el sentido de que cambia poco de siglo en siglo. En otro lugar, he señalado que con este enfoque de la cultura popular y campesina se pasa por alto la realidad histórica y se hace una descripción completamente falsa de las formas o mo- delos tradicionales de la vida rural (1953 e). Porque es evidente que las influencias que proceden de la ciudad, en los aspectos de la vida que no se vinculan de inmediato con la mecánica y los elementos materiales que sirven para ganarse la vida, cons- tituyen una fuerte motivación para el cambio de la gente cam- pesina. Cuando examinamos el contenido de una cultura folk particular, nos damos cuenta de que es un reflejo de los estilos de la ciudad y de la corte, de la élite y de los sectores intelec- tuales, que correspondieron a los años anteriores. Es decir que 171 las modas y vestidos de las clases elevadas y de la nobleza se infiltran, poco a poco, hasta el nivel del proletariado y del cam- pesinado, allá donde, a pesar de que se les elabora para que se adapten a los patrones locales, queda, por lo común, en gran medida, el modelo original, lo que evidencia su origen con pron- titud. La motivación es el prestigio; el proceso de transmisión es la imitación. La ropa -como símbolo visible- es una de las categorías cul- turales más importantes en las que opera este proceso. Los ves- tidos populares no brotan del suelo en forma milagrosa, y no permanecen sin cambios siglo tras siglo. Amades señala (1939, p. 22), por ejemplo, que el traje del campesino catalán de los primeros años de este siglo era de origen relativamente reciente, debiéndose, con toda probabilidad, a la influencia francesa ejer- cida en la segunda mitad del siglo XVIII. Parece que el traje masculino se asemeja a la moda francesa de Luis XVI, de mediados del siglo XVIII, que debe haber sido importada a nuestro país, con el estímulo de la universal corriente de imitación de los estilos extranjeros. Los campesinos, a quienes siempre les ha gustado imitar a la gente citadina, adoptaron el traje común que, como tantos otros estilos pasados, se perdió pronto en la ciudad y se fosilizó en el campo. . . donde persistió hasta la casi universal desaparición de su típica indumentaria (popular). Anderson nos describe una capa de Cáceres y Salamanca, lla- mada anguarina (de húngaro),• que es una moderna pervivencia campesina del uniforme de la caballería ligera húngara, imi- tado por España y otras naciones en el siglo xvn (1951, p. 64). Esta lista de ejemplos podría extenderse indefinidamente, pero el hecho ya está claro. El campesino imita a la élite citadina en ·muchísimas formas, y el vestido es uno de los aspectos culturales que resulta más fácil remedar. En consecuencia, existe sobre el vestido popular, fuera de la evolución local espontánea, una constante presión exterior que produce cambios continuos en -los estilos. Las alas de los sombreros de los hombres se reducen o se amplían, y sus copas se elevan o se acortan. Las faldas ad- • Pasando por hungarina. N. del T. 172 quieren un mayor número de pliegues, y pueden cambiar de ceñidas a amplias. Los tocados van desde una simple tela para cubrirse, hasta los chales, o disminuyen de los tamaños y pesos que procuran calor a los que constituyen meros adornos. Los vestidos populares españoles de hoy día pueden estu- diarse en la soberbia colección del Museo del Pueblo Español, en Madrid, en las pinturas y fotografías de años pasados, y realizando investigaciones diligentes en las aldeas, fuera de la carretera. Por ejemplo, en fecha tan tardía como 1949, Anderson encontró abundantes ejemplares en Extremadura, especialmente en las aldeas de Cabeza Vellosa, Malpartida de Plasencia y Mon- tehermoso, en Cáceres. Nosotros hallamos en 1949, en Huelva, especialmente en Alosno, Puebla de Guzmán y Cerro de Andé- valo, soberbias vestiduras y modelos bien dispuestos. En los valles de los Pirineos, como Hecho y Ansó, y sobretodo en Salamanca, el investigador persistente verá colmados sus deseos por el traje charro de La Armuña y las hermosas ropas de La Alberca y Candelario. En la última de las aldeas nombradas, las mujeres todavía visten, hasta cierto punto, el traje tradicional. Sólo conozco otra aldea donde se hace lo mismo, Lagartera (Toledo). Pero en ésta, la razón no es que se reverencie las costumbres antiguas: se trata del sentido práctico de los negocios. La Lagartera es uno de los pocos pueblos donde la tejeduría a mano constituye aún una ocupación importante; en todas partes de España puede verse a las mujeres lagarteranas, vendiendo sus bordados y manteles. Asimismo, un gran número de turistas, tanto españoles como ex- tranjeros, visitan la aldea, que está convenientemente situada a cortísima distancia de la carretera principal que va hacia el oeste, de Madrid a Portugal. El traje lagarterano es una característica de tal valor que no se le puede permitir que caduque. De igual modo, ciertas partes de Castilla la Vieja, como Zamarramala, cerca de Segovia, la provincia de Zamora, y León con sus mara- gatos, son regiones donde se puede realizar una fructífera inves- tigación de los vestidos tradicionales. Luego, de una manera general, los lugares que el viajero debe visitar para ver trajes antiguos se encuentran en una faja del oeste de España que in- 173 cluye la región de Huelva, hacia el norte, a través de Extre- madura y del viejo Reino de León, y las regiones contiguas de Toledo, Castilla la Vieja, y en menor grado, de Oviedo y Galicia, y ciertos valles de los Pirineos. Pero con la salvedad de las dos aldeas mencionadas y de algún pastor al que vea ocasionalmente, tendrá que inquirir acerca de las prendas de vestir, lisonjeando a las ancianas para que las saquen de los arcones familiares, y a las muchachas y amas de casa para que las luzcan. Hasta donde es posible afirmar que el vestido femenino espa- ñol presenta ciertos elementos comunes tradicionales, éstos están constituidos por las amplias sayas, las faldas de vuelo completo, a menudo con pliegues, que se llaman enaguas y refajos, que con frecuencia se hacen de bayeta; un delantal, una blusa, un jubón o corpiño de encajes, y un chaL Algunas veces, las mangas van separadas de las blusas. Las faldas son usualmente largas pero, con no poca frecuencia, se llevan muy cortas, como en Lagartera y en muchas aldeas de Cáceres y Salamanca, y llegan sólo a la rodilla. Cuando son cortas, se combinan con medias decoradas, de lana por lo común, cuyos diseños pueden estar entretejidos en la propia media, o haber sido bordados después. A menudo, las medias carecen de pies o plantillas, lo que evidencia su natura- leza más bien decorativa que utilitaria. Las mujeres usan varias prendas para cubrirse la cabeza. Es corriente observar cierto tipo de pañuelos o chales, pero también sombreros, gozando los de Montehermoso de la mayor fama: son atrevidos bonetes de paja de centeno, con bordados y cintas de vivos colores (Anderson, 1951, pp. II9-127). Las mujeres se cubren la cabeza, más a menudo, con ciertas prendas de diversos tamaños, que van desde el gran mantón, con frecuencia de lana, que las protege del frío, hasta las mucho me- nores mantillas de encaje negro, pasando por el policromo man- tón de manila de seda. Entre los más interesantes cubrecabezas están las famosas tapadas de merina negra, que se conservaron hasta años recientes, en unos cuantos pueblos situados a lo largo de la costa del Atlántico, especialmente en Cádiz. Davillier nos describe la forma en que las mujeres de Tarifa, "famosas por su belleza", se ponían sus tapadas al estilo árabe a su paso por 174 el pueblo, en 1862 (1949, p. 337). Este autor no nos explica como le fue posible, a pesar de la tapada, formarse un juicio tan seguro acerca de los encantos de las mujeres de la localidad. Ford hace notar que las tapadas que vio en Tarifa y en Marchena eran unos disfraces tan efectivos que se dieron casos en que los ma- ridos afectos a las aventuras se encontraron enamorando a sus propias esposas (1845, vol. l, p. 197). Del mismo modo, se re- cuerda todavía que la tapada, o cobija, se acostumbraba en Conil, pero sólo en Vejer de la Frontera, antiguo pueblo montañés enclavado en lo alto de una desnuda eminencia, desde la cual se domina el océano y la vista se interna en el Africa, pudimos encontrar un modelo que se conservaba, aunque picado por la polilla. Esta tapada tenía forma semicircular y se ataba con una cuerda alrededor de la cintura, de modo que colgaba como una falda, abierta por el frente. Cuando la mujer que la llevaba puesta salía de su casa, se levantaba la tapada por la parte de atrás para cubrirse la cabeza y la cara, quedándole un atisbadero para uno de sus ojos. La característica esencial de la tapada, prenda para cubrirse la cabeza, que se ata a la cintura, se encuentra también en partes de Castilla la Vieja, Guadalajara y Navarra, donde las mujeres llevan, sobre su vestido ordinario, unas pesadas faldas oscuras de lana, las aunayas, que se levantan desde atrás, durante el tiem- po lluvioso o frío, para protegerse la cabeza. Y tan eficazmente se emplearon las prendas para la cabeza, blancas o negras, en parte de los Pirineos, que el rostro apenas revelaba algo más que la cara de las hermosas mujeres de Tarifa. El rebozo mexicano suscita el problema de los antecedentes españoles de esta prenda. Hoy en, día, a lo menos, no hay nada en España que se parezca directamente a este chal mexicano, que sirve tanto para cubrirse la cabeza como de frazada o para cargar un niño. Por lo común, el rebozo español, al que a menudo se nombra rebociño o rebocillo, se asemeja más a un pañuelito para cubrirse la cabeza, y resulta por completo inadecuado para ser· virse de él a la manera mexicana. Aun el propio término no es de empleo general, aunque tampoco se le desconoce enteramente. En la región de Andévalo, en Huelva, oímos que la palabra 175 "'rebozo" se aplicaba a una telita con la que a menudo se cubrían la cara y la cabeza, como protección adicional contra el sol, y que se llevaba debajo de un sombrero de paja. Palencia dice parcamente que en León existe cierto rebociño, que se emplea durante el tiempo inclemente (1926, p. 33). Un rebozo o rebo- cillo constituye, asimismo, parte tradicional de la indumentaria en Salamanca y Cáceres, especialmente en la Sierra de Gata, pero también es pequeño en este caso, de tamaño apenas mayor que el de un pañuelo. Davillier describe el rebocillo de la charra de Salamanca como una tela bordada que se ponía alrededor de los hombros y se cruzaba sobre el pecho (1949, p. 805), y también. anota su presencia en Mallorca, la otra importante región de España donde se emplea el término (ibid., p. 964). A diferencia del tipo salmantino, la prenda mallorquina era una cubierta para la cabeza que las mujeres "llevaban por costumbre" y que "'enmarcaba la cara". Amarles, al citar a Francisco Hernández Sanz (Compendio de Geografía e Historia de la Isla de Menorca, Mahón, 1908), describe al rebosillo como lo más característico de la indumentaria menorquina, siendo una prenda semicircular de 1.30 metros de diámetro, hecha de telas que varían desde muselinas baratas hasta seda bordada con oro. Se aseguraba con fuerza bajo el mentón, y el sobrante de la tela caía sobre los hombros hasta medio pecho, de manera que sus rostros, como los de las mujeres mallorquinas, que nos presenta Davillier, se veían, ciertamente, como enmarcados (1939, pp. 91·94). A juzgar por las ilustraciones, su apariencia era bastante semejante a la del huipil grande, de Tehuantepec, que circunda el rostro. No hay indicación alguna de que el icat mallorquina, la tela lengua de gato (o tela de lengua) se empleara en el rebosillo, en tanto que, como es bien sabido, el uso del icat constituye la más dis- tintiva característica de los finos rebozos mexicanos. Los elementos de la ropa masculina corriente más amplia- mente distribuidos son los ceñidos calzones que cubren hasta la rodilla, una camisa, a menudo plisada, con un cuello grande, sin doblar, y una chaqueta ajustada, hasta la cintura. Completan esta indumentaria, con frecuencia, unas medias adornadas, a veces sin plantilla. En lugar de cinturón se usa una faja, a menudo de 176 color rojo y casi siempre muy amplia. La larga capa negra fue, y es, una prenda ceremonial, para bodas, funerales, misas y otros acontecimientos importantes. Con no poca frecuencia, una aldea contaba sólo con unas cuantas capas, que los parientes se pres- taban entre sí y que pasaban de padres a hijos, constituyendo un elemento importante en la lista de las propiedades legadas a los deudos. En gran parte de España, particularmente el Levante, Cataluña y Aragón, pero también en Castilla, León y Extrema- dura, se usaba una manta o alforja rectangular, a rayas, de vivos colores, puesta al hombro, para protegerse de los elementos, como frazada o como mochila. En el Levante, Murcia y Valencia se la encuentra en su ambiente apropiado y se la conserva como una parte decorativa esencial de la ropa masculina, tal como el moderno charro mexicano luce el sarape de Saltillo. No se conocen con certeza las vías por las que la alforja llegó a convertirse en el decorativo y chillante sarape que el charro mexicano se pone en los desfiles, pero su precedencia es evidente. Por otra parte, el poncho americano, en cualquiera de sus for- mas, no parece encontrarse en España, en absoluto. El tradicional respeto que los españoles le tienen al sombrero masculino haría las delicias de un psicólogo freudiano. Hace más de cien años que Ford describió, con jovial buen humor, el solem- ne respeto mostrado a su sombrero de pelo de castor, prenda que las personas a quienes visitaba colocaron cuidadosamente en una silla, junto a las que el amo y el huésped empleaban para platicar (1845, 1: 155). En la actualidad es raro, todavía, que un hombre salga de su casa sin cubrirse la cabeza. La caroza gallega, capa para la lluvia, hecha de paja de trigo o de centeno, es de inusitado interés a causa de la presencia de prendas semejantes (de palma) en el oeste de México, donde se les llama capotes. Anderson nos hace la mejor descripción de este elemento del vestido: las pajuelas se ponen a lo largo y se amarran en hileras paralelas, de lO a 15 cm. de distancia con los extremos proyectados a manera de tejamaniles, para verter el agua. Hay varios estilos, incluso uno de forma cónica que ter- mina en un pico que va encima de la cabeza; otro que cubre los 177 hombros, y un tercero, guardapierna, que puede usarse junto con cualquiera de los tipos precedentes (1939, pp. 108-109). Las ramificaciones sociológicas del vestido son múltiples y apenas se las puede mencionar aquí. Como ejemplo del tipo de datos que se encontraron, en lugares de Cataluña, los jóvenes usaban un pañuelo arrollado en un hombro, y los hombres casa- dos lo llevaban en el otro (Amarles, 1939, p. 34). En la misma región, la forma y el color de las corbatas) o pañuelos para el cuello, indicaban las profesiones: los arrieros y otros muleros, por ejemplo, podían identificarse mediante un nudo especial que sólo ellos empleaban. De la misma manera, los peinados y la forma de afeitarse señalaban cosas tales como el rango y la pro- fesión, práctica que se conserva todavía en la coleta de los toreros. El espacio no nos permite hacer un examen de la joyería y de los ornamentos, que muestran la misma variedad que el ves- tido. Salamanca parece tener, otra vez, las mayores riquezas en estilos y en cantidad. Los collares de coral se usan corriente- mente, tanto por su belleza como por ser amuletos contra el mal de ojo, y existen objetos de plata y de oro primorosamente elaborados. Parece que los peces articulados de plata, cuyas esca- mas se trabajan con esmero y cuyas cabezas se abren para ocultar hierbas aromáticas, son las formas ancestrales de los aretes y de los collares de plata que con figuras de peces se hacen hoy día en Perú y en México. El tejido rústico es la base de la indumentaria popular típica. En España, los materiales tradicionales para el tejido son la lana (en todas partes del país), el Jino (especialmente en Extrema- dura, Galicia, Oviedo, León y los Pirineos) y, en grado menor, el cáñamo (Aragón, y regiones contiguas de los Pirineos) (Berg- mann, 1934, pp. 179-180). Los tejedores a domicilio han estado empeñados en una batalla desesperada en contra de la maqui- naria hidráulica y de los telares mecánicos durante más de cien años, y hoy día sólo en algunos sitios fuera de la carretera, que se visitan ocasionalmente, puede verse en actividad el antiguo telar (flat-bed Zoom). Hace una generación, el pueblo de Pedro- che (Córdoba) era famoso por sus colchas de Pedroche) que se usaban como cobertores; en 1949, encontramos una sola anciana 178 trabajando todavía. En la cercana Villanueva de Córdoba, aún funcionaban unos cuantos telares, pero la industria mecanizada de Pozoblanco (Córdoba) ha terminado con la artesanía a lo largo de los años. En el propio Pozoblanco hubo alguna vez pri- mitivas factorías que empleaban la fuerza animal, las cuales pro- ducían una famosa bayeta abatanada, en tanto que sus paños veintecuatreños (urdimbre de 2400 hilos) eran tan importantes para el ejército que se excluía del servicio militar a los jóvenes que trabajaban como tejedores (Gil Muñiz, 1926, p. 62). El más importante centro de tejidos que mnocimos fue, con mucho, el de Navalvillar de Pela, en la "Siberia Extremeña", re- gión de Badajoz. Tal importancia no se debe enteramente a que continúe una vieja industria: Antes de la Guerra Civil, el oficio estaba decayendo, pero con la escasez de telas, a causa de la guerra, y estando almacenados los telares antiguos y casi olvi- dados, fue posible reanudar las operaciones, que se continuaron firmemente en 1949, pues se hilaron tanto el algodón como la lana, principalmente para uso local. Se hicieron pintorescos co- bertores, sábanas, toallas, manteles, servilletas (que más tarde se elaboraron como deshilados), faldas a retazos y alforjas lus- trosas, así como paños toscos de los que utilizan las mujeres durante la cosecha de aceitunas. Aunque en España se ha empleado durante mucho tiempo el torno de hilar, en su común forma ibérica horizontal, que se difundió en América, y en su tipo vertical centroeuropeo, que se encuentra entre los vascos, continúan usándose, en el noroeste de España y en los Pirineos, la rueca y el huso (Krüger, 1947, p. 129; Violant, 1949, pp. 243-248). Ya bien entrado el siglo XIX, muchas telas españolas se hacían más compactas en los batanes hidráulicos, algunos de los cuales se conservaron hasta el siglo presente (Krüger, 1936c, pp. 16-24), proceso que originó el tér- mino batanada, que designa ese material. El vocablo se conserva todavía en América, por ejemplo en Tzintzuntzan (Foster, 1948a, p. 44). Anteriormente se empleó la orina humana para abatanar las telas gruesas de Torrejoncillo (Cáceres) (Anderson, 1939, p. 104), y en Pontevedra y otras partes de Galicia se les llama meadas a las madejas de lino después de que se las ha empapado 179 en orina humana (meados) por 24 horas, antes de blanquearlas (ibid., pp. 234, 472). La influencia morisca se evidencia en la famosa tela de len- gua o lengua de gato, azul y blanca, que es un lino de Mallorca, la cual se dejó de tejer desde mediados del siglo XIX. Esta técnica de tejer y colorear difiere del proceso icat de México y Guate- mala, en que, según Stapley, la urdimbre se asía firmemente por la parte media y los extremos se hundían en tinte ultramarino (1924, p. 8). El resultado fue un dechado mayor, con una des- igualdad de menor finura que el de la técnica americana, cuya urdimbre, tras de haberse estirado, se ata conforme al diseño, y luego se mete en el líquido. La tela lengua de gato se utilizaba como dosel, en las camas de cuatro postes, para cobertores, cor- tinas y tapicería. Comparaciones y comentarios En la introducción de este capítulo, se apuntaba que la Amé- rica Hispana presenta una mayor diversidad que España en el campo de las artes, los oficios y la indumentaria. No es difícil deducir las razones de tal hecho. Los modelos españoles de herra- mientas, animales domésticos, cosechas agrícolas nuevas y arado tuvieron poca competencia por parte de los modelos indígenas existentes. En la mayoría de los casos, la superioridad del pro- ducto español era bastante notable. Pero la cerámica, los tejidos y la cestería indígenas de América eran los productos de técnicas que representaban una vigor,osa y bien desarrollada tradición, y la indudable superioridad de algunas técnicas españolas asocia- das, como la del telar (flat-bed Zoom) y la del ]lomo, no fue necesariamente reconocida de inmediato. Los artesanos españoles, como es natural, continuaron trabajando según lo habían hecho en su tierra, y a ellos les debemos, sin duda, la introducción de las técnicas coloniales españolas del hilado y la alfarería. Pero los artesanos indios aceptaron las técnicas españolas sobre una base diferencial. Muchos de ellos reconocieron la utilidad -y la sencillez de construcción y operación- del horno sim- ple, que perrnüía logra_r altas que 180 la cocción al aire libre, de modo que el vidriado de la cerámica se- , alviá factible. Por otra parte, la rueda del alfarero atrajo a pocos artesanos indígenas, y aún--hoy día se le presenta resis- téncia. En los lugares donde se produce mucha loza con fines. mercantiles, como en el centro de México, resultan eficaces las. técnicas de simple modelado, salvo para los alfareros más diestros,. quienes emplean la rueda. De esta manera, las artes y los oficios constituyen, en la_ América Hispana, una verdadera amalgama de elementos espa- ñoles e indios, hasta un grado que no caracteriza, generalmente,. a otras categorías de la cultura. En cuanto al vestido, esto resulta menos cierto. Aunque algún tipo de indumentaria indígena,_ como el poncho, continúa siendo importante, por una u otra razón, los trajes españoles reemplazaron, en gran medida, a la mayoría de las formas nativas en las regiones intensamente acul- turadas. Esto se debió, en parte, a los procesos "formales" de la transferencia cultural, a las órdenes específicas que dio la Corona de modificar la vestidura de los indios. Sin embargo, por entero aparte de los decretos, muchos indios deben haber ansiado las telas españolas. Es seguro que los gruesos paños de lana que se empleaban en las faldas les llamaron la atención a las mujeres,. en las regiones frías, donde previamente sólo se conocían pren- das de algodón. Y el principio del poncho andino, aplicado al: sarape mexicano de lana, debe haber cautivado a los hombres. de las tierras altas de este país. Podemos aventurar unas cuantas deducciones acerca de las. regiones geográficas españolas que tuvieron una influencia ma- yor en América. Para hablar de la alfarería, en primer se ha aclarado que la loza de Talavera, de América, se deriva de la región de Sevilla-Toledo. La influencia de la cerámica popular se localiza con menor facilidad. El primitivo horno· hispanoamericano, ampliamente difundido, cuenta con un ma- yor número de ejemplares españoles, que se han conservado,. más que en cualquiera otra parte, en la región de Zamora-Sala- manca-Asturias, pero se trata de un tipo mediterráneo primitivo, y no es remoto que se encontrara muy extendido en gran parte de España por el tiempo de la Conquista. Las palabras que hoy 181 se emplean para decir los tamaños de las vasijas en aldeas como Tzintzuntzan reflejan, obviamente, una previa costumbre espa- ñola, ampliamente conocida, que se conserva todavía en el sur de España, en Ugijar y en Bailén. La presencia en ambos con· tinentes de la loza negra reducida por la cocción se debe, sin duda, a orígenes independientes, a pesar del hecho de que la famosa loza de Coyotepec, Oaxaca (México), se cuece en un horno español simple. La existencia de las técnicas alfareras españolas en América es el resultado de procesos de difusión, tanto formales como informales. La hispanización de la vigorosa industria tarasca previa, de los alrededores del Lago de Pátzcuaro, que aceptó el horno simple y el vidriado pero no la rueda, se debe a los cam- bios planeados por don Vasco de Quiroga. Los grandes talleres que utilizan la rueda y que reproducen los modelos españoles, representan, asimismo, la introducción planeada de tales elemen- tos en una nueva cultura colonial. También deben haber tenido parte en ello los procesos informales, cuando los alfareros aldea- nos, del tipo que todavía se encuentra en Salvatierra, emigraron con sus familias. rarece que las técnicas españolas de la cestería ejercieron poc¡- infÍuencia en América;· ya· que sólo liay · únas cuantas posi- bilidades reales, y los indios ya las empleaban. Con la excepción de ciertos objetos como la aguja de acero, y quizá algunas ·clases de coloral}tes, las técnicas espaÍiolas no demostraron su· superio- ridad con respecto a las americanas. En lo que toca_ a la corde- lería, sin embargo, la simple 'tarabilla y el torno más elaborado eran obviamente superiores al torcido de la fibra sobre el rÍmslo, de modo que pronto se incorporaron a las nuevas culturas híbridas. El tejido de telas y la indumentaria de los españoles han tenido, evidentemente, una enorme influencia en América. Aun- que entre algunos grupos indígenas se ,ontinúa usando el ·telár de cintur9n y et ~ ~ ~ o de contrapeso, particularmente· eif Gua- temala;· el torno de hilar y el fe lar español (flat-bed Zoom) son, incontestablemente, muy superiores, y tanto los tejedores indios como los mestizos los adoptaron desde hace mucho tiempo. De 182 igual modo, la técnica de la batanada resultó importante en América, donde todavía se conserva el término para designar cierto tipo de tela. Con respecto a las prendas específicas, no siempre es fácil rastrear sus orígenes. El sarape se deriva de una prenda española, como ya se señaló, parece provenir de la alforja y de la manta. Como en la América de tiempos anteriores a la Conquista, se conocían los sombreros pero se empleaban rara- mente, la general estimación que en México se tiene por esta prenda (v. gr., Beals, 1946, p. 39) debe reflejar valores españoles. La tapada de la España meridional llegó al Perú, donde las mujeres de todas las clases sociales, por encima de las esclavas, se sirvieron de tal prenda, que no desapareció completamente sino hasta mediados del siglo pasado (Pursche, 1944, pp. 108-110. figs., 47-51). El rebozo constituye un enigma mayor aunque, en última instancia, debe derivarse de España; se trata, quizá, de una de esas modificaciones o reelaboraciones de una idea difundida, que caracterizan a las situaciones de aculturación. No parecen existir nexos entre el icat de México y de Guatemala y la tela de lengua de Mallorca. No me parece, tampoco que las capas gallegas para la lluvia tengan una relación genérica con los capotes mexicanos. Ya que el torno de hilar vertical del norte de España -semejante al torno colonial americano- parece no existir en Hispano- américa, podría suponerse, con seguridad, que las técnicas de tejido se basan en las de las Castillas, Extremadura y Andalucía. Un detallado análisis comparativo de los telares españoles e his- panoamericanos nos capacitaría, probablemente, a pespuntear con mayor precisión los sitios de origen españoles, justamente como un análisis detallado de las redes de pesca nos permite decir, fuera de toda duda razonable, que las costas de Andalucía ofrecieron los modelos que llegaron a la América. En lo tocante a la joyería y a los adornos, la evidencia con- temporánea nos sugiere que la región de Salamanca ha tenido una importancia especial en el suministro de prototipos a la América, aunque en esto, nuevamente, como sucedió con el hor- no, es difícil decir hasta qué grado representan esas semejanzas, 183 en una región española conservadora, las pervivencias de elemen- tos que anteriormente estuvieron más ampliamente difundidos. Referencias Alfarería y cestería: Alvar (1955), Anderson (1951), Arenas (1934), Bierhenke (1932), Cervantes (1939), Cortés y Vázquez (1953, 1954a, 1954b, 1958), Davillier (1949), Frothingham (1944, 1951), García Fernández (1948), Giese (1934, pp. 25-41, 1937, pp. 194-203), González Martí (1933, 1944), Hispanic Society (1930, 193lb), Jensen (1946), Krüger (1927, pp. 125-127), Mi- lián (1948), Rackham (1927), Vaca González y Ruiz de Luna (1943), Van de Put (1927, 1938), Violant y Simorra (1953), Voigt (1937). Indumentaria y tejidos: Aguilera (1948), Almela y Vives (1946), Altamira y Crevea (1949), Amades (1939), Anderson (1939, 1951), Arco y Garay (1924), Bergmann (1934), Cas- tro (1954), Davillier (1949), Diego y González y León Salmerón (1915), Ford (1845), García Boiza y Domínguez Berrueta (1940), García Sanz (1951), Giese (1934, 1955), Gil Muñiz (1926), Gómez- Tabanera (1950), González Iglesias (1945b), Hispanic Society (1931a, n. d. a., n. d. b.), Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1953), Hoyos Sancho (1935, 1945, 1954, 1955), Krüger (1925, 1935b, 1936c, 1947), Palencia (1926), Rincón Ramos (1945), Stapley (1924}, Vela Espilla (1935), Violant y Simorra (1949). 184 CAPÍTULO IX EL TRANSPORTE Y LOS MERCADOS En Hispanoamérica Las técnicas de transporte se encontraban relativamente poco desarrolladas en el Nuevo Mundo antes de la Conquista. El hombre cargaba las cosas a su espalda, comúnmente, a causa de la agsencia de _la rueda (salvo como juguete), de, un animal de tiro y de un animal de carga (excepto en la región andina). En la mayor parte de la zona que venimos considerandoAJJLsiquiera el transporte del agua tenía una importancia relativa. La intro- ducción· del ]'ftfmitivo- carroespañC:>T-de--rueaas solidas, y del caballo, la mula y el burro causó, por lo tanto, una gran revo- lución en el transporte de la gente y de los productos. yugos, técnicas de acarreo, el de y su manejo, cons- tittryett;--errsu fotalidád trañsplarttes directos de España. Con respecto a los mercados, la costumbre de las reuniones periódicas para el trueque de los productos estaba bien estable- cida en los centros americanos de alta cultura. La formalización de estos mercados, de acuerdo con ciclos de siete días, y algunas de las reglas que los norman, representan directrices españolas, pero el patrón básico de que todos los vendedores de la misma mercancía exhiban sus productos en una región, caracteriza tanto a España como a la América. En Espaiia Al investigar el transporte español pre-industrial, lo impre- siona a uno el hecho de que aún hoy día una gran parte del mismo se hace a las espaldas humanas. Es curioso que ciertos dispositivos auxiliares del transporte, realmente eficaces, como el mecapa!, el espaldar, los yugos, y otros parecidos, sean poco em- 185 pleados. El método usual para llevar una carga es rodearla fir- memente con un lazo, levantarla hasta la espalda, pasar los dos extremos del lazo por sobre un hombro, y sujetarlos con las manos. Este es un método ineficaz, engorroso y frecuentemente incómodo, en contraste con el empleo del mecapa!. Entre los pasiegos de la montaña de Santander se emplea una técnica algo mejor: el cuévano, cesta generalmente cónica, pero a veces rec- tangular, que tiene dos asas con las que se afianza a los hombros y que se lleva a manera de mochila (García-Lomas, 1949, lámi- nas 7-10). El mecapal, común en Galicia y extendido a otras partes del país, se emplea en casos especiales, por ejemplo, entre los carga- dores de las estaciones del ferrocarril. Los vendedores gallegos de agua y limonadas también usan una faja para el acarreo, se la pasan sobre un hombro, cruzándosela por el pecho y la espalda para soportar, debajo del brazo opuesto, una gran vasija que con- tiene el líquido que se vierte en los vasos (Anderson, 1939, pp. 400-401). Los vascos transportan la leña en un tosco soporte, la as toa, • que se parece a un caballete invertido, de patas cortas, el que se sostiene mediante una manija pequeña que se encuen- tra al fondo de la pieza principal, en el centro (Aranzadi, 1943, p. 318). Para facilitar el acarreo de cosas en la cabeza, en especial el de las vasijas de agua, las mujeres emplean un rodete (rodilla o rodillo, con menos frecuencia), que hacen usualmente enro- llando un chal por el momento a manera de anillo. Sin embargo, en el oeste de España, desde Huelva hacia el norte, hasta Ca- licia, éste se convierte en un elemento específico de la cultura material, especialmente hecho para cumplir con la tarea y ador- nado con hilazas de colores, de tal manera que cada una de las * Es muy interesante la palabra vasca astoa. Pertenece a un orden <le ideas dentro del cual d término fundamental es asto, "burro"; de aquí se derivan diversos significados que se relacionan con el acarreo: por ejemplo, se llama de igual manera al palo que se coloca encima de la ·carga de un carro o carreta para estibarlo; también se nombra con ese término al soporte de madera en el que se colocan las ropas para varearlas, ·que tiene forma de T, etc. Puede señalarse que, generalmente, varios dis- positivos de soporte (por ejemplo, para planchar) se llaman "burros" en castellano, lo que corresponde al ambiente semántico de la lengua vasca, .en este aspecto. Nota del traductor. 186 aldeas ostenta su propio diseño que la identifica. Como la mayor parte de las vasijas para el agua tienen fondos estrechos y planos, se las lleva en los rodetes a un ángulo de 45 grados. No he visto en España un verdadero balancín, pero en los Pirineos se emplea una barra de acarreo que se apoya en el hombro, la que por lo común soporta las cubetas (Violant, 1949, pp. 221-223; Krüger 1929, pp. 162-163, 180). Más hacia el oeste, los objetos pesados se hacen pender de una barra que dos car- gadores llevan en sus hombros (Krüger, 1939b, p. 319). En el sur y en el este de España se emplean con amplitud los animales de carga para llevar no sólo agua sino objetos de alfarería, productos agrícolas, mercadería, cualquier cosa que su dueño desee transportar. El tipo más común del equipo de carga es la angarilla, soporte cuadrado de madera que se equilibra cruzándolo sobre el lomo del animal, a cada lado de cuyo dispo- sitivo cuelga una red de esparto o de cáñamo, donde se pone la mercadería. Otras guarniciones de esparto para la carga se hacen con tres huecos hemisféricos a cada lado, en los que se pueden acarrear vasijas para agua, de fondo cónico. En Andalucía se nombra jábega (el mismo término que se aplica a cierta red barredera) a una enorme bolsa de mallas que se llena con paja o trigo y luego se tira sobre el lomo del animal, de modo que se proyecta a cada uno de los lados. En las regiones montañosas, como la Alpujarra, se emplean todavía, comúnmente grupos de animales de carga y a menudo se ven las recuas siguiendo a la bestia que lleva la campanilla y que las conduce en hileras. Los arreos, las mantas y las sillas de montar son, con frecuencia, muy elaboradas, fuera de todo propósito utilitarista, y los jaeces y las viseras exhiben dibujos pintorescos, tejidos con lana. En la mayor parte de la España "húmeda" se utiliza una pri- mitiva rastra, tirada por un buey o una vaca, para transportar heno, granos, piedras y otras cargas particularmente en los lu- gares que son demasiado empinados o bastos para los vehículos de ruedas. Son varios los nombres que se emplean para designar estos carretones sin ruedas: En Galicia, rastra, zorra o corza; en partes de León, la forcada; en Asturias, el abasón; y en las Pro- vincias Vascongadas la lera o la narria, siendo este último el 187 término genérico español que, no obstante, se ha tomado del vasco. En su forma más sencilla, la rastra consiste en un pesado tronco ahorquillado de árbol, toscamente labrado, cubierto con dos palos que le forman una tosca armazón, que se tira del extremo no ahorquillado del tronco. Las narrias vascas son, a menudo, rastras bien hechas, con correderas paralelas (Aranzadi 1943, pp. 316-319; Caro Baraja 1943, pp. 146-148; 1949b, pp. 215- 216; Krüger 1947, pp. 43-46; Violant 1949, pp. 446-447). El uso de la rastra tiene un paralelismo geográfico, más o menos aproximado, con el del carro chirrión (o chillón), pri- mitiva carreta ensamblada de dos ruedas, cuyos ejes y ruedas de madera se unen firmemente. En consecuencia, la fricción que produce el eje no lubricado al frotar la muesca seca del fondo del carro, da lugar a una continua chilladera que es un bálsamo para los oídos de los carreteros y solaz para las vacas de tiro, según dicen los campesinos. Fig. 3. Carro chirrión. El carro chillón ha intrigado durante mucho tiempo a los etnógrafos españoles; de ahí que sus formas y distribución se hayan estudiado bien. Las principales diferencias se relacionan con la forma de su armazón y con el tipo de las ruedas. Parece que el carro más primitivo se desarrolló a partir de una rastra de tronco ahorquillado, y tiene un frente en punta, como la proa de un barco. En Pala de Gordón (León), el armazón más simple se hace todavía alrededor de un rayo parcialmente hendido, cuyo extremo se separa por la fuerza y se cubre con placas, en tanto que el extremo no hendido se continúa, formando el timón del carro (Dantín Cereceda, 1935, pp. 139-145). En el carro de Rey- nasa (Santander), bastante estudiado, et rayo hendido -si tal es 188 su origen- se ha convertido en dos rayos curvos separados, que se unen en el eje o árbol (Aranzadi, 1943, p. 326; García Lomas, 1949, lámina 14; Hoyos Sainz, 1922). Más frecuentemente la ca- rreta es rectangular, y su largo eje forma el sostén central de la infraestructura, como en las carretas vascas. Usualmente, el arma- zón plano está provisto de hoyos, a lo largo de las aristas, a modo de que los palos verticales móviles se puedan quitar y poner cuando sea necesario, para algunos tipos de carga (fig. 3). Otras veces se erige sobre el armazón una estructura de mimbre per- manente (pero desarmable, como si fuera la capota de un auto- móvil de modelo antiguo) en forma de bote. Tales tipos se encuentran, por lo menos, en la montaña de Santander (Carda- Lomas, 1949, láminas 13, 14) y en Galicia (Anderson, 1939, p. 218), representando las extensiones del modelo portugués, am- pliamente difundido. Hay una gran variedad de estilos de ruedas (fig. 4). La rueda vasca es maciza, hecha de una serie de piezas de madera y no de una sola pieza, como parecería desde lejos. Su eje es más grue- so y, en un corte transversal, puede verse que remata en punta hacia el borde, sorprendentemente estrecho, de tres o cuatro cen- tímetros, a lo máximo. Hacia el oeste de la zona vasca aparecen diferentes estilos, caracterizándose todos ellos por tener dos hoyos, por lo menos, uno a cada lado del rayo central, y la construcción se refuerza, en algunas, mediante bandas de metal, siendo nota- blemente ligera y graciosa. Un informante nos dijo en Oviedo, por iniciativa propia, que los dos tipos de ruedas que se emplea- ban en su vecindad (cerca de Nava) se distinguían como macho y hembra (fig. 4, b, e). No pudo explicar el porqué de la ter- minología, y si hay algún simbolismo, éste no es evidente. Algunas formas de carro chillón se encuentran al oeste de la zona vasca, por Santander, Oviedo, Galicia, y hacia el sur, Portugal adentro, incluyendo las zonas contiguas de Burgos, Pa- lencia, León, Salamanca y Zamora. Es decir que, en términos generales, el carro chillón se halla, excluyendo el este de los Pirineos, en la Iberia "húmeda". En otras partes de España, el tipo más primitivo ha sido reem- plazado por algún otro del carro con rueda de rayos. La verda- 189 a b e d e Fig. 4. Tipos de rueda del norte de España. dera rueda de rayos parece estar siempre asociada con el eje rígido, y cada rueda da vuelta, con independencia de la otra. Las carretas andaluzas son de este tipo. La forma más característica tiene ruedas enormes, frecuentemente más altas que un hombre, cuyo eje posee una pronunciada combadura hacia afuera. El cuerpo de la carreta, que tiene un marco permanente de madera que forman los lados, por lo general, se coloca sobre el eje, pero con frecuencia se balancea debajo de éste una estela de mimbre o una hamaca en forma de cesta, donde los pasa jeras pueden reposar o dormir. De estos carros tiran, a menudo, uno o más bueyes o mulas, colocadas las bestias en fila, una tras de otra, más bien que lado a lado, como en el caso del carro chillón. Aunque se les ha diseñado primordialmente para la carga, in- cluyendo granos y paja, los campesinos van en ellos al mercado y los asean y decoran alegremente, con papeles de color y con flores, durante las fiestas y romerías. La forma del yugo que se emplea depende, por una parte, del animal de tiro y, por otra, de las preferencias regionales. Los caballos y las mulas necesitan, por supuesto, de un collar o yugo que les haga presión en su cuarto delantero (fig. 5, a, b). Por 190 otro lado, las vacas y los bueyes desempeñan bien su trabajo, sea con el yugo de collar, sea con el que se unce a los cuernos (fig. 5, e), que se amarra sobre la cerviz, detrás de los cachos. La dis- tribución de las dos formas básicas de yugo en la Península, se conoce muy bien: el yugo de collar caracteriza a Cataluña y a parte de Aragón, así como a la mayor extensión de Galicia y de Portugal. El resto de la Península se distingue por el yugo de cuernos, que se extiende por los Pirineos, hacia el interior de Francia. La función principal de todos los tipos de carros, de los yugos y de los animales de tiro, es la de llevar los productos regionales a los mercados periódicos de la campiña. La costumbre española contemporánea de las ferias y los mercados aldeanos (en con- traste con los citadinos) ha sido identificada en fechas tan ante- riores, por lo menos, como la Edad Media. Existen dos formas básicas: el mercado, que se celebra una vez al mes, cuando menos, y la feria, que se efectúa una o dos veces al año, usualmente en combinación con la fiesta del Santo Patrono del pueblo. En el mercado se lleva al cabo, primordialmente, la trata de artículos alimenticios, ropas, utensilios de cocina, cestos, vasijas y artículos semejantes, que es necesario reemplazar continuamente, mientras que la feria se dedica, de modo particular, a la compra y venta del ganado en pie. Históricamente, las ferias y los mercados requerían de un pri- vilegio o permiso concedido por el soberano reinante pero, como lo señalan Casas Torres y Garayoa, es lógico suponer que nin- guna feria o mercado prosperaba, a menos que existiera una legítima razón económica para mantenerse (1948, p. 12). Los primeros mercados de importancia que hubo en el norte de España se comenzaron a desarrollar casi a fines del siglo XI, en derredor de los nuevos pueblos que surgieron a lo largo de las rutas de las peregrinaciones a Santiago, especialmente en los pueblos "de puente", como Estella, Nájera, Logroño, Pamplona, Tafalla, Puente la Reina, y otros semejantes. Como los princi- pales comerciantes eran franceses y judíos, por lo común, la pro- tección del rey tenía una importancia especial, y se les otorgaba, a menudo, gracias al deseo que el monarca tenía de estimular el 191 Fig. 5. Tipos de yugo españoles. comercio, y también por la entrada del pago de impuestos, que se iban acumulando. Con el avance de la Reconquista, el mo- derno patrón se extendió hacia el sur, hasta cubrir todo el país. Los mercados periódicos se celebran en partes diferentes del pueblo, según la costumbre local. En el norte de España y en Castilla la Vieja, los vendedores se apoderan, con no poca fre- cuencia, de la plaza mayor y de las calles laterales inmediatas. 192 Con igual frecuencia, en otras partes del país, los mercados se celebran en plazas secundarias, a lo largo de las calles, o en cual- quier otro gran espacio abierto disponible. Según el tamaño de las poblaciones que los rodean y la importancia del comercio, estos mercados se celebran a intervalos que varían de dos veces a la semana a una vez al mes. La nonna más común es la de una vez a la semana. En Totona (Murcia), visitamos el mercado del miércoles, que se celebraba en un gran lecho natural de las aguas pluviales, ya seco, o rambla, entrecruzándose con las calles y callejones inmediatos. Algunos productos, como la cerámica de los alfareros locales y la de los de Lorca, Níjar y Agost, se exten- dían al sol, mientras que otros artículos, lo mismo que otros ven- dedores, se protegían del sol de febrero, ardiente ya a mediodía, por medio de blancos toldos y de sombrillas. Otros mercados se concentraban con más precisión en las plazas principales. Casas Torres y Garayoa nos ofrecen un diagrama del gran mercado de Estella (Navarra), en el que las frutas, las legumbres, la mer- cería, las vasijas y las sartenes, los productos de alfarería, las baratijas, las aves, las cestas y los artículos de cordelería ocupa- ban, todos ellos, lugares especiales de la plaza, enfrente de la iglesia, según lo que puede llamarse el clásico patrón del mercado latinoamericano (1948, p. 41). No son raros los mercados que se realizan tres veces al mes, por ejemplo, los días 10, 20 y 30, como en Irurzun (Navarra), aunque los que se celebran dos veces al mes parecen ser más frecuentes. Estos pueden efectuarse un día dado, cada dos sema- nas, o en fechas fijas del mes. En algunos lugares -y esto lo nota- mos en Ugijar (Granada)- el mercado dominical adquiere, en- tonces, una mayor importancia y animación, mientras que en otros pueblos, como Navalmorado (Toledo), las fechas que caen en domingo hacen que el mercado se posponga automáticamente hasta el lunes siguiente. Mucho menos corrientes son los mer- cados que se verifican cada mes, algunos de los cuales se efec- túan en Navarra, según la lista de Casas Torres y Garayoa (ibid., pp. 186-188). En Ugijar se necesitan cuatro locales debido al exceso de la multitud. En la plaza principal, a la que se le aplica el remo- 193 quete de Plaza de la Verdura, el visitante podrá ver -además de las legumbres- pescado, vasijas de la localidad y de fuera de ella, telas y vestidos, quesos, objetos de ferretería, utensilios agrícolas y de jardinería, escobas, etc. (lámina 6, izquierda). En una se- gunda plaza se venden cerdos, por lo que se le moteja Plaza de las Marranas, mientras que en la Plaza de las Bestias se venden burros, mulas, caballos, arados, yugos y artículos de esparto. Finalmente, en un terreno abierto, a la orilla del pueblo, la Pla.za del Ganado, se encuentran las ovejas y las cabras. Todos los vendedores, con excepción de los que ofrecen animales de carga, pagan al pueblo un impuesto mercantil. A causa de su tamaño, las ciudades principales gozan del mercado todos los días, el que tiene lugar en edificios permanen- tes, como sucede en las ciudades hispanoamericanas. Las ferias se celebran, especialmente, para la compra y venta del ganado, aunque también se distinguen por las transacciones de mercadería en general. Los comerciantes que se ajustan a un itinerario hacen sus recorridos anuales, yendo de una feria a otra, para sacar provecho de los bolsillos de los campesinos, dispuestos a abrirse, ya que éstos acuden a un evento social y comercial a la vez, y consideran que las baratijas que los regatones les ofre- cen son casi irresistibles, una vez que el límite de sus resistencias ha sido abatido por el abundante vino y el licor barato que consumieron en la plácida compañía de sus buenos amigos. Para aquellos comerciantes resultan manuales indispensables las guías impresas acerca de las principales fiestas y ferias del país, la lista de fechas, el tamaño de los pueblos, la amplitud de las regiones comerciales que los rodean, 'las vías de comunicación, etc., y, aunque es dudoso que el editor haya previsto la clientela, son igualmente útiles para el etnólogo que efectúa una investigación. Giese (1937, pp. 213-216) ha hecho una buena descripción de la alegría y la animación de una feria famosa, la de Ronda (Cádiz), el 8 y el 9 de septiembre. Comparaciones y comentarios Las prácticas del transporte y las prácticas mercantiles que se encuentran en Hispanoamérica reflejan, en el Nuevo Mundo, 194 influencias formales e informales. La sencillez del patrón de mer- cados semanales o bisemanales contrasta con la gran variedad de intervalos que hay en España. No estoy enterado de ejemplos de la celebración en América, digamos por caso, de mercados que se efectúan tres veces al mes, en los que el día varíe según el calendario. Parece que el patrón de la plaza hispanoamericana se basa en las prácticas de Castilla la Vieja: Por el tiempo de la Conquista hubo en el sur de España pocas plazas que pudieran servir de prototipos. La distinción entre feria y mercado es me- nos marcada en Hispanoamérica que en España, aunque hay notables ferias de animales en algunos lugares, como la que se celebra en San Juan de los Lagos, Jalisco (México), asociada con la fiesta de la famosa Virgen de la Candelaria (Toar, 1947, p. 184). Resulta difícil decir si el carro de ruedas sólidas que encon- tramos en América se deriva de los modelos del norte de España, o si sólo los modelos norteños se conservan en la Península. Sin tomar en cuentael.origen, las carretas americanas que he eXñilien- Úna ·menor variedad de ruedas y de estilos de carrocería, y sn- construcción es menos esmerada. La rastra española, tirada por bestias, parece haber tenido mucho menos éxito en América que la carreta, pero Fals-Borda describe un tipo colombiano "muy semejante a las narrias de Asturias" (1955, p. 76), Habla también de las carretas, "descendientes de los carros chillones coloniales" (ibid., p. 77). Los para los bueyes son de los que se uncen a sea que estén asociados los carros o con los arados, y se desprende que deben haber sido hechos siguiendo el modelo de los yugos españoles de tipo semejante. Estos, según se ha señalado, pueden haber sido de cualquier parte de España, salvo Galicia, Aragón y Cataluña, si se supone que la distribución moderna es la misma, esencial- mente, que la de hace cuatrocientos años. Referencias Anderson (1939), Aranzadi (1897, 1943), Aranzadi y Hoyos Sainz (1917), Bergmann (1934), Caro Baraja (1943, 1944b, 1949b) 195 Casas Torres y Araus Az1or (1945), Casas Torres y Floristán Samanes (1945), Casas Torres y Garayoa (1948), Casas Torres y Pardo Caja1 (1945), Dantín Cereceda (1935), Ebe1ing (1932), Echagüe (1947), Ford (1846), Fuente Arrimadas (1925, pp. 131· 136), G., E. (1839), García Lomas (1949), García Suárez (1950), Giese (1937), Hoyos Sáinz (1922), Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947), Krüger (1925, 1929, 1939b, 1947), Lorenzo Fernán- dez (1938), Vio1ant y Simorra (1949). 196 CAPÍTULO X EL EMBARAZO, EL NACIMIENTO Y LA INFANCIA: FOLKLORE Y COSTUMBRES En Hispanoamérica Las costumbres y creencias que se asocian con el embarazo, el nacimiento y la infancia muestran un alto grado de seme- janza en toda la América Hispana. Las descripciones etnográ- ficas nos hablan, por ejemplo, de la importancia que tiene el satisfacer los antojos de una mujer encinta, sus deseos vehe- mentes de ciertos alimentos, para que el niño no tenga defectos cuando nazca; y en muchos lugares se cree que la mujer que va a ser madre no debe devanar hilaza o cordones alrededor de su cuello, no sea que el cordón umbilical estrangule al infante en el momento de nacer. Salvo en las ciudades, una partera o comadrona ayuda a la madre durante la preñez y el nacimiento. Con frecuencia se apresura el trabajo del parto, o se expulsan las secundinas, mediante técnicas tales como la de hacer que la mujer sople en una botella o la de provocarle el vómito con sus propias trenzas, o hacer que beba la orina de su esposo para que vomite y contraiga los músculos abdominales. Algunas veces se le pone encima a la mujer el sombrero o el saco de su marido o se colocan estas prendas debajo de su cama, en la creencia de que esto facilitará el alumbramiento. A menudo se le amarra el cordón umbilical al muslo a la parturienta, para evitar que vuelva a entrar en su cuerpo. Es común cierta cere- monia ritual en la que se dispone de la placenta, y la porción que se le corta se guarda como amuleto. Se espera que los niños que nacen con la cabeza cubierta por una membrana tengan riqueza y buena suerte durante toda su vida. El patrón ideal es el de que la madre observe la cuarentena, período de 40 días 197 de descanso que sigue al alumbramiento, antes de que salga fuera de su casa. Las restricciones dietéticas son severas: Se le prohíben muchos alimentos y, por el contrario, se tornan casi rituales los platos nutritivos, como el pollo y el caldo. A los niños se les bautiza pronto. La elección de padrino se hace cuidadosamente. A los infantes que no han sido bautizados se les llama moros, y la ceremonia del bautizo se efectúa, por lo común, antes de que la madre pueda salir a la calle, ya que se piensa que si los niños mueren en ese estado se van al limbo. En España La sociedad española está organizada, en grado sumo, en torno a la familia, y se da por supuesto que cada pareja recién casarla no tardará en aportar, por su lado, los vástagos que se precisan para mantener la posición social y económica del grupo. La muchacha recién casada desea el embarazo, y su dilación puede colocarla en una incómoda posición dentro de la familia. Se pensará que no está cumpliendo con su parte de las obliga- ciones contraídas por el matrimonio, y si no queda embarazada en un año, o menos, será el blanco de una critica combinada con lástima. En tales circunstancias, no resulta sorprendente el hecho de que se haya acumulado una enormidad de creencias populares acerca de las maneras de apresurar la concepción. Algunas prácticas se basan en las interpretaciones que el vulgo hace de las condiciones fisiológicas; otras, siguen el patrón religioso común de las peticiqnes a los santos y a la Virgen; y otras, aún, son mágicas y paganas, pervivencias de los tiempos precristianos, sin duda. La creencia más ampliamente extendida es que la causa de la esterilidad radica en que la mujer sufre de "riñones abier- tos". A menudo se piensa que esta condición cede mediante una cataplasma puesta en la parte tierna de la espalda. Con fre- cuencia, como sucede en Santander, se le pone a la mujer una piel de oveja, todavía caliente, de un animal acabado de matar, húmeda, y se le deja hasta que se le seca y cae. Se cree que los jugos vitales de la oveja son absorbidos por los riñones y 198 acarrean la fertilidad. Aunque los hispanoamericanos se preo- cupan frecuentemente por la condición de sus riñones, no he encontrado una práctica que sea paralela a aquélla, en forma directa. En muchas partes del país, las parejas que desean tener hijos hacen peregrinaciones a los santuarios: Algunas para bañarse o para dejar caer guijarros en los pozos, otras veces para llevar ofrendas votivas o, simplemente, para rezar. 1 En ocasiones se dice que la falta de cariño y afecto entre los esposos inhibe la concepción y, por lo contrario, se cree que el placer derivado del coito y el org*smo simultáneo au- mentan sus posibilidades. Se piensa que ciertas formas especiales de coito, el acto sexual en lugares inusitados o en horas espe- ciales, influencian la concepción de diversas maneras. En Setados (Pontevedra), el coito deberá realizarse debajo de un puente; en Santa Fe (Granada), en la artesa donde se mezcla la masa del pan; en Lérida, en el carruaje en que se viaja; en Junquera de Ambía (Orense)), con la cabecera de la cama hacia el oeste; en Argamasilla de Alba (Ciudad Real), con los pies hacia el norte; en Guijo de Santa Bárbara (Cáceres), el hombre debe hacer presión, con su pie izquierdo, contra el artesonado de la alcoba, durante el acto sexual. En los lugares indicados se piensa que todas estas formas aumentan las posi- bilidades de embarazo. Ocasionalmente, se menciona la influen- cia de la luna: Se considera, en general, que el cuarto creciente es el más favorable para asegurarse de la preñez. Se dice a menudo que cualquier cambio en las posiciones usuales de los que participan en el coito, por ejemplo, que la mujer tome la posición superior, produce el embarazo. En algunos lugares existe la creencia en que si el coito se realiza de una manera especial y a una hora dada, es posible concebir, a voluntad, un niño o una niña. De modo que si se concibe durante el cuarto creciente se dice, a veces, que se formará un 1 El patrón de la peregrinación como auxiliar de la concepción se encuentra en México (0. Lewis, 1951, p. 355). Pero de los datos se des- prende que hay menos ritos mágicos para facilitar la concepción en His- panoamérica que en España. 199 feto varón, y si durante el cuarto menguante, un feto hembra. En Huete (Cuenca) se afirma que si la madre copula con su cabeza apuntando al norte, la criatura será varón; si lo hace con otra dirección, no hay ninguna seguridad. Se nos informa que en Granada se piensa que si un hombre llega primero al punto culminante, la criatura será un niño; si es la mujer quien lo hace, será niña. En Riela (Zaragoza), se cree que si el hombre toma la posición superior el producto será una niña, y si la mujer queda en aquella posición, se tendrá un niño. En Santa María de Oya (Pontevedra), si el hombre pone su cabeza al lado derecho de la mujer, resultará, según se dice, un varan- cito; y si queda al lado izquierdo, será una hembrita. Esta es una manifestación de la creencia, ampliamente difundida en el Viejo Mundo, de que el lado derecho del cuerpo tiene nexos, !n una u otra forma, con el principio masculino. Aunque en Hispanoamérica forman legión las creencias acerca de la con- cepción, no muestran, de acuerdo con mi experiencia, la varie- dad (o el ingenio) de las que se han registrado en España. Una vez que la mujer queda embarazada, nota que su vida se caracteriza, en algún grado, por ciertas restricciones y cam- bios de régimen. Sin embargo, las restricciones parecen menos pesadas de lo que podría esperarse, en vista del alto nivel de supersticiones que, por lo general, se encuentra entre las clases bajas y la gente del campo. Las restricciones alimenticias son pocas: en Vizcaya y en Santander se piensa que la madre no debería beber leche durante el embarazo, por temor a que el feto se desarrolle anormalmente grande, lo que haría difícil el parto; en Galicia, se evita comer el calamar y otros alimentos marinos, en la creencia de que si se viola el tabú aparecerán señas corporales de nacimiento, parecidas al alimento perjudi- cial; en Orense y en La Coruña, se dice que si la madre come liebre, el chico nacerá con labio leporino. La liebre se encuen- tra también en la lista de los tabúes de Huelva. Entre las clases bajas, es casi universal la creencia en los antojos: Los deseos vehementes que de ciertos alimentos tiene una mujer encinta deben ser satisfechos, a cualquier costo. Si 200 estos deseos ardientes no se satisfacen, se piensa que la criatura traerá señas corporales de nacimiento, de acuerdo con la forma de la comida deseada. Los antojos insatisfechos pueden acarrear desgracias, según se dice, dar como resultado la muerte de la criatura después del término normal o ser la causa de que el feto nazca muerto, con la boca abierta. Se razona que como tales antojos se presentan durante la preñez, principalmente, es el niño, y no la madre, quien demanda su satisfacción, y que el negársela a la madre es lo mismo, de hecho, que negárselo al nonato. Casi tan ampliamente difundida como la supersti- ' ción acerca de los antojos existe la convicción de que una mujer embarazada no debe enredar hilaza o hilo, no sea que el cordón umbilical, por magia simpática, se enrede alrededor del feto, estrangulándolo en el instante del alumbramiento. ·· Se teme a los abortos y se toman diversas precauciones para su prevención. Como se cree que un exceso de sangre puede asfixiar al feto, ello puede evitarse sangrando los tobillos a la paciente, por lo común en el séptimo mes. O se pueden poner cataplasmas del tipo de las que se piensa que son eficaces para ayudar a la concepción. En Galicia, cuando la mujer que ha sufrido varios abortos queda nuevamente encinta, se va con su marido a un puente, a media noche, y le pide a la primera persona que pasa que bautice a su criatura nonata, echándole el agua de una concha en la cabeza, los hombros y el vientre. El transeúnte se ve moralmente obligado a hacerlo así y a ser padrino de la criatura, si el nacimiento se efectúa con felicidad. A juzgar por el número de formas de adivinarlo, es muy vivo el interés en predecir el sexo del nonato. Algunas de las predicciones se basan en sencillos experimentos o pruebas, y otras se derivan de la apariencia o de las acciones de la que va a ser madre. La escapulomancia se realiza con los omóplatos de la liebre (en Ciudad Real, Cuenca, Córdoba), y menos frecuentemente con las paletillas de res (Huesca). La escápula se limpia de carne y se pone sobre las brasas ardientes. Si se resquebraja, ello indica una niña; si se quema sin resquebra- jarse, podrá esperarse un varoncito. La mayor parte de formas de adivinación se interpreta de 201 maneras contradictorias, de acuerdo con las costumbres de la localidad. En ciertos pueblos de Salamanca, Valladolid, Badajoz y Ciudad Real, cuando se deja caer una moneda por entre el vestido de la mujer, desde el cuello hasta el piso, si cae "cruz", anticipa una niña, y si cae "cara", un niño. En otros pueblos de Cádiz, Badajoz y Murcia, el pronóstico es exactamente al revés. De modo semejante, cuando se tira al aire una cuchara o una zapatilla y cae con la punta hacia arriba, ello puede significar una niña o un niño, lo que varía con la tradición lugareña. Las predicciones del sexo que se basan en las actividades o en la apariencia de la mujer, si bien se sujetan a diversas in- terpretaciones, parecen ser más constantes que las que se apoyan en las cucharas, las zapatillas o las monedas. De este modo, se piensa que las siguientes pruebas y aspectos indican un vástago varón: que la mujer, después de un período de descanso, dé su primer paso con el pie derecho; que la mujer tenga un vientre grande y acentuado; 2 que su vientre se abulte más hacia la derecha que hacia la izquierda. Se piensa en una hija: si cuando se pide de pronto a la mujer que extienda sus manos, lo hace con las palmas hacia arriba; si a la futura madre le salen paños en la cara; si tiene, durante la preñez, un vientre pequeño y plano; si a lo largo del embarazo orina frecuente y copiosa- mente. En muchos lugares se sostiene que la luna influye en cuál será el sexo. No encontramos salvedades a la interpretación de que si el parto anterior dt: la embarazada tuvo lugar durante el cuarto menguante, la siguiente criatura será del mismo sexo; en tanto que si el alumbramiento precedente se efectuó durante el cuarto creciente, el próximo vástago será del sexo opuesto. La partera o comadrona atiende el nacimiento, tradicional- mente, en particular en las zonas rurales. Además de la con- fianza que se deposita en los conocimientos prácticos y en los utensilios de esta auxiliar, la madre y su familia tienen una gran fe en los preceptos mágicos y religiosos que, según se 2 Valdizán y Maldonado nos informan que ésta y las supersticiones anteriores existen en el Perú ( 1922, p. 332). 202 cree, facilitan el parto. Casi siempre se tiene en casa alguna imagen o estampa religiosa, ante la cual arden las velas du- rante los dolores del parto; de faltar estos objetos, se colocan las velas y se dicen las oraciones ante una imagen, en la iglesia. Entre los santos a los que más a menudo se recurre están San Pascual Bailón, San Antonio, Santa Rita y Santa Ana, pero el más encantador es San Ramón Nonato, santo catalán del siglo xm y patrón de las parteras. La madre de Ramón, mujer de noble familia, murió repentinamente al comenzarle los dolores del parto, y, a causa de la consternación que este suceso ines- perado produjo, fue olvidada la criatura nonata. Según la leyenda, un pariente llamado Ramón, Vizconde de Cardona, abrió con su daga el vientre de la madre, en contra de los consejos de los demás que le hacían ver que ya habían pasado varias horas desde su muerte. A la primera incisión, salió la diminuta mano del futuro santo, en ademán de súplica y de esperanza, y al terminarse la operación, apareció un hermoso niño. Se le nombró Ramón, en homenaje a su salvador (y padrino), y Nonato, para recordar las condiciones de su venida al mundo. La forma en que se efectuó su entierro es el reflejo de un trozo altamente estilizado de la literatura popular española. Sus parientes requirieron la mediación divina para elegir el lugar de su sepultura. Se ató el ataúd al lomo de una mula ciega, a la que se dejó caminar a voluntad. Cuando la acémila llegó a Portell (Lérida), lugar de nacimiento del santo, dio tres vueltas alrededor de la ermita de San Nicolás, y cayó muerta. En ese sitio, donde quedó enterrado San Ramón, se construyó un convento, y la leyenda de la mula se recuerda hasta hoy día, el 31 de agosto, mediante tres vueltas que un grupo de caballeros da, durante la fiesta, alrededor del San- tuario.s 3 En América, San Ramón es el Santo Patrono de las parturientas; v.gr., Cardona 1954, p. 81 (en Venezuela); Service y Service 1954, p. 244 (en Paraguay); Velázquez 1957, pp. 214 y 220 (en Colombia); ~ n Tzintzuntzan (México) y en las aldaes hispanoamericanas de Nuevo Mé- xico. Pero parece que aquí se recurre a los santos con menor frecuencia que en España. 203 A la mujer que sufre los dolores del parto se le ponen al cuello escapularios, medallas y amuletos de muchos tipos; y los objetos que son especialmente eficaces, según se piensa en el lugar, se los prestan entre sí las madres de la aldea. A veces se le pone a la parturienta el manto de la Virgen o el cordón de la imagen de un santo. A la mujer se le dan a tragar oraciones escritas para la ocasión, deshechas en agua o hechas bolitas como una píldora. Cuando las imágenes de los santos se llevan a la casa, pueden colgarse con la cabeza para abajo durante el trabajo del parto, de acuerdo con una rara forma de magia simpática, y se les endereza al instante del alumbramiento. Aunque en España se vuelve cada vez más común que el parto tenga lugar en la cama, las viejas formas tradicionales perviven en muchas zonas rurales. Lo general en Castilla la Vieja, León y el norte de Extremadura ha sido el dar a luz de pie, en posición en la que a veces se cuelga la mujer del cuello de su marido. Una postura alternativa de rodillas se conoció, asimismo, en partes de esa zona, y en Valladolid y en Guipúzcoa donde la parturienta debía sentarse en las rodillas de su esposo. El parto en que la mujer se sienta en dos sillas, o en una silla paridera especial, se conoce por lo general y fue más común en tiempos anteriores, especialmente en el este. En el Museo Municipal de San Sebastián se conserva una silla paridera vasca del siglo xvm. Tiene un asiento triangular, tres patas, y presenta brazos y espaldar para que la parturienta se apoye con mayor facilidad.4 El más común de todos los auxiliares mágicos del parto es, probablemente, la rosa de Jericó. La "rosa", una crucífera her- bácea seca que, según se dice, viene de Siria, se pone en agua al comenzar los dolores del parto, y sus "pétalos" se abren gradualmente. Se cree que al final, cuando la "flor" se halla completamente abierta, tiene lugar el parto. En el este de los Pirineos se conoce una costumbre semejante ya que allí se vende, en los santuarios, una vela llamada de la Mare de Deu, con un medallón de la Virgen en el extremo inferior. Cuando la mujer • En América se conoció la paridera (v.gr., Mendoza 1955, p. 88, silla de parir en México) pero nunca fue común, aparentemente. 204 comienza el trabajo del parto se encienda la vela y se cree que el alumbramiento se efectuará antes de que la llama llegue al medallón "porque la Virgen no desea quemarse" (Violant, 1949, p. 270). 5 Como auxiliares del parto pueden emplearse varias prendas del vestido masculino, de modo especial el sombrero. En las Islas Canarias, se le pone a la parturienta en la cabeza, el som- brero de su marido durante el alumbramiento, y a veces, ade- más, el de otro hombre "que se llame Juan". En Guijo de Santa Bárbara (Cáceres), se le pone a la mujer que da a luz un som- brero viejo de hombre, antes de obligarla a vomitar de la manera que se describe en el párrafo siguiente. En las aldeas de Salamanca, tiempo atrás, la partera debía sentarse a la puerta de la casa cuando la placenta tardaba en descender, para quitarle sorpresivamente su sombrero al primer hombre que pasara y ponérselo a la parturienta. La parturienta salmantina debe ponerse también la camisa de su esposo, y en Cariño (La Co- ruña) se le pone a la mujer un chaleco de hombre. Parece que en ambos casos se piensa que la prenda comunica mágicamente la mayor potencia física del hombre a la mujer que va a alumbrar. Del mismo modo, se emplean medios físicos para ayudar a la expulsión del feto y de la placenta. Se cree que las infusiones de hierbas, manteca, vino y bebidas alcohólicas fuertes dan energía a la madre. Se provoca el vómito para hacer que los músculos abdominales se contraigan, dando a la pobre mujer be- bidas nocivas, tales como la orina de su esposo, o metiéndole sus propias trenzas hasta muy adentro de la garganta, o forzándola a soplar en una botella o vasija de boca chica. En Tineo (Astu- rias) se tenía, todavía a comienzos de este siglo, una antigua • Lewis describe, en Tepoztlán, una variante de la costumbre de la vela: "en el caso de nacimientos difíciles o tardados, la familia debe a sugestión de la partera, comprar una vela para la Virgen de Monserrat, guardiana de las mujeres preñadas. La paciente mide cuatro dedos en la candela, se hace una señal en ese punto, con un centavo, y se pone la vela ante la imagen. Si el parto no se efectúa antes de que la llama llegue a la señal, se considera que el caso es muy grave" (1951, p. 358). No obstante no he encontrado en Hispanoamérica ningún caso en que se emplee la rosa de Jericó. 205 costumbre española, el manteo muy conocido por los lectores de Don Quijote, debido al tosco tratamiento que se le dio en la venta a Sancho Panza. Se ponía a la parturienta en una manta cuyas puntas eran empuñadas por cuatro corpulentas mucha- chas, quienes procedían a mantearla, lanzándola por el aire una y otra vez. 6 Se cree que una llave de casa, común y corriente, es mágica y mecánicamente útil para facilitar el nacimiento. En Galicia debe ponerse una llave debajo de la almohada o a la cabecera de la cama para apresurar el parto, y en Zamora, Palencia y Vizcaya se ata al extremo del cordón umbilical recién cortado para precaverse de su posible retorno al interior del cuerpo. Mucho se le teme a tal complicación y para evitarla, el cordón se amarra, asimismo, a una zapatilla o al muslo de la mujer. En contraste con estos temores, tiene poca importancia el mé- todo que se sigue para cortar el cordón, siendo normal el empleo de pequeños utensilios agrícolas o de cocina. A veces se piensa que la distancia del ombligo a que debe hacerse el corte es importante. En Segurilla (Toledo), se prefiere que al varoncito le quede largo, pues se dice que ello le asegura una larga vida y una voz elocuente; por el contrario, si le queda corto, a una niña, esto la hará delgada y de vientre plano. El trozo del cordón umbilical se conserva, a veces, como amuleto. En las aldeas vascas se le envuelve en hojas de ajenjo y se le ata al cuello del niño para protegerlo en contra del mal de ojo. En Badajoz se empapa en agua durante 24 horas y luego se limpian con él los inflamados ojos del infante. Se piensa que el cordón umbilical de los gemelos tiene virtudes especiales: en Andalucía se le pone en el estómago para aliviar el dolor, y en Huesca se cree que si se le esconde entre las ropas de una persona, sin que ésta lo sepa, la protegerá de los accidentes. Probablemente, la creencia de que es necesario disponer de la placenta en una forma especial fue, alguna vez, general en España, y aún hoy en día encontramos pervivencias de este elemento cultural. El entierro de las secundinas es todavía no • El manteo ha sido descrito también en América (v.gr., Gutiérrez de Pineda 1955, p. 48, en Colombia; O. Lewis 1951, p. 366, en México). 206 poco común en las zonas rurales, a causa de la superstición de que si un animal las lame o se las come, el niño adquirirá las características indeseables que el animal pueda tener. En Pa- lencia y en Valladolid se dispone de ellas echándolas a un río o a un lago "para que la nueva madre no sufra de sed". Al infante se le lava y se le viste inmediatamente después de su nacimiento, a menudo con los brazos firmemente fajados al cuerpo. Se pone ajo en el agua para bañarlo, por lo menos en el noroeste de España; al recién nacido se le frota el cuerpo con ajo o se le ata al cuello un diente del mismo para guar- darlo de los gusanos intestinales. Si el niño tarda en respirar· debe metérsele en el ano el pico de un pollo, preferiblemente negro. Se supone que el infante absorbe el aliento del ave, que muere asfixiada.7 Generalmente se cree que las circunstancias del nacimiento anticipan algo del porvenir de un individuo. Es entonces cuando se notan las señales de un futuro saludador o zahorí, persona que nació con "gracia" para curar. Otras creencias comunes son las siguientes: Que es de buena suerte el nacer con los pies delante, que la gente que nace en años bisiestos presenta una inmunidad natural a las viruelas y que es de mala suerte nacer en martes (con menos frecuencia, el. jueves o el viernes). El martes 13 toma el lugar del viernes 13 anglosajón como una especial combinación de malos auspicios. En el este de España se piensa que es muy afortunado quien nace con una membrana en la cabeza porque las personas que ven la primera luz de esa manera no pueden penetrarles las balas. De aquí que esas membranas se conservan a menudo, y cuando un joven sale a pelear se lleva un pedacito, como amuleto. A la nueva madre se le faja inmediatamente después de que ha alumbrado y se la lleva a la cama, si no está ya en ella. Se dice con frecuencia que el cambiarle las ropas de cama y sus prendas personales es perjudicial para su salud, de modo que reposa por varios días, o una semana, en ropa blanca sucia. El tiempo que la mujer guarda cama depende en parte de su 7 Esta curiosa costumbre ha sido observada por Kelly, García y Gárate, en México (1956, p. 109), y por Gillin. en Perú (1947a, p. 137). 207 pos1C1on social y económica y en parte de la costumbre. Entre las clases bajas sucede, en ocasiones, que la nueva madre se levanta al día siguiente del parto, pero es más frecuente, como regla, que descanse de una a dos semanas. La dieta de sobre· parto se restringe durante algún tiempo. En estas restricciones hay aspectos positivos y negativos: el evitar los alimentos que son peligrosos, según se piensa, y el tomar los que son nutri- tivos y socialmente deseables. Con la excepción de los alimentos que se consideran específicamente buenos, casi todos los demás se evitan, al principio, durante varios días después del parto, particularmente los alimentos ácidos y la leche. Los primeros alimentos, comunes en todas partes de España, son el caldo de pollo y el chocolate caliente, añadiéndoseles en breve el vino, la carne de pollo y los huevos. Algunas veces, la madre no amamanta a los infantes durante dos o tres días, en cuyo caso se recurre a otra mujer para que los alimente: la tetera. En Serradilla (Cáceres), ello propicia entre la criatura y la mujer una relación afectiva especial, o forma de seudoparentesco, que dura toda la vida por haber hecho las entrañas a la pequeña. La institución de la tetera parece ser particularmente común en Castilla la Vieja. En otros lugares, si a la madre le sale poca leche se le da al nene un pedacito de chocolate envuelto en un trapo para que lo chupe, o caldo endulzado con miel o azúcar. En Orense, cuando las madres agregan alimentos sólidos a la dieta del infante, los mastican a veces previamente, para hacerlos más digeribles. Para estimular la abund;¡ncia de la leche de las madres lac- tantes se les da alimentos tan ricos como el chocolate, los huevos y el caldo de bacalao, y, en especial, horchata, refresco a base de unas raíces llamadas chufas, y de piñones y almendras. Tam- bién está muy extendido el empleo de amuletos y talismanes, siendo los más comunes las cuentas o gotas de leche, abalorios de piedra de color lácteo, que se llevan al cuello. Estos amuletos no se limitan, de ninguna manera, a las clases bajas, y las muje- res que se encuentran en las más altas posiciones sociales creen, a menudo, en sus poderes. Entre las clases inferiores se piensa por lo común que una 208 madre lactante debe precaverse contra la pérdida involuntaria de leche. Esto ocurre a menudo, si las sobras de comida que deja en su plato se las come otra hembra, humana o animal que esté amamantando; la leche de la primera de esas madres se le pasa a la segunda y aumenta sus reservas. Otros peligros, todavía, amenazan a la mujer descuidada que tiene que ama- mantar. Como en Hispanoamérica, se cree, en forma amplia, que por la noche puede entrar una culebra a la casa, chuparle la leche del pecho a la dormida madre y meterle su cola en la boca al infante, para apaciguarlo. En los Pirineos, cuando una madre carece inexplicablemente de suficiente leche, debe espar- cir cenizas alrededor de su cama para observar, a la mañana siguiente, las huellas delatoras del paso de la serpiente. En Andalucía se cree, por lo común, que si les cae la luz de la luna a las mantillas o pañales del recién nacido, se le seca la leche a la madre. El medio más general que la mamá que desteta a su hijo emplea para cortarse la leche es el de colgarse en la nuca una llave macho, es decir, una llave que no esté hueca, en contraste con la llave hembra, que sí es hueca. También se piensa que el líquido se seca al extraerse la leche con las manos y ponerla encima del fuego o de una vela, en forma especial.s Del mismo modo que en Hispanoamérica, la nueva madre se queda en casa durante el período de 40 días, la cuarentena, cuando la situación económica lo permite. Esto es así tanto por su propio bienestar como por el de la criatura, y porque se considera que la madre no está limpia, ceremonialmente, y que mediante tal confinamiento se reduce al riesgo de que conta- mine a los demás. En las Provincias Vascongadas y en Cataluña, si la madre se veía en la necesidad de salir de su casa durante este período, cargaba una teja en su cabeza, fingiendo con ello que permanecía dentro de su casa (Caro Baroja, l949b, p. 315). La nueva madre reanuda su trato normal con los demás al asis- tir a una Misa de Purificación. Esta misa de purificación es una 8 Valdizán y Maldonado informan que la llave macho y la extracción de leche sobre el fuego son técnicas peruanas para detener el flujo lácteo ( 1922, pp. 345-346). 209 ceremonia, más o menos complicada, que se realiza poco des- pués del fin de la cuarentena: la madre, acompañada usual- mente por la partera, que carga a la criatura, va a la misa, o lleva al niño a la iglesia para que el cura lo bendiga. Caro Baroja (1943, pp. 171·181) se ha ocupado meticulosa· mente de la muy debatida cuestión de la covada en el norte de España. Los relatos acerca de la covada entre los vascos cons- tituyen, en parte, el tópico familiar de la repetición, carente de crítica, de afirmaciones mal fundadas, hasta el grado de que el gran número de "fuentes" da la impresión de una certeza científica. Caro Baroja concluye que existió entre los vascos, posiblemente, hasta el siglo xvm, pero no hay ninguna evidencia fidedigna de sus manifestaciones posteriores. Cree también que la evidencia de otros lugares del norte es lo bastante positiva para suponer que en tiempos antiguos se practicó la covada, o algo parecido. El folklorista asturiano Cabal cree que la covada se observó anteriormente en algunos lugares de su provincia, y Martín Granizo es categórico al afirmar que la covada clásica se cum- plió en León, entre los aislados y algo retrasados maragatos, hasta una fecha tan reciente como 1929 (1929, p. 49). A juzgar por otras pruebas, esto no me parece muy veraz. El cuestionario del Ateneo sólo se refiere a la covada de Ibiza y de las Canarias. "En Ibiza el marido se mete en la cama con su mujer inmedia- tamente después del parto, toma con ella unas tazas de caldo, y pone al recién nacido en medio de los dos". En las Canarias, los maridos se quedaban eR la cama tanto tiempo como sus mujeres y recibían la misma atención e iguales servicios. Los datos del Ateneo indican que la costumbre era común hasta cerca de 1830. Por el tiempo en que se obtuvieron las respuestas al cuestionario (1900), los maridos ya no guardaban cama, pero se decía que se quedaban en la casa para recibir los regalos y para comer bastante de la misma comida que sus esposas, que acababan de dar a luz. Serra Ráfols informó recientemente que había descubierto en San Juan de la Rambla, Tenerife, un anciano cuyo padre le había hablado de la costumbre de ob- servar el sorrocloro, término tradicional con el que se denota la 210 cavada, y le había dicho que esta práctica se había perdido cerca de 1850 (1950, pp. 388·390). La participación del recién nacido en la vida de su familia y de su comunidad comienza con el bautizo. Con este acto ritual logra su entrada formal en la sociedad cristiana; deja de ser un pagano, un "moro" o un "judío". Entonces, ya se le puede besar con impunidad, y si se muere, no tendrá que irse al limbo. Si sus primeras inspiraciones parecieran débiles, se le bautizaría el día de su nacimiento. De otro modo, la ceremonia se realiza varios días después. El bautizo es la primera de muchas ceremonias en que el niño participará. A los padrinos se les debe escoger con cuidado, porque ellos serán sus padres espirituales, con obligaciones para con él que continuarán durante su niñez y su adolescencia, hasta los inicios de su madurez. Luego disminuyen las obligaciones formales, pero el vínculo que han creado continuará hasta la muerte. Antes de llevar el niño a la iglesia, debe tomarse una deci- sión acerca de su nombre. Los métodos para elegirlo varían en sumo grado de acuerdo con la zona geográfica y con el esta- tuto social de la familia. Entre la gente pobre de las pequeñas aldeas, particularmente en Castilla la Vieja y en el norte de Es- paña, es común que se le dé un solo nombre. Aquí, muy a menudo, el nombre es el de uno de los santos del día en que nació, con frecuencia el menos corriente para que al niño no se le confunda con ningún otro. En toda España constituye una regla que en cuanto más eleva- da sea la categoría social de una familia, más nombres se le amon- tonen a la criatura. Entre los múltiples nombres, que de ninguna manera se limitan a las clases superiores, uno será el del santo del día de su nacimiento. Los nombres de los parientes y de los padrinos constituyen la segunda categoría principal. Sólo por rareza se da a los hijos el nombre de los padres; por el con- trario, los de los abuelos se otorgan con frecuencia, especial- mente en Andalucía y en partes del este de España. A menudo se sigue un orden riguroso en la elección de nombres para los sucesivos vástagos: el del abuelo (o la abuela) paterno para el 211 primogénito (o primogénita), luego los de los abuelos maternos, después los de los hermanos del padre, y, por último, los de los hermanos de la madre. Algunas veces se invierte el orden, em- pezando por la línea materna. De ordinario, los padrinos les dan también sus nombres a los ahijados. Esto significa que al- gunas veces se encuentren nombres de fuera de la familia, pero en vista de la regularidad con que los padrinos son los abuelos u otros parientes cercanos, los nombres de la familia son más comunes. El bautizo constituye para la familia, habitualmente, una ocasión festiva. Puede celebrarse en cualquier momento del día, aunque se prefieren las primeras horas de la tarde. Como la madre guarda cama todavía, según es lo normal, y no ha asistido a la Misa de Purificación, no se encuentra presente. El padre asiste por lo común, pero no siempre. En las aldeítas de León y Castilla la Vieja, especialmente, se tiene la idea de que el padre debe permanecer fuera de la iglesia o de que, por lo menos, no debe cruzar el umbral. Los padrinos sí asisten, por supuesto, y es habitual que la madrina sostenga a la criatura, aunque en las clases más acomodadas puede una familia afirmar su. situación social haciendo que una sirviente tome al niño en sus brazos. En los pueblecitos se espera que acudan la coma- drona y la tetera, si la hay (p. 208). En el norte de España, y quizá en la generalidad del país, una muchachita lleva una bandeja en la que se ha puesto sal, pan, una o varias velas, una jarra de agua y una toalla. Durante la ceremonia del bau- tizo, el sacerdote le pone saLen los labios a la criatura y después utiliza el agua y la toalla para asearse las manos. Las velas y e ~ pan se le ofrecen además del pago normal del bautizo. Los. asistentes siguen minuciosamente el desarrollo de la cere- monia, ya que por su medio se puede predecir mucho acerca del futuro del niño. Si el nene se queda quieto cuando se le echa el agua bendit.a, se piensa que cuando crezca será un adulto paciente y sosegado; en tanto que si llora, tendrá un carácter impetuoso, y su vida transcurrirá tormentosamente. Si el cura emplea mucha sal, el niño será hermoso y encantador. En An- dalucía, la m,adre espera con ansiedad el regreso de los que 212 fueron al bautismo para saber si el sacerdote que ofició era feo o bien parecido, amistoso o de modales bruscos, porque cree firmemente que su apariencia y su carácter se reflejarán después en su hijo. Si el bautizo va precedido o seguido de ciertas prácticas, se piensa también que ello afectará el futuro de la criatura. En ciertas partes de Navarra, a lo menos en tiempos pasados, si había muerto un hermano mayor se sacaba al recién nacido de la casa por una ventana para bautizarlo, con el objeto de librarlo de las influencias malignas que plagaban el hogar. La misma contingencia se evita en las Provincias Vascongadas me- diante el bautismo a la ventura. Dos o más personas llevan al niño a un santuario de las inmediaciones. La primera persona a la que encuentran en el camino no se atreve a rehusar la petición de ser su padrino y se une a la partida, que continúa hasta el santuario donde se efectúa el bautizo. El interés que se pone en un bautizo no se limita, de nin· guna manera, a la familia y a los amigos. Cuando se sabe que van a llevar un infante a la iglesia, todos los niños de la aldea se reúnen frente a la puerta y esperan a que el grupo salga; para ello cuentan, de ordinario, con la connivencia del maestro de su escuela, quien suspende las clases durante la ocasión, obli- gadamente. El previsor padrino ya está preparado para este bateo, y cuando comienza el canto de aquí, aquí échalo padrino, no lo gastes en vino, tira puñados de perras chicas (monedas de cinco céntimos) y dulces entre las manos abiertas. Si les parece que el padrino ha sido generoso, los muchachos gritan con ma· yor fuerza: caigan, caigan, anises y confitura, y que viva la criatura; pero ¡ay del padrino que espera escaparse sin mayor gasto!, porque la grita se vuelve rápidamente ofensiva y obs- cena: Si no me da confitura, que muera la criatura; Viruta, viruta, la madrina es una puta; y Virutón, virutón, et padrino es un cabrón.D • En Tzintzuntzan se conoce al bateo con el nombre de bolo. Es menos bullicioso que su contraparte española (Foster 1948a, p. 263). En la mayor parte de Hispanoamérica, las obligaciones de los padrinos de bautismo son semejantes a las que adquieren en España. 213 Esta es tan sólo una pequeña parte de los gastos que afron- tan los padrinos. Se espera que ellos le regalen a la criatura las ropas del bautismo, que paguen en la iglesia y que ofrezcan un convite, refrescos para la familia y los amigos que se reúnen después de la ceremonia en la casa de los padres. Es habitual que durante el convite se ofrezcan cigarrillos y puros a los hom- res, y bebidas ligeras y refrescos para todos. Además, el padrino, algunas veces, le hace a la madre unos regalos, de manera for- mal, usualmente un pollo, una libra de chocolate, quizá pan, así como, en ocasiones, un poco de dinero. El convite termina a menudo con un animado baile, y se espera que el padrino dance con la madrina; si no lo hacen, ello se toma como un insulto inexcusable. Se considera que los padrinos son los padres espirituales, y en la mayoría de lugares se espera que ellos cuiden del niño, en caso de que sus padres fallezcan. No obstante, los deberes que este vínculo implica con respecto a la instrucción son, pro- bablemente, más aparentes que reales. En muchas partes de España, el padrino debe bendecir al niño moribundo "para que pueda expirar sin pena". Es usual que los padrinos paguen el costo de los funerales del menor, y en la Sierra de Béjar, entre Salamanca y Cáceres, el padrino llevaba el cadáver al cemente- rio, con anterioridad, en sus brazos. 1 o Comparaciones y comentarios Con la excepción del sacramento del bautismo, las costumbres y creencias que atañen al embarazo y al nacimiento parecen caer en la categoría de los elementos transmitidos informalmente. Como éste es un sector de la cultura "femenina", en el que po- dría esperarse que las mujeres nativas, como esposas y concubi- nas de los conquistadores, continuaran la práctica de sus cos- tumbres aborígenes, perpetuando así las normas nativas dentro de la población mestiza que aumentaba, es sorprendente que 10 Las obligaciones que los padrinos de bautismo hispanoamericanos tienen en et caso de la muerte del niño vienen después de las descritas, quedando a menudo, la bendición de la criatura para ayudarla a morir. 214 las formas españolas predominen, no sólo en las clases baja y media de los círculos mestizos sino también entre los grupos indios aculturados. La difusión de tales creencias y costumbres es, según puede suponerse, parte del fenómeno de la difusión de una gran cantidad de creencias y prácticas médicas españolas, proceso que hasta el presente apenas se ha tenido en cuenta. Omito la discusión detallada de la institución del compa· drazgo, ya que me he ocupado de ella en un artículo previo (Foster, 1953a). Sin embargo, puede ser interesante indicar al- gunos puntos principales de contraste entre España e Hispano- américa, ya que las instituciones difieren en las dos zonas más de lo que cabría esperar. Se deberá notar, particularmente, que la cohesión que la sociedad hispanoamericana rural debe a la institución no tiene par, por lo general, en España. A dife- rencia de Hispanoamérica, en España se acostumbra escoger para padrinos a los parientes más bien que a los amigos, de manera que, en lugar de ampliar unas relaciones semejantes a las de parentesco, el sistema se vuelve hacia sí mismo, dando una mayor firmeza a los nexos ya existentes antes que estable- ciendo nuevos vínculos. Todavía más, en España la relación pri- maria se establece de ordinario entre el ahijado y los padrinos, no entre los padrinos y los padres de la criatura, como sucede en América. La mayoría de los antropólogos considera que las formas de compadrazgo que operan en Hispanoamérica representan reelaboraciones de la institución ibérica, que sastifacen cierta variedad de necesidades locales. Hasta el grado en que a una variante española se le puede considerar al ancestro de un mo- delo americano, parecería que es en Andalucía donde la descrip- ción que Pitt-Rivers hace se asemeja más a las pautas del Nuevo Mundo que cualquier otro de los patrones españoles que co- nozco, particularmente en lo que toca a la vinculación entre los compadres. Mucho más importante (que la relación entre el nmo y el padrino) es el vínculo que (el compadrazgo) establece 215 entre los padres y los padrinos. . . Es un nexo de amistad formal más sagrado que cualquier otra liga personal fuera de la familia inmediata. . . Su seriedad se evidencia por ... la forma que los compadres están obligados a adoptar al hablarse. Salvo cuando pertenecen a la misma familia ele- mental, deben emplear la tercera persona, aun cuando se hayan hablado durante toda su vida en segunda persona. La explicación que se le da a esto es la de que "los com- padres se respetan". Este respeto no implica una actitud estirada o formal; por el contrario, hablan entre sí con gran confianza pero cada uno de ellos tiene la obligación de hacer lo que el otro le pida. . . En el voluble calidos- copio de la amistad, el compadrazgo constituye un lazo irrevocable de mutua confianza, más fuerte que los del parentezco porque su existencia se debe al libre consenti- miento de ambas partes (1954, pp. 107-108). En Alcalá, como en toda España, se prefiere como padrinos a los parientes, pero, según lo indica Pitt-Rivers, los pobres acos- tumbran buscar a los padrinos de bautismo entre las familias de pro, a la manera latinoamericana, en cuyo caso la relación de igualdad del compadrazgo se ve abatida y se hace hincapié en la relación del padrino "munífico". No obstante, parece que el compadrazgo ha también desem- peñado, plenamente, una importante función en Galicia. Ha- blando de Orense, en forma específica, y de toda Galicia, en general, Risco dice que "el parentesco espiritual es, o fue, de gran importancia". Los compadres empleaban los términos de "compadre" y "comadre" para hablarse, y aun cuando hubieran acostumbrado hablarse de "tú", segunda persona informal, en plática directa, de ahí en adelante se dirigían el uno al otro con el formal "usted". Risco es también uno de los pocos auto- res españoles que emplea el término "compadrazgo" en un sen- tido institucional, suponiendo que el lector sabrá lo que signi- fica (1948, pp. 167-168). Sin embargo, en vista del hecho de que la influencia gallega en América fue menos apreciable que la de Andalucía, estoy a favor del origen sureño de esta institu- ción, hasta donde pueda decirse que las altamente desarrolladas formas hispanoamericanas tengan un origen peninsular espe- cífico. 216 Referencias Todas las referencias concretas a las comunidades que no se hayan establecido de otra manera, se han tomado del Cuestio- nario del Ateneo. Agustín Sánchez (1932), Altamira (1905), Bautista Merino (1949), Cabal (l925a, 1928), Caro Baroja (1943, 1949b), Casas Gaspar (1947), Castillo de Lucas (1943), Diego Guscoy (1943), Fuente Arrimadas (1925), García Ramos (1912), Giner Arivau (1886), Guichot y Sierra (1882-1883), Luis Quibén (1945, 1949a), María de Azkue (1935), Martín Granizo (1922, 1929), Morán (1931), Navarro (1901), Olavarría y Huarte (1884), Pitt- Rivers (1954), Prieto Rodríguez (1947), Ramón y Fernández (1945a), Risco (1948), Rodríguez López (1948), Royo Villa- nova (1936), Ruiz-Funes García (1916), Serra Rafols (1950), Taboada (1947), Vergara y Martín (1909), Violante y Simorra (1949). 217 CAPÍTULO XI EL GALANTEO Y EL MATRIMONIO En Hispanoamérica Las pautas de cortejo y de matrimonio han sido bastante bien descritas en los informes antropológicos, y muestran un notable grado de hom*ogeneidad entre un país y otro. Por su- puesto, las normas tradicionales están ahora cambiando con rapidez, pero se conocen bien las costumbres de años anteriores. En los pueblos y en las ciudades, constituyó una regla la sepa- ración de los dos sexos y su esmerada vigilancia. En las aldeas fue menos notable el grado de separación, pero las oportuni- dades que los jóvenes de sexos opuestos tenían de reunirse y hablar fueron lo suficientemente escasas como para que las fuentes públicas, donde las muchachas venían a llenar de agua sus vasijas, se vieran favorecidas como lugares para verse. Los compromisos formales fueron con frecuencia, y son todavía, con- traídos mediante los buenos oficios de un tercero. Como el ritual del casamiento lo dispone la Iglesia Católica, es natural que se encuentre la misma norma en todos los países hispanoamericanos y en España. E:'sto incluye la corrida de las amonestaciones, el nombramiento de los padrinos de boda, la confesión y la comunión, el empleo de las arras y la estola que se les pone a los contrayentes en la espalda, cuando se arro- dillan. En España En un país que se caracteriza por una separación bastante rígida de los sexos desde la adolescencia hasta el matrimonio, debe haber mecanismos que permitan la reunión y la presenta- t19 ción de los jóvenes. En la España rural, los mecanismos infor- males que se asocian con el ciclo agrícola ofrecen la mayor parte de las oportunidades: la cosecha y la trilla del grano, la reco- lección de las aceitunas y de las frutas, y, particularmente, la vendimia. Como sucede en Hispanoamérica, la ida a la fuente pública, a llenar las jarras de agua, ofrece la oportunidad de intercambiar unas cuantas palabras, del mismo modo que la llegada y la salida de misa. Las ferias, las fiestas y las romerías -peregrinaciones religiosas- favorecen en especial a los indivi- duos que tienen interés en ampliar sus horizontes, pues conocen a los jóvenes de otras aldeas. En las aldeas de los Pirineos, las ferias constituyen un medio de tal manera importante para los fines matrimoniales, que a menudo se las designa como ferias de novias. Las muchachas casaderas, vestidas con su ropa más rica, se trasladan con sus padres a estas ferias, donde pueden ver y ser vistas por los jóvenes elegibles, quienes han acudido con ideas parecidas, tam- bién en la compañía de sus progenitores. Las conversaciones se traban con facilidad en el ambiente alegre e informal de tales reuniones; se hacen rápidamente nuevas amistades, y se estable- cen las bases de futuros casamientos. Cuando todo va bien y las pláticas prosperan, los padres de ambos interesados convienen en las próximas visitas y, en ocasiones, se ventilan allí mismo los detalles acerca de la dote y los esponsales (Violant, 1949, p. 283) . .Con igual formalidad, se pueden fijar otras ocasiones para que los jóvenes casaderos s ~ ·reúnan. Entre las fiestecillas sim- ples que ofrecen oportunidades especiales para el desenvolvi- miento de las relaciones entre ambos sexos, son típicas el Jueves de Comadres y el Jueves de Compadres. En muchas partes del país se le llama jueves de comadres al jueves anterior al car- naval (en algunos lugares, el segundo jueves). Los muchachos de seis a dieciséis años, o poco más, forman grupos y echan suertes para ver quiénes serán compadres y comadres. En Alosno (Huelva), por ejemplo, los grupos se organizan de acuerdo con las calles o las vecindades. Los nombres de los participantes se escriben en tiritas de papel, depositándose los de las mucha- 220 chas en una vasija y los de los muchachos en otra. De cada urna se saca un papelito, y se nombran compadres a las parejas que resultan, hasta que todos quedan acompañados. Durante el resto del día transcurre una fiesta, en la que las muchachas preparan, a menudo, budines de arroz para sus compadres, quienes, a su vez, les hacen regalitos a sus comadres. Como puede suponerse, el sorteo no siempre se deja puramente al azar. El jueves de compadres, que cae una semana antes que el de comadres, se celebra así con una frecuencia menor. 1 En las casas, cafés y otros sitios de reunión -se verifican sor- teos parecidos durante las fiestas del día de San Silvestre, el último del año (p. 288). Al día siguiente, el joven que tuvo la suerte de sacar el nombre de cierta muchacha, debe visitarla para acompañarla, por cortesía, al baile de la aldeá y, tal vez, ir a pedir con ella el aguinaldo de la Epifanía. En gran parte del centro del norte de España, los mucha- chos y los jóvenes solteros se agrupan en clubes o sociedades formales, que tienen un alcalde o rey electo, un secretario y un tesorero. Cuando cada uno de los jóvenes de la aldea llega a la edad de 16 años, más o menos, debe solicitar formalmente su entrada a la sociedad, como miembro, iniciándose mediante la invitación a beber en la taberna de la localidad que hace a los miembros más antiguos. Con esta entrada formal a la cofradía de solteros, el joven obtiene el permiso de vagar noc- turnamente, con los demás miembros, por las calles, darles sere- natas a las muchachas y asistir a los bailes. :Estas sociedades -que ahora son, más que nada, cosa del pasado- acostumbraban darse un banquete especial en la Epi- {anía. En Segovia, según la descripción de Vergara y Martín a principios del siglo, todos los jóvenes de la aldea se reunían la noche. de Navidad para elegir su alcalde de mozos, quien pre- sus juntas el año venidero. Después de la misa de Epifa- . los jóvenes pasaban cantando por cada casa, donde se les 1 El Jueves de Comadres y Compadres se celebra en Perú, Bolivia, la 'Argentina, Venezuela, y quizá en otros países (v.gr., Toor 1949, p. 214; Rigoberto Paredes, 1920, p. 208; Ambrosetti 1917, p. 189; Henniny Ariz- mendi, sin fecha, pp. 149-150). No he encontrado esta celebración en México. 221 daba un aguinaldo, dádiva de pan, garbanzos, huevos, carnes ahumadas, y cosas parecidas. Los alimentos recogidos se los lleva- ban de regreso a la alcaldía, donde se preparaba un banquete, invitándose a todas las muchachas en edad de merecer: en primer lugar para que sazonaran la comida y, en segundo, para participar del festín. Después de la fiesta, a la que también asistían el cura, las autoridades civiles y las familias de las mu- chachas, se quitaban las mesas, la gente mayor bailaba una o dos rondas, y luego dejaban por su propia cuenta a los jóvenes, en la confianza de que al alcalde de mozos se le tendría el res- peto necesario para evitar alborotos ( 1909, pp. 15-16). Aun en Andalucía, donde tradicionalmente se tienen los mayores cuidados con las muchachas, existen ocasiones seme- jantes para que ambos sexos se reúnan, si bien son menos fre- cuentes. La más interesante que vimos tuvo lugar en Alosno (Huelva) el 3 de mayo, día de la Invención de la Santa Cruz. Este día ha perdido en Alosno la mayor parte de sus connota- ciones sacras y sus actividades son puramente sociales. Una an- ciana de cada sector o barrio, la encargada de la Cruz, consigue un cuarto que dé directamente a la calle y, con la ayuda de otras, adorna una cruz, que continúa siendo propiedad del mis- mo grupo año tras año. Los adornos del cuarto se atienen a un estilo rígido: encajes, deshilados y finas colchas de cama cubren las paredes y el cielo raso, y de los muros cuelgas estampas de santos, de flores, de señoras con grandes sombreros, litografías francesas, y cosas parecidas. Las cruces tienen cerca de dos me- tros de alto, y se pone una,.en cada cuarto, casi al fondo. Están cubiertas de hojas y flores artificiales doradas y plateadas, meda- llones rojos, manguitos, cabezas de ángeles de papel, camafeos, es decir, casi todo lo que les gusta a las decoradoras, o lo que tienen. Los bancos y las sillas se ponen alrededor del cuarto, a manera de dejar en el centro un espacio abierto para el baile. Al anochecer se han reunido ya las mujeres de la vecindad,. las abuelas, las madres con sus niños de brazos, niños de cuatro o cinco años, pequeños que ya van a la escuela y, por supuesto, las muchachas casaderas. Estas últimas lucen sus mejores ropas, muchas de ellas llevan aún las prendas tradicionales de hace 222 cincuenta o más años. Otras jóvenes se ponen el estupendo ves- tido de sevillana, de calicot rojo o azul, con grandes lunares blancos, hombreras desmesuradas y largas faldas relampa- gueantes, un mantón de manila y una gran peineta. De aquí a poco, al son de las castañuelas y de las panderetas, se inician las canciones. Por vía de introducción una muchacha canta, De la flor la violeta, para darles el tono a los demás, quienes repiten el verso y continúan el canto: De la flor la violeta, De los emblemas la Cruz, De capitales mi Huelva, De mujer me gustas tú. Los hombres empiezan a llegar, atraídos por el canto: jóve- nes de 14 años que asisten por vez primera a un baile, expertos de 16 años, los casados más jóvenes, los hombres de mayor edad, mineros que trabajan en la cercana Tharsis, y hasta el tonto del pueblo. Ninguna mujer puede rehusar una invitación al baile, sin que importe lo ridículo que la invitación pueda parecer, y cada pareja es el centro del interés, por un momento, ya que, en cada ocasión, sólo baila una de ellas. Una danza está formada por cuatro versos, cada dos versos se hace una breve pausa, y, a su término, la muchacha grita la frase de estilo, Una perrita para la Cruz de mayo, suma de cinco céntimos con la que se espera que cada invitado al baile contribuya a los gastos de la tarde. En Alosno había en 1950, trece cruces. Naturalmente, una muchacha española tiene curiosidad de saber quién será su esposo. ¿Se llamará Juan? ¿Pedro o Anto- nio? ¿Será rico o pobre? ¿Marinero o labriego? ¿Hay peligro de que ella muera joven? ¿O de que por algún revés de la suerte no consiga esposo? La respuesta a estas preguntas se obtiene mediante una variedad de técnicas adivinatorias, cuya mayor parte se aplica la víspera del día de San Juan. Para saber el nombre de su futuro esposo, la doncella debe arrojar una jarra de agua a la calle, desde su balcón, a la medianoche de la víspera de San Juan, y preguntarle cómo se llama al primer 223 varón que pase por el charco. Su nombre será también el de su marido. 2 Para saber si hará un buen matrimonio, la muchacha debe poner tres habas bajo su cama o su almohada, una de ellas sin cáscara, otra con la mitad, y la tercera sin descascarar. A la mañana siguiente, sin verla, saca una haba. Si es la que no está pelada, su marido será rico; si es la medio pelada, el esposo gozará de una situación regular, y si es la pelada, debe esperar la pobreza.s Otra serie de pruebas que se efectúan la víspera de San Juan da un indicio de la ocupación del futuro esposo. La joven debe quebrar, a medianoche, un huevo en un vaso de agua. Al día siguiente, por la mañana, habrá tomado la forma simbólica de la profesión del hombre con el que va a casarse. La clara del huevo produce, con frecuencia, una masa membranosa y filamentosa que evoca las velas y el aparejo de un barco; si es así, su compañero será un pescador o un marinero. Según otra prueba, cuya manipulación es más difícil, se recomienda que la muchacha vierta plomo fundido en una vasija de agua, donde aquél se endurece, tomando una forma que puede aseme- jarse a la de un utensilio agrícola, un animal, una henamienta de artesano u otro símbolo de alguna profesión.' En otro acto de la víspera de San Juan, la doncella perma- nece desnuda, de pie, en su cuarto, y cierne harina sobre el piso. La harina puede tomar una forma tal que sugiera una ocupación masculina, y si lo hace así, todo va bien; pero tam- bién puede parecerse a un· ataúd, lo que significa que ella mo- rirá sin haberse casado. O, a oscuras en su cuarto, se puede asomar al espejo o a un recipiente de agua. Si tiene suerte, • En Hispanoamérica existen técnicas adivinatorias semejantes, en la misma ocasión. En Venezuela, la muchacha le tira flores a un transeúnte; en Puerto Rico, le avienta una pantufla atada al extremo de una cuerda. En uno y otro casos, el nombre del hombre de que se trata es el del pro- metido (Olivares Figueroa 1949, p. 156). • Esta técnica también se conoce en América. En Venezuela se emplean tres limones. En Chile y Cuba, tres papas (ibid., p. 154). • De igual modo, estas formas de adivinación son comunes en Hispano- américa, por ejemplo en el Perú (Toor 1949, p. 217) y en Bolivia (Rigo- berto Paredes 1920, p. 207). 224 verá el rostro de su futuro novio; si no tiene suerte, contempla- rá su propia imagen o su calavera, en cuyo caso morirá antes del año. 5 La antigua coscinomancia griega, adivinación por medio del cedazo o cernidor, pervive tanto en España como en América, para dar las respuestas de sí o no a preguntas como "¿Tendré novio?", o acerca de quién se robó tal o cual cosa. Se informa que en Andalucía, la víspera de San Juan, dos muchachas colo- can un cedazo circular de madera en las puntas de un par de tijeras. Luego, alzan el cedazo, poniendo sus índices, simultá- neamente, en los asideros digitales. Cuando está colgado en el aire, rezan a San Antonio, el santo patrono de las muchachas que desean marido, y le piden esposo, diciéndole: "Cedacito, dime sí o no". Si el tamiz se queda inmóvil, la respuesta es que sí, pero si se mueve, no hay novio en perspectiva (Coves, 1935). 8 A San Antonio se le puede rezar en cualquiera otra ocasión, y en el sur de España, por lo menos, se le trata, a menudo, con cierta falta de ceremonia. Si no otorga lo que le piden a quienes le rezan, su imagen, o la de Cristo Niño que acostumbra llevar en sus brazos, se verá suspendida, boca abajo, en un pozo, hasta que les conceda la ventura en el amor.T El galanteo se puede iniciar mediante uno de ciertos proce- dimientos bastante formales. El empleo del cigarrillo ofrece una de las más simples oportunidades de abordar el asunto y per- mite que si la joven no tiene interés pueda rehusar graciosa- mente y sin dar la cara. El pretendiente que prueba su suerte, toca a la puerta de la joven y pide que se le encienda su ciga- rrillo. Si le dan lumbre, entra a la casa y toma asiento al lado • Olivares Figueroa (1949, p. 156) nos infonna acerca de la adivi- nación por medio del espejo, en Venezuela. Mis informantes me hablaron en Temuco (Chile), en 1952, de una adivinación semejante con el agua y el espejo. • Starr nos describe la coscinomancia en Guadalajara (México), em- pleada para las cuitas de amor y el encuentro de objetos perdidos ( 1899, pp. 104-105). ' La misma falta de ceremonia la tenemos en México; los Mendozas describen cómo se puede voltear boca abajo al santo, a menudo en un pozo, cuando no responde a las preguntas ( 195 2, p. 466). 225 de la muchacha, en la cocina, consciente de que sus requeri- mientos han tenido éxito. Si ella le hace saber que no hay carbones para encenderle el cigarillo, él le da las gracias y se retira. Está muy extendida la costumbre de evidenciar el cortejo arrebatándole un pañuelo a la muchacha -pañuelo que, no es necesario decirlo, se le ha quedado muchas veces colgando al descuido, y hasta lo ha dejado caer al suelo-. Si las pretensio- nes del joven no tienen una buena acogida, la muchacha puede pedirle la devolución del pañuelo; de otra manera, él lo con- serva como prueba de su triunfo, y al devolverlo conversa con la joven y formaliza la nueva situación. En las dos Castillas, Extremadura y Andalucía, la doncella que escucha el grito Porra fuera o porra adentro, seguido de un sonido sordo y pesado que procede de la parte interior de la puerta frontal de su casa, no se queda sorprendida o asombrada. Comprende que algún joven ansioso, aunque tímido, ha sacado fuerzas de flaqueza para declararle el amor que siente por ella. En efecto, ha lanzado la porra, una pesada maza, a través de la puerta abierta, o al patio, en tanto que gritaba: ¿Porra fuera o porra adentro?. Si no se aceptan sus atenciones la porra se lanza fuera con rapidez. Si se conserva dentro, ello indica que se le acoge. Algunas veces, en Granada, se adorna la porra con flores, como símbolo de aceptación, y se la cuelga en la parte más visible de la casa. Un padre está deseoso de que su hija casadera no siga vivien- do en su casa durante mucho tiempo, y anteriormente, por lo menos en Asturias, tomaba todas las precauciones razonables para evitarse tal calamidad. Blanqueando la fachada de su casa, pintando el balcón y reparando las puertas, avisaba a los jóve- nes de la aldea que su hija podía ser ya tomada en cuenta con perspectivas matrimoniales. Algunas veces, llegaba hasta enmar- car la ventana del cuarto de la muchacha con argamasa fresca, para que no hubiera ninguna duda en lo tocante al sitio de las futuras serenatas (Cabal, 1925a, p. 226). En toda España, la mañana de San Juan puede ser crítica para las muchachas casaderas. La joven sale a la puerta para examinar la fachada de su casa, preguntándose si su novio será 226 constante, si algún joven tímido aspira a su afecto, o si habrá ofendido a alguna persona de la aldea. Porque éste es el día de la colocación del ramo,· que puede ser una ramita de árbol, una guirnalda de flores, fruta, dulces, y hasta un arbolito com- pleto, trasplantado a su puerta. En Alpedrete del Enebral (Madrid), la muchacha que no tiene pretendiente se da cuenta, al encontrar el ramo, de que esa noche se le' dará una serenata y de que entre los que vengan se hallará su enamorado. Se queda esperando, con nerviosidad, vestida lo mejor posible y, al término de la serenata, se asoma a la ventana para agrade- cerla a los cantores. Uno de ellos se sale del grupo, avanza y, por vías de hecho, le pide que le encienda su cigarrillo. Si ella accede es señal de que lo -acepta, y de ahí en adelante el galán la podrá cortejar de modo más formal. Pero, aunque la mañana es por lo común mensajera de la felicidad, puede también traer consigo la vergüenza y el enojo. En Salamanca, la m u c h ~ c h a que encuentra un ramo de higuera, 8 ciruelo, peral o artemisa sabe que su desdeñado pretendiente la llama loca, inmoral o sucia. De aquí que, si uno tiene ciertas dudas, sea de buen juicio el estarse ojo alerta para quitar, antes de que amanezca, cualquier ramo que pueda dar lugar a cavilaciones acerca de su buen carácter. Y para evitarse la hu- millación de no encontrar en la puerta nada en absoluto, la doncella precavida se levanta temprano a poner ella misma el ramo, si es preciso, precaución que sólo es igualada por la del mozalbete que, temiendo rivalidades, se está de guardia toda la noche para asegurarse de que su ofrenda no va ser reemplazada por la de algún otro. La serenata y la ronda de los jóvenes que cantan y tocan la guitarra a sus novias, por turno, son hasta hoy una parte im· • De acuerdo con el Evangelio de San Marcos ( ll: 13-14, 20-22), Cristo maldijo una higuera que no tenía fruto cierta vez que quería comer, por lo que el árbol se marchitó hasta sus raíces. Asimismo, en España se cree corrientemente que la Cruz de Cristo fue hecha de madera de higuera, y que Judas se ahorcó de la rama de una higuera. Por cualquiera de estas razones, o por todas ellas, se considera en España que la higuera es nefasta, que su sombra es peligrosa e inútil su madera. (Aunque el fruto, por supuesto, se come). El ramo de higos de San Juan se emplea comúnmente, en muchos lugares del país, en señal de desdén. 227 portante del cortejo. El arte de la composición de coplas da fama a quienes lo cultivan, pero la mayoría de los jóvenes carece de tal facilidad y acude a }a repetición de los versos conocidos. También las cartas de amor desempeñan su parte en el galanteo, en muchos lugares, y los muchachos tímidos o poco decididos pueden comprar en los mercados unos libritos, a la rústica, que ofrecen muestras de cartas amorosas, conver- saciones imaginarias y otros guiones similares para lograr éxito en el amor, exactamente como se hace en Hispanoamérica. La petición formal de mano se efectúa de diferentes mane- ras. Con no poca frecuencia, los padres toman las decisiones, aun entre la gente de las clases bajas. Por supuesto, esto sucede más a menudo en las clases superiores. Uno de los propósitos de la decisión paterna es el de elegir los miembros de la fami- lia, a modo de que la tierra y el dinero no se disipen al divi- dirse una y otra vez. Pero los jóvenes deciden por sí mismos, con mayor frecuencia, y entonces se les suscita el problema de obtener el consentimiento de los padres, lo que es más difícil, tradicionalmente, por parte del padre de la muchacha. En mu- chos lugares se acude a los buenos oficios de un pedidor, ya que éste podrá defender el caso del pretendiente, según se piensa, con mayor eficacia que el propio muchacho, por su posición o por su elocuencia. Entre los miembros de la clase trabajadora, el pedidor puede ser el amo del joven, cuya posi- ción y opinión acerca de su empleado pueden, así se espera, convencer a los padres de la muchacha. En las regiones de Quiroga y Becerreá (Lugo) la entrevista con el padre de la joven es de gran estilo. El muchacho, sea porque conozca a la muchacha o porque sus padres le hayan indicado que ella le conviene, visita su casa con un amigo, al que nombran chufón. Ambos se ponen largas capas. El preten- diente se sienta, sin medir el riesgo, cerca del fuego, y no dice nada. Los padres de la muchacha le advierten del peligro de quemarse la capa en que se encuentra, pero el chufón les dice que no se preocupen, que no importa, que el mozalbete está bien. Luego se pone a hacer un panegírico, alabando no sólo las perspectivas económicas del muchacho, sino también su con- 228 diCión moral, sus buenas costumbres y, en general sus cualida- des como posible yerno. Si los padres de la muchacha lo aceptan, se trazan los planes para una reunión posterior con los padres del joven, en cuya ocasión se discute la dote y se hacen otros convenios (García Ramos, 1909, p. 51). Con más frecuencia, el padre del muchacho actúa como pedidor, acompañándolo algunas veces, sin ceremonia, y parti- cipando, otras veces, en un ritual de reconocimiento público al que se invita a los amigos de ambos jóvenes. Naturalmente, cuando se hace esto, ha habido ya con anticipación un arreglo informal. En Orellana la Vieja (Badajoz), los amigos y pa- rientes de ambas familias se reúnen, una noche previamente determinada, en la casa de la muchacha, yéndose los padres del muchacho con la muchacha y sus papás a la cocina, y quedán- dose fuera los demás. Cuando todos están reunidos, el padre del muchacho comienza a decir: Sabéis por qué razón estamos aquí; si no fuera por ello, no habríamos venido. Vosotros debéis decidir. Os digo que los jóvenes se quieren, y que han andado juntos durante algún tiempo. No os había dicho nada porque quiero que los cosas se hagan con toda propiedad, o no se hagan, ya que mi hijo merece cualquier sacrificio que sea necesario. Ha sido un buen trabajador desde que era niño, y, en verdad, he decidido ayudarle para que se case. Luego, expresa su asentimiento el padre de la mucha- cha: Hombre, por mi parte no veo razón por la que no puedan hacerlo; y en cuanto a mi hija, dudo que tenga alguna, ya que se le advirtió y ha invitado a estas otras muchachas. Mi mujer le ha enseñado a mi hija a ser como ella, a saber que el sitio de una mujer está en su casa, al lado de su familia. Cuando han terminado de hablar acerca de las buenas cua- lidades de los dos jóvenes, invitan a los demás huéspedes a que entren a tomar vino y dulces. Primero viene la madre del mu- chacho, en compañía de la de la muchacha. Lleva un rollo de lino que le obsequia a la futura esposa, para que haga una sábana, la besa y luego regresa a casa. Después entra el novio, 229 acompañado por sus amigos. Le da a su prometida un poco de dinero, diciéndole: Toma para alfileres. El resto de la tarde se lo pasan bebiendo, comiendo y bailando en la cocina (Santa María, 1925, pp. 3-4). La petición de la muchacha se ha efec- tuado, tradicionalmente, a la salida de quintas, cuando al joven se le da de baja del servicio militar obligatorio. El contrato matrimonial (usualmente llamado capitulacio- nes, pero también conciertos, ajustes, hacer la carta, compostura de la boda, tomaTse los dichos, o simplemente el contrato) sigue a la petición formal. En las pequeñas aldeas, los arreglos son verbales u, ocasionalmente, escritos de manera informal. En las ciudades y entre las clases superiores se tiende a firmarlos ante notario. El contrato se ocupa de lo referente a la dotación de propiedades y de cosas tales como el lugar donde vivirá la nueva pareja. Con respecto a la residencia, el problema más importante es si el matrimonio será para en casa o no, es decir, si los recién casados continuarán viviendo por algún tiempo con una de las dos familias. Algunas veces se quiere que la pareja se quede con unos de los padres, a causa de que los viejos necesitan ayuda. Otras veces, es un favor por parte de los pa- dres, para ayudar a los jóvenes a ahorrar dinero, y a veces es una disposición mediante la cual el heredero principal comien- za a hacerse cargo de la propiedad· familiar. Giese encontró que en el noroeste de Cádiz no es infrecuente que una nueva pareja viva el primer año en la casa de los padres de la novia, y el segundo en la casa de los padres del novio; sólo hasta el tercer año se establecían en casa aparte. En tal caso, las razones eran de tipo económico: se posibilitaba el matrimonio a edad tem- prana si los jóvenes no tenían que cargar con todos los gastos del establecimiento de una nueva casa inmediatamente (1937, p. 211). Pitt-Rivers notó allá por 1950, que esta costumbre había sido abandonada en gran parte (1954, p. 100). En otros lugares de España existe la costumbre (que puede verse en León, Salamanca, Cáceres, las dos Castillas, Murcia y Valencia) de que una porción de los gastos del nuevo hogar se posponga mediante un arreglo de acuerdo con el cual cada uno de los jóvenes continúa viviendo y comiendo en la casa de sus padres, 230 por un año, más o menos, o hasta que nazca un mno, y el marido visita a su esposa en la casa de ésta, sólo por la noche. Al haber tal arreglo, el marido y la mujer continúan trabajando con sus respectivos padres. La magnitud de la dote depende del bienestar económico relativo de ambas familias. En el contrato se establece cuidado- samente la cantidad exacta, su naturaleza, si será dada en pro- piedad o en efectivo, y cuándo se entregará. Del mismo modo, se enumeran las ayudas que ofrecerá el padre del novio. El papel esencialmente económico del matrimonio no se evidencia en ninguna otra parte con mayor claridad que en las discusio- nes que se entablan para determinar la dote, y la incapacidad de ponerse de acuerdo en sumas de menor cuantía da como resultado, con no poca frecuencia, que se deshaga todo el asunto. Debe hacerse hincapié en que la palabra dote, según la em- plean los aldeanos españoles, no sólo se refiere a la aportación de la muchacha, sino también a las propiedades del muchacho. Vergara nos ofrece una lista de las decisiones típicas que se tomaban entre los campesinos bien acomodados de Segovia, a comienzos de este siglo. Generalmente, la novia y el novio continuaban viviendo con sus respectivos padres durante un año, colocándose la nueva cama matrimonial en el hogar de la esposa. El marido pasaba con su mujer la primera semana, pero luego tornaba a comer y trabajar con sus padres, yendo al hogar de la esposa sólo a dormir. Los padres del novio les daban 250 pesetas a los de la novia, y les prometían que le iban a plantar de trigo o cebada cierta extensión de tierra a su hijo, cediéndole el terreno a éste para que lo cultivara para sí mismo durante los años siguientes. Además, le proporciona- ban una o dos vacas, y un par de burros jóvenes o un caballo. Los padres de la novia convenían en sembrarle a ella, de media a una fanega de garbanzo, en la misma inteligencia por lo que toca al terreno del novio, y en darle una pareja de mulas o una vaca, a manera de que se equiparara el valor monetario de las contribuciones por ambos lados (1909, pp. 21-22). El énfasis que se da a los aspectos monetarios de la dote se refleja en las respuestas que se obtuvieron a la pregunta acerca de la impor- 231 tancia de la virginidad de la novia, en el cuestionario del Ate- neo. La respuesta que enviaron de Pola de Allende (Oviedo) es, entre muchas otras, sorprendentemente típica: "No tiene demasiada importancia, especialmente si la muchacha aporta una buena dote". Las madres solteras de Asturias tenían fama en España, hasta hace pocos años, de ser las mejores nodrizas: eran jóvenes, saludables y estaban rebosantes de vitalidad, y se las llevaban a Madrid, en gran número. Cuando volvían a sus aldeas se les buscaba especialmente con fines matrimoniales, tanto a causa de su probada fecundidad como porque se habían ganado una considerable dote. La relativa falta de importancia de la virginidad de la novia caracteriza al norte y al oeste de España, pero no al sur. Después del contrato y antes de las primeras amonestaciones se eligen los padrinos de casamiento. La institución de los padri- nos de matrimonio, aunque la ley canónica no la requiere, ha sido costumbre de mucho tiempo atrás, en la mayor parte del país, y las reglas de selección de los mismos se caracterizan por presentar ciertos patrones geográficos definidos, como en el caso de la elección de los padrinos de bautismo. En general, se acude a uno de dos grupos de gente: los padrinos de bautis- mo, de uno u otro de los miembros de la pareja, o uno de cada uno; o los padres de la pareja, de acuerdo con la fórmula "la madre del novio y el padre de la novia", o viceversa. Sólo entre las clases más bajas de Cataluña no se acostumbra que haya padrinos de matrimonio. Las obligaciones de los padrinos de casamiento son más bien sociales y económicaS< que espirituales. Es usual que pa- guen los estipendios de la iglesia, y con frecuencia proporcionan las arras, trece piezas de plata que el novio le da a la novia. Sea inmediatamente después de la ceremonia eclesiástica o en una ocasión posterior, como la tornaboda, un día después (p. 240), ofrecen un desayuno o banquete nupcial en su casa. No es raro que visiten a los recién casados a la mañana siguiente de la ceremonia, y que les sirvan en la cama chocolate caliente u otros alimentos. Además de estas costumbres comunes ampliamente difundidas, hay infinidad de costumbres locales: en 232 Tineo (Oviedo), la madrina le da dos sábanas a la novia; en Laguna de Negrillos (León), el padrino le da al novio un som- brero; en la provincia de Segovia, ambos padrinos le dan a la nueva pareja media fanega de trigo; en Marmolejo (Jaén), y en el campo de Badajoz, la madrina lleva a la novia a confesarse, el día anterior a la boda, y la desviste en su noche de bodas. Parece que no se contraen obligaciones específicas por parte de la pareja con respecto a sus padrinos de casamiento, a dife- rencia de lo que sucede con los padrinos de bautizo, y lo mismo pasa con la relación de campadrazgo entre los padrinos y los padres de la pareja. Como la mayoría de los padrinos son miembros de la familia, ya existen las acostumbradas normas de conducta, que no cambian de naturaleza, aunque pueden inten- sificarse. El servir de padrino de matrimonio no implica una relación espiritual con el novio o la novia, o con sus padres, y no constituye en sí misma un impedimento para, que en caso dado, puedan contraer matrimonio las personas que así se relacionan, aunque esta alianza podría ser imposible a causa de la consan- guinidad. En León, Salamanca y Cáceres, el novio y la novia nombran, además de los padrinos, a dos personas de su edad para que los acompañen a la boda y participen en otras actividades. En la Maragatería de León se les llama mozo y moza del caldo, pre- sumiblemente porque se espera que ellos les sirvan caldo a los contrayentes cuando éstos vuelvan de la iglesia. En las regiones de Astorga y de La Bañeza, la moza lleva una muñeca de pan a la iglesia y el mozo le coloca el yugo (la estola) a la pareja arrodillada. Tanto el mozo como la moza son, aquí, parientes cercanos de la novia. El período de las amonestaciones se caracteriza por varias observancias prenupciales. En la España norte-central, particu- larmente donde existen sociedades de jóvenes, se acostumbra que el novio ofrezca un convite a los que hasta entonces han sido sus consocios. Se sirve vino, por lo menos, y es usual que se ofrezcan dulces, pan, galletas, o hasta una comida completa. Ocasional- mente, se contrata un tamborilero para que toque la flauta y el tambor, de manera que se pueda invitar a bailar a las mucha- 233 chas. Menos a menudo les da la novia una despedida formal a sus amistades. En Sayago (Zamora), las amigas de la novia la visitan en su casa el día de la segunda corrida de las amonesta- ciones, y ésta les da dulces, con una cuchara de madera. Aunque cada aldea y cada región de España presenta sus propias formas y variaciones especiales en lo que toca a las bodas, los patrones básicos son muy semejantes en todo el país. In- cluyen esmerados preparativos, como el barrido y fregado de las casas y, en el sur, el blanqueado, el acopio de grandes cantidades de alimentos, especialmente pan, el arreglo de una serie de comi- das en las ca&as de la novia, del novio y de los padrinos, y cosas semejantes. El día más favorecido para efectuar las bodas es el sábado, siguiéndole el domingo y el lunes, los martes y los vier- nes son los únicos días que se evitan por completo para tales actos porque, como bien se sabe, En martes ni te cases ni te embarques. 9 Además de lo conveniente que un fin de semana es para una boda, hay factores económicos en la elección del día. Como la cantidad de regalos de boda determina en una medida considerable el futuro económico de la nueva pareja, es más ventajoso reunirlos un día en que la mayoría de los vecinos del pueblo estén en sus casas y no tengan una buena disculpa para evadir sus obligaciones. Una parte importante del matrimonio está constituida por el intercambio de obsequios, no sólo entre la novia y el novio, sino también entre otros miembros de la familia. A menudo le da el novio a la novia una parte de su ajuar matrimonial, o se lo da completo, incluso un vestido de seda negra, la mantilla, los zapatos y, quizá, el pañuelo para depositar las arras. La novia le corresponde con el obsequio de una camisa que ha bordado personalmente con mucho cuidado, y, a veces, calzoncillos u otra ropa interior. Los pañuelos sirven en muchas ocasiones, durante el compromiso y el matrimonio, como prendas de cariño y afecto: frecuentemente se los da la esposa a las parientas de su marido; la madrina debe dárselos a la esposa, y la suegra a • Esta advertencia pasa a la América: en Tzintzuntzan, aunque se desconoce el dicho, se considera que el martes es un pésimo día para casarse porque los miembros de la pareja serán mártires (de martes) toda su vida (Foster 1948a, p. 251 ). 234 su nuera. En León es tradicional que el padrino le obsequie al recién casado un sombrero nuevo, y en Galicia se incluyen los sombreros entre los presentes que aquél les hace a los varones emparentados con su esposa. A los regalos de boda, a los monetarios en especial, se les llama dádivas y se les entrega usualmente de una manera for- malizada. En la aldea de Añora (Córdoba), todos los invitados comen en casa del novio el día anterior a la ceremonia nupcial. Después de ello, la novia se sienta en un banco de su cocina, con su madrina de bautizo a la derecha y un pariente cercano a la izquierda. Los invitados a la boda llegan del festín del novio y entran a la cocina para llevar el dao. La novia se pone de pie solemnemente y extiende su mano derecha, con la palma hacia arriba; en silencio, y con gran seriedad, avanzan los invitados y depositan dinero en su mano: los hombres una peseta de plata, las mujeres dos reales de plata. Cuando ya su mano rebosa, la novia pone el dinero en una cesta y la extiende otra vez, conti- nuando así hasta que todos los visitantes le han dado su contri- bución. Luego se corren los muebles hacia atrás y comienza la "danza de los daos" (Porras Márquez, 1916, pp. 43-45). En otros lugares, la presentación de las dádivas es todavía más pintoresca. En una zona oeste-central que abarca Salamanca, Zamora, Badajoz, Segovia y Toledo, la recepción de la dádiva está sujeta a que la novia baile unos cuantos pasos con el que la ofrece, al son del gaitero, quien, con su sencilla gaita a manera de flauta y un tamborcito que le cuelga del brazo izquierdo, le presta alegría y jovialidad a la ocasión. En algunas aldeas sal- mantinas, los invitados de ambos sexos bailan unos cuantos com- pases con la novia, sosteniendo una moneda entre sus dientes. Cuando se detiene la música, quien baila, si es hombre, le pasa la moneda a la novia, que debe tomarla con sus dientes, reci- biendo simultáneamente un beso de su compañero de baile. Como los danzantes varones muestran a menudo cierta renuencia a dejarla ir, tiene a veces que forcejear. Esta manera de entregar la dádiva, con beso o sin él, se conoce con las diversas denomi- naciones de espigar, respigar, o como el respiguijo o el baile de abrazo. 235 En el oeste de Toledo, y especialmente en Oropesa y en la cercana Lagartera, las dádivas se presentan en el baile de la manzana (Mendizábal, 1905, p. 15; Rincón Ramos, 1958, pp. 191- 192). Después de la fiesta de la boda, todos siguen a la orquesta a la plaza. La recién casada y su madrina se quedan juntas, la segunda de ellas con un enorme pañuelo de seda cuyos cuatro extremos anudados lo hacen una especie de bolsa. La recién casada lleva un cuchillo en cuya punta está prendida una gran manzana, con muchas incisiones. Cuando irrumpe la música, el padrino invita a bailar a la recién casada, coloca una moneda de oro en una de las incisiones, y ambos bailan unos cuantos pasos de la jota. Cuando terminan, otro invitado se acerca a pe- dirle un baile, poniendo también una moneda, esta vez de plata, en la manzana. Y luego otro, y otro. Cuando ya la manzana no puede sostener más monedas, se le quita el dinero y se pone el pañuelo de seda, y se repite el proceso hasta que todo el que quiere bailar lo haya hecho. En los bailes que siguen a veces, en días posteriores, se emplean monedas de cobre, y hasta se deja el dinero a un lado, pagándose el derecho a bailar con vasijas y cacerolas, y otros utensilios de cocina. En Villalpondo (Zamora) (Bedate, 1928), y en Salamanca (Arias Girón, 1939), existe, o existía, un baile de la manzana semejante al descrito. En el medio rural de Navarra se pueden entregar las dádivas antes de la boda, de acuerdo con ciertos rituales que se caracte- rizan por sus chanzas pesadas, que se hacen de buen humor. El padrino se sienta en una cama en la casa de la novia, y los pa- rientes y los amigos lo cubren con sus regalos hasta que lo sacan, medio asfixiado, a los gritos "de "¿y qué falta ahora?", a lo que él contesta con voz débil, "Un cofre con su cerradura y una novia con su joya" (es decir, su virginidad). En muchos lugares es común que haya una exhibición formal de los regalos de boda y de los muebles que la pareja ha reunido para la nueva casa, particularmente la cama y su ajuar. En la Sierra de Béjar (al sur de Salamanca), por ejemplo, el día ante- rior a la boda, los invitados que se han puesto de acuerdo para la chanza pesada toman los regalos y los muebles de la casa y desfilan por las calles de la aldea en una gran procesión, en 236 tanto que los aldeanos, asomados a sus puertas o ventanas, miran a los transeúntes y hacen comentarios acerca de las dádivas, y gozan en alguna otra forma del espectáculo. Cuando el desfile llega al futuro hogar de la pareja, se coloca la cama en su lugar, se ponen en orden los armarios y se despliegan los regalos para su exhibición. Este día, y los que siguen, puede entrar cualquiera a ver de cerca la cantidad y calidad de los artículos obsequiados. En el norte de España, desde Asturias a Cataluña, se emplea- ron las carretas y los animales de carga en tales procesiones. En las aldeas vascas de Navarra, la procesión, que tenía lugar el día de la última corrida de las amonestaciones, era encabezada por un camero en cuyos cuernos se ponían cintas como adorno. A continuación, venía un carro chillón de ruedas sólidas, cargado con la cama, las sábanas, las colchas, la rueca, un cofre de madera tallada y otros útiles domésticos. Detrás de éste iba, tal vez, una mula cargada con un cuero de vino y una saca de trigo para suministrar alimento y bebida en el banquete de bodas. Luego, montada en otra mula, seguía una parienta de la novia que llevaba una guirnalda de cestos de pollos y, en su regazo, la camisa de bodas del novio, cuidadosamente lavada y planchada. Cuando la procesión llegaba a la casa de la novia o al nuevo hogar de la pareja, se invitaba a los participantes a tomar refres- cos (Violant, 1949, p. 288; Caro Baroja, 1949b, p. 323). En la zona oeste-central de España es un rito importante la exhibición pública de la cama matrimonial. En Oropesa (To- ledo), la novia y la madrina se sientan el día anterior a la boda en un dormitorio, en medio de los objetos y las dádivas, a espe- rar a los invitados, a quienes el padrino recibe en la puerta. A medida que los visitantes entran, las dos mujeres exhiben, con mucha gravedad y en completo silencio, los cobertores de la cama, las frazadas, las sábanas y las colchas. En Castilla la Vieja y en otras regiones del norte es impor- tante la bendición que el padre de la novia les otorga a ésta y al novio, justamente antes de que el grupo se dirija hacia la iglesia. En Riaño (Oviedo), la ceremonia tiene un aire despreocupado pero patético. El novio llega a la casa de la novia, con su padrino y sus amigos, y cuando el padre de ésta les pregunta qué quieren, 237 el padrino le responde, "Hemos venido a su casa en busca de una joya que esperamos que usted no nos negará." Si el padre está de buen humor, comienza a sacar varias chucherías y miri- ñaques, pero el padrino las rehúsa a su vez, diciendole: "La joya por la que venimos es mucho más estimable." Finalmente, debe nombrar a la novia y recordarle al padre que ya ha aceptado un convenio previo, en el momento del contrato matrimonal. Entonces, el padre llama a su hija, le dice a qué han venido los visitantes, y ella y el novio se arrodillan en silencio en un cojín, puesto justamente al lado interior de la puerta de la casa. El sitio tradicional donde se celebra la ceremonia nupcial es inmediatamente fuera o dentro de la puerta de la iglesia. En tiempos anteriores, y en cierto grado aún en nuestros días, el camino que el grupo de la novia recorre para ir a la iglesia, y para regresar de ella, se veía punteado por la descarga de armas de fuego, lo que le daba a la ocasión un aire animado y alegre. Los cohetes y los petardos se emplean ahora más comúnmente. El cura, el sacristán y los acólitos esperan al grupo nupcial a la puerta de la iglesia. La ceremonia es sencilla. Después del inter- cambio de anillos, el novio toma las arras, trece monedas de plata, de una bandeja que sostiene un acólito y se las ofrece a la novia. Luego entran todos a la iglesia para escuchar la misa de velación. Mientras la pareja se arrodilla ante el altar, justa- mente antes de la comunión o en el momento de la ofrenda, el padrino u otro de los participantes, como el mozo del caldo, coloca el yugo, estola de fina labor de despunte o bordado, al cuello de ambos contrayentes, hasta que termina la misa. En Salamanca, el simbolismo de la colocación del yugo a la pareja se lleva hasta tal grado que, a veces, se ponen delante de los arrodillados novios, artesas para alimentar al ganado. El besa- manos es una parte de la ceremonia, en Cáceres y en la Sierra de Béjar. El cura avanza hasta la primera grada del altar y lo sigue un acólito que lleva una bandeja de plata. Cada uno de los invitados se acerca, se arrodilla y le besa la mano tendida, depositando una monedita en la bandeja. El sacerdote puede quedarse con el dinero, o compartirlo con el acólito. 238 Es frecuente que la madre de la novia no vaya a la ceremonia eclesiástica y, en ocasiones, tampoco el padre asiste. El lanza- miento de arroz, trigo y otros granos u objetos cuando los recién casados salen de la iglesia constituye una antigua costumbre en España, aunque, a causa de los gastos que implica, se hace siem- pre con moderación y algunas veces se la omite por entero. Des- pués del regreso a la casa de la novia, del novio o de los padrinos, según sea el caso, se esperan las felicitaciones de parte de los invitados. Estas felicitaciones se ajustan comúnmente a formas estereotipadas, como la de "Que sea para bien y para muchos años", a la que los novios contestan, "Que viva usted para verlo". Las bufonadas de diversos gustos son características de las ceremonias nupciales. En los pueblos que rodean Riaño y Valde- lugueros (León), se aproxima un joven a la novia, cuando el grupo nupcial sale de la iglesia, le pasa el brazo alrededor del talle, la levanta y la separa una corta distancia del resto del grupo. "¿Quién me la fía?", grita, es decir "¿quién pagará su rescate?", a lo que el padrino, con una gravedad absoluta, le responde "¡Yo la fío!". Saca varias monedas de su bolsillo y se las da al captor, quien le devuelve a la muchacha, y la procesión continúa su camino. Casi en todos lados los invitados varones más broncos tratan de impedir que la novia y el novio se retiren después de la fiesta nupcial. A veces, en Castilla la Vieja, los jaraneros encierran a la novia en el dormitorio y se llevan al novio a rondar con ellos toda la noche, o hasta dos o tres días. Si la pareja tiene la bastante suerte para escaparse de tal tor- mento, puede encontrarse con que, a menos que haya hecho arre- glos para dormir en algún lugar oculto y desconocido, le han echado a su cama, a la chita callando, sal o granos de trigo; han amarrado cencerros al colchón; o la han arreglado de tal ma- nera que se cae con su peso. En Salamanca, donde el gusto por las pesadas chanzas de bodas sobrepasa al del resto del país, los jaraneros que descubren el escondite secreto pueden forzarlo, sacar a la pareja de la cama, llevarla afuera y montarla en un burro pintado y adornado con festones, obligando a los recién casados a cabalgar por las calles, al son de la flauta, el tambor, las castañuelas y otros instrumentos ruidosos. En la casa de cada 239 uno de los invitados se les ofrece vino, y más vino, en tanto que detrás de ellos unos jovenzuelos alborotadores queman, en incen- sarios, pimienta, pelos y otras sustancias aún más malolientes. En otras aldeas de Salamanca se puede sacar de la cama a la nueva pareja, al amanecer, después de dejarla en paz durante la noche, para que desfile por las calles en una carreta o mon- tada en un burro. O se unce a los recién casados a un arado y se les obliga a trazar uno o dos surcos simbólicos antes de dejar- los libres. En Salamanca también, los "amigos" del afortunado novio le pedirán la sangría, contribución monetaria para vinos, almendras o cigarros -forma de chantaje- que puede alejar a los atormentadores. Si estos jóvenes chocarreros no quedan sa- tisfechos con la dádiva, a la mañana siguiente se aproximan a la recién casada con un cuerno de vaca untado de sangre, y tra- tan de tocarle las medias o las faldas para restregarle un poco. La celebración que continúa el día después de la boda se conoce como tornaboda. Esta ha sido una parte tradicional de las bodas en toda España, aunque la costumbre está desapare- ciendo, principalmente a causa de su costo. En la provincia de Valladolid, las bodas duraban frecuentemente tres días: el se- gundo día era la tornaboda y el tercero, la abuela. En Alcobendas (Madrid), el segundo día era la postboda y el tercero, la bodilla. Las fiestas y los bailes constituían la principal actividad de esos días. Sea que haya tornaboda o no la haya, en muchos lugares del norte de España los recién casados llevan velas y ofrendas de pan a la misa de muertos, el día .que sigue al de su matrimonio. Las bodas son asunto de familia y los muertos, a quienes no se ha olvidado, se ven incluidos de la sola manera posible. Y en todas las regiones rurales de España, los padrinos, los parientes y los amigos pueden entrar a la cámara nupcial, a la mañana siguien- te, temprano, llevándole a la pareja chocolate caliente, caldo de pollo, aguardiente o huevos con jamón, para convidar a los recién casados antes de que se levanten. Anteriormente, la norma universal cuando se trataba de se- gundas nupcias o de uniones entre personas de edad despropor- cionada era un charivari o cencerrada. Los jaraneros le daban a 240 los recién casados una serenata con cencerros y otros instrumen- tos para hacer ruido, o hacían desfilar por las calles monigotes o peleles de paja que representaban a la pareja, con sustancias hediondas.lo El pan, que tiene gran importancia ceremonial y religiosa en muchos aspectos de la vida española, desempeña un extenso papel en los ritos matrimoniales. Sus usos ceremoniales forman una legión: En lugares de Castilla la Vieja, se ponen paneci- llos en el altar durante la misa de bodas, para que sirvan de candeleros, y en la fiesta que sigue el padrino ofrece pan y vino a todos los que vienen a felicitar a la nueva pareja; en Carbia (Pontevedra), la madrina distribuye el pan que lleva en su delan- tal, después de la ceremonia eclesiástica, entre todos los que la detienen y le piden un poco; en Oviedo y en León, la novia deja pan en las casas de la gente para invitarla a su boda. El bollo (o rosca) es el equivalente del pastel de bodas, una pieza en forma de dona ( doughnut ), decorada con azúcar cande, fruta, hojas y huevos sin cascarón. La novia puede conservar un pedacito del bollo, con la seguridad de que mientras le dure, ella y su marido gozarán de la felicidad conyugal. Algunas veces, la rosca se toma objeto de una competición entre los jóvenes, tal como una carrera, un baile o una sesión de coplas. López Morán nos describe la corrida de la rosca, en León (1900, pp. 80-82). La moza del caldo lleva el pan, al que se ha dado forma de muñeca, a la ceremonia eclesiástica. Después de la misa, la recién casada y su madrina se sientan en un banco de paja de trigo fuera de la casa de la muchacha, y les dan a todas las mujeres que vienen hogazas del tamaño de un bizcocho, que toman de una cesta que la recién casada tiene en el regazo. Después la moza del caldo le da la muñeca de pan al padrino, quien, con el recién casado y otros jóvenes, se traslada a un campo cercano se celebra una carrera. El que gana recibe como premio la cabeza de la muñeca, y el cuerpo se parte en pedacitos y se distribuye entre los demás. 10 Emilio Jiménez ( 1927, pp. 220-224) nos describe la cencerrada en la República Dominicana; es probable que la cencerrada haya sido común en las zonas bien hispanizadas de la América Latina. 241 Los vestidos de novia presentan pocos aspectos notables. En la mayor parte de España, no importa lo cálido que el tiempo pueda ser, la larga capa negra es la indumentaria apropiada, tanto para el novio como para los invitados varones. El negro constituye, de igual modo, la nota dominante del equipo de la novia, que incluye usualmente una falda de lana con muchos pliegues y una chaqueta o jubón de mangas largas. En la cabeza o en los hombros lleva, a menudo, un chal o una mantilla. En Lagartera, la madre de la novia se reúne con ésta, cuando vuelve de la iglesia, en la puerta de su casa, y le quita la man- tilla, cambiándosela por un pañuelo que la recién casada llevará en su cabeza, de ahí en adelante, para distinguirse como mujer casada (Díaz Morales, 1928, p. 6). En las Provincias Vascon- gadas, las mujeres casadas siempre llevaron pañuelos en sus cabezas, hasta tiempos recientes, en señal de su estado de ma- trimonio. Sólo las muchachas solteras iban descubiertas (María de Azkue, 1935, p. 281 ). N o es infrecuente, en algunas partes de España, que se re- conozca al rapto como una fase preliminar del matrimonio. En primer lugar, se trata de una manera bastante segura de superar las objeciones que los padres le ponen al casamiento, cuando otros medios no han dado resultado. Pero algunas veces, los rap- tos ocurren con el pleno consentimiento y conocimiento de los padres: se considera como un modo de evitar muchos de los gastos del matrimonio tradicional, que a menudo pueden llevar casi a la bancarrota a la familia. En otros casos, por ejemplo en Ibiza y en Murcia (particularmente en la Huerta y en el Campo de Cartagena), la costumbre, establecida de tiempo atrás, así como las razones románticas y económicas, desempeñan su parte, y la gente de buena familia se fuga sin concitar una aten- ción indebida (Navarro, 1901, pp. 125-129). Las costumbres del cortejo y del matrimonio que existen en España se han descrito mejor que otros aspectos de la cultura, de modo que es posible trazar el mapa de las diversas zonas cul- turales en que se localizan las principales normas de matrimonio. Una de tales zonas abarca Galicia, Asturias, el viejo Reino de León, Castilla la Vieja, y, en menor extensión, Castilla la Nueva 242 y Cáceres, que se separa con bastante nitidez de Badajoz, la provincia meridional de Extremadura. A esta zona norte·central y noroeste se le puede llamar la de "máxima intensidad" de las costumbres del galanteo y del matrimonio, en el sentido de la amplia variedad de prácticas, el interés popular en el matrimo- nio, la participación de la familia y de los vecinos, y otras características similares. Esta es la región donde los jóvenes sol- teros se organizan en sociedades más o menos formales y donde los pretendientes que proceden de las aldeas vecinas deben pagar una "entrada" para poder cortejar a una muchacha de la loca- lidad. Esta es la región donde los novios se despiden formalmente de sus tiempos de soltería por medio de un banquete que les sirven a los demás solteros, y en la que, de la misma manera, las novias le ofrecen una fiesta semejante a sus amigas. La bendi- ción paterna es aquí casi universal, en contraste con las actitudes más casuales que con respecto a ello se encuentran en otras par- tes del país. Es de empleo común el "yugo" que se le pone en los hombros a la pareja arrodillada, y el pan desempeña un im- portante papel ceremonial, en una forma u otra. Asimismo, es frecuente que se diga una misa de muerto como parte del ritual eclesiástico. Dentro de esta zona existe una subzona que parece tener su epicentro en Salamanca e incluir, con mayor o menor intensi- dad, Cáceres, Zamora, León y partes vecinas de Castilla. Entre los hechos característicos de esta región está la costumbre de hacer que los padrinos de bautizo sirvan como padrinos de casa- miento (lo que sucede también en Asturias, Galicia y Valencia); de hacer que la recién casada baile con cada una de las personas que le ofrezcan una dádiva (por ejemplo, el baile de la manzana, y el paso del dinero con los dientes); el empleo de los mozos del caldo, quienes acompañan a los novios; la costumbre de las bromas o chanzas muy pesadas y los abusos que con ellos se cometen, como el de separarlos durante la noche de bodas, el uncirlos a un arado y forzarlos a abrir un surco, o el de la cru- da sangría; y el besamanos, cuando se le besan las manos al sacerdote, durante la ceremonia nupcial. 243 Cataluña y Aragón constituyen, en contraste con las regiones que acabamos de describir, una zona de "poca intensidad" de las costumbres matrimoniales. En esta zona, se carece por lo general de padrinos de casamiento o, si los hay, tienen ínfima importancia; los banquetes de boda son más sencillos, las cele- braciones duran menos tiempo y, en general, se nota un interés menor en las manifestaciones formales del casamiento. Estas observaciones son menos verdaderas cuando se las aplica a los valles de los Pirineos que, desde las Provincias Vascongadas has- ta el Mediterráneo, muestran muchas costumbres pintorescas de boda, como el traslado ceremonial de los bienes domésticos al nuevo hogar. Andalucía y las zonas contiguas de Badajoz, Castilla la Nueva y Murcia, constituyen una tercera zona principal, con caracte- rísticas menos bien definidas. Esta parece ser una región de "intensidad media"., en lo que toca a las costumbres. Las cele- braciones son más elaboradas que en el este, pero menos que en el norte y en el oeste, generalmente. Los padres, y con menos frecuencia los hermanos, se distinguen como padrinos de casa- miento (ello es igualmente cierto en gran parte de Castilla la Vieja y de Navarra), y las características "generales" de las cere- monias matrimoniales españolas, que se bosquejaron arriba, son allí más frecuentes que en la zona noreste. Comparaciones y comentarios Las costumbres españolas de galanteo y de matrimonio que se encuentran en América; reflejan aspectos informales y for- males de la cultura de conquista. Las formas de adivinación para determinar quién será el esposo de una muchacha, los rezos a San Antonio, la costumbre de las serenatas y el empleo de guías para lograr éxito en el cortejo, representan, con toda probabi- lidad, la cultura transmitida informalmente que trajeron los con- _guistadores y los colonizadores posteriores. Es de suponerse que la Iglesia no se ocupaba de estas costumbres y se les permitía florecer como diversiones inocentes. Por otra parte, las normas españolas más aparatosas, entre las cuales tenemos la·s bromas 244 pesadas, como la sangría, deben haberle parecido excesivas a la Iglesia, y la escasa existencia de tales actividades que se nota en América puede ser el reflejo de una campaña exitosa en contra de las formas groseras del humor. La propia ceremonia nupcial representa en Hispanoamérica, por supuesto, una parte de la evidente política eclesiástica de propagación de los sacramentos en el Nuevo Mundo, y de ahí que ejemplifique la cultura transmitida formalmente. La con- versión de los indios requería la aceptación de los sacramentos, y ninguna actividad, después del bautismo, preocupaba tanto a la clerecía como la legalización de las uniones ya existentes y el establecimiento de las nuevas de acuerdo con la doctrina de la Iglesia. Las normas de rapto y el empleo de correveidiles (interme- diarios, alcahuetes) que son comunes en España y en América, representan, probablemente, soluciones independientes para los problemas comunes, en muchos casos reforzados por la difusión real de las costumbres del Viejo Mundo en el Nuevo. Las costumbres españolas de galanteo y de matrimonio que se describieron en este capítulo nos muestran una mayor diver- sidad de la que se encuentra en Hispanoamérica, lo que refleja, otra vez, el proceso de reducción que caracteriza a la cultura de conquista. Entre las costumbres españolas que son raras en América, o que no existen en absóluto, puede mencionarse las cofradías de solteros y sus actividades concomitantes, el mozo y la moza del caldo; el ramo de San Juan, las ceremonias peticio- narias muy estilizadas, las dádivas, el baile de la manzana y la tornaboda. Si se fijan estos elementos en un mapa, se observa que se agrupan en las zonas norteñas y del oeste del país. De aquí que pueda suponerse, razonablemente, que esta región ha tenido poco que ver con la determinación de las costumbres del galanteo y del matrimonio que existen en América. Por otra par- te, la escasez de modelos en el este de España indica que, de igual manera, esa región no ha intervenido definitivamente en el establecimiento de las normas o patrones de América. Así, por medio de un proceso de eliminación, se evidencia que la región de "intensidad media" de la costumbre -Andalucía 245 y partes inmediatas de Badajoz, Castilla la Nueva y Murcia- ha ejercido en América una mayor influencia en lo que hace a las categorías culturales transmitidas informalmente. Las normas de la dote confirman también, por el lado positivo, esta conclu- sión. Aunque no se ha descrito detalladamente el patrón de la dote en América (salvo Biesanz, para la época colonial de Costa Rica, 1944, p. 47), parece haberse tratado de un fenómeno pre- sente en las clases superiores y ausente, con mucho, en las clases bajas. Como en Alcalá (Cádiz) se dan las dotes sólo raramente y es pequeño el número de propiedades que cambia de manos, como no sea a la muerte de los padres (Pitt-Rivers, 1954, p. 99), parece que en América se siguen, en lo que toca a este ele- mento, las normas de Andalucía. Referencias Todas las referencias a comunidades específicas que no se señalen de otro modo, se toman del Cuestionario del Ateneo. Arco y Garay (1930), Arias Girón (1839), Benavides (1932), Cabal (1925a), Caro Baroja (1949b), Carral (1929, 1935), Casas Gaspar (1947), Coloma y Santana (1930), Coves (1935), Díaz Morales (1928), Fernández-Núñez (1931), Fornet (1935), Fuente Arrimadas (1925, pp. 259-269), García Ramos (1909, 1912), Giese (1937), Gil Muñiz (1926),. Hoyos Sancho (l948a), Iribarren (1948), N. Lewis (1956), López Morán (1900), María de Azkue (1935, pp. 269-284), Martín Granizo (1929), Méndez Plaza (1900), Mendizábal (1905), Monge (1847), Montoto (1883), Morán (1945, 1950), Naranjo Porras (1948), Navarro (1901), Pitt- Rivers (1954), Porras Márquez (1916), Prieto Rodríguez (1947), Puente (1935), Quilez Vicente (1935), Ramos (1935), Rincón Ramos (1958), Ruiz-Funes García (1916), Sánchez (1935), Santa Maria (1925), Vergara y Martín (1909), Violant y Simorra (1949, pp. 278-283), Yaben y Yaben (1916). 246 CAPÍTULO XII EL RITUAL DE LA MUERTE En Hispanoamérica Los patrones sociales y espirituales básicos para enfrentarse a la muerte se derivan de los dogmas y del ritual católicos, y muestran, por esta razón, un alto grado de hom*ogeneidad en toda la zona. Siempre que es posible, se le administra al moribundo el sacramento de la extremaundón. Hay un velorio la noche del deceso, y al cadáver se le entierra, por lo común, al otro día, en un ataúd de madera hecho en la localidad. Durante los nueve días siguientes se dice una novena en la casa del difunto. Se cree que los niños mueren sin pecado y que por ello se van directa- mente al cielo, sin pasar por el purgatorio. Por esta razón se les llama angelitos. Anteriormente, su muerte era una ocasión de regocijo, y en su velorio se cantaba y se bailaba. Son raros los testamentos formales, a lo menos en las aldeas hispanoamerica- nas, y la propiedad pasa de una generación a la siguiente, des- pués de la muerte, según las costumbres locales y las leyes na- cionales. En España Por supuesto, como en Hispanoamérica, la Iglesia ha dis- puesto las normas básicas de los procedimientos funerarios. Den- tro de estos límites, hay muchas variaciones y costumbres locales, algunas de las cuales se apoyan en las supersticiones y en las creencias populares y tienen su origen en antiguos ritos paganos europeos más bien que en fuentes católicas. Cuando se presiente la muerte, aunque ésta no sea inminente, es toman las providencias para la comunión y la extremaunción. La primera se le administra al enfermo que, según se teme, no 247 podrá recuperarse. Después, si los indicios sugieren lo peor, se llama con urgencia al sacerdote para que le administre la extre- maunción, lo que se hace también cuando una persona recibe lesiones graves o se ve atacada repentinamente de una enfer- medad seria. Se pone un crucifijo en las manos del moribundo, y al lado de su lecho se coloca una candela, a la que frecuente- mente se nombra de Jueves Santo porque fue encendida en el altar el día del Mandato. En algunas aldeas, la muerte inminente se anuncia con el toque de agonía de las campanas de la iglesia; en otras, las campanas no tañen sino hasta que ha ocurrido la muerte. Es costumbre que una variación del sonido indique si el difunto era hombre o mujer. A los miembros de la familia se les exime del dolor de arre- glar el cadáver para el velorio y el entierro. Sus amigos o los miembros de las asociaciones funerarias lavan el cuerpo, lo visten con sus mejores ropas, le cierran los ojos, le cruzan las manos sobre el pecho y colocan cirios en los cuatro extremos del féretro. Después del velorio, que dura toda la noche o parte de ella, se reúne el cortejo fúnebre. El cura llega a la casa, se cantan unos responsos, y el cortejo se pone en marcha. Durante el itinerario se hace, usualmente, una detención en la puerta de la iglesia, con motivo de una breve ceremonia, y a veces se dice una misa llamada de cuerpo presente, esto es, con el cadáver tendido a la puerta de la iglesia, en contraste con la subsiguiente misa de muerto, en la que no lo está. Es frecuente que las mujeres no formen parte de la procesión que va al cementerio. Se acostum- bra efectuar el sepelio dentro' de las veinticuatro horas que siguen a la muerte, salvo en las ciudades grandes donde se puede embal- samar el cadáver. Anteriormente, con la excepción de los ricos, para enterrar los cadáveres se les envolvía en una sábana, con frecuencia, pero durante los pasados cincuenta años se ha hecho costumbre el sepultarlos en una caja de madera. Después del entierro, los acompañantes vuelven a la casa del difunto, donde el sacerdote dice unos cuantos responsos finales antes de retirarse. Los ami- gos y los parientes se quedan, a menudo, para que se les den alimentos, y en este lapso o durante la procesión se les deben dar 248 limosnas a los pobres. Durante cada una de las nueve noches que siguen, los amigos y los parientes acuden a orar por el alma del desaparecido, y la novena se cierra con los sufragios de la última noche. Los deudos guardan cierto período de luto, que resulta más severo entre las mujeres, en especial las viudas, que entre los hombres. Se arregla con el sacerdote la celebración de misas por el alma del difunto y, al cabo del primer aniversario de su muer- te, se asiste a un servicio final. La participación de la familia en los ritos tradicionales del Día de Muertos es más notable el año que sigue al deceso de uno de sus miembros. Tal es el esquema de las normas que se evidencian al com- parar las tradicionales costumbres funerarias españolas. En este tema, las variaciones resultan numerosas; si se las considera his- tóricamente muestran, en general, tendencias evolutivas hacia una mayor sencillez. Los complicados banquetes funerarios del norte de España (que se describen más adelante) y la pródiga distribución de pan son hoy día, casi enteramente, cosas del pasado. El luto es menos riguroso, y han desaparecido ya las lloronas pagadas y los cantos y bailes en los funerales de los niños. Las observancias del Día de Muertos son menos rígidas que antes. Las costumbres que describimos aquí eran características, en su mayor parte, de las aldeas rurales españolas allá por 1900, tiempo en que aún se conservaba una riqueza de costumbres que ya no existe. Todavía hoy pueden encontrarse, por supuesto, muchas de las costumbres y creencias particulares, especialmente en las comunidades pequeñas y aisladas. Aunque la decisión de llamar al cura, que se toma para que le administre la extremaunción o la comunión a un enfermo, se fundamenta, con mucho, en síntomas fisiológicos evidentes, existen creencias populares acerca de cierto número de signos de la muerte inminente. La importancia que se confiere a estos presagios varía de acuerdo con el hecho de que todos los miem- bros de la familia estén saludables, o de que alguno se encuentre ya seriamente enfermo. Los malos augurios que se conocen con mayor amplitud y que se toman como señal de una muerte segura, abarcan el ulular nocturno del búho o el graznido de 249 otras aves, el que una gallina cante como si fuera gallo, el aullido de los perros por la noche, el romper espejos o la caída de los cuadros de las paredes, los inexplicables golpecitos o golpes pesados y repetidos en las paredes o en los muebles, o la abertura y cierre misteriosos de las puertas. En Andalucía se cree que San Pascual Bailón advertirá a la gente de su próxima muerte si se le ha confiado previamente el alma y se le ha rezado todos los días. Por ello, cuando la persona que ha hecho este pacto oye tres toques en el cofre o baúl familiar, se da cuenta de que ya es tiempo de que haga los preparativos personales que estime necesarios para la muerte. El cuarto de un agonizante se ve, por lo común, atestado de parientes que lloran, amigos, miembros de la asociación fune- raria a la que pertenece la persona moribunda, y hasta de tran- seúntes curiosos. Mucha gente cree que el alma debe luchar para abandonar el cuerpo y que los presentes le deben ayudar al pa- ciente a "morir con sosiego", por medio de oraciones y rocián- dole agua bendita. La bendición de la madrina o del padrino reviste una importancia particular para disminuir el sufrimiento de un niño y apresurar la salida de su almita. 1 La concepción de que el alma tiene un sustancia material queda indicada, en ocasiones, por la costumbre, que existe de facilitar su salida del cuarto por medios mecánicos. Entre los vascos se le quita una de las tejas al techo de la casa del moribundo (Barandiarán, 1949, p. 443) y en muchos lugares se abren de par en par las ventanas y las puertas (Thalamas, 1931, p. 43). Cabal nos informa de que en Asturias se deben poner velas encendidas en las ventanas abiertas, para que el alma esté segura de su salida al abandonar el cuerpo (1928, p. 72). Como los médicos no atendían una ele- vada proporción de los decesos en el medio rural, se tenía la costumbre de determinar si ya había cesado la respiración, sos- teniendo un espejo o una vela encendida cerca de la cara del cadáver. Si el espejo no se empañaba y la llama seguía ardiendo sin inclinarse, ello se tomaba como un indicio cierto de que la vida había cesado. 1 Esta es una práctica común en Hispanoamérica (v. gr., Velázquez, 1957, p. 218, en Colombia). 250 En las aldeas pequeñas, la muerte de un adulto tenia im- portancia para todos. El toque de agonía, pasado de moda, me- diante el que las campanas de la iglesia anunciaban la muerte inminente, ya casi no se usa, pero continúa en vigor el toque de muerte. En ambos toques, el número y la combinación de las campanadas indican el sexo del muerto o del agonizante. Por lo común, los grupos de tres campanadas rápidas anuncian la muer- te de un varón, y los pares los de una persona de sexo femenino. Pero la usanza general para los hombres y las mujeres respecti- vamente, es la de los grupos de 15 a 13, 13 y 11, 11 y 9, 9 y 7, 7 y 5 campanadas, y todavía se emplean otras combinaciones. La muerte de un sacerdote se anuncia añadiendo tres toques rápidos al patrón normal de los hombres. El amortajamiento de un cadáver se realiza lo más rápido posible después de la muerte, de modo que la progresiva rigidez de los miembros no dificulte demasiado el arreglo del cuerpo. Antaño, los cadáveres se arreglaban con una gran mortaja blan- ca. Hoy en día, lo más común es que a una persona casada se le vista con su mejor traje, usualmente negro, con frecuencia su traje de casamiento. En algunas partes de Cataluña se le qui- tan los zapatos al cadáver, debido a la creencia de que el difunto, si se le deja calzado, puede regresar a su hogar a incomodar a los sobrevivientes (Violant, 1949, p. 305). A los niños y a los ado- lescentes se les viste de blanco, señal de pureza, y en el ataúd de los jóvenes solteros se coloca una hoja de palma, símbolo de la virginidad. Por lo común, las manos se le cruzan al cadáver sobre el pecho, colocándosele en ellas un crucifijo, un rosario o un ejemplar de la bula de las cruzadas, librito donde se mani- fiestan las indulgencias que los papas les concedieron a los que tomaron parte en las cruzadas. Con no poca frecuencia se le ata la mandíbula inferior con un pañuelo, como si se tratara de alguien que sufre de paperas, para que la boca no se le quede abierta. Casi siempre se le cierran los ojos, si la muerte no lo ha hecho ya, a causa de la creencia casi universal de que los ojos abiertos de un cadáver provocan la muerte de otro miembro de la familia. Como en las aldeas no se acostumbra el embalsamamiento, el 251 calor puede ser causa de que el cadáver se hinche. Se cree que este proceso lo detienen diversos dispositivos mágicos o mecá- nicos, siendo el más común la colocación de una plancha de hierro sobre el estómago del cadáver. En Santander se le pone cera en el ombligo, y en varios lugares se le pone en el estómago un plato de sal sin moler. En algunas aldeas se emplean también, para colocarlas sobre el vientre, tijeras abiertas, espadas cruza- das, u objetos filosos. Si en una casa ha ocurrido un deceso, se debe hacer notar el suceso mediante un símbolo o símbolos acostumbrados. Este simbolismo consiste, a menudo, en tener firmemente cerrada una de las dos puertas de la fachada (que se encuentran en la mayor parte de casas españolas), en tanto que la otra se deja ligera· mente entreabierta. Si el difunto pertenecía a una asociación funeraria, se colocarán, al lado de la puerta, las divisas de la organización. En ocasiones se cuelgan cortinas negras en los bal- cones y en las ventanas. A veces se piensa que son necesarios ciertos actos específicos para el bienestar de los sobrevivientes. Antaño se acostumbraba entre los vascos quemar el colchón de paja donde tuvo lugar el fallecimiento, en una encrucijada. En Navas del Madroño (Cáceres), se tira a la calle toda el agua que hay en la casa tan pronto como muere una persona. Se piensa que el espíritu que parte se baña en esta agua para comparecer ante Dios, en un estado limpio y puro, y que si alguno de los sobrevivientes bebe el agua adquirirá, inadvertidamente, los pe- cados del fallecido. El velorio puede efectuarse en el cuarto donde reposa el cadáver, o en uno contiguo. En años anteriores, el cuerpo se ex- tendía en el piso o en una mesa, pero hoy es más común dejarlo en la cama o ponerlo en el ataúd. La naturaleza e intensidad del velorio dependen, en parte, de la zona geográfica. En el sur y en el sureste de España es de estilo "irlandés", constituyendo un evento social durante el cual corre liberalmente el licor. En el norte, el velorio es más reprimido y se dicen oraciones y se hace el elogio del difunto. Si éste pertenecía a una asociación funeraria, se nombra a dos de sus miembros para que hagan guar- dia durante toda la noche, en tanto que los demás acuden sólo 252 una parte del tiempo. En algunas aldeas, ciertas mujeres especia- lizadas, a las que se paga, dirigen los rezos en los velorios. A los acompañantes del duelo que se quedan un tiempo indefinido se acostumbra servirles alimentos tales como pan, chocolate y café, además del licor. Aunque la ostentación no constituye una nota particular de los velorios, hay en las montañas de Palencia una divertida costumbre, según la cual se colocan los huesos de un pollo -se supone que los del ave que le sirvió de comida al di- funto en sus horas postreras- en un lugar conspicuo. del cuarto, para que los visitantes sepan que lá muerte no ocurrió debido a la falta de atención por parte de la familia. . Los velorios de los niños se diferencian considerablemente de los de los adultos. De acuerdo con el dogma católico, los niños mueren sin pecado mortal, y por ello se van directamente al cielo para convertirse en ángeles, sin pasar por el purgatorio. A esto se debe que la muerte de un angelito, a pesar del dolor personal y egoísta de los padres, sea una ocasión de regocijo. An- teriormente, los amigos y los parientes, y en particular los jóve- nes, se reunían para expresar su alegría, llevando guitarras y castañuelas, para cantar y bailar toda la noche. Este baile de los angelitos era en particular característico,. al menos en tiempos históricos recientes, del litoral del Mediterráneo, desde Castellón hacia el sur, hasta Murcia; de Extremadura y de las Islas Cana- rias (Altamira, 1905, p. 22). En fechas más tempranas existió, probablemente, en la mayor parte del sur y del centro de España, según lo indican los restos de las costumbres. Por ejemplo, al comienzo del siglo en muchas aldeas de Segovia, el cuerpo de un niño de menos de siete años de edad era acompañado en la procesión funeraria por la alegre música del tambor y de la flauta (Vergara, 1909, p. 44), y en Perelló (Tarragona) los do- lientes iban, al volver del cementerio, a la plaza pública, donde bailaban con los miembros de la familia acongojada (Casas Gas- par, 1947, p. 351). En su libro Viaje por España, el gran hispanista francés barón Charles Davillier describe una danza del "angelito", de la que fue testigo en compañía de Gustavo Doré, en Jijona (Alicante), allá por la década de 1870. 25S Un día fuimos testigos de una ceremonia fúnebre, en ji- jona, durante la cual, para nuestro gran asombro los acom- pañantes bailaron una jota. lbamos pasando por una calle desierta cuando oímos el rasguear de una guitarra unido al tono agudo de la bandurria y el sonar de las castañuelas. Empujamos la medio abierta pue1·ta de una casa de traba- jadores, con la expectativa de caer en medio de una boda . . . . Se trataba de unos funerales. En la parte posterior del cuarto pudimos ver, estirada sobre una mesa a la que cubría un ropaje, a una niña de 5 o 6 años, vestida como si fuese a ir a una fiesta. Su cabeza, adornada con una corona de azahares, descansaba en una almohada. Al momento pensa- mos que estaba durmiendo, pero al contemplar un vaso lleno de agua bendita colocado junto a ella, y los cuatro grandes cirios que ardían en las esquinas de la mesa, comprendimos que la pobre criatura estaba mue1·ta. Una mujer joven -<la madre, nos dijeron- había tomado asiento al lado de su hija, llorando sin represión alguna. Pero el resto del cuadro contrastaba singularmente con esta escena angustiosa. Un joven y una joven, vestidos con las prendas festivas de los trabajadores valencianos, bailaban la jota más alegre que se pudiera imaginar, acompañándose con las castañuelas, mientras los músicos y los visitantes for- maban un coro a su alrededor, dándoles ánimos, cantando y batiendo palmas. Era difícil comprender este regocijo al lado de la pesa- dumbre (1949, p. 484 ). El dibujo de Doré que ilustra lo anterior nos muestra a la niña envuelta en una sábana, puesta sobre la mesa, iluminada por cuatro enormes velas. La madre está sentada, con la cabeza inclinada, en tanto que los músicos tocan en un rincón para los danzantes y el coro. El baile de los angelitos ha venido a menos, si no es que ha desaparecido por completo, en la España moderna, aunque se 254 nos dice que en El Viso del Alcor (Murcia), se le veía ocasional- mente hasta el tiempo de la Guerra Civil de 1936-39. 2 A la mañana siguiente del velorio, el cura va a la casa del difunto y se forma el cortejo fúnebre. Se dicen los responsos y el grupo comienza su breve recorrido. Cuando se acostumbraba enterrar con una mortaja en vez de un ataúd, se empleaba una litera comunal, mantenida por la iglesia o por la asociación fu- neraria para llevar los cadáveres al camposanto. También, algu- nas veces, se conducía el cuerpo en un ataúd comunal que se le prestaba a la familia para este evento y que se recuperaba a la orilla de la fosa donde se tomaba el cadáver y se le enterraba con su sola mortaja. Las literas y los ataúdes comunales eran característicos de Castilla la Vieja y del antiguo Reino de León, particularmente. A los adultos casados se les entierra, por lo normal, en ataúdes negros de madera, los que se sellan antes de su salida de la casa. A los niños, los jóvenes solteros y los sacerdotes se les lleva en ataúdes blancos que, por lo común, se dejan al descubierto hasta el momento de bajarlos a la fosa. Casi siempre se saca al cadáver de la casa con los pies hacia adelante y se le lleva en esta posición al cementerio con excepción de los sacerdotes, quienes van con la cabeza hacia el frente. En el sur de España y en los pueblos y ciudades, las mujeres acostumbran no ir al cementerio. En el cen- tro y en el norte de España, se encuentran en una mejor aptitud para acompañar al cortejo. Se espera que todos los dolientes lle- ven ropas negras: capas los hombres y vestidos y mantillas negras las mujeres. Usualmente, los hombres caminan en la procesión con la cabeza descubierta, salvo en el norte y en el noroeste, donde conservan puestos sus sombreros. En toda España se acos- tumbra que cuando pasa una comitiva fúnebre los hombres se quiten sus sombreros y las mujeres se arrodillen. Las dolientes profesionales pagadas, a las que se llaman lloro- nas o plañideras, se veían en los lugares conservadores de Galicia, Cáceres, Castilla la Vieja y los valles de los Pirineos hasta a prin- • El baile del angelito estuvo en otros tiempos ampliamente difundido en Hispanoamérica, y se le ha descrito en la mayoría de estos países. Yo {ui testigo de él entre los indios popolucas, en México, en 1941. 255 cipios de este siglo. Esas mujeres, con ropas viejas y sucias, acom- pañaban al fúnebre cortejo lamentando en alta voz la partida del difunto, alabando sus buenas cualidades, haciendo a un lado sus características no tan buenas y, por otra parte, dándole lustre a la ocasión. El número de plañideras indicaba en Galicia la posición social.3 Anteriormente se acostumbró llevar el cadáver a la iglesia, a la Misa de Muerto, pero durante la segunda mitad del siglo XIX se prohibió por ley la introducción del cuerpo en el edificio. En la actualidad, en los funerales más ostentosos de "primera clase", el cadáver permanece a la entrada de la iglesia durante la Misa de Cuerpo Presente, y en las ceremonias más sencillas de "segunda" y de "tercera clase" sólo se le deja reposar un tiem- po breve, a la puerta, ya que los responsos se continúan, ante el grupo en el cementerio. 4 Todas las procesiones se detienen en las pozas. Una poza es cualquier lugar donde se hace un alto para que rece el sacerdote, y también es el acto mismo de dete- nerse. Las pozas se señalan, a veces, mediante cruces de piedra o de madera, a lo largo de las transitadas rutas haeia los cemente- rios, pero se puede igualmente hacer un alto improvisado, des- cansando el ataúd en una 'mésa cubierta con una tela negra, la que se ha preparado al efecto. Como al sacerdote se le debe pagar por cada uno de estos altos, el número de pozas es señal de la posición económica de la familia y del número y generosidad de los amigos del difunto. El uso consuetudinario determina la orientación de la fosa. En el norte y el noroeste de España, se entierra el cuerpo, usual- 8 En las aldeas latinoamericanas se escuchan, con frecuencia, lamen- taciones exageradas en los funerales y en los velorios, pero las lloronas profesionales parecen haber sido raras en América. Baldizán y Maldonado nos informan acerca de su existencia en Perú ( 1922, p. 35). En la Re: pública Dominicana hay mujeres que tienen gran fama como plañideras competentes, a quienes Emilio Jiménez compara con las plañideras griegas y romanas, pero a éstas no se les paga por sus servicios ( 1927, p. 27). • Gillin describe los funerales de primera y segunda clases, en Moche ( 194 7, p. 150), si bien en muchas aldeas hispanoamericanas esta distinción española de clases ha desaparecido. No sé cuál es el grado de difusión que tiene en América el funeral de cuerpo presente. Se le ha registrado en Putla, Oaxaca (México) (Galván del Río, 1942, p. 150), y en el Perú (Toor, 1949, p. 52). 256 mente, con los pies hacia la iglesia de modo que el cadáver pueda "ver" el foco temporal de salvación. Con menos frecuencia apun- tan los pies hacia el este hacia la entrada del cementerio o hacia afuera de la aldea. Cualquiera que sea la norma local, a los curas se les entierra en la dirección opuesta para que ellos "den cara" a sus feligreses. Los ritos que se efectúan en el cementerio son sencillos. El sacerdote canta unos cuantos responsos, los circuns- tantes murmuran las respuestas, y se baja el cuerpo a la fosa. Los dolientes tiran, a menudo, un puñado de tierra sobre el ataúd, besando primero la tierra suelta o haciendo con ella la señal de la cruz. En tiempos anteriores los camposantos se encontraban con- tiguos a la iglesia, y en algunas pequeñas aldeas donde el creci- miento de la población ha sido ligero continúan estándolo. En las Provincias Vascongadas, se enterraba a los aldeanos dentro de la iglesia, hasta bien entrado el siglo xvm; tal costumbre se prohibió por ley en 1787. Esta usanza determinó la costumbre corriente de que la mujer cabeza de cada familia tenga un sitio particular en el piso, donde ella y sus pequeñuelos asisten a la misa. Esta tumba es, en sentido verdadero, la tumba familiar, ya que debajo descansan las antiguas generaciones de su familia o las de la de su marido. En su "tumba" conserva ella uno o más tableros, pequeñas tablas de madera con patas cortas a cada lado, alrededor de las cuales se atan cirios de una yarda de largo, los que se pueden desenvolver poco a poco, a medida que arden en honor del muerto, o debido a otras observancias religiosas. Des- pués del sepelio los aldeanos regresan al hogar del difunto a expresar su simpatía a los deudos. La acongojada familia les da las gracias a sus amigos y les retribuye sus servicios ofreciéndoles un refrigerio de pan y vino. Coloma describe este acto tal como se realizaba en Palencia hace una generación. Dos velas, una imagen de Cristo, una jarra de vino y hogazas de pan se ponían en una mesa colocada enfrente de la casa. A medida que el cura dirigía los responsos y decía las plegarias, los visitantes le paga- ban, depositando moneditas en la mesa. Luego, un miembro de la familia le daba al cura una pieza de pan y después distribuía pan entre todos los huéspedes, mientras otro de los miembros iba 257 con el vino de uno a otro visitante, cada uno de los cuales hacía un brindis sencillo tal como "¡Que todos nos juntemos en el cielo!", "¡A la salud del muerto!", o "¡Digo lo mismo!" (Colo- ma, 1930)- En el extremo norte de España, desde Galicia hasta el Me- diterráneo, esta simple colación se volvió, en cierto tiempo, un banquete voraz a menudo servido en la sacristía de la iglesia, y al que asistían los curas de las aldeas vecinas, de igual modo que los dolientes de la localidad. Una descripción de las montañas de Santander, que se supone de la segunda mitad del siglo xvm, nos da cuenta de una de estas reuniones. A continuación del entierro de una persona de importancia, 20 o 30 sacerdotes se congregaban alrededor de un gran catafalco. Después de la cere- monia religiosa los curas y los principales dolientes pasaban a la sacristía donde comían queso, pan, pastel y vino. En la puerta de la iglesia se colocaba una mesa y se les daban refrescos más simples a la gente de menor categoría (Lasaga y Larreta, 1934). También se les podía ofrecer a los huéspedes pan y vino en otras ocasiones, además de la vuelta del cementerio. En la región montañosa de Becerreá (Lugo), justamente antes de que el cor- tejo se ponga en marcha, sale de la casa del muerto una mujer que les ofrece pan y vino a todos los visitantes, de quienes se espera que correspondan pagándole al cura las pozas del camino al camposanto. En Forcarey (Pontevedra), varias mujeres mar- chan al frente del ataúd, cargando cestas de pan y odres de vino. Después del entierro, las plañideras pagadas se sientan alrededor de la fosa a gozar de las pr<?visiones, que constituyen su paga (García Ramos, 1912, p. 24). Algunas veces, los estatutos de las asociaciones funerarias especifican que cada miembro que asiste a un funeral tiene derecho a recibir cierta cantidad de pan y de vino de parte de la familia. La costumbre de ofrecer pan y vino a los amigos que vienen a un funeral está íntimamente asociada a la de dar limosnas a los pobres de la aldea. Sea amigo o mendigo, a quien se le da algo se le está retribuyendo por sus servicios. El primero le paga los responsos al cura, y el último ofrece, por lo menos, sus plegarias por el alma del muerto. Marcos de Sande nos da un 258 ejemplo de Casar de Cáceres, en el que una familia rica les pide a cincuenta pobres que marchen con el cortejo, llevando cada uno de ellos una vela. Al término de la ceremonia se les dan dos pesetas a cada uno de esos veleros (1950, p. 140). En San Felíu de Guixols (Gerona), se llevan alimentos al cementerio, en ces- tas, y se distribuyen entre los pobres que se encuentran reunidos, después del entierro. La costumbre de darles comida o dinero a los pobres parece ser, y haber sido, más importante en el norte de España que en el sur. Tradicionalmente, durante los servicios fúnebres, y a veces durante las misas subsiguientes, se hacían en la iglesia ofrendas de pan y alimentos, y también de vino, a menudo. Sin tomar en cuenta cómo se las hacía, estas ofrendas se consideraban como una contribución para el cura, quien podía conservarlas todas, compartirlas con otrós miembros del personal de la iglesia, o dárselas a los pobres. En León y en Castilla la Vieja era frecuente que la ofrenda se colocara en el catafalco, durante la Misa de Cuerpo Presente. En otros lugares, cada una de las personas que asistían al servicio depositaba su pan en la cesta que estaba junto al cura, a medida que avanzaba para besarle la estola durante la ofrenda. Probablemente, en un tiempo, las ofrendas de ali- mentos fueron comunes en toda España, no sólo en ocasión de los funerales sino, en general, durante los servicios eclesiásticos. Pero parece que la costumbre ha persistido mayormente en el norte. Pocos vestigios de ella quedan en Andalucía y en el sur, y no encontramos ninguno en absoluto en el Levante. Los parientes y unos cuantos amigos se reúnen, por lo común, durante cada una de las nueve noches que siguen al entierro, para rezar y al noveno día se dice una novena o una misa. En muchos lugares, se hacen los subsiguientes recordatorios del muerto, en el aniversario de su fallecimiento y, por supuesto, en los días de Muertos y de Todos los Santos, en España íntegra. Vergara nos hace la descripción de como, en las pequeñas aldeas de Segovia, uno de los miembros de la familia iba todos los días, durante el primer año, al lugar del piso de la iglesia que le correspondía a la antigua tumba familiar, y lo cubría con un paño negro, en el que ponía unas velas encendidas y una pieza 259 de pan. Después de la misa, el cura venía a la tumba a rezar un responso, y el pariente le daba entonces el pan y una monedita (1909, p. 49). En partes de Salamanca, la familia acongojada ponía, al tér- mino del año, un paño blanco sobre el piso de la iglesia y otro más pequeño, de color negro, sobre el primero. Se colocaba una vela en cada una de las cuatro esquinas, y se ponían en el paño una hogaza de pan y una jarra de vino; o si la familia era rica, se cambiaba el pan por una o dos fanegas de trigo. La duración y la intensidad del período de luto varían de acuerdo con el parentesco involucrado, con la parte del país y también, quizá, con la clase social a la que se pertenezca. El estar de luto se indica públicamente mediante señales que se ponen en la casa y en el vestido, y por las actitudes. En el sur de España, donde se acostumbra blanquear el exterior de la casa periódica- mente, se deja de hacer esto, y la fachada se torna sucia y raspada. A los retratos y a los espejos se les cubre con telas negras o se les vuelve la cara hacia la pared, y se quitan de sus sitios de costum- bre las flores y otros adornos. Se piensa que los objetos brillantes indican mal gusto, de tal modo que se ocultan las pulidas cal- derillas o teteras de cobre, y los adornos brillantes; o se les deja ennegrecer con el humo de la cocina. Las viudas deben observar reglas más estrictas que los demás. A menudo, su período de luto intenso dura cuatro o cinco años, durante el primero de los cuales no salen de casa. Tienen que vestir de negro y cubrirse la cabeza con un paño grueso, aun cuando haga mucho calor. En algunos lugares llevan otra falda gruesa, volteada de tal manera que se la pueden echar por enci- ma de la cabeza y de la cara como si fuera un chal, ocultando casi completamente sus facciones. En la región de Cerro de Andé- valo (Huelva), las restricciones eran particularmente duras. Se esperaba que las viudas se dejaran corto el pelo por toda la vida, si eran de edad madura o mayor, o por tres años, si eran más jóvenes. No se podían sentar en una silla durante un año sino que tenían que emplear unos pequeños asientos redondos, los redondeles, hechos de cañas. Se suponía que no debían pensar en comer. Para demostrar su desdén por los alimentos cocinaban 260 en pequeñas vasijas que, no obstante, deben haber llenado hasta el borde, porque hay un dicho común en esta zona cuando se trata de describir algo que casi se desparrama de lleno, "está como olla de viuda". Se esperaba que las viudas no hicieran ruido, costumbre que se llevaba hasta tal extremo que cuando las faenas culinarias requerían el empleo del mortero para moler, la mujer debía meterse bajo la cama para cumplir su cometido, según se daba por supuesto. Entre los vascos, especialmente, se toma en cuenta a los ani· males domésticos, en los ritos de la muerte y del luto. Cuando se muere el dueño de una granja, uno de los deudos toca con los nudillos en la colmena y dice: "abejitas, abejitas, haced cera; vuestro amo ha muerto y necesita luz en la iglesia." También al ganado se le informa del fallecimiento, y si los animales están echados se les obliga a levantarse en señal de respeto (María de Askue, 1935, p. 222). En Tarragona y en Huesca, cuando el dueño de los animales muere se les quitan a éstos las campanillas que llevaban (Casas Gaspar, 1947, p. 368). En ciertas partes del este de España, las mulas y los burros llevan, algunas veces, ador- nos de seda negra añadidos a sus jaeces para indicar que ha habido una muerte en la familia del amo. Con el alma y con la muerte se asocian varias supersticio- nes. Una cosecha particularmente rica de tales creencias viene de Galicia y de Asturias. Se dice aquí que las estrellas fugaces son las almas de las personas que se están muriendo. Se piensa que las almas de los muertos se desplazan en remolinos y que la persona que mira uno de éstos debe persignarse para prote- gerse del mal. Se cree que las almas regresan a sus hogares para calentarse, en las noches, junto al fuego; de este modo, para evi· tar el empujarlos en las llamas, sin ningún respeto, o el sacar- las por la puerta, nunca se barre de noche. Un niño no debe dormir mientras se está sacando un cadáver fuera de la casa, pues podría ya no despertarse. En partes de Galicia, se le da al cura el primero de los pollos de una cría, -en favor de las almas de los muertos de la familia. En España se tiene la costum- bre general de plantar una cruz en el sitio donde ocurrió una muerte violenta y se espera, tradicionalmente, que el pasajero 261 le lance un guijarro al pie, murmurando, mientras lo hace, una breve oración. Las asociaciones funerarias o hermandades religiosas conoci- das como cofradías o hermandades continúan desempeñando una importante función religiosa, social y económica en los ritos de la muerte. Las modernas asociaciones funerarias, aun- que descienden de los sistemas medievales de cofradías, parecen tener sus raíces inmediatas en los siglos xvn y XVIII. Una asociación funeraria, a la que el miembro hace pequeños pagos semanales o mensuales, suscribe todo o parte del costo de los funerales y paga una o más Misas de Muerto. Los miembros sobrevivientes ayudan a preparar el entierro y arreglar el cadá- ver; acompañan a la procesión fúnebre hasta la fosa, y asisten al velorio y a la novena. Así, la cofradía tiene un aspecto eco- nómico porque es una sociedad de ayuda mutua; es social, por- que a la hora del dolor y d'e la prueba los amigos de los deudos los acompañan y les dan en el trabajo la mayor ayuda posible; y es re1igiosa porque se toman las providencias para el bien- estar del muerto en la otra vida. Estas sociedades son características de toda España, aunque su intensidad es quizá, algo menor en el este y en el sur, y sus actividades son más notables al norte de los Guadarramas. Los nombres que con más frecuencia tienen hoy en día son de la Vera Cruz y de las Animas, aunque se encuentran a menudo otras denominaciones, tales como de la Paz y del Sagrado Cora- zón de Jesús. 5 La forma de los cementerios españoles varía especialmente entre el norte y el sur. En las ciudades y en los pueblos, así como en las aldeas del sur, se entierra a la gente, tradicional- mente, en nichos o, si son ricos, en panteones (capillas). Una familia: puede comprar un nicho a perpetuidad mediante el pago de una gran suma, pero con mayor frecuencia se compra el nicho por cinco años, después de los cuales se sacan los hue- sos y se depositan en el osario o, si la familia lo desea y puede • Las cofradías de enterramiento no son, aparentemente, poco comu- nes en América, pero no se las ha descrito en la literatura etnográfica, por lo general. El origen de algunas de ellas debe ser moderno. 262 continuar haciendo pequeños pagos, no se le ocasiona al cadá- ver molestia alguna. A causa de la antigüedad de muchos de los cementerios, es casi imposible cavar una nueva fosa sin des- enterrar cráneos y huesos largos que correspondan a inhumacio- nes previas. Parece que tales restos conmueven poco el ánimo, y se les lanza nuevamente a la fosa cuando ésta se llena. Como la mayor parte de las fosas están señaladas únicamente por una cruz de madera -o en el mejor de los casos, por una de hierro- el sitio exacto se ve cubierto y perdido después de algunos años. Y como los cementerios están casi invariablemente rodeados por un muro, es difícil que se amplíen más allá de estos límites. En él noroeste de España, extendiéndose tan hacia el sur como lo está Castilla la Vieja, los cráneos y los huesos largos se empotraban, a menudo, en los muros del cementerio o a su entrada, en la que se ponían inscripciones, con no poca fre- cuencia. Así, en Tudanca (Santander), se le recordaba al pasa- jero que "Hasta aquí, la vanidad; de aquí en adelante, la eter- nidad", mientras que en Liérganes, en la misma provincia, se le pedía reflexionar que "Hemos venido de la nada, y a la nada volveremos; Dios nos sentenciará, según nos lo merecemos". Entre el vulgo, se considera que los cementerios son lugares que es bueno evitar por la noche. A los fuegos fatuos, que se- gún se dice son particularmente comunes en los cementerios, les llama el pueblo almas en pena. A la muerte de los adultos, deben tomarse las previsiones para la herencia de las propiedades. Las normas legales y po- pulares que gobiernan la distribución de la propiedad privada que sigue a la muerte del dueño reflejan marcadas diferencias geográficas en los conceptos de la estructura y relaciones fami- liares. Las mayores diferencias son las que se presentan entre la faja más septentrional de los antiguos reinos, de Galicia a Cataluña, en contraste con Castilla la Vieja y las tierras que se extienden hacia el sur, repobladas por los castellanos, donde prevaleció la ley castellana. En estas últimas zonas, es regla que se efectúe una división equitativa de la propiedad entre todos ios hijos, incluyendo a las hijas. Esto tiende a fraccionar la tierra en unidades no económicas lo que, sin embargo, como 263 Pitt-Rivers ha indicado recientemente al referirse a una parte de Andalucía, se contrarresta mediante un proceso de aglome- ración con el que los granjeros de mayor éxito compran los pequeños pedazos no económicos de los demás. Como esta gente, amante de la vida pueblerina, carece de un amor verdadero a la tierra como tal, no parece haber un gran deseo de conservar un determinado pedazo para la familia, de generación en genera- ción (1954, p. 46). El fraccionamiento de la tierra no es en realidad, tan pro- nunciado como parecería indicarlo el sistema de herencia. Entre las clases superiores, que se caracterizan generalmente por tener un menor número de hijos, los matrimonios cautelosos, incluso entre primos, facilitan la conservación de las propiedades fami- liares al correr de las generaciones, y promueven el latifundio que caracteriza a Andalucía (Pitt-Rivers, 1954, pp. 79, 102-104). En consecuencia, en el mejor de los casos, la familia de clase inferior dura poco como institución propietaria, y la mayor parte de estas familias carecen de tierra. Los valores locales fa- vorecen a la familia nuclear, y las leyes de la sociedad y los usos consuetudinarios no son lo suficientemente fuertes para otorgar una prima a las unidades funcionales mayores. En Andalucía, la propiedad no se transfiere usualmente sino hasta la muerte de su dueño. En otras partes del país, al- gunas o todas las posesiones del padre deben dividirse mien- tras está todavía vivo. En Segovia fue antaño común que un padre envejecido distribuyera su propiedad entre los hijos, a partes iguales, de acuerdo a ta ley castellana. Vergara nos dice que allá por el comienzo del siglo xx se estaba modificando este sistema, primordialmente a causa del incumplimiento de los herederos en reconocer la obligación tradicional de ocupar- se de los padres ancianos y sin tierra (1909, pp. 38-39). Alta- mira encontró en Alicante una situación parecida: la costum- bre dictaba que el padre, cuando llegaba a viejo, dividiera la tierra entre sus hijos, reservándose una pequeña pensión o porción para su mantenimiento, pero los hijos pasaban por alto, con frecuencia, sus obligaciones filiales, con el consiguien- te sufrimiento de los padres (1905, pp. 20-22). 264 Una variación interesante de las normas usuales de la he- rencia ocurre en la Huerta de Murcia: El hijo menor hereda la casa familiar y aquella propiedad que pueda estar todavía en manos de los padres. Ruiz-Funes explica esto en función de que el padre ya les ha dado dotes y propiedades adicionales a sus hijos de mayor edad, a medida que se casaban y se muda- ban, en tanto que al menor, que se queda a cuidar de los viejos, se le recompensa de este modo (1916, pp. 66-68). El tradicional concepto de la propiedad familiar comunal o colectiva que se encuentra en el norte de España contrasta notablemente con las normas que acabamos de describir. Varios escritores españoles, estimulados por LePlay, han descrito la compañía gallega y las familias semejantes de Navarra, Aragón y Cataluña (v.gr., Aguilera y Arjona, 1916; García Ramos, 1909, 1912; Lezón, 1903). La función ostensible de tal arreglo, aun cuando los resultados sugieren que no es muy efectiva, es la de mantener la propiedad familiar en unidades de un tamaño que pueda explotarse con eficacia. En la compañía gallega, el padre elige un hijo, u ocasionalmente una hija, para que reciba la casa y la mayor parte de las propiedades. El paso de los bienes al heredero, el petrucio, se cumple de acuerdo a una de dos formas: testamentariamente, a la muerte del donador, y por las capitulaciones matrimoniales, al momento del contrato ma- trimonial. En el último caso se conviene en que, después del matrimonio del heredero, el padre se retirará gradualmente del manejo activo de la casa y de la granja, y que el petrucio asu- mirá las correspondientes responsabilidades. El heredero tiene la obligación de cuidar de sus padres durante toda su vida, co- mer con ellos en una misma mesa y manteles. Todos los hermanos solteros viven en el hogar paterno y ambos sexos reciben una dote que se toma de las posesiones familiares cuando se casan. En ciertas partes de Galicia, se requiere que el petrucio vuelva a mantener a cualquiera de sus hermanas que, por cualquier motivo, se vea sin medios de vida. En algunas formas más rígidas de la compañía, los hijos casados, con sus vástagos, continúan viviendo en la casa familiar y trabajando en pro del bienestar común, de una manera que 265 ha sido comparada con la zadruga eslava (Lezón, 1903, p. 67). La transferencia de una propiedad al heredero favorecido al tiempo del contrato matrimonial es también tradicional en Navarra. Después del matrimonio, el heredero principal y su esposa viven en el hogar del padre quien, aunque ya no es el dueño legal, tiene el derecho de manejar la propiedad y gozar de su usufructo todo el tiempo que lo desee. Luego, de igual manera que en Galicia, a medida que los padres envejecen van transmitiéndoles, poco a poco, la responsabilidad y la toma de decisiones al heredero y a su esposa. Los hermanos solteros con- tinúan viviendo en la casa familiar y trabajando por el bienestar del grupo (Yaben, 1916, pp. l-42). El heredero, el hereu> goza de una especial consideración en virtud de su posición; se espera que trabaje menos que los más desafortunados hijos y se le permite gastar más tiempo en la cacería y otras diversiones. Los hermanos solteros que continúan laborando en la morada de la familia no gozan nunca de una plena madurez social sino hasta que se casan y establecen sus propios hogares, y a menos que lo hagan. No asisten a las reuniones del concejo de la aldea, nunca se les elige para desempeñar empleos públicos, y no representan a la familia en ninguna ocasión importante (Violant, 1949, pp. 319-320). Aunque el heredero es por lo usual el hijo mayor, el padre tiene una completa libertad para escogerlo, y hasta puede elegir a una hija. En el Alto Aragón y en gran parte de Cataluña prevalecen sistemas semejantes de heredamiento. El hereu o pubilla es designado cuando firma su wntrato matrimonial, pero los pa- dres retienen el dominio de la tierra y sus ganancias durante todo el tiempo que lo deseen. Los restantes hijos e hijas tienen derecho legal a una dote, pero la propiedad permanece esen- cialmente intacta cuando pasa a manos del heredero principal (De la Fuente, 1921, pp. 27-28, 42-44, 58-60). En el Alto Ampur- dán (Gerona), cuando a causa de la falta de un hijo se nombra heredera a una hija, su marido asume el nombre de la familia con el objeto de conservar la línea, afirmando públicamente, en el convenio matrimonial escrito, que así lo hará (Violant, 1949, p. 325). 266 En las Islas Baleares, el heredero es por lo común, pero no siempre, el hijo mayor. Este permanece en el hogar familiar, haciéndose cargo gradualmente de los deberes y de los derechos de su padre, quien continúa viviendo en la misma casa. Los hermanos menores le atribuyen al heredero cierta superioridad consciente o inconsciente, y le guardan respeto, aunque, de acuerdo con Navarro, la falta de honradez y las disputas en lo que toca al patrimonio familiar no son, de ninguna manera, poco comunes (1901, pp. 142-146). El empleo de fórmulas escritas o verbales para disponer de la propiedad, en los contratos matrimoniales o en los testamen- tos, está en función del grado de sofisticación del testador. En las aldeítas ha sido tradicional y frecuente que el cura escuche la expresión de la voluntad del donador y se constituya en la autoridad decisiva para el cumplimiento de sus decisiones y esti- pulaciones. Otras veces son los notarios quienes preparan complicadas declaraciones. López Morán describe los procedimientos que se siguen en La Cabrera (León). El anciano o enfermo mandaba a llamar al cura, al maestro de escuela, o a quienquiera que fuese "entendido con la pluma" para que escribiese los deseos que expresaba de viva voz. Una vez que su testamento había sido escrito, se llamaba a cinco vecinos y el escribiente leía las condiciones en alta voz, indicando el testador su aprobación. Los testigos firmaban entonces el documento, se les daba un vaso de vino, se disculpaban y se retiraban, para regresar sólo en el momento de la ejecución del testamento (1900, pp. 204- 206). Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947, p. 366) sugieren que se señalen en España tres zonas principales de prácticas con respecto a la muerte, y mis observaciones confirman las suyas. Estas tres zonas se correlacionan, en general, con las que se han establecido en cuanto a las costumbres del cortejo y del matri- monio (pp. 242-244). En el norte, en una región que se extiende desde Galicia, a través del antiguo Reino de León, Castilla la Vieja, las Provincias Vascongadas, y a lo largo de los Pirineos, se encuentra la mayor intensidad de prácticas funerarias: la abertura de las ventanas o la remoción de las tejas del techo 267 para que escape el alma, el velorio constreñido, las lloronas profesionales, la distribución simbólica de pan, el abundante banquete que se sirve en la sacristía de la iglesia y la importan- cia de las cofradías funerarias. En contraste, la zona de menor intensidad -con ciertas excepciones notables como la del baile del angelito- es la del litoral del Mediterráneo, de Barcelona hacia el sur, hasta Andalucía. La parte central de España forma una zona intermedia que conserva muchas de las costumbres norteñas pero que, en general, no presenta el mismo grado de intensidad. Sin embargo, la región de esta zona que mira hacia Portugal -Cáceres, Badajoz y Huelva- retiene acentuadamente sus viejas costumbres, a lo menos en los sitios más remotos. Comparaciones y comentarios Como las normas sociales y espirituales básicas para encarar- se con la muerte se fundamentan, en los países católicos, en los dogmas y ritos de la Iglesia, las prácticas funerarias hispanoame- ricanas más importantes se deben explicar como el resultado de procesos formales de transmisión cultural. Fals-Borda, por ejem- plo, señala que en , Saució (Colombia), las normas para los entierros fueron establecidas por el arzobispo en 1556 (1955, p. 211, nota 10). Por otra parte, algunas de las supersticiones y prácticas que se asocian con la muerte y los funerales deben al azar su presencia en América, según puede suponerse; los colonizadores las perpetuaron, en lo individual, sin la ayuda de mecanismos eclesiásticos formales. Entre aquéllas debe anotarse la creencia dominicana que resulta paralela a la de Navas de Madroño (Cáceres), según la cual se tira fuera toda el agua que se encuentra en una casa cuando hay una muerte porque se piensa que el alma liberada se baña en ella (Emilio Jiménez, 1927, p. 27), y la costumbre de cerrarle los ojos al cadáver para que no provoque la muerte de otros miembros de la familia (Rigoberto Paredes, 1920, p. 150, en Bolivia; Valdizán y Maldo- nado, 1922, p. 15, en el Perú). Las normas de heredamiento que rigen en las aldeas de His- panoamérica no están bien descritas pero, en general, parece 268 prevalecer la regla del sur de España de que la herencia sea por partes iguales, o, por lo menos, no se presenta una primo- genitura rígida. En Tzintzuntzan, por ejemplo, es una práctica común que la viuda reciba la mitad, y que los vástagos, varones y hembras, se dividan equitativamente el resto. Cuando la viuda muere, los vástagos sobrevivientes se dividen otra vez, por igual, la herencia (Foster 1948a, p. 176). En Tzintzuntzan, como en Murcia, el hijo menor termina con frecuencia por obtener la casa familiar, ya que sus hermanos y hermanas mayores se han casado y establecido sus propios hogares ( ibid., p. 176). En Hispanoamérica no se encuentra la disposición de la propiedad en los contratos matrimoniales, por lo menos en los círculos rurales, y no conozco nada que se asemeje a las pautas de la compañía gallega. Aunque podemos reconocer que los lineamientos básicos de los procedimientos funerarios de la América Hispana se han introducido formalmente, parece ser que ciertos elementos in- troducidos informalmente se tomaron, en particular, de Extre- madura, el oeste de Andalucía y, quizá, de Castilla la Nueva, en grado mucho mayor que de otras zonas. Las exageradas costumbres del noroeste de España con respecto a la muerte, ya descritas, no se encuentran, por lo general, en América, mientras que, al mismo tiempo, las usanzas del este de España parecen tener poca semejanza específica con las de América, excepción hecha del baile del angelito. Las normas de la heren- cia en el Nuevo Mundo nos sugieren, asimismo, la influencia del sur de España más bien que de otras zonas. Referencias Todas las referencias específicas a las comunidades que no se señalen de otra manera, se han tomado del Cuestionario del Ateneo. Aguilera y Arjona (1916), Altamira y Crevea (1905), Arco y Garay (1930), Barandiarán (1949), Cabal (1925b, 1928), Caro Baroja (1943, 1949b), Casas Gaspar (1947), Coloma y Santana (1930), Davillier (1949), Ford (1846), García Ramos (1909, 269 1912), Giner Arivau (1886), Hoyos Sáinz (1945), Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947), De la Fuente y Pertegaz (1921), Lasaga y Larreta (1934), Lezón (1903), López Morán (1900), Llano Rosa (1922), Marcos de Sande (1950), María de Azkue (1935), Méndez Plaza (1900), Montoto (1883), Navarro (1901), Pitt- Rivers (1954), Porras Márquez (1916), Répide (1914), Risco (1946), Ruiz-Funes (1916), Thalamas Labandíbar (1931), Valla- dares (1884), Vergara y Martín (1909), Violant y Simorra (1949), Yaben y Yaben (1916). 270 CAPÍTULO XIII LA RELIGION En Hispanoamérica El catolicismo constituye en América, una de las importantes categorías españolas de cultura transmitida conforme a un plan, o formalmente. En cuanto a dogma y doctrina, la religión es la misma en el Viejo y en el Nuevo Mundos. No podría ser de otro modo. A continuación de la conquista física, la preo- cupación primordial de la Corona, así como de la Iglesia, fue la conquista espiritual de los nativos de América y la funda- ción y mantenimiento de la fe en las nuevas tierras. Por esta razón, encontramos un alto grado de hom*ogeneidad, en todos los países, en lo que toca a las prácticas religiosas. Se dice misa todos los días en las iglesias donde reside un cura, se bautiza a los pequeñuelos, las parejas se casan en la iglesia, y a los muer- tos se les entierra con la bendición del sacerdote. La sucesión anual de los días de fiesta sigue una misma pauta y es uniforme, en lo esencial, en una y otra comunidades. Cada pueblo o aldea tiene su Santo Patrono cuyo día da ocasión, usualmente, a la fiesta principal de la comunidad. La religión desempeña una parte importante en casi todos los aspectos de la vida, y me- diante las pautas de las hermandades o mayordomías se logra tanto el status social como el mérito religioso. En España Un examen de las prácticas religiosas que se efectúan en España revela a quienes conocen Hispanoamérica muchas cosas familiares, algunas que son propias de los habitantes de ciertas 271 regiones específicas, y otras que sólo tienen, tal vez, unos cuan· tos adeptos o ninguno en absoluto. Para los efectos de la in- vestigación, las manifestaciones religiosas españolas pueden agruparse bajo dos encabezados principales: el culto básico, según se manifiesta con la observancia regular de los siete sacra- mentos del bautismo, la confirmación, el matrimonio, la extre- ma unción, la eucaristía, la penitencia y las órdenes sagradas; y los cultos especiales de Cristo, María y los Santos, que dan lugar al ciclo anual de días festivos, las fiestas de los Santos Patronos de los pueblos y de las ciudades, las grandes y peque- ñas peregrinaciones, las representaciones dramáticas populares, las leyendas pías, las historias milagrosas y el conjunto de su-. persticiones y creencias menores. La primera cosa que atrae las miradas del visitante son las iglesias. Como foco de la mayoría de las actividades religiosas, las iglesias reflejan en su construcción y en su avío el empleo a que se las destina, tan bien, quizá, como los caprichos y las idiosincrasias de los feligreses. Pese a la variación regional, en la España aldeana, se encuentra cierta armonía en el plan y en el acabado de las iglesias. Por lo común, se trata de edificios sólidos de piedra bien cortada y ajustada, provistos de una sola torre campanario. En Andalucía, las iglesias están encaladas, al- gunas veces, particularmente las ermitas que albergan las imá- genes milagrosas de los santos y de la Virgen. Asimismo, es en Andalucía donde uno se encuentra, a veces, en lugar de una sólida torre cuadrada, la graciosa construcción blanqueada de arco abierto que sostiene varias campanas cuyas siluetas se recor- tan contra el cielo azul. En ocasiones, pero no con frecuencia, hay campanas en torres distintas de la iglesia. Muchas iglesias presentan pórticos cubiertos, sea cruzando el frente, o a lo largo del lado derecho; la regla puede ser, quizá, que exista una entrada por el lado derecho más bien que por la fachada fron- tal. En las dos Castillas, los techos de pizarra de muchas iglesias, de dos aguas, son más altos encima del altar que encima del resto de la nave, tipo de construcción que, al estar balanceada 272 por una torre, produce el peculiar efecto de inclinarse hacia atrás. 1 El número de campanas que hay en una iglesia varía de dos a tres, en la mayoría de las construcciones humildes, hasta 24 en la torre la Giralda de la catedral de Sevilla, y quizá más en otras. Sin atender a su importancia, a cada campana se le ha bautizado y dado un nombre, y es miembro de la comu- nidad cristiana. Existen unas cuantas campanas muy viejas pero, en su mayoría, tienden a rajarse con el tiempo y el uso, por lo que no es común encontrar una de fecha muy anterior al siglo xvm. Las cuatro campanas que están en la iglesia parroquial de Puente Genil (Córdoba) son representativas de una gran canti- dad. La más pequeña, que se conoce familiarmente con el nom· bre de La Chica, tiene la siguiente leyenda: "Yo soy la voz del Angel, que suena en lo alto, Ave María, gratia plena, 1789. Esta campana se hizo y se pagó a instigación del Excmo. Señor Duque de Medinaceli, Marqués de Priego". A la campana de las Doce se le da este nombre porque se la toca a mediodía, y su leyenda dice, "S. Luis Obispo, ora pro nobis, 1826. Nos fundie- ron por mandato de S. E., los Maestros Villas". Alrededor de la boca de la campana Las Animas, dicha así porque la emplea la confraternidad de las Animas, se puede leer, "San Rafael ora pro nobis. Me facit los Villas, 1826". Y finalmente, La Gorda revela que "Nuestra Señora de los Remedios, ora pro nobis, 1789. Francisco de Otero me hizo. Esta campana se hizo y se pagó a instigación del Excmo. Sor. Duque de Medinaceli, Marqués de Priego". Además de las campanas, muchas torres de iglesia tienen también una matraca, cruz de madera hueca o de construcción similar, en la que suenan los martillos cuando se le da vuelta a la cruz. La matraca se emplea para llamar a la misa a la gente, desde el Jueves Santo hasta el Sábado de Gloria, período que sigue a la crucifixión de Cristo, durante el cual enmudecen las campanas. Los interiores de las iglesias aldeanas se caracterizan por lo 1 He visto esta construcción en Guatemala y en !zaleo (El Salvador). No la he notado en México. 273 escueto de su mobiliario. En unas cuantas se pueden ver bancos y sillas, pero con mayor frecuencia se carece de ellos, con excep- ción de las bancas paralelas que se dan frente, a cada lado y delante del altar, y que están reservadas a los miembros del Concejo, cuya presencia ceremonial en la misa sirve para hacer notar la unión de la Iglesia y el Estado. En algunos lugares, las mujeres y los niños ocupan la sección que está detrás de estos bancos de iglesia, arrodillándose en el piso de baldosas o en los escabeles para la oración, mientras que los hombres per- manecen de pie, al fondo del edificio, con los muchachos más crecidos y los jóvenes relegados al sobrado del coro. En otros lugares, las mujeres ocupan, como lo hacen en Latinoamérica, el lado derecho de la nave, y los hombres el lado izquierdo. De los muros cuelgan cuadros que representan las Catorce Estacio- nes de la Cruz, y las imágenes de Cristo, la Virgen y los santos están colocados en los altares laterales o reclinados (como la imagen de Cristo) en un féretro o en un aparador de cristal. Los armonios proveen la música. En las iglesias mayores y en las catedrales, los grandes órganos se caracterizan por presentar una serie de tubos de trompetas que se proyectan horizontal- mente desde el pie de los altos cañones de órgano, peculiaridad española que fue apuntada por Davillier hace casi un siglo (1949, p. 14). Las ofrendas votivas o exvotos pueden verse en o cerca de las imágenes que, según se cree, tienen el particular poder de realizar milagros, aunque ep. nuestros días esta costumbre es menos intensa que en Hispanoamérica. Los exvotos de plata. estaño o cera se hacen en forma de brazos, piernas, ojos, pechos femeninos, cabezas y figuras humanas completas, por lo general en bajo relieve. El paciente cuelga en la imagen de su especial devoción la figura que simboliza apropiadamente su achaque, encendiendo, al mismo tiempo, una vela, y elevándole una ple- garia, en la esperanza de que esta demostración de fe le traerá el alivio. También se cuelgan exvotos en favor de los animales. Otros exvotos son semejantes a los milagros mexicanos: cua- dros de madera o de lata en los que se pinta, con el crudo arte 274 popular, un accidente o una enfermedad de cuyo estado fue res- catado el suplicante después de la petición que hizo a la Virgen o a un santo. Subías Galter reproduce dos, uno que representa a un trabajador que se está cayendo desde el techo de un edifi- cio de tres pisos, otro a un peón a quien un toro le da cornadas, en una corrida campesina (1948, láminas 470, 471). Pero este tipo de exvoto ya no es común, pues muchos de los anteriores fueron destruidos durante la Guerra Civil. La costumbre de los exvotos, cristiana durante siglos, se remonta, por lo menos, a los templos griegos de Asklepios, y es en España casi tan antigua como la propia civilización. Durante las excavaciones de la ciudad pre-romana de Numancia (Soria), aparecieron pequeños pies de arcilla, ofrendas votivas, según se supone, que hoy se pueden ver en el museo de Soria. Gran parte del culto básico -y en particular los ritos que se asocian con los sacramentos del bautismo, la confirmación, el matrimonio y la muerte- ha sido ya descrita. La misa se dice de acuerdo con las normas regulares de la Iglesia, con oficios especiales para los distintos días festivos del año. !Íe _la __ Real, a la_ elevac!??_?e}a J:Iostia, constituye, en los· días festivos, ul"la nota característica por razones obvias, en Hispanoamérica. En los pueblitos donde no tienen órgano, la misa corre a cargo de una orquesta de cuerdas, mientras que en Galicia son los gaiteros quienes pro- ducen, dentro de los muros pétreos de la iglesia, un reverbe- rante y continuo sonido. De acuerdo con la costumbre católica, la hostia consagrada se da sola, sin vino, a los legos que hacen su comunión. Los curas españoles presentan en la coronilla la ton- sura, sitio afeitado, del tamaño de un dólar de plata. Los cultos de Dios y de Cristo, de la Virgen María y de los santos adoptan muchas formas visibles: El ciclo anual de los días festivos con oficios especiales para la misa, caracterizados con frecuencia por las representaciones dramático-religiosas po- pulares y otras costumbres más sencillas del vulgo; las leyendas piadosas y los relatos milagrosos que con frecuencia se asocian a las peregrinaciones; las fiestas pueblerinas y aldeanas de impor- 275 tancia, con las que se honra a los santos patronos y otras carac- terísticas religiosas que han desempeñado una parte principal en épocas pasadas, etc. Los más importantes de los días festivos y de las temporadas especiales del culto de Dios son: la Circuncisión de Nuestro Señor Jesucristo (lo. de enero) La Epifanía (6 de enero), La Candelaria (Presentación de Cristo en el templo, 2 de febrero), La Cuaresma, la Semana Santa, la Ascensión del Señor, el Día de la Santa Cruz (3 de mayo), el Corpus Christi, y la fiesta de Nochebuena, en Navidad. Los días de fiesta más importantes, en los que se reconoce plenamente el culto Mariano, son la Candelaria (Fiesta de la Purificación, el 2 de febrero), la Anun- ciación (el 25 de marzo), el Día de Nuestra Señora Santa Ana, en el que se honra a la madre de María (el 26 de julio), la Asunción (15 de agosto), el nacimiento de la Santísima Virgen (8 de septiembre) y la fiesta de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María (el 8 de diciembre). Los ritos que se asocian con la mayor parte de estas ocasiones se describen en los dos siguientes capítulos. Las leyendas piadosas españolas pertenecen a los cultos de Cristo, María y los santos. En centenares de pueblos y aldeas, o cerca de ellos, puede el viajero contemplar, por lo común en sus goteras y frecuentemente en la punta de una colina, una ermita, pequeña capilla erigida en honor de una imagen de la Virgen o de un santo a la que, por habérsela encontrado en circunstancias milagrosas, se le rinde un homenaje especial como patrono, así como por sus poderes maravilfosos. Este homenaje reviste, usual- mente, la forma de una peregrinación, fiesta pueblerina anual con la que se conmemora el descubrimiento de la imagen. Las leyendas milagrosas acerca del hallazgo de las imágenes de la Virgen están muy estilizadas y constituyen uno de los gé- neros más importantes de la literatura popular religiosa espa- ñola. Dice la tradición común que durante la era visigótica se le rendía homenaje, entre los godos, a una multitud de imáge- nes, y que, con el rápido avance de los moros, estas imágenes fueron escondidas con presteza en cuevas, desfiladeros y otros 276 lugares, lejos de los caminos, perdiéndose así y siendo olvidadas por cientos de años. Después, a medida que la Reconquista hizo retroceder a los moros, se redescubrió a las imágenes, una por una. Casi invariablemente, la imagen se le aparece a una per- sona humilde y le habla, tratándose por lo común de un pastor, ocasionalmente de una pastora, quien se lo comunica a los in- crédulos habitantes del pueblo. Estos acuden finalmente y, con- vencidos de la autenticidad del milagro, llevan la imagen a su aldea, donde se ponen de inmediato a construir una capilla. Pero al día siguiente, la imagen ha desaparecido, y después de una larga búsqueda se la encuentra en el lugar donde primero apareció. Es frecuente que la imagen sea llevada por segunda y por tercera vez a la aldea, antes de que los aldeanos se den cuenta de que la Virgen ha procedido de esta manera para ha- cerles saber que desea que su capilla se construya donde hizo su aparición. Según otros relatos, la imagen flota en una caja, acercándose a la orilla de la corriente, y cuando los cristianos tratan de llevarla más allá de cierto lugar, se vuelve tan pesada que no la pueden mover. La gente se da cuenta, de este modo, de que la capilla debe construirse en ese sitio. Estas leyendas de la Virgen relatan el descubrimiento o re- descubrimiento de la Sagrada Imagen. Las leyendas milagrosas acerca de las imágenes de Cristo o de los santos difieren entre sí; explican cómo llegó la imagen a cierto lugar. En uno de los cuentos recopilados, resulta que la comunidad ha encargado a un famoso escultor una imagen y aquél se la entrega, efectúan- dose su transporte en una carreta de bueyes, o atada al lomo de una mula. Pero en un inesperado lugar de la ruta, la mula cae muerta a tierra, o los bueyes se rehúsan a tirar, y la gente nota que el peso de la imagen es tan grande que se hace im- posible moverla. Surge una disputa entre los habitantes de h comunidad que hizo el encargo y pagó la imagen, y los del lu- gar donde ésta se encuentra. Se reconoce eventualmente que la imagen, por este medio, ha expresado su deseo de permanecer donde está. Después se construye una iglesia o una capilla para albergarla, se efectúa una celebración, y tal costumbre se repite 277 durante los años subsecuentes hasta que se establece la tradi- ción de una fiesta anual. 2 Las imágenes "milagrosas" tienen diversos grados de impor- tancia. Algunas, como Nuestra Señora de Montserrat, que se encuentra en la cima de un escabroso despeñadero en la pro- vincia de Barcelona, son internacionalmente famosas. A otras se las conoce por todo el país: la Virgen del Pilar, en Zaragoza; Nuestra Señora del Rocío, en Almonte (Huelva); la Virgen de la Macarena, en el barrio de Triana, de Sevilla; y Nuestra Señora de Guadalupe, en el gran monasterio franciscano que está en los montes de Cáceres, para sólo nombrar unas cuantas. La imagen diminuta, ricamente vestida, de Guadalupe, cuyo rostro es casi negro, no es la mexicana del mismo nombre (que, por supuesto, es una pintura), pero el nexo entre las dos parece indiscutible. En el muro del coro del monasterio español hay una figura que hoy se conoce como "Guadalupe de México", que tiene la reputación de haber sido tallada en 1499, 32 años antes de la aparición de la Virgen del Tepeyac (Rubio 1926, pp. 228-229). La imagen no es, en modo alguno, la misma que la de México: la imagen española lleva una corona, que se le puso en fecha posterior; la Virgen carga en sus brazos un niño Jesús y mira más hacia la izquierda que a la derecha. Sin embar- go, hay una innegable semejanza en el "sentimiento" de las dos imágenes, debido quizá, más que a otra cosa, a las líneas ondu- ladas o rayos de luz que iluminan ambas figuras y, en menor grado, a las características más bien generales de la base de luna creciente que está encima de la cabeza de un solo queru- bín. Ciertamente, en vista del hecho de que los frailes francis- canos fueron los primeros misioneros que llegaron a México, menos de diez años antes de la aparición de la Virgen Mexicana, no es sorprendente que los dos lugares hayan sido asociados en lo que toca a su nombre y a su leyenda. Todavía existen otras imágenes de importancia provincial o local, objeto de la más animada devoción por parte de unos • Morote ( 1953) ha hecho un soberbio análisis de temas semejantes en el Perú, con una lista de 18 motivos. Los temas peruanos se basan todos, obviamente, en leyendas de origen español. 278 cuantos miles de personas, pero que son relativamente descono· cidas más allá de los límites regionales. Tal es el caso de la Virgen de la Peña, de Puebla de Guzmán (Huelva), cuya fies- ta y romería se describen en el capítulo XV. Los ~ a n t o s son objeto de veneración universal, como inter- cesores entre el hoinbre y Dios, sólo superados en importancia por la Virgen María. Cada individuo, de acuerdo con su nom· bre, pueblo nativo, ocupación y gusto personal siente un nexo particular con distintos santos, y una obligación especial y per- sonal de venerados. El bautizo le otorga al niño la protección del santo cuyo nombre se le ha adjudicado, y la obligación, por lo común placentera, de honrarlo el día de su santo. Cada individuo le debe homenaje, como miembro de la comunidad, al santo patrono de su ciudad, su pueblo o su aldea: el madri- leño a San Isidro, el barcelonés a Santa Eulalia, el pamplonés a San Fermín, y así sucesivamente. Cada santo patrono comunal se ve honrado mediante observancias especiales el día de Todos los Santos, y ésta es, con frecuencia, la principal fiesta del año. Además, cáda individuo tiene aun otro patrono, como trabaja- dor, como practicante de un oficio o profesión: los agricultores, a San Isidro; los albañiles, a San Antonio de Padua; los car- pinteros a San José; las parteras, a San Ramón Nonato; los pla- teros a San Eloy; los médicos, a San Cosme y a San Damián; y así hasta tener una larga lista. Quedan todavía otros santos a los que se puede invocar en casos de urgencia especial, en particular debido a las enferme- dades, pero también a causa de cuitas amorosas, o que reciben los ruegos del supuesto adivinador y hasta del ladrón. Así, el que sufre de mal de la garganta recurre a San Bias; de dolor de muelas, a Santa Apolonia; de los ojos, a Santa Lucía; de epilepsia, a San Pablo. San Antonio de Padua, ante cuyas imá- genes uno siempre parece sentirse particularmente a gusto, ayu· dará a encontrar los objetos perdidos o deseados, y si el santo no se apresura, ya se verá colgado cabeza abajo en un pozo, hasta que haga aparecer las cosas. Y entre los verdugos del buen santo, quienes más peticiones le hacen son las jóvenes doncellas que, según parece, están siempre llenas de problemas amorosos. 279 El ladrón que se encuentra en un apuro y llega por el momento a la decisión de que, después de todo, la vida honrada es la mejor, invoca a San Dimas, el buen ladrón que fue crucificado al lado de Cristo. Las mujeres estériles pueden acudir a Santa Ana, madre de María, y aquellas que temen haber sido embru- jadas piden la intercesión de Santa Cecilia. La devoción a los santos se demuestra mediante las plega- rias, la colocación de velas encendidas ante las imágenes y los altares, las ofrendas votivas, la participación en las cofradías que se encargan de las fiestas mayores y de las devociones me- nores, la participación en dramas como los Autos Sacramenta- les y los Moros y Cristianos, y las peregrinaciones. Histórica- mente, la más importante de todas las peregrinaciones que se efectúan es la que va a Santiago de Compostela, a rendir home- naje al santo patrono de España, Santiago. El día 25 de julio, aniversario de su descubrimiento, es fecha de fiesta mayor en España, y los peregrinos vienen de distintas partes del país a Santiago, a participar en los ritos. No obstante, es muy sorpren- dente que las manifestaciones populares fuera de Galicia sean raras, y su observancia se limita, en su mayor parte, a los ser- vicios eclesiásticos. La norma de las grandes peregrinaciones es, en la actuali- dad, de poca importancia en España, aunque las visitas que por motivos religiosos se efectúan a los santuarios de las imágenes milagrosas son todavía bastante comunes. Las peregrinaciones institucionalizadas adoptan hoy la forma de romería, 3 usual- mente, en la que la gente se reúne, a menudo como miembros de cofradías religiosas, para liacer una alegre excursión a visitar al santo o a la imagen de la Virgen y a participar en la fiesta anual con que se le honra. • En la Edad Media se conocia a los peregrinos que iban a Roma como romeros, por el nombre de aquella ciudad, y la propia peregrinación se llamaba romería. Ambos términos se usan hoy en toda España. En His- panoamérica se conoce el término "romería" (v.gr. Fals-Borda, 1955, p. 216), pero en México, donde la costumbre está muy extendida, la palabra peregrinaci6n es la que se emplea más comúnmente. (Sin embar- go, se da el nombre de romeritos a unas hojitas herbáceas que se favore- cen principalmente durante la Semana Santa, combinadas con camarón, como comida de guardar; por extensión se emplean también "en la Na- vidad. Nota del Traductor). 280 El antiguo sistema de cofradías y hermandades sostiene y activa casi todas las fiestas populares religiosas. Las organiza- ciones modernas son de naturaleza muy sacramental. Las her- mandades, como se las nombra más a menudo (siendo el tér- mino "cofradía", no obstante, todavía común), son instrumentos para el logro de la reafirmación individual de la fe religiosa y para la responsabilidad colectiva en lo que se refiere a fies- tas o a imágenes que forman parte de las festividades. Tienen también, a veces, importantes aspectos sociales, acercándose en ocasiones a la función que los clubes de varones desempeñan en otras culturas. Las hermandades difieren, según los lugares, en su organiza- ción, en la composición de sus miembros y dirigentes, y en su terminología, pero las normas básicas son, en gran medida, las mismas. Una hermandad está encabezada, generalmente, por un hermano mayor al que se elige normalmente por un período específico, pero cuyo servicio es vitalicio en ocasiones. A los miembros se les nombra hermanos. Cuando una hermandad se conoce como cofradía, los partícipes son llamados, usualmente, cofrades, y a veces simplemente socios. La variación de la orga- nización puede ilustrarse mejor, tal vez, mediante algunos ejem- plos, cuya mayor parte se toma de notas de campo. La Hermandad de San Benito, que se encarga de la fiesta anual y de la romería al santuario del santo patrono de Cerro de Andévalo (Huelva), está presidida por una junta de gobier- no casi hereditaria, formada por doce hermanos mayores, quie- nes eligen a sus sucesores, usualmente entre los hijos de sus miembros que fallecen. Cualquier otro varón del pueblo puede llegar a ser un hermano menor si lo solicita y paga una pequeña cantidad anual. A otros miembros del personal administrativo se les elige bienalmente entre los hermanos mayores: el prioste (administrador principal, al que a veces se le llama "presiden- te"), el secretario y el depositario (tesorero). Anteriormente, había también un alcalde, pero se abandonó este cargo debido a la carencia de obligaciones, aunque otras de las hermandades del pueblo tienen todavía sus alcaldes. Anualmente se elige un mayordomo para que se encargue de la propia fiesta. Con fre- 281 cuencia, se trata de uno de los dos hermanos mayores, pero cualquier varón del pueblo puede solicitar del alcalde que le dé este cargo; el alcalde, a su vez, se lo dice al cura, quien luego se lo informa a los hermanos mayores. Si todas las personas aceptan al solicitante, se le nombra oficialmente. El mayordo- mo debe pagar la comida y el vino para la hermandad y sus invitados, la música (un solo músico que toca una gaita de tres bocas y un tamboril) y la misa. El servir de mayordomo es un honor considerable, probablemente el más grande de los que el pueblo concede, y se espera que todo hombre de pro reafir- me su posición desempeñando el cargo una vez, por lo menos. En ocasiones, diversos individuos comparten el cargo de mayor- domo y lo desempeñan simultáneamente. En Belinchón (Cuenca), la fiesta que se celebra en honor de Jesús Nazareno, patrono de la aldea, corre a cargo de una mayordomía que se diferencia consideral:Hemente de la cofradía española usual. En una asamblea popular abierta que se efec- túa el Domingo de Pascua, se eligen tres mayordomos, un secre- tario y un tesorero por un término de tres años, cuyo grupo constituye la mayordomía. No hay otro tipo de miembros. Lo que pasa en Belinchón resulta también inusitado por el empleo del término "mayordomía" (como en Hispanoamérica), en lu- gar de "hermandad" o "cofradía", que son los más comunes. Comparaciones :v comentarios Como el catolicismo en América, tanto en su es- quema básico como en muchos de sus detalles, la introducción planeada de normas españolas ritualmente puras, podría pare- cer que la religión no constituye un tópico especialmente pro- ductivo para estudiar el proceso de aculturación. La imposición resulta un medio efectivo mediante el cual puede hacerse cam- biar la cultura, pero nos damos cuenta, con frecuencia, de que se aprende más al examinar aquellas situaciones en las que se encuentra también un grado significativo de elección por parte de los pueblos afectados. Al sujetarla a un examen más detenido, la religión se revela 282 como tópico particularmente fructífero para el estudio del pro- ceso de la aculturación. Porque una religión que trata de lo-- grar prosélitos no sólo presenta una teología elaborada e ins- titucionalizada que debe transmitirse sin cambios menores, sino que también se caracteriza por poseer un cuerpo asociado de creencias y prácticas que representan los acrecentamientos in- formales habidos a través de los siglos. Estas creencias y prácti- cas tienen orígenes diversos -paganos, supersticiosos- y por una razón u otra han obtenido la aprobación, o por lo menos la tolerancia, de parte de la clerecía, que considera que tales creencias y prácticas no constituyen una amenaza al culto cen- tral. Aparentemente, cualquier religión que trata de lograr prosélitos debe establecer ciertos términos medios para la con- versión masiva de los pueblos que tienen credos diferentes. Esto fue lo que pasó durante la conquista de Europa por el cristia- nismo primitivo, y fue igualmente cierto por lo que a la con- quista católica de la América Hispana se refiere. En el Me- diterráneo han sobrevivido hasta la fecha algunas imágenes paganas con el disfraz de los santos o de la Virgen, justamente como en la América indígena la frase "ídolos detrás de los al- tares" ha venido a simbolizar la síntesis de ciertas creencias de antes de la Conquista con la religión predominante. Un esfuerzo misionero importante le da a la Iglesia una oportunidad inusitada. Como la gente a la cual se dirige la campaña no tiene noticias, según es de suponerse, de las prácti- cas "marginales" toleradas en el país de donde vienen los mi- sioneros y, por lo tanto, no puede tener con estas prácticas las asociaciones emotivas que hacen tan difícil su extirpación, los aspectos indeseables de una religión pueden hacerse a un l a d o ~ simplemente. Se puede exponer a los pueblos a los que el es- fuerzo se dirige, solamente a la acción de la religión expurgada, o teológicamente ideal. En España, los "diablos" danzan en las iglesias durante algunas fiestas, los devotos caminan sobre carbones encendidos con los pies descalzos, las doncellas hincan alfileres en las imágenes de la Virgen, la figura de un santo puede dejarse colgada cabeza abajo en un pozo y se le pueden tirar piedras al ombligo desnudo, todo ello en nombre de la 283 religión. Estas y otras prácticas deben representar pervivencias de los tiempos precristianos, costumbres que la Iglesia "captó" y metió en su propio cuerpo de creencias, como la más efectiva manera de hacer cara a los problemas de las conversiones. Es evidente que los misioneros del siglo XVI consideraron que tales costumbres debían quedarse mejor en su suelo nativo y no incluirse en el catolicismo de exportación. Si examinamos las normas básicas de las festividades en Hispanoamérica, tal como se manifiestan en todos los países, el cuadro resulta sorprendentemente semejante: la Epifanía, la Candelaria, la Cuaresma, la Semana Santa, el Corpus Christi, Todos Santos y el Día de Muertos, y la Navidad, además de otra fiesta, usualmente la del santo patrono de la comunidad. Es de suponerse que éstos son los días festivos que la Iglesia consideró de importancia central para el dogma, y se pensó que las actividades de cada uno de ellos eran las más apropia- das para educar a los indios en la nueva fe y para mantener la fe de los colonizadores ibéricos. Existen otras costumbres en esta o en aquella parte de América. Los diablos bailan en al- gunos lugares pero, aparentemente, no dentro de las iglesias; se entierra la "sardina", se encienden los fuegos de San Juan, aparece la piñata, a San Antonio se le cuelga cabeza abajo, y existen, asimismo, inicios de caminatas sobre el fuego. Pero estas actividades carecen de la universalidad de las actividades principales, y allá donde se las encuentra parece seguro el su- poner que las introdujeron individuos o grupos que tenían algún interés particular -a .JJeces la clerecía, a veces los colo- nizadores-, y por una razón u otra sólo se aceptaron en re- giones limitadas. Puede pensarse que, en contraste con el dog- ma central y el ciclo anual de fiestas, estas actividades son más bien el resultado de procesos de transmisión informal. Las con- cesiones que la Iglesia ha hecho en América a estas manifesta- ciones religiosas marginales de España son nominales. La Iglesia hizo frente en América, otra vez, a una situación semejante a la que encontró mil años antes: El acomodo de la doctrina y la práctica aprobadas a las vigorosas costumbres que, a los ojos de los conquistadores, eran paganas. Nuevamente se 284 acudió a los términos medios. La Virgen de Guadalupe, patro- na de América, especialmente de México, se apareció en el lugar del templo de Tonantzin, la diosa azteca del maíz; se · emplean trompetas de concha de caracol, por lo menos en una misa famosa, y los tambores de antes de la Conquista se en- cuentran en unas cuantas iglesias alejadas de los caminos. Pero mucho más impresionante que tales manifestaciones es el hecho de que la Iglesia supo lo que quería hacer en América y que logró sus deseos con un éxito notable. El año ceremonial ca- 1 tólico debe su forma al hecho de que la Iglesia pudo alentar 1 la religión ideal y desalentar las características "marginales", tanto españolas como indígenas americanas, hasta conseguir una norma básica de sorprendente hom*ogeneidad desde Méxi-- co hasta Chile. Referencias Amades (1955), Davillier (1949), Elen (1950), Izquierdo Moya (1946), Rubio (1926), Subías Galter (1941, 1943, 1948). 285 CAPÍTULO XIV DIAS FESTIVOS Y FIESTAS: DEL A ~ O NUEVO A LA PASCUA En Hispanoamérica Las fiestas y las prácticas religiosas constituyen las mejor descritas de todas las categorías de la cultura, etnográficamen- te hablando. Como es de esperarse, los principales días festivos que se observan, su organización y su específico contenido de celebraciones deben su origen a la influencia española. En todos los países hay una secuencia más bien uniforme de días festivos, siendo los más importantes la Epifanía, la Candelaria, la Cua- resma, la Semana Santa y la Pascua, San Isidro, Corpus Christi, San Juan, Todos Santos y Muertos, y la Navidad. Las fiestas, con pocas excepciones son organizadas y financiadas por las hermandades religiosas, y la obligación de cumplir un voto motiva, con frecuencia, que algún individuo se haga cargo de las costosas y dilatadas responsabilidades de la festividad. Des· pués de las prácticas eclasiásticas normales continúan, usual- mente, misas festivas y procesiones, de igual modo que ciertas actividades seculares, como el palo encebado, la cucaña, los danzantes enmascarados, los fuegos artificiales, las corridas de toros y las carreras de caballos, que provienen de las normas es- pañolas comunes. Al mismo tiempo, el tipo de la fiesta hispanoamericana di- fiere del de la española en algunos aspectos. Ciertas celebracio- nes peninsulares de importancia, como la Flor de Mayo, la de San Bias y la de Santa Agueda son, si acaso, raramente celebra- das en América. Otras ocasiones, como el Día de la Santa Cruz (Descubrimiento de la Cruz, Invención de la Cruz) y de la Asun- ción se celebran con misas especiales, pero las representaciones 287 dramáticas que se ven en algunas partes de España no parecen haber llegado al Nuevo Mundo. Esta reducción que los días festivos sufrieron en América no significa que España tenga en todo una mayor variedad porque los elementos americanos na- tivos, tales como la espectacular "danza" mexicana del Volador, se han agregado al contenido de las fiestas que la Iglesia intro- dujo, y los devotos indios se pueden ir directamente, al salir de misa, a visitar los ídolos paganos de los montes, donde se en- tierran ofrendas de alimentos y se quema el incienso llamado copal. En España Aunque muchas de las fiestas que integran la ronda o ciclo tradicional del año han desaparecido durante los pasados cin- cuenta, en las aldeas y pueblos más pequeños pueden verse to- davía bastantes cosas que no son, con probabilidad, muy dife- rentes de las del tiempo de la Conquista de América, y que, con certeza, revelan claramente los modelos ancestrales de las acti- vidades que los antropólogos han registrado en Hispanoamérica. En este capítulo y en el próximo, que trataremos unitariamen- te, se describe el ciclo anual español, y en las notas se consignan muchas semejanzas que esas fiestas guardan con las americanas. Festividades de Año Nuevo Al día de San Silvestre, 31 de diciembre, se le llama año viejo, y al día primero de enero se le da la bienvenida como año nuevo. Las celebraciones de Año Nuevo, con la excepción de la misa en que se celebra la circuncisión de Cristo, son más bien seculares y sociales que religiosas. La costumbre tradicional española, que caracteriza de igual modo a las pequeñas aldeas y a la alta sociedad, es la Celebración de la Lotería de la víspera de Año Nuevo, el "matrimonio" o "casamiento", según la suer- te, de los asistentes a la fiesta. En el campo y entre la gente más humilde, esta costumbre se conoce como echar los años o echar los estrechos, mientras que en los círculos más elevados se le llama ampulosamente sorteo de damas y galanes. La norma es 288 la misma en ambos casos. Los nombres de los asistentes se escri- ben en pedacitos de papel, se colocan en dos urnas diferentes, se revuelven y luego se sacan, dos cada vez, para formar las pa- rejas. Estos "casamientos" duran toda la tarde, o hasta la Epi- fanía, seis días después, cuando se puede efectuar otra reunión festiva. La influencia francesa se ha hecho sentir en las ciudades donde cada uno de los alborozados participantes se provee, a medianoche, de un paquetito de doce uvas. Cuando el reloj co- mienza a dar la hora, se meten repentinamente las uvas en la boca y las mascan y tragan con toda rapidez; si todavía les queda alguna cuando se escucha el último sonido de las doce, ello significa que tendrán mala suerte durante el año. La plaza prin- cipal de Madrid, la Puerta del Sol, se ve congestionada por la multitud que en la víspera de Año Nuevo espera el nuevo año para recibirlo de esa manera. 1 El primero de enero es, asimismo, día de predicciones popu- lares. Según la superstición, el viento que sopla este día será el que predominará durante el año, y en muchos lugares comien- zan también, con esta fecha, las cabañuelas, observación de doce días para augurar el tiempo atmosférico que privará durante el año (pp. 115-116). El dinero que uno tenga en el bolsillo le per- mitirá hacerse una idea de lo que tendrá durante el año: el oro llama al oro, la plata a la plata, y el cobre al cobre. Las carac- terísticas de la primera persona con la que uno se encuentra en Año Nuevo constituyen, también, un augurio. Un hombre rico acarrea la fortuna; un mendigo o un cura, la mala suerte. Pero lo peor de todo, por lo menos en Andalucía, es encontrar- se con un jorobado o con un tuerto. Ninguna dosis. de buena fortuna puede contrarrestar tan desfavorable comienzo del año. La Epifanía, 6 de enero Los niños reciben presentes no en Navidad sino el día de los Reyes Magos, en conmemoración de la visita que los tres 1 Estas costumbres españolas de Año Nuevo parecen tener un desarro- llo muy débil en Hispanoamérica. 289 reyes le hicieron al Niño Jesús. De acuerdo con la leyenda es- pañola los reyes Melchor, Gaspar y Baltasar van todos los años, nuevamente, a Belén, a rendir homenaje al Niño Jesús, y, al volver, visitan a todos los niños, dejándoles dulces, frutas y re- galos a los que se han portado bien durante el año. Los chicos dejan sus zapatos en un balcón que dé hacia afuera, y a menu- do ponen un poco de paja y una fuente con agua para los ca- ballos en que montan los reyes. A la mañana siguiente, sus zapa- tos amanecen llenos de las cosas bonitas que les trajeron los reyes. Los chicos mayores y los jóvenes iban tradicionalmente, la noche del 5 de enero, a esperar a los Reyes Magos. Algunas ve- ces, estas correrías nocturnas eran organizadas por los padres, uno de los cuales se veía obligado a vestirse de rey para que los niños lo vieran desde lejos. Pero muy a menudo se trataba de algazaras que duraban toda la noche y que degeneraban en disputas callejeras, final que, a juzgar por las constantes prohi- biciones en contra de muchas fiestas españolas, caracterizaba a diversas celebraciones callejeras tradicionales. Sin embargo, a pe- sar de las prohibiciones esporádicas, los desfiles nocturnos para ver a los reyes constituían una práctica muy común en España. Los jaraneros llevaban consigo cencerros, almireces, trompetas de caracol, silbatos y otros objetos ruidosos. Algunos cargaban con escalerillas, en las que se subían los jóvenes para otear a distan- cia, como desde el nido de un cuervo, a los reyes. En otras oca- siones se les ayudaba a los más jóvenes y crédulos a subirse a los árboles, con las escaleras de mano, para que consiguieran una mejor posición para observar a los reyes, y en cuanto los joven- zuelos hundían sus ojos en el horizonte, les retiraban subrepti- ciamente las escalerillas, triquiñuela que los instigadores nor- teamericanos de "tomaduras de pelo" mirarían con admiración profesional. En los pueblecillos del norte de España, el alboroto tomó la forma de una noche de "trucos o tretas": el grupo cantaba ante las ventanas y a los casatenientes que contribuían con pro- visiones para una merienda al aire libre, se les eximía de la indignidad de las coplas alusivas, género en el que los cantan- tes tenían maestría. Característica especial del norte era la cos- 290 tumbre de celebrar una ocaswn especial, en la que se servía una torta, dentro de la cual se escondía una haba. La persona que la encontraba no sólo iba a tener buena suerte todo el año sino que recibía el nombramiento de Rey de la Faba. Iriba- rren cita documentos demostrativos de que en tiempos tan lejanos como el siglo XIV, la Corte de Navarra se unía al rego- cijo, y plugo a la suerte, cierto año, nombrar rey infante al hijo del barbero real (1946, p. 116). De igual modo, algunas representaciones milagrosas se aso- cian con la Epifanía. En su forma más simple, aquéllas son apenas algo más que procesiones en las que tres hombres, vesti- dos como los Reyes Magos, cabalgan por las calles: Gaspar y Melchor lucen solemnes barbas blancas, y Baltasar, el rey negro, es el bufón que bromea y les hace suertes a los niños. En la actualidad es el gobierno municipal el que organiza esas proce- siones, en varias ciudades, pero es difícil considerarlas como observancias populares o religiosas espontáneas. En España no se representan ya los verdaderos autos sacra- mentales, los misterios de la Edad Media que adoctrinaban al vulgo analfabeto. En fecha tan cercana como 1935, el semana- rio Estampa informó acerca de la reciente celebración de unos burdos dramas, que tenían efecto en varios lugares de la huerta de Murcia. Grupos de hombres se congregaban para aprenderse sus partes, habilitar los sencillos escenarios y representar las más espectaculares escenas de los libros tradicionales. U na vez re- representadas, salían por las calles de Murcia a pedir a la gente su contribución a los gastos del montaje y para celebrar la inevi- table comida comunal. El libreto más completo que emplearon fue el escrito por el teólogo Gaspar Fernández y Avila, i m p r e ~ o en Murcia, en 1784 (Bolarín, l935a.). Este no era sino uno entre muchos escritos de ese tipo, frag- mentos de los cuales reaparecen continuamente en los pueblitos. Fernández descubrió en 1946 un manuscrito casi completo rle un Auto de los Reyes Magos en la aldea de Villamol (León), manuscrito que había sido copiado de fuentes más antiguas en 1880, aparentemente de la tradición oral, en parte, pero que se basaba también, obviamente, en formas literarias anteriores que, 291 a diferencia de este Auto, estaban por entero en verso. Villamol, al igual que otros pueblos leoneses, había tenido la tradición de representar autos de este tipo en años anteriores, y a resultas de las instancias de Fernández, el pueblo accedió a hacerlo nue- vamente, actuando de acuerdo con el texto manuscrito. El elen- co se elevó a veintiséis personas, nueve de las cuales eran mu- jeres (Fernández, 1949), ya que, además de los Tres Reyes, aparecían la Virgen, San José, Herodes y su mujer, Simón, Ana, pajes, ministros, sabios y pastores. También se ha informado acerca de un auto reciente de Paredes de Nava (Palencia), el que, según parece, se representa todavía, aunque la falta de una descripción de la pieza, salvo el texto, lo hace a uno pen- sar en la posibilidad de que el manuscrito haya sobrevivido a la tradición activa (Teresa León, 1947). 2 La Candelaria, 2 de febrero Cuarenta días después del nacimiento de Cristo, sus padres lo llevaron al templo de Jerusalén, y María cumplió con el rito judío de la purificación, que sigue al alumbramiento, dando origen, de este modo, a la Fiesta de la Purificación, la Cande- laria. La costumbre de la cuarentena, de acuerdo con la cual la nueva madre permanece en su hogar durante cuarenta días, llevando una vida de poca actividad, se racionaliza con funda- mento en este intervalo de cuarenta días de la vida de María. Las velas festonadas que se exhiben en los puestos, a la entrada de las iglesias, y en las tiendas que se especializan en objetos re- ligiosos, anuncian la Cande1aria. Las velas para la Candelaria no son cirios de todos los días. Constituyen la más acabada ex- presión del arte de hacer velas, y son policromas, encintadas, • Los Reyes se celebran tanto en Hispanoamérica como en España. Los niños ponen sus zapatos en los balcones, tradicionalmente, para recibir los regalos de los Magos, y en una infinidad de pueblos hay personas que se disfrazan de los Tres Reyes y desfilan por las calles, en una sencilla ceremonia (por ejemplo, Tzintzuntzan, México, Foster, 1948a, p. 204). Toor ( 194 7, p. 193) nos describe un equivalente mexicano del haba, en una rosca. Entre la gente citadina se hornean muñequitos de porcelana, que representan al Niño Dios, en una rosca, la que se come durante una fiesta. El que encuentra uno de los muñequitos debe ofrecer, a su vez, otra fiesta. 292 decoradas con una sorprendente variedad de diseños que se modelan con los dedos en la suave cera, obras de arte que el ama de casa coloca en un sitio conspicuo del hogar durante el año. 3 Actualmente, estas velas se bendicen en España durante la misa y se conservan todo el año, en la creencia de que, si se las enciende cuando amenaza tempestad, protegen de los rayos a la vivienda. En Asturias se piensa que éste es el único día del año en que los niños que están en el limbo pueden ver la luz, ya que el brillo de las velas encendidas en honor de la Virgen llega hasta aquella distante morada. En partes del norte y del centro de España, los niños llevan consigo a la misa una hogaza de un pan especial, llamado torta, y una pareja de palomas vivas. Las palomas simbolizan la na- rración de las Escrituras en la que se dice que la Virgen, de acuerdo con la ley mosaica que prescribía una ofrenda, llevó dos palomas cuando se presentó en el templo para purificarse. En la pequeña aldea de Horche, diez kilómetros al sur de Guadalajara, se hace una celebración de la Candelaria que, aunque es más complicada que la mayoría, ejemplifica las pau- tas tradicionales. Nosotros visitamos la aldea, en 1950, en ese preciso día. Cerca de las 9.30 a. m., fueron a la panadería el cura y sus acólitos con varias muchachas de 10 años de edad más o menos, vestidas de blanco, los jóvenes de Acción Católica y la mayoría de los niños del pueblo, y salieron de aquel estableci- miento, poco después, llevando la torta. Esta resultó un pastel de tres pisos, con garapiñado color de rosa, adornado con plu- mas de pollo teñidas de verde, al que varias niñas llevaban en una literita. Rápidamente se formó una procesión en la que marchaba otra joven que llevaba consigo, en una cesta, un par de palomas. Esta entró a la iglesia, donde se le reunieron un monaguillo, que cargaba una cruz de procesión; la imagen de la Virgen de los Dolores, estandartes y cantores. Así aumentada, la procesión salió por la puerta principal de la iglesia, abierta especialmente para la ocasión, y dio una vuelta alrededor del • Velas elaboradas con igual esmero son características de la Cande- laria en Hispanoamérica. Puede ser que la costumbre sea mora; he visto velas semejantes en el gran bazar de Damasco. 293 edificio, volviendo a entrar por el pequeño pórtico, del lado derecho. La torta y las palomas se pusieron debajo del altar, para que las recogiera, durante la misa, una segunda procesión que, sin embargo, no fue más allá de la parte posterior de la nave, antes de volver al altar. Después de la misa se llevó la torta a la casa municipal, donde se rifó al morir la tarde. El producto de los boletos, que las muchachas vendieron a 15 cén- timos cada uno, fue para la iglesia. 4 San Bias, 3 de febrero San Blas es el patrono de aquellos que sufren de enferme- dades momentáneas o permanentes de la garganta. De acuerdo con la leyenda, vivió en el siglo IV en Sebaste, Armenia, donde ejerció la medicina; luego llegó a ser obispo, y finalmente, re. nunció a la vida mundana para vivir como eremita. Reputado por su piedad, le persiguieron los no cristianos, quienes le ras- paron el cuerpo con un peine de hierro y luego lo decapitaron. En consecuencia, se le representa con un rastrillo o con un gran peine. Su extendida fama se basa, no obstante, en que salvó a varias personas de la asfixia por sofocación. 11 A San Bias se le conmemora mediante la costumbre de ha- cer ciertos panes especiales que se conocen como panecillos del santo, panes benditos o tortas de San Bias. Estas piezas -que en las pequeñas aldeas pueden ser tortas comunales- se ben- dicen durante la misa, y a cada niño se le da un pedacito para que se lo coma, acto con el que se intenta protegerlo de la so- focación durante todo el afio. Si a pesar de esta protección se sofoca alguno de ellos, una persona de su afecto le da golpeci- tos en la espalda, diciendo: San Bias, adelante o atrás, o invoca la ayuda del santo de otra manera. En algunos lugares del centro de España se celebra una gran fiesta el día de San Blas. La de • La Candelaria tiene su importancia religiosa en América, pero carece, por lo general, del colorido que presenta en España. • En Hispanoamérica se acude a San Bias cuando se trata de enfer- medades de la garganta, pero se dan pocas fiestas en su honor, aparen- temente. Starr nos describe las cuerdas que en México se bendecían durante la misa, y que después se llevaban como amuletos para precaverse de los males de la garganta (1899, p. 131). 294 Almonacid del Marquesado (CUenca) se describe en el capí- tulo XVI. Santa Agueda, 5 de febrero Según la leyenda, Santa Agueda, patrona de las mujeres, era una hermosa muchacha italiana del siglo m, con quien el go- bernador de la provincia se permitió ciertas libertades impro- pias. Rechazado y enfurecido, ordenó que se le aplicara la tortura de retorcerle y cortarle los senos. Cuando ella se encon- traba tendida en la prisión, muriéndose, vino San Pedro a cu- rarla; pero se le aplicaron otros tormentos y murió el 5 de febre- ro de 1252. A Santa Agueda se le representa, usualmente, sos- teniendo sus senos amputados en una bandejita. Es la patrona de las mujeres, no sólo en general, sino, en particular, de las que sufren dolencias de los senos, y en todas las iglesias de Es- paña pueden verse ofrendas votivas de cera o de metal, con la forma de senos, que cuelgan al lado de su altar. En gran parte de Castilla la Vieja, las mujeres se reunían anteriormente en asociaciones formales o cofradías para celebrar su fiesta el día de Santa Agueda. En Salamanca, Zamora, Avila y, especialmente, Segovia, se acostumbró (y en algunos lugares todavía se acostumbra) nombrar este día alcaldesas y otros pues- tos edilicios entre las mujeres casadas de la aldea. En esta fecha, los hombres delegaban en las mujeres toda su autoridad usual y les permitían mandar, por lo menos en teoría. Se vestían con los más complicados trajes regionales asequibles, asistían en grupo a la misa, les pedían contribuciones a sus paisanos y a los viajeros, comían juntos y bailaban, haciéndolo algunas veces con un espantapájaros relleno de paja, al que quemaban des- pués. En Zamora y en Salamanca, se les daba vida a las festi- vidades con corridas de gallos (p. 303), y el cadáver del ave derrotada se agregaba a las viandas del banquete que tendría efecto. Parece que en tiempos pasados algunos varones se indig- naron un tanto ante el pensamiento de que las mujeres ense- ñorearan el pueblo por un día. En el cuestionario del Ateneo se 295 registra la soberana indignación de uno de tales puntillosos, allá por el año de 1900. "El forastero que llega (al pueblo) en los días de Santa Agueda es víctima del impudor de estas mujeres, que no lo dejan en paz sino hasta que contribuye con una cantidad de dinero, proporcional a su vestido, que nunca es menor de dos reales y puede llegar a uno o dos duros. Los banquetes de las mujeres son verdaderas orgías dionisíacas, indignas de las mu- jeres que se digan cristianas. Es casi imposible creer que tales cosas ocurran en la propia entrada de Salamanca. ¡Soy testigo!" De todas las fiestas de Santa Agueda, la de la aldea de Za- marramala, a escasos cinco kilómetros de la ciudad de Segovia, y claramente visible desde el Alcázar, es la más famosa. En el capítulo XVI se hace su descripción. 6 El Carnaval El nombre de esta fiesta es Carnaval, en castellano. La eti- mología más común de la plabra es la del romance car navale, "el carro naval", o currus navalis, de los antiguos griegos. También se utiliza ampliamente el término carnestolendas, que significa la abstención de la carne, durante la cuaresma. La forma catalana carnestoltes (o carnistoltes) es una variante. En Galicia, el término que se emplea es entroido, del latín introitus, "entrada" o "entrando", en el sentido del nuevo año o prima- vera (ya que el nuevo año comenzaba antiguamente en la pri- mavera, más bien que a la mjtad del invierno). Esta forma pro- cede de la misma raíz que la palabra castellana antruejo, la que, estrictamente hablando, se refiere a los tres días festivos del carnaval, del domingo al martes. Parece que el vocablo "an- truejo" es característico, particularmente, de Castilla la Vieja. Covarrubias limita su empleo a Salamanca (1943, p. 1'26), aun- que en la actualidad se ha difundido más. • Parece que Santa Agueda tiene poca trascendencia en América. Esto es sorprendente, en vista de la categoría que ocupa en la lista de los santos de la iglesia, y del hecho de que muchos inmigrantes proceden de la zona en que su culto es importante. 296 Las tradicionales observancias españolas de carnaval -que hoy están prohibidas- concuerdan con las antiguas normas eu- ropeas, con amplitud. Aunque generalmente sé cree que la sa- turnalia romana y, en menor grado, la lupercalia y la liberalia constituyen el origen inmediato del tema carnavalesco, es tam- bién exacto el pensar que éste es una manifestación, que se con- tinúa de tiempo atrás, de los ritos antiguos de la fertilidad y la primavera. Rademacher traza su desarrollo desde el culto griego de Dionisia, cuya imagen se llevaba por las calles de Atenas en un currus navalis, barco con ruedas, mientras se cantaban can- ciones satíricas y reinaba la bufonería (1919). El barco-carro aparece después en Egipto, en Roma y en la Europa central y, como lo veremos, se manifiesta recientemente en España. En Alemania, el barco-carro llevaba una representación de la dio- sa de la tierra-madre Hertha, o, en su lugar, un arado; en tiem- pos recientes, el acto simbólico de arar ha sido en España una parte de las observancias carnavalescas. Otras costumbres espa- ñolas, que reflejan una básica tradición europea, son la elección de un "rey", los ritos de inversión en los que se humilla a los orgullosos, y el apaleo de las mujeres por hombres disfrazados de animales, para aumentar la fertilidad. En España se consideraba tradicionalmente que el carnaval constituía una temporada completa, que comenzaba en fecha tan temprana como lo «::s _el J\ñq N.'!evo. Pero se veían pocas áctl.vldades especiales antes de las semanas previas a la cuaresma. p<!_r_t_e__del país.,.se le cir: padres al jueves anterior al último que al carnayal, en tanto que a éste, -el inmediatamente_ anterior, se le nombraba jueves de C(jmadres o, alternamente, jueves Gordo o Jueves Lardero. Algunas veces se reconocen los tres jueves, el Lardero al final, en cuyo caso el Jueves de Compadres cae dos semanas y media antes de carnaval, en lugar de una semana y media (v.gr., como Cortada y Sala, y Manjarrés lo describen en Barce- lona, 1945, pp. 81-83). El que más se observa, de estos días, es el Jueves de Coma- dres. Muchas de las costumbres que se le asocian tienen una con- 297 siderable antigüedad. En el Madrid del siglo xvn se celebraba en el Prado una fiesta, y acudían grandes multitudes que hacían un día de campo a las orillas del Manzanares. Lope de Vega y otros dramaturgos de aquella época nos describen los sucesos de este día. Con toda probabilidad, estos días fueron, original· mente, aquellos en que los verdaderos compadres y comadres se invitaban mutuamente a comer, por turnos, o se hacían pre- sentes los unos a los otros. Pero en la actualidad, la norma co· mún es la misma de las suertes de la víspera de Año Nuevo, cuando se forman parejas de compadres y comadres entre los jóvenes, en pequeñas tertulias, mediante el expediente de echar suertes, relación totalmente distinta de la de los verdaderos com· padres, en el sentido de que, lejos de constituir una barrera para el matrimonio, es una forma común de acuerdo con la cual se puede iniciar el cortejo y realizar el matrimonio, en una sociedad que guarda celosamente a sus muchachas adolescentes y a sus mujeres. Según se le observó, el Jueves Lardero es, simplemente, un día de festín. Los jóvenes hacen con frecuencia las inevitables "colectas" de alimento entre sus amigos y vecinos, a veces pedi- do, a veces robado, antes de irse a la campiña a preparar su día de campo. El conocimiento popular acerca de los "Tres Jueves" es, en ocasiones, confuso, y los días se pueden tomar en orden inverso, o uno o más de ellos quedar fuera de considera· ción. En Barco de Avila (Avila), por lo menos una vez, el Jue· ves de Comadres surge a media cuaresma, equivalente de la M i-Careme francesa, costumbre que por lo general no se en- cuentra en España (Fuente Árrimadas, 1925, p. 251). - El empleo de las máscaras, las danzas callejeras, las bromas -activas, el echar chorros de agua perfumada, el quebrar hue· vos rellenos de confeti, la perdida costumbre de vaciar las ha- cínicas sobre los transeúntes desprevenidos, y otras parecidas, seguían en España los patrones europeos generales, y se cono- cen demasiado bien para que se necesite su descripción. Sin embargo, merecen atención especial ciertas características es· pecíficas del carnaval. Entre éstas se incluye la personificación del espíritu del carnaval y su entierro subsiguiente, la frecuente 298 elección de un rey del carnaval, la representación de un "hom· bre-mula" u "hombre-caballo", la presencia de un hombre que se viste de oso, el "barco-carro", y la arada ceremonial de la 1 tierra. Al espíritu del carnaval se le representaba, usualmente, por un monigote o pelele, enorme figura rellena de paja, a veces animada por un hombre que se metía dentro de ella. Con no poca frecuencia, la figura tenía, asimismo, una esposa, y des- filaban otros monigotes más pequeños, a los que dábase a me- nudo el nombre de cabezudos. El Martes de Carnaval o el Miércoles de Ceniza, la figura se quemaba, enterraba o destruía de algún modo, en ocasiones a continuación de un juicio de mentirijillas, en el que un abogado la defendía ante un juez, siempre sin éxito, desde luego. 7 En Galicia se llamaba entroido a la figura de paja que re- presentaba el espíritu del carnaval, con el mismo término que se empleaba para designar al carnaval; también se nombraba meco a dicho monigote. A esta figura y a su contraparte feme- nina se les colgaba de un árbol en las goteras del pueblo donde se iban a celebrar las festividades carnavalescas, en ocasiones hasta con un mes de anticipación. Después de dictada la sen- tencia se paseaba a la figura o a las figuras, montadas en un burro o en un carnero, se las hada desfilar por el pueblo y se las quemaba. En Barcelona se le daba el nombre de "carnes- toltes" a una enorme figura, como al carnaval. Los jaraneros de las afueras de la ciudad se congregaban al- rededor de ella, ceremonialmente, con lo que se daba a enten- der que las festividades habían comenzado, y después de un breve reinado se la "enterraba" el Miércoles de Ceniza. 7 Parece que la personificación del espíritu de carnaval no tuvo tanta trascendencia en Hispanoamérica como en España. En varios pueblos de Jalisco (México), se elegía un Rey del Buen Humor; los datos indican que esto pasaba antes de la Guerra de Independencia, a comienzos del siglo XIX (Vázquez Santana y Dávila Garibi, 1931, pp. 90-93). Toor nos describe a :f:l'o Carnavalón, grotesco monigote relleno que va montado en una llama, en las festividades de Puno (Perú) ( 1949, p. 86). Cortazar estudia el pujllay del noroeste de Argentina, figura de tamaño natural que representa al Carnaval ( 1949, pp. 209-216). 299 La destrucción o "entierro" de las figuras parece haber sido más común en el norte que en el sur de España, caracterizando especialmente a Cataluña, Aragón y Navarra. Hasta años muy recientes, en Durro (Lérida), se acusaba públicamente al car- nestoltes de embriaguez, glotonería y haber hecho perezosos a los aldeanos, por cuyos motivos se pedía para él la sentencia de muerte. Se hacía un disparo al aire, la figura caía muerta, se le llevaba a la plaza en una camilla, se le quemaba, y sólo en el último minuto emergía el "rey" animador de la pira, entre el aplauso de la multitud, que celebraba la resurrección del rey, quien reinaría nuevamente el año venidero (Violant, 1949, pp. 576-577). El fin del carnaval se indicaba por el entierro de la sardina. No está clara la razón por la cual debía enterrarse una sar- dina, ceremonialmente, la víspera de su período de mayor im- portancia. A veces se sepultaba, realmente, la pequeña repre- sentación de un pez (Mesonero Romanos, 1851, p. 180). Pero, más a menudo, la "sardina" no era un pescado, en absoluto. Hacia el siglo XVIII, en Madrid, el entierro de la sardina se había vuelto una fiesta importante; grandes multitudes se en- caminaban hasta las márgenes del Manzanares para pasar un día de campo, desfilar y divertirse, en general. Kany nos dice que la "sardina" fue, originalmente, un puerco vestido, pero allá por la segunda mitad del siglo XVIII se la representaba mediante una figura rellena o, más comúnmente, por un odre enmascarado. Los jaraneros y bulliciosos se enmascaraban, re- presentando monjes, curas o k>rmas grotescas, y desfilaban al- rededor del campo cantando lúgubremente y rociándoles agua a los espectadores, con jeringas o escobas mojadas. Finalmente, se cavaba un agujero en la tierra y se enterraba una verdadera sardina -no la gran figura-, en tanto que los integrantes del desfile comían y bebían del odre que había representado el espíritu del carnaval (Kany, 1932, pp. 367-368). Cien años después, la "sardina" era, a veces, un pedazo de carne de puerco (Basilio Sebastián Castellanos, 1850), y doce años después de esto se le describe como una pieza de salchichón (Davillier, 1949, p. 750), simbolismo que nos recuerda la sal- 300 chicha que emplean los carniceros de Nuremberg en la proce- sión del Martes de Carnaval, salchicha que a veces llegaba a medir 650 yardas (Lowie, 1945, p. 80). En Rialp (Lérida), se le llamaba "entierro de la sardina" a la muerte ceremonial que se hacía sufrir, desmembrándola, a la figura de paja de carnes- toltes. El "entierro de la sardina" ocurría, en cualquiera de sus formas, por lo menos esporádicamente, de Extremadura hacia el este, pasando por Madrid, hasta Valencia, y en las regiones del norte. No era característico de Andalucía. s El antiguo "bar- co-carro" griego, el currus navalis, ha sobrevivido en España en una forma muy atenuada, hasta años recientes, juntamente con el rey o espíritu del carnaval. En Albacete se llevaba a un hombre, que fingía estar muerto, en un carro del que tiraba el burro más viejo del pueblo, mientras que otros simulaban ser sus atribulados hijos y esposa, y lloraban sobre su cadáver. El carro de esta procesión del entierro de la sardina era precedido por una cruz, de la que colgaban unas sardinas. El carro tenía importancia, asimismo, en Galicia, donde el entroido, la figura que representa al carnaval, era a menudo llevada en un vehícu- lo de ruedas, del que tiraban burros o bueyes. Pero el mayor espectáculo de todos era la procesión que se realizaba en Reus (Tarragona), donde se colocaba un barco verdadero, tripulado por verdaderos marineros, en un vagón del que halaban doce caballos, paseándolo por las calles del pueblo, en la procesión 8 El entierro de la sardina, como tal, no parece existir en América, pero sí se encuentra, en escala limitada, el concepto del entierro del espí- ritu de Carnaval. Cortazar nos describe la ceremonia del entierro del pujllay en el noroeste de la Argentina (1949, pp. 209-216), y Olivares Figueroa nos habla de una costumbre venezolana, según la cual "el sujeto que simboliza el Carnaval" es enterrado con mucho regocijo ( 1949, p. 101). En Mérida (Yucatán), a Juan Carnaval, figura simbólica que ha gobernado durante cuatro días, se le pone en una caja y se le entierra el Miércoles de Ceniza, después de que un notario ha leido su testamento en el que deja sus pertenencias a la doliente viuda y a otros parientes (Vázquez y Dávila Garibi, 1931, p. 68). Al Mal Humor, representado por una figura que se lleva en un ataúd por las calles se le entierra, más frecuentemente, por ejemplo, en Guadalajara y Mazatlán (Ibid., pp. 78 y 98). La Toor menciona también, brevemente, una ceremonia que se efectúa en el Peñón, en los alrededores de la ciudad de México, en la que, al término de una representación de carnaval, se entierra a "la Tristeza y el Mal Humor" ( 194 7, p. 196). 301 del carnaval (Casas Gaspar, l950a, p. 85). De igual manera, en algunos actos del carnaval participaban imitaciones de animales y pájaros vivos. Desde Galicia hasta el Mediterráneo, y en am- bos lados de los Pirineos, aparecía de cuando en cuando, cierto "hombre-caballo", cuyo simbolismo no está claro y no era el mismo, quizá, en todas partes. En el pueblo de Castro Caldelas (Orense), dos hombres disfrazados de mula falsa eran guiados por un maragato, individuo que vestía el traje típico de esta ruda gente, quienes eran, en tiempos anteriores, los arrieros que cargaban gran parte de la mercancía de la región. Entonces el maragato invitaba a las mujeres a montar, y si los hombres eran incapaces de hacer caer a la mujer, al saltar violentamente, corrían con su jinete a la taberna, donde se esperaba que la mujer invitara a los hombres una bebidas (Risco, 1948, p. 195). En varias aldeas pirenaicas de Lérida, una mula blanca corría durante cierto acto que se celebraba el domingo de carnaval. En Sarroca de Bellera, la "mula" era un hombre que llevaba un bastidor que tenía una tosca cabeza al frente, especie de caba- llito de palo, simulándose la bestia mediante una cubierta que colgaba del cuello del individuo por encima del bastidor, hasta el suelo. El dueño de la mula trataba de "venderla", pero en cada ocasión, al consumarse una venta en broma, la mula reac- cionaba tan violentamente, coceando y tornándose tan indoma- ble, que se anulaba la venta. El que más fama adquirió fue el "hombre-caballo" de Lanz (Navarra), sujeto que se disfrazaba en forma muy parecida a la "mula" de Lérida, con una cabeza de caballo y una cola que le daban a su vestidura un ligero realismo. Este zaldizko, acom- pañado por un gigante y por una grotesca figura de piernas gordas, bailaba con treinta o más hombres disfrazados con pie- les de ovejas y de cabras, y, de acuerdo con una información, se le mataba a tiros el Martes de Carnaval (Violant, 1949, p. 570), mientras que, según otra información (Iribarren, 1949, pp. 191- 201), se mataba al gigante, conforme a la norma más usual del _fin de carnaval. De igual modo, en los ritos carnavalescos aparecían los osos de mentiras. Aunque los episodios más complicados proceden 302 del lado francés de los Pirineos (Alfort, 1937, pp. 11-42), la re- ferencia más antigua a los osos del carnaval corresponde a Barcelona, en 1444 (íbid., p. 24). Lérida es, asimismo, un cen- tro donde, por lo menos en el inmediato pasado, el rito ha sido más notable. En Sarroca de Bellera, el "oso", vestido con pieles de oveja y guiado por un "mendigo", bailaba la noche del Jue- ves Lardero. Representaciones semejantes, algunas de ellas en los días de carnaval, se han registrado en otras aldeas de Lérida (Violant, 1949, p. 570). En la ciudad de Murcia, hasta el pre- sente, el "oso", hombre cubierto con pieles de cabra y enca- denado a un "cazador", baila por la ciudad, gruñendo y rega- ñando como protesta en contra de su cautiverio y corriendo tras los chicos. Y Montoto, hace setenta años, nos informa lacónica- mente que a la gente de Andalucía le gustaba vestirse de oso durante el carnaval (1874, p. 297), costumbre de la que no he encontrado confirmación en otras fuentes. Los osos falsos apa- recieron también en Asturias (Caro Baroja, 1946b, p. 311), y es probable que la costumbre haya estado, durante cierto tiem- po, ampliamente extendida en España. 9 Los diversos modelos que se conocen colectivamente como correr el gallo fueron parte de las festividades de carnaval en el norte y en el centro de España y, por supuesto, este deporte, si así puede llamársele, se practica en otras ocasiones de igual modo. Un gallo, u ocasionalmente un ganso, se suspende por sus patas de una cuerda que se estira de lado a lado de la calle. Los jugadores cabalgan, uno junto a otro, y se alzan en sus 1 Los animales de imitación parecen ser menos comunes en Hispano- américa que en España, pero sí existen. Olivares Figueroa menciona un "caballo" y un "oso" en Venezuela ( 1949, pp. 85-86, 99). La burriquita es un hombre vestido de mujer que se pone una cabeza de burro, hecha de tela, cuero y cartón, que baila y canta por las calles. El oso de mentiras se encadena a su guardián, en el estado de Trujillo, y va por la vía pidiéndole a la gente que baile con él. Un relato acerca del Carnaval de 1958, en la aldea de San Juan de Aragón, situada hacia la salida del este de la ciudad de México, nos describe también un oso bailarín, hombre que lleva una piel artificial de aquel plantígrado, y que sigue a una "viuda de pandero", otro hombre vestido de mujer, que baila con el oso. ( Poniatowska, 1958). El director de la danza indígena mije "Los Caballitos" se disfraza con una cabeza y una silla de caballitos que recuerda la del hombre-caballo de Lanz (Notas de campo del autor, Oaxaca, julio de 1958). 303 estribos para tratar de arrancar violentamente la cabeza del ave, hecho tanto más difícil cuanto que, al erguirse el jinete, unos individuos tiran de la cuerda. 10 Si carecen de caballos, se venda a los competidores -niños, con frecuencia-, y se les hace girar, después de lo cual parten en dirección al gallo que cuelga, al que lanzan, por turno, furiosos golpes con un palo o espada de madera. Aparentemente, los atenuados reflejos de antiguos aspectos propiciatorios de la fertilidad se manifestaban durante la tem- porada del carnaval en las aradas simbólicas que se hacían, aún en tiempos modernos, principalmente en Cataluña. En Rialp (Lérida), por la tarde del Martes de Carnaval, dos de los hom- bres más importantes del pueblo se veían uncidos a un arado, guiados por un verdadero campesino, el que araba surcos sim- bólicos en la plaza, y alrededor y entre los danzantes que los rodeaban. Este rito de inversión, la humillación del orgulloso, nos recuerda particularmente las costumbres saturnálicas de los amos que servían a sus esclavos (Violant, 1949, p. 573). La ara- da se hacía en forma semejante en Durro (Lérida) (ibid., p. 573), en Cardedeu (Barcelona) (Caro Baraja, 1946a, p. 469), y en la región de Valles, al norte de Barcelona (Alfort, 1937, p. 29). En la última de estas regiones los diablots -"diablillos" en catalán- se ponían calzones de cuero, llevaban cencerros en sus cinturones y bailaban en las eras, mientras un campesino araba un surco con una yunta de bueyes alrededor del sitio del baile. Pero la arada simbólica no S<'; limita ni al carnaval ni a Cata- luña. Muy lejos, hacia el oeste, en la maragatería de León, se hacen surcos, a comienzos del año, en los campos cubiertos de nieve, con una yunta de bueyes a la que guía un joven vestido de muchacha (Caro Baraja, 1946b, p. 319), lo que constituye un sencillo rito agrícola. El carnaval se murió en España de muerte lenta; pese a su término teórico, el Miércoles de Ceniza, las festividades se alar- gaban, en cierta medida, hasta el domingo siguiente, Domingo 10 Esta es parte importante, asimismo, de algunos carnavales hispano- americanos, y se la ve comúnmente en muchas otras ocasiones festivas. 304 de Piííata, en que florecían nuevamente, en un brote final. Las r e u n i ~ n e s eran familiares o vecinales, sin el empleo de máscaras y relativamente tranquilas en comparación con los primeros días de la semana. La piñata, olla de barro o armazón decorada con papel de colores, se llenaba de dulces -y de pájaros vivos en las fiestas más elegantes- y se suspendía en el centro del cuarto. A los participantes se les vendaba por turno, se les daba un garrote, se les hacía girar hasta atontarlos y se les permitía tratar de quebrar a palos la piñata. Se tiraba de la cuerda que la suspendía para asegurarse de que la vasija no se rompería hasta que a casi todos les hubiera tocado su turno. Cuando tenía lugar el palo afortunado, caían los dulces y los pedazos de barro, volaban los deslumbrados pájaros y los invitados se arremolinaban en busca de los confites. La costumbre de la piñata parece haber desaparecido en España, aunque todavía se conoce el Domingo de Piñata, y he visto en Levante niños en- mascarados o con la cara cubierta de colorete, vestidos fantásti- camente, que van por las calles formando su propia, diminuta partida. El origen de la piñata parece ser italiano, como lo in- dicaría el vocablo pignatta, que significa "vasija" en la lengua de Dante. 11 La semejanza conceptual entre pegarle a una piñata, mien- tras se está vendado, y atizarle al gallo que cuelga, es evidente; los dos rasgos tienen, quizá, raíces antiguas y comunes, o tal vez sea la piñata una forma refinada de la matanza del gallo, desprovista de brutalidad. La prohibición moderna de las celebraciones del carnaval es parte de una larga serie de prohibiciones de las mascaradas públicas y de los excesos a los que se llegaba en el carnaval. Por lo menos en época tan anterior como el reinado de Carlos V, se declararon fuera de la ley las máscaras y otros disfraces que ocultaran la identidad del individuo. Pero los repetidos 11 El Domingo de Piñata no aparece en las informaciones etnográ- ficas referentes a Hispanoamérica, aunque se le menciona como una danza, el baile de piñata, que finalizaba el carnaval en Mérida (Yucatán) (Váz- quez Santana y Dávila Garibi, 1931, p. 68). Hoy día la piñata goza en las formas de posadas navideñas y fiestas de cumpleaños, de una vida más vigorosa en México que en España. 305 fallos acerca del mismo tópico atestiguan la facilidad con que los edictos impopulares eran rechazados con escarnio por el populacho, y el carnaval ha tenido sus altas y bajas a través de los siglos. La oposición de la iglesia hace que hoy no parezca factible que las celebraciones de carnaval se observen nueva- mente en España, en un futuro próximo. La Cuaresma La cuaresma es un período tradicional de austeridad y de negación de sí mismo, que antiguamente se caracterizó porque durante este lapso se cerraban los teatros y se manifestaban otros signos de abstención del placer. Aunque han desaparecido muchas de las actividades populares y religiosas que constitu- yeron el privilegio de este período en siglos anteriores, todavía queda lo bastante como para que éste sea, aún, uno de los lap- sos más impresionantes e interesantes del año. Las celebra- ciones festivas de mediados de la cuaresma, que rompen la monotonía de las siete rigurosas semanas, no parecen haber sido nunca comunes, como lo son en Francia y en Italia, aun- que en M urda las reglas perdían algo de su rigor cuando, a media cuaresma, se ponían en las terrazas y en los balcones unas figuras extravagantemente vestidas, a las que se llamaba los viejos (Anónimo, 1923, p. 501). En consecuencia, el contar los días que faltaban para que prosiguieran la vida y los placeres normales se volvió un importante pasatiempo. Para facilitar la cuenta, los niños cortaban una grotesca figura de cartón que representaba a una mujer que tenía siete pies, la que llevaba en una mano un bacalao seco o una ca- nasta de pescado. Esta representación de la Vieja de la Cua- resma se colgaba del cielo raso o se ponía en una pared ade- cuada, y los niños se reunían cada domingo para rasgarle uno de los pies. De esta manera, se podía saber, de una sola mirada, cuántos domingos haoían pasado y cuántos quedaban. El Do- mingo de Pascua se tiraba al suelo la figura y se la quemaba en medio del regocijo general de la ocasión. 12 11 No conozco otros ejemplos de la Vieja en Hispanoamérica. 306 Las procesiones de Vía Crucis que tenían efecto el viernes al atardecer eran, quizá, los más impresionantes de los ejerci- cios espirituales de la cuaresma. Muchos pueblos y aldeas po- seen cruces ornamentales de hierro, o, con menor frecuencia, altarcitos de piedra, en las esquinas de las calles. Cada una re- presenta una de las Catorce Estaciones, los sitios donde se detuvo Cristo en su marcha hacia el Calvario. El sacerdote lle- vaba a sus fieles, quienes portaban velas encendidas, de una a otra de las cruces, ante cada una de las cuales se detenían to- dos, se arrodillaban y decían las oraciones apropiadas de cada estación. En muchos de los pueblos montañeses del Levante, la cima de los cerros que se encuentran cerca está coronada por capillitas, a las que asciende un sendero flanqueado por ci- preses. En tales pueblos, particularmente en la provincia de Va- lencia, acaso pueda verse todavía a los hombres, descubiertos y descalzos, que llevan una cruz desde la iglesia parroquial hasta la capilla del Calvario, guiados por el cura y seguidos por las mujeres. Las procesiones de Vía Crucis se limitan hoy, en su mayor parte, al Viernes Santo. Los franciscanos, por medio de su lega Orden Tercera, abogaban especialmente por las proce- siones de Vía Crucis los viernes de cuaresma, de modo que no es sorprendente que la más fuerte adhesión al Vía Crucis se encuentre en aquellas partes de España, y asimismo del Nue- vo Mundo, donde los franciscanos desempeñaron una mayor actividad. 1 3 La Semana Santa Puede pensarse que las actividades de la Semana Santa, que comienza el Domingo de Ramos y termina en la Pascua de Re- surrección, están compuestas de una estructura ritual eclesiásti- ca, que se observa dondequiera, la que se desenvuelve de acuer- do con las tradiciones y el entusiasmo propios de cada ciudad y cada aldea. Así, el pueblo de Olesa de Montserrat añade a las prácticas comunes su famoso acto de la Pasión; Murcia, sus 13 Por ejemplo, en Tzintzuntzan (México) (Foster, 1948a, pp. 209-210). 307 procesiones, con las maravillosas obras de escultura de Salzillo; Lorca, su sorprendente desfile de personajes bíblicos; Baeza, sus tamborileros; y Tudela, su ángel que se lleva por el aire, para nombrar unas cuantas. El Domingo de Ramos se anuncia en los pueblos y en las ciudades mediante la llegada de grandes cargamentos de hojas de palma real, que proceden de los palmares de Elche, Crevi- llente, Orihuela y otros edenes subtropicales situados en Ali- cante. Por la noche se erigen puestos donde se vende palma, frente a las iglesias y las catedrales, y cada creyente se provee de su ramo antes de asistir a la misa. Buen número de palmas se teje en formas ingeniosas y complicadas. 14 Una vez bendi- tas, se toman amuletos que se conservan durante todo el año en el hogar, k>s que se queman, un pedacito cada vez, cuando amenazan las tempestades y el dueño de la casa teme que un rayo caiga en su vivienda. A menudo se les prende en un bal- cón, y hasta los más modernos edificios de apartamientos de Madrid exhiben invariablemente, de tal manera, esta prueba de fe en el poder protector de la palma bendita. 15 Las hojas de palma, a pesar de su ubicuidad, son relativamente recientes en aquellas partes de España donde no crecen, datando en primer lugar de la introducción del transporte por ferrocarril y carre- teras. Los ramos tradicionales fueron antes de laurel y de ro- mero en el norte, y todavía hoy lo son en las aldeas pequeñas y pobres, y las ramas de oliva fueron, en el sur, las más co- munes, y lo siguen siendo. Fuera de la bendición <¡le los ramos existen pocas costum- bres tradicionales con respecto al Domingo de Ramos. Con el desarrollo y comercialización cada vez mayores de las festivida- des de la Semana Santa, más y más ciudades inauguran su serie de procesiones y de pasos de las escenas esculpidas de la Pasión, que son llevadas ese día por los miembros, enmascarados y en- capuchados, de las hermandades religiosas, pero, en general, los más importantes ejercicios de Semana Santa transcurren " En Hispanoamérica se tejen de manera semejante las hojas de palma. '" También en Hispanoamérica se cree que la palma bendita da protección en contra de las tempestades. 308 entre el atardecer del miércoles y el mediodía del sábado. El miércoles al anochecer, se celebra el primero de los tres servi- cios diarios consecutivos que se conocen como tinieblas. En el altar reposa un candelabro alto y triangular con once, trece o quince velas. A medida que se dicen las oraciones y los salmos apropiados, se van extinguiendo, una a una, las velas y otras luces de la iglesia. Finalmente, sólo queda encendida una can- dela que representa a la Virgen. A ésta también se la apaga o se la esconde detrás del altar, señal que en muchas partes de España da comienzo a un ruido ensordecedor provocado por todos los niños presentes, quienes golpean con sus puños y con martillos los bancos, los muros y las columnas, y dan vuelta a las carracas (matraquitas de madera del tipo que se emplea en los Estados Unidos la víspera de Año Nuevo) y otros instru- mentos para hacer ruido. En algunos lugares se dice que la oscuridad y e1 ruido simbolizan la lobreguez y el terremoto que siguieron a la crucifixión. Después de un intervalo de bullicio, reaparece la vela encendida, se encienden otras luces, el orden se restaura gradualmente y, después de unas oraciones finales, los fieles se dispersan en dirección a sus casas. El jueves por la mañana, las campanas llaman a misa por- última vez hasta el toque de Gloria, que se escucha durante la misa del sábado siguiente. Las campanas, en su calidad de cristianos bautizados, están de duelo por Cristo, tal como lo están los seres humanos. Durante estos dos días, la misa se anun- cia con la matraca, que es una caja, cruz o rueda de madera hueca a la que están fijos unos martillos, de modo que cuando se hace revolotear el instrumento, aquéllos lo golpean, produ- ciendo un traqueteo que se puede oír a considerable distancia. Desde el jueves hasta el sábado, todos los altares se cubren con mortajas purpúreas. También se cubre el Monumento del Santo Sacramento, altar lateral en el que se coloca una segun- da hostia. La hostia se consagra durante la misa matutina del jueves, dejándosela hasta el Servicio de los Presantificados que se efectúa al día siguiente. El jueves a mediodía, el sacerdote u obispo, en muchas iglesias y catedrales, realiza el lavatorio, lavado simbólico de los pies de doce ancianos. Anteriormente, 309 el propio rey de España invitaba a doce mendigos al Palacio Real de Madrid, y se humillaba, arrodillándose para echarles un poco de agua en sus pies desnudos. El segundo servicio vespertino de las tinieblas se observa al oscurecer del jueves, y los creyentes se congregan en las iglesias, durante toda esa noche, para rezar. La presencia del Espíritu Santo en la Hostia Presantificada que reposa en el Monumento constituye el ob- jeto especial de su devoción. Cada creyente se arrodilla ante la hostia, se persigna, se adelanta a colocar en el Monumento una vela encendida, retrocede, se arrodilla para orar, o en ac- titud de súplica, y, después de un lapso adecuado, vuelve a persignarse, se yergue y se retira silenciosamente. En algunas aldeas pequeñas se forma una guardia formal para el Monumento, la que representa, tal vez, una pervivencia de los dramas populares más elaborados de siglos atrás. Por ejemplo, en La Guardia (Alava), unas parejas de hombres ar- mados, vestitlos de soldados romanos e incongruentemente nom- brados "judíos" montan guardias de media hora durante la noche, quedándose absolutamente inmóviles hasta el momento en que los releva el siguiente par de "judíos" (Thalamas La- bandíbar, 1931, p. 107). En Villamesía, cerca de Trujillo (Cá- ceres), se conoce esta costumbre como guardar el cuerpo del señor. Los guardas, quienes así cumplen plenamente un voto, visten largas capas negras y llevan sables. Costumbres seme- jantes se hallan en otras aldeas de Cáceres y, sin duda, estu- vieron alguna vez mucho más extendidas en España (Ramón y Femández, 1950) ' La Eucaristía no se celebra el Viernes Santo; toma su lugar la Misa de los Presantificados, la comunión del sacerdote con la hostia que permaneció toda la noche en el Monumento, des- de su consagración el día anterior. La ceremonia que se conoce como la Adoración de la Cruz forma parte, también, de los oficios de este día, y por la madrugada o al anochecer puede haber, en muchos sitios, una procesión de Vía Crucis. Luego, a mediodía, todos vuelven a la iglesia para asistir a la Devo- ción de las Tres Horas, que incluye el sermón de las Siete Pa- labras, lectura y explicación de las siete expresiones que Cristo 310 tuvo mientras estaba clavado en la Cruz. Este oficio es relativa- mente moderno, y se le trajo de Lima, Perú, donde lo compuso el jesuita Fray Alonso María en 1687. Antiguamente se levantaba y fijaba a una cruz, en muchas iglesias, una imagen articulada de Cristo, para el servicio del mediodía del viernes, a continuación del cual se le hacía des- cender ceremoniosamente y se le colocaba en un ataúd de vi- drio o urna, en tanto que se decía un sermón nombrado del Descendimiento de la Cruz. Esta imagen, Ecce Horno del Santo Entzerro, era entonces llevada por las calles en una procesión de velas encendidas, una de las más sencillas pero más conmo- vedoras de todas las observancias de la Semana Santa. En Barco de Avila (Avila), la imagen se aseguraba a una inmensa cruz de piedra que se erigía en las eras de las goteras del pueblo o, durante el mal tiempo, se empleaba en la iglesia una cruz de madera. Los Santos Entierros articulados han ido desapare- ciendo rápidamente, y muchos de los últimos que quedaban fueron destruidos durante la Guerra Civil. En Murcia se nos dijo que una famosa imagen, obra del escultor Nicolás de Bussi, traída a España por Carlos 11 en la segunda mitad del siglo xvn, se empleaba con regularidad hasta que fue quemada durante los disturbios civiles que comenzaron en 1936. Aunque la imagen articulada resulta ya, con mucho, cosa del pasado, bastantes iglesias, si no es que la mayoría, poseen las figuras reclinadas de Cristo crucificado, que se llevan la noche del viernes en la procesión del Santo Entierro. La misa matutina del sábado se caracteriza por la bendición del fuego nuevo y es entonces que se colocan a presión cinco piñas de incienso en el enorme Cirio Pascual, en forma de cruz. Este Cirio Pascual representa a Cristo Ascendente y las cinco piñas de incienso simbolizan las cinco heridas del Cristo cru- cificado. Luego, al toque de Gloria, cuando las campanas sue- nan nuevamente, se dejan caer los paños del altar y todos se regocijan porque Cristo ha ascendido. Poco después de la misa, en muchos pueblos, un espantajo que representa a Judas será mecido por el aire en una calle principal, y los jóvenes y los hombres le dispararán con sus armas, prendiéndole fuego a 311 los rellenos de paja y tirando al suelo la incendiada imagen, entre los delirantes gritos de todos los espectadores. Esta quema de judas puede ocurrir también la noche del sábado o la maña- na del domingo, especialmente en el norte. El acto de Judas le da una fama muy particular al pueblo de Tudela (Navarra). Desde comienzos del siglo xvr, una figura articulada de ma- dera, el volatín, se ha suspendido del balcón del ayuntamiento, desde el sábado hasta el domingo, como símbolo del suicidio de Judas. Se le hace girar y bailar, con absurdas contorsiones, por medio de cuerdas, lo que provoca el regocijo general de chicos y adultos (lribarren, 1946, pp. 249-251). El Encuentro, procesión final que representa la reunión del Cristo Ascendente con su Madre, se verifica en muchos lugares la mañana de Pascua. A la imagen de la Virgen, cubierta de negro, se la lleva por una ruta, mientras que la de Cristo va por la otra. Las imágenes se encuentran en un sitio predeter- minado y sus portadores las inclinan, una hacia la otra, a ma- nera de que parezca que se están arrodillando. La vestidura negra se le quita a la Virgen y ésta muestra su resplandeciente ropaje blanco. A continuación, se levanta de nuevo a las imá- genes y se continúa una sola procesión, con Cristo a la cabeza, la que vuelve a la iglesia. Ocurre en ocasiones que la procesión del Encuentro tiene lugar uno de los días anteriores de la se- mana. 16 L>s tradicionales ritos españoles de las penitencias de Se- mana Santa -la flagelación,, en sus formas extremas- son, con mucho, cosa del pasado. Kany nos describe las procesiones que tuvieron lugar en el Madrid del siglo xvm, en las que mar- 10 . El patrón básico de la Semana Santa española ha sido duplicado en Hispanoamérica. La matraca convoca a la gente a la oración desde el jueves hasta el sábado; se cubren con crespones morados todos !os altares; el cura efectúa el lavatorio de los pies de doce ancianos, y la multitud llena las iglesias toda la noche del jueves. En gran parte de Hispanoamérica existe el Santo Entierro articulado y éste, u otro Ecce Horno, descansa en su ataúd de cristal. La quema de Judas está hoy más difundida en Hispanoamérica, particularmente en México, que en España. La procesión del Encuentro puede realizarse en uno de varios días, por ejemplo, en Tzintzuntzan, el viernes anterior al Miércoles de Ceniza (Fos- ter, 1948a, p. 209), y entre los indios yaquis de Hermosillo (Sonora, México), el Viernes Santo (Barker, 1957b, p. 261). 312 chaban penitentes descalzos y semidesnudos, flagelándose con disciplinas de nueve ramales, cuyas cuerdas anudadas tenían en sus extremos unas bolas de cera en las que se empotraban peda- citos de vidrio. Para algunos, esto constituía un ejercicio devo- to; para otros, una forma de galantería, que hacía patente la devoción amorosa por su dama. Si su galán se azotaba de tal manera que la sangre la salpicara, la dama recibía el más alto homenaje que era posible rendirle (Kany, 1932, p. 375). De acuerdo con la manera corriente en que se cumplen los ritos de penitencia, el individuo que esté cumpliendo un voto que haya hecho durante el año, marcha en las procesiones del jueves o del viernes, vestido sólo con una falda o un camisón. Lleva cara y cabeza ocultas por un capucho} combinación de cogulla y máscara, de tal modo que no puede establecerse la identidad de este miembro de la procesión. Algunos penitentes cargan cruces de madera a sus hombros, otros se flagelan con la cuerda de siete ramales, y otros aun, cojean con sus grillos, los que, cerrados alrededor de sus tobillos, les limitan los movi- mientos a pasitos o saltitos. Muchos de ellos reciben la ayuda de los cireneos} que se nombran así debido a la ayuda que Simón de Cirene prestó a Cristo. En Alosna (Huelva), puede verse todavía, en las paredes de ciertas casas, cruces ornamentales de hierro. Estas cruces señalaban los lugares donde los azotadores} penitentes que se flagelaban a sí mismos, se mortificaban. Cada uno de ellos había hecho, durante el año, por lo común en épocas de enfermeda- des o penas familiares, un voto de penitencia si se atendía a sus plegarias. En la noche del Viernes Santo que sigue a la proce- sión del Vía Crucis, el azotador, a menudo atrapado por los grilletes de hierro, iba saltando, en su penosa ruta, hasta cada una de las cruces de hierro, donde se flagelaba tres veces el pe- cho y la espalda desnudos. Luego continuaba su camino a la sacristía de la iglesia, donde su asistente le restañaba la sangre y le curaba las heridas. Estos ritos se caracterizan por una am· plia dosis de miedo y de superstición, y se dice que los peniten- tes ordinarios se apresuraban a regresar a casa, después de la 313 procesión, para atrancar sus puertas, ya que el penitente trata- ría de entrar en los hogares a buscarse un hermano de azote que lo ayudara en su intento. Esta costumbre desapareció a fi- nes del siglo XIX. En la actualidad se encuentran ritos de penitencia modifi- cados en sitios dispersos de España, aunque el acto parece ser simbólico, en la mayoría de los casos, y no implica una verda- dera flagelación. 11 En la mayor parte de estos lugares, los actos religiosos de la Semana Santa finalizaban con la misa del sábado, y la cuares- ma se declara oficialmente terminada. Grupos de familiares ce- lebran banquetes o pasan días de campo, si lo permite el tiempo, y los amigos y los parientes se visitan. El Domingo de Pascua es el día en que la tradición exige que los buenos padrinos obse- quien a sus ahijados una mona, pastel en cuyo piso superior se incrustan uno o más huevos, a veces de acuerdo con el número de años que el niño cumple, los cuales huevos se hornean con todo y cascarón. Adivine cualquiera el porqué una palabra arábiga (muna "provisiones") ha venido a emplearse como símbolo del regocijo cristiano. De paso, puede decirse que la costumbre de pintar los huevos de Pascua no tiene importancia en España, ha- blando en general, si se la compara con el resto de Europa, aun- que no es enteramente desconocida. En casi todas las ciudades importantes de España, y aun en muchas de las pequeñas aldeas, el ritual básico de la Semana Santa se fundamenta (se "suxperge" sería el término más exacto) en las dilatadas procesiones en que los miembros encapuchados de las hermandades religiosas cargan los pasos, artísticamente tallados y ricamente decorados, las plataformas en las que se 17 Los ritos de penitencia tenían una gran atracción para los indios y mestizos del Nuevo Mundo. Como es bien sabido se hallan en su forma más extremosa en el suroeste de Norteamérica (ver Barker, 1957a), pero también se les encuentra hoy en ciertas partes de México, como Tzintzun- tzan, donde los penitentes visten sólo harapos, se cubren el rostro con capuchos, se azotan a sí mismos (por lo menos simbólicamente) con una cuerda de nueve ramales, enfrente de las cruces desperdigadas alrededor del pueblo, y llevan grillos o cargan cruces de madera (Foster, 1948a, p. 213). La Toor (1947, p. 218) nos dice que ella no ha visto penitentes en México, fuera de Tzintzuntzan, sino en el Estado de Guerrero. 314 representan las escenas de la Pasión de Cristo, las cuales proce- siones pasan por las calles principales, acompañadas por las endechas orquestales, el canto de las saetas y el redoble de los tambores. El impacto dramático de las procesiones que con velas en- cendidas efectúan los hombres enmascarados y encapuchados que cargan las soberbias figuras talladas, adornadas con costosos ter- ciopelos y ropajes de oro, resulta tan estimulante para el espa- ñol, y de igual modo para el extranjero, que el elemento comer- cial se ha deslizado en estas actividades en forma no poco con- siderable. Muchos pueblos y ciudades publican sendas guías de las actividades de la Semana Santa, en las que ofrecen horarios probables de las diversas procesiones, bosquejan la historia de todas las hermandades, y muestran fotografías de los pasos más importantes. Por ejemplo, cierta guía de las actividades que tu- vieron lugar en Valladolid, en 1949, nos dice: "Procesión General de la Sagrada Pasión del Salvador. Esta incomparable procesión del Santo Entierro tendrá lugar a las siete y media de la tarde del Viernes Santo, después del sermón de las Siete Palabras, y la represen- tarán 19 pasos, obras maestras del siglo XVI. Partici- parán todas las cofradías de penitentes vistiendo sus ro- pajes de distintos colores y singular belleza". Después sigue el itinerario de la procesión, calle por calle, para que el visitante pueda buscarse un lugar de observación donde guste. Muchas de las cofradías datan del Siglo de Oro EspañoL La guía que se empleó en Salamanca, en 1949, nos informa, por ejemplo, que la Cofradía de la Santa Cruz del Redentor y de la Purísima Concepción de María fue fundada en 1503, mientras que otras dos son de fines del siglo xvn y otra, todavía, tuvo su origen a fines del siglo xvm. Pero la mayor parte es, quizá, de fundación muy reciente, a partir del término de la Guerra Civil, en 1939. La lista de las cofradías no es idéntica en los distintos sitios, pero las mismas figuras y los mismos nombres se repiten una 315 y otra vez. Las cofradías se clasifican, formal o informalmente, dentro de una jerarquía social definida, siendo las más anti- guas las que gozan de un mayor prestigio. Los pasos, cuyas figuras representan a María y a Jesús, y a otros personajes, se caracterizan, igualmente, por tener los mismos nombres en uno y otro pueblos. Entre los más comunes se encuentran el Santo Entierro, imagen reclinada que, por lo común, está en un ataúd de vidrio, el jesús Nazareno, Cristo con la Cruz a cuestas, La Dolorosa, La Oración del Huerto, La Crucifixión, Cristo atado a la Columna, el Cristo del Perdón y Ecce Hamo. Cada cofradía cuida de su imagen en una iglesia particular, y aunque puede reunirse varias veces durante el año para elegir miembros y dirigentes, tratar sus asuntos, asistir a los funerales de sus integrantes, o con otros propósitos, puede decirse que su existencia se hace patente durante una semana al año. En ciertas ocasiones, durante esta semana, los cofrades se reúnen en su iglesia, vistiendo largos ropajes y llevando altos capirotes puntiagudos que les cubren el rostro, de manera que quien los usa queda completamente disfrazado y sólo puede ver a través de unas rasgaduras estrechas, a la altura de los ojos, cosa que a los norteamericanos puede recordarles la desazonadora apa- riencia de un miembro del Ku Klux Klan. Cada cofradía posee una particular combinación de colores, siendo los más comunes el negro, el púrpura y el rojo. Además de esto, cada una tiene un estandarte, de modelo y color propios, que no es sino una variación sobre el tema de la Cruz, como lo son todos. Cada paso se ilumina brillantemente, aun en las procesiones diurnas, con cientos de velas, y al frente de cada uno de ellos camina un grupo de cofrades que llevan velas todavía mayores. Cada cofrade que ayuda a cargar el paso está provisto de una hor- queta, para que pueda descansar, de cuando en cuando, de la pesada carga. Las puertas de la iglesia se abren a la hora seña- lada y comienza la procesión; primero aparece el estandarte, después los que llevan las velas, y luego el paso, a un ritmo lento y mesurado, inclinándose levemente hacia uno y otro lado, a medida que caminan al unísono los cofrades, cuyo número varía de veinte a cincuenta. Se avanza con lentitud y se reposa 316 con frecuencia. La velocidad max1ma a que se desplaza un paso es, tal vez, la de media milla por hora, por lo que la marcha dura varias horas, aun cuando el trayecto sea corto. Usualmente, diversos pasos van uno a continuación del otro, y la procesión tiene, para quienes la contemplan, una serie de puntos culminantes, a medida que un paso se aproxima y se aleja con lentitud. El siguiente se alcanza a ver varias cuadras más allá, en su dilatado avance, y éste también, eventualmente, pasa a su lado. El espectáculo nocturno de una procesión importante, con sus plataformas brillantemente iluminadas, las espléndidas es- culturas, las centelleantes túnicas, los picudos capirotes y la triste música del Miserere, que tocan diversas bandas, es de tal modo impresionante que no puede describirse con palabras. Las de Sevilla son, de acuerdo con la voz popular, las más elaboradas, pero todas las grandes ciudades, en forma cada vez mayor durante los últimos años, parecen tender a superar al resto con el esplendor y la prodigalidad de sus procesiones. 1 s Una de las características más impresionantes de las proce- siones de Semana Santa es el canto de las endechas religiosas y fúnebres que se conocen como saetas. Oriunda de Andalucía, la costumbre se extiende a otros lugares de España. Una imagen, quizá la Dolorosa, avanza por las estrechas calles donde se apiña la multitud que, de igual manera, llena las ventanas y los balcones. De pronto, una mujer se detiene al borde de un balcón y con una voz clara y alta comienza a cantar: ¿Quién es el hombre que no llorara Viendo a esta Madre tan quebrantada? ¡Oh qué afligida, oh qué angustiada Fue la bendita Madre Sagrada! 18 Las elaboradas procesiones de pasos no son comunes en Hispano- américa. Quizá la ciudad de Popayán (Colombia) sea la única villa his- panoamericana donde se encuentre una serie de procesiones de pasos de Semana Santa, de tipo verdaderamente español. La Semana Santa se ha celebrado en Popayán, de esta manera, por lo menos desde 1558 (Whiteford, 1954). 317 La procesión se detiene y reina el silencio. El aire nocturno se inmoviliza, salvo, quizá, por el resonar distante de los tam- bores u otros instrumentos, y los rostros de quienes están en las calles se vuelven hacia arriba. La mujer termina de cantar; su canto es tal que, según se dice, no puede reproducirse apropia- damente por medio de la notación musical; y los gritos de "¡Olé, Olé!", que lanzan quienes lo aprecian, constituyen una felici- tación por su arte. Puede ser que la misma cantadora entone una canción distinta, o que la reemplace otra mujer. Sólo cuan- do el silencio se restablece vuelven los cofrades a tomar en sus hombros la pesada carga y continúan su lenta marcha. Nadie sabe, en teoría, en qué momento se cantará una saeta, o dónde se detendrá la procesión. De hecho, las cantadoras de saetas cuya habilidad es notable, son conocidas y apreciadas por su talento en toda la ciudad, y el forastero puede enterarse, ha- ciendo algunas preguntas, de cuáles son los sitios donde podrá escucharlas, con mayor regularidad. También los hombres can- tan saetas, aunque más raramente. La música constituye una parte esencial de las procesiones de Semana Santa. Las cofradías más ricas contratan a menudo a las orquestas para que acompañen sus pasos o desfilen en otras procesiones, y las notas plañideras de la chirimía y del clarín se escuchan por encima del ruido violento y continuo. Los tambores son necesarios en todas las procesiones, pues marcan el tiempo, y la furia de sus redobles llega, en ocasiones, a apode- rarse de una aldea, como si se tratara de la expansión de aloca- das células cancerosas, y se establece la tradición de que todos los hombres y los jóvenes 1os toquen, como imperativo. En Baeza (Jaén), por ejemplo, se dice que "aquí los muchachos ya nacen tamborileros", y por su continuo estruendo la semana en que los tocan se conoce como "semana de no entender a nadie". U na de' las grandes causas de orgullo es, en muchas familias, la posesión de un buen tambor, el que pasa de las manos del padre a las del hijo, como si se tratara de una valiosa gema. En Baeza, los tocadores de tambor se dividen en dos cofradías de "judíos": los Coliblancos, a los que también se llama los de arriba, y los Colinegros, nombrados también los de abajo. 318 Cada grupo trata de superar al otro, pasatiempo que antigua- mente dio lugar a cabezas rotas y otros derramamientos de san- gre (Rosa, 1935). En otras aldeas, asimismo, los individuos buscan con ansie- dad el ser admitidos como miembros de La judea, cofradía de los judíos, y un escritor del siglo pasado nos describe, con disi- mulo, que el aspirante a miembro de esta cofradía debe poseer buena sangre, es decir, ser descendiente de los antiguos cristia- nos, sin mezcla con otras razas, fuere de moros o de conversos recientes a la Santa Fe Católica, precaución que se juzgaba nece- saria, seriamente, para evitar que la función asumida corrom- piera los hábitos y creencias de los copartícipes (Corte, 1842). Sea nominalmente o de hecho, los judíos participan, de otra manera, en las actividades de Semana Santa: En lugares tan lejanos como Asturias y Barcelona, el bullicio que sigue a las tinieblas, los golpes en las paredes y en los bancos, el ruido de las carracas y otros instrumentos, se conoce como "matanza de judíos". Anteriormente, el ritual de la Semana Santa tomaba, en cierto número de pueblos y aldeas, la forma de una pieza dra- mática de la Pasión. En Villanueva del Río Segura (Murcia), se nos dijo que la Pasión se representaba con regularidad hasta 1912-1920, más o menos. Los actores estudiaban y ensaya- ban sus papeles durante tres meses, o más, y en varias partes de la aldea se levantaban los escenarios para las diversas escenas, incluyéndose la Ultima Cena, el Juicio, Cristo en la Cárcel y la Crucifixión. Al actor que desempeñaba el papel de Cristo se le ataba a una cruz, se le ponían unos clavos entre los dedos de las manos y de los pies, se le untaba sangre de pollo en la cabeza, las manos y los pies, y se le escondía en el costado una vejiga llena de sangre, a manera de que, cuando el centurión romano lo hiriera con su lanza, brotara el rojo líquido, en forma realista. A Barrabás se le veía con las cadenas colgando de sus brazos y piernas, y también participaban otros perso- najes que hoy comienzan a olvidarse. Los actuales habitantes de Villanueva piensan que la única aldea de la región en que se tuvo tal costumbre fue la suya. 319 Los periódicos madrileños dieron informes, en 1950, acerca de una representación tradicional de la Pasión que se efectuó en la aldea de Cajís, a 30 kilómetros de Málaga. Los textos se recitaban en verso, y en los montajes se incluía la Ultima Cena, el Tribunal de Caifás y las casas de Pilato y de Herodes. Se representó hábilmente la Ultima Cena; se juzgó a Cristo; la Verónica le cubrió la cara con un manto en el que, al retirár- selo, se pudieron ver, adheridos, tres rostros del Señor; Judas se suicidó, y la multitud lo aprobó bulliciosamente. Los actores se identifican con sus papeles de un modo tan profundo que, según se desprende de los informes, en esta tierra donde los sobrenombres son corrientes, se les conoce más bien de acuerdo con el papel que desempeñan en el drama que por sus nombres verdaderos (Casaes, 1940). La más famosa de las representación modernas de la Pa- sión que se efectúan en España es la de Olesa de Montserrat (Barcelona). En realidad, este drama no tiene una gran anti- güedad; habiéndolo escrito Antón de Sant Jeroni, monje de Montserrat, se le representó por primera vez, a mediados del siglo xvm, en Manresa. Su escenificación en Olesa data de co- mienzos del siglo x1x.19 Pero si bien una verdadera pieza acerca de la Pasión apenas existe hoy en España, los aspectos dramáticos y teatrales de la Semana Santa se pueden observar bajo distintas formas. La urgente necesidad de disfrazarse, de enmascararse y de representar, se satisface no sólo mediante las procesiones de pasos, sino también con dramitas aislados y con el desfile de soldados romanos, judíos, apóstoles y figuras bíblicas y alegó- ricas. En Baena (Córdoba), dos "judíos" le dan dinero a Judas; la cantidad es demasiado pequeña y se le va ofreciendo más y 10 El doctor George Barker fue testigo, en 1954, de una representación de la Pasión, La Passió, en la aldea de Esparraguera, al pie de Mont- serrat. Se dice que la tradición tiene aquí tres siglos de antigüedad ( co- municación personal). Las representaciones de la Pasión todavía son comunes en Hispanoamé- rica, especialmente en México, donde, insistimos, la de Tzintzuntzan es una de las más famosas (Foster, 1948a, pp. 212-213; T o o ~ , 1947, pp. 212-217). 320 más, hasta que acepta. En otro breve acto, los evangelistas escu· chan las trompetas que anuncian la inspiración divina y logran escribir la palabra verdadera, aun cuando los "judíos" los fas- tidian. Otro grupo representa el Prendimiento, arresto de Jesús; y Adán, en lo que tiene la apariencia de ser una añadidura, aparece comiéndose una manzana en el Jardín del Edén (Rosa, 1935). Otras ciudades que se caracterizan por lo elaborado y lo nutrido de sus desfiles de personajes son Murcia y Larca (Bolarín, l935b). Las investigaciones nos llevaron a pensar que Puente Genil (Córdoba) era la aldea en que se ofrecían los más emocionantes dramas y cuadros de la Pascua, conclusión que confirmamos ampliamente durante una visita de 3 días que hicimos a esa comunidad, en la primavera de 1950. Tales festividades no se discuten aquí, ya que Caro Baroja (1957b) las ha descrito e ilustrado, de acuerdo con nuestras notas con- juntas. Referencias Datos excelentes acerca de las fiestas y los días festivos del ciclo anual se encuentran en fuentes tales como Alford (1937), Almerich (1944), Anónimo (1923), las diversas publicaciones de Cabal, Caballé y Clos (sin fecha), Caro Baraja (1946b), Cor- tada y Sala y Manjarrés (1945), Deleito y Piñuela (1944), Flores (1877), Kany (1932), Répide (1914), Serra Boldú (1946) y Vio- lant y Simorra (1949). Los datos específicos de los eventos que se han descrito en este capítulo incluyen: Año Viejo y Año Nuevo: Almerich (1944, pp. 7-9); Cabal (I925a, pp. 105-107), Basilio Sebastián Castellanos (l845a, b, e), Flores (1877, pp. 1-ll, 275-277), Montoto (1884, pp. 283- 286), Morán (1950), Olavarría y Huarte (1884, pp. ll-16), Pla Cargo! (1947, pp. 284-285), Répide (1914, pp. 5-8), Violant y Simorra (1949, pp. 565-567). La Epifanía: Almerich (1944, pp. 9-ll), Bolarín (1935a), Cabal (1925 a, pp. IIO-ll3), Caballé y Clos (sin fecha, pp. 358- 365), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 31-37), Fernández 321 (1949), Flores (1877, pp. 13-14), Fuente Arrimadas (1925, p. 250), Iribarren (1946, pp. 115-120), Kany (1929, pp. 11-14), Martín Granizo (1929, pp. 53-54), Montoto (1884, pp. 286- 288), Olavarría y Huarte (1884, pp. 90-95), Pla Cargo! (1948, pp. 35-36), Répide (1914, pp. 8-10), Teresa León (1947), Violant y Simorra (1949, pp. 567-568). La Candelaria: Almerich (1944, p. 21), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 54-56), Flores (1877, p. 19), Fuente Arri- madas (1925, p. 250), Giner Arivau (1886, p. 238), Gonzalo Blanco (1921), Iribarren (1946, pp. 120-121), Ramón y Fernán- dez (1948). San Bias: Castillo de Lucas (1943, pp. 19-24), Flores (1877, pp. 19-20), Iribarren (1946, pp. 81-82), Kany (1929, p. 24), Mar- tínez Corbalán (1930), Ramón y Fernández (1948). Santa Agueda: Almerich (1944, pp. 21-22), Avrial (1839), Casas Gaspar (1950b, pp. 188-192), Castillo de Lucas (1943, pp. 25-30), Cedilla (1931), Hoyos Sancho (1951), Iravedra y Rubio (1949, p. 108), Iribarren (1946, pp. 60-61), Vergara y Martín (1909, pp. 33-37). Carnaval: Alford (1937), Almerich (1944, pp. 22-27), Bouza Brey (1949), Caballé y Clos (sin fecha, pp. 215-225), Caro Baroja (1946b), Casas Gaspar (1950a; 1950b, pp. 208-218), Basilio Se- bastián Castellanos (1850), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 81-87), Davillier (1949, p. 750), Deleito y Piñuela (1944, pp. 23-29), Flores (1877, pp. 191-209), Fraguas Fraguas (1946), Fuente Arrimadas (1925, p. 251), Iribarren (1949, pp. 191-202), Kany (1929, p. 26; 1932, pp. 367-368), Mesonero Romanos (1851, pp. 177-181), MorÍtoto (1884, pp. 295-304), Prandel (1942, pp. 241-242), Rademacher (1919), Ramón y Fernández (1945b), Répide (1914, pp. 29-42), Risco (1948), Tal (1899, pp. 89-91), Violant y Simorra (1949, pp. 569-577). La Cuaresma y la Semana Santa: Almerich (1944, pp. 33- 38), Amades (1953, pp. 424-436), Anónimo (1823), Bolarín (1935b), Caballé y Clos (sin fecha, pp. 32-41), Caro Baroja (1957b), Casares (1950), Basilio Sebastián Castellanos (1850), El Marqués de Castellanos (1953, pp. 332-345), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 87-89 114-140), Corte (1842), Coves 322 (1929), Díaz Roncero (1930), Flores (1877, pp. 36-59), Fuente (1841), García Mercada! (1928), García Sanz (1948), Gillet (1933), Iravedra y Rubio (1949, pp. 95-100, 107-108), Iriba- rren (1946, pp. 131-139, 221-263), Llorca (1930), Manrique (1952, pp. 516-520), Marcos de Sande (1945, p. 459), Martí- nez (1884, pp. 10-11), Martínez Corbalán (1931), Pla Cargo! (1947, pp. 279-282; 1948, pp. 35-38, 89-118), Puche (1928), Ra- món y Fernández (1950, pp. 96-103), Rosa (1935), Sánchez de Alba (1845), V. Sánchez-Ocaña (1933), Sarthou Carreres (1930), Serra Boldú (1946), Thalamas Labandíbar (1931). 323 CAPÍTULO XV DIAS FESTIVOS Y FIESTAS: DE MAYO A LA NAVIDAD La Maya En España quedan todavía las pervivencias de una variedad de observancias populares que se asocian con el mes de mayo, en particular la víspera del primero de mayo. Esta::. actividades tienen como centro la vieja costumbre europea de erigir un palo de mayo, coronar una reina, bailar y darles serenatas a las muchachas aldeanas. El término la maya, forma femenina del mes de mayo, se le aplica tanto a la reina como a cualquiera de las jóvenes de la aldea que toman parte en las festividades. La expresión que se emplea cuando en mayo se les dan sere- natas a las doncellas es cantar la maya. El término mayo se le aplica al palo de mayo y al rey ocasional del mes. Antes de la noche del 30 de abril, los jóvenes del lugar cortan un árbol alto, lo despojan de sus ramas, salvo un grupo de las de la copa, lo adornan con flores y cintas, y a medianoche lo alzan en la plaza del pueblo, lugar donde se queda todo el mes. Esa misma noche ponen los jóvenes un ramo o enramada, rama de árbol adornada con flores y fruta, en la ventana de sus amadas y luego hacen en grupo las rondas, dándoles serenata a las muchachas. La elección de la Reina de Mayo se encuentra con frecuen- cia, aunque no invariablemente, asociada con el palo de mayo. Tradicionalmente se escoge a la más adorable doncella de la aldea, se la viste de blanco, se la corona con flores y hojas, y se la sienta en un trono, cerca del árbol de mayo. Mientras la gente joven baila y canta alrededor del mayo y de la reina, otros circunstantes contribuyen con pequeñas cantidades que le entregan a ésta, cuya suma les sirve a los jóvenes para com· 825 prar lo que necesitan para el paseo campestre de ese día. En Galicia se elige un rey en vez de una reina: A un muchacho se le viste con hojas y flores, y luego, acompañado por otros, recorre las calles pidiendo castañas y otras golosinas. Aunque el mayo es particularmente característico de la vís- pera del primero de mayo, se le ve también en otras ocasiones, tales como las festividades de San Juan, en San Pedro Manri- que (Foster, 1955) y en otras aldeas. A veces reviste la forma de una cucaña, el palo encebado de las ferias y fiestas españolas. En ciertas partes de algunas provincias como Gerona, Logroño y Santander se amarra un pollo vivo en la punta del palo, como premio para el más ágil de los jóvenes. El mayo se caracteriza como elemento de un antiguo culto al árbol, de Galicia a Ca- taluña, extendiéndose hacia el sur a través de Castilla la Vieja. No es común en el sur. El origen de las festividades de mayo en España se pierde en la antigüedad, pero es obvio que vienen, en parte por lo menos, desde los tiempos precristianos. Hace varios siglos eran corrientes no sólo en el campo sino también en las ciudades, y sus temas fueron empleados por los compositores de comedia y los dramaturgos, entre ellos Lope de Vega y Quiñones de Benavente. La Iglesia y el Estado trataron de reprimir las fes- tividades del Día de Mayo, a causa de los excesos verdaderos o imaginarios, con fecha muy anterior, en el siglo XVI, y nos encontramos una proclama tras otra, prácticamente hasta nues- tros días. Pero, como sucedió con otras costumbres populares españolas a las que se p u ~ o en entredicho, la natural vitalidad de ésta era tan grande que las únicas fuerzas que pudieron desalentar la tradición son las que conocemos con el nombre de "tiempos modernos". 1 1 Hispanoamérica no se caracteriza, en general, por presentar festi- vidades de mayo muy complicadas, pero el propio mayo constituye, en la forma del baile de cintas, una parte de las fiestas que se efectúan en dis- tintos paises, como el notable sebucán de Venezuela (e. g., Liscano 1950, p. 209; Olivares Figueroa 1949, pp. 84-85); en Argentina (Coluccio 1950, p. 121) ; en México, donde el baile se celebraba en Tlaxcala, por lo menos en fecha tan antigua como 1538 (Mendoza 1957, p. 13). La cucaña es, por supuesto, una parte tradicional de las fiestas hispanoamericanas. Proba- blemente, la actitud de la Iglesia constituye la principal razón que explique la falta de las fiestas de mayo en América. 826 El Día de la Santa Cruz, 3 de Mayo Esta fecha se reverencia por ser el aniversario de la "inven- ción" de la Santa Cruz, aunque no está claro el porqué se le llama invención a un descubrimiento. La historia de la recu· peración de la Cruz es, también, uno de los primeros resultados :¡ue logró una expedición arqueológica. De acuerdo con la Historia y con la leyenda, la emperatriz Elena, madre de Cons- tantino, hizo una peregrinación a Jerusalén, probablemente en 326, en busca de la cruz en la que fue crucificado Cristo. Las excavaciones que se efectuaron en el Monte del Gólgota permi- tieron descubrir tres cruces, dos de las cuales eran, según se supuso, las de los ladrones, y la tercera la de Cristo. Pero, ¿cuál era cuál? Elena, quien por lo visto no era una mala y sí una mujer piadosa, las sometió a prueba. Se tocó a una mujer mortalmente enferma con las tres cruces, sucesivamente. Las dos primeras no le causaron ninguna impresión, pero al toque de la tercera se puso de pie, curada milagrosamente, de tal suerte que todos se dieron cuenta de que la Vera Cruz había sido encontrada. En la actualidad, las observancias religiosas del 3 de mayo se reducen, usualmente, a una misa especial y, quizá, una corta procesión callejera. Lo placentero del día radica más bien en sus aspectos populares que en las actividades eclesiásticas. Las muchachas de cada una de las vecindades adornan cruces en las esquinas de las calles y en las casas, amarrándoles flores y cintas, y encendiendo velas al pie de ellas. Cuando en la aldea existen varias cruces, se pasan la tarde yendo de una a otra para comparar lo laborioso de sus decoraciones, para hacer comen- tarios sobre las joyas que a veces penden de sus brazos, y para visitar a los amigos. 2 Ocasionalmente, todavía se encuentra en Andalucía y Extremadura la costumbre de adornar todo un sitio y de bailar enfrente de la cruz, según se describió en Alosno (p. 222). • Esta es una norma hispanoamericana común ( cf. Tzintzuntzan, Fas- ter 1948a, p. 215). 327 Las dramáticas representaciones del descubrimiento de la Cruz por la emperatriz Elena, que se efectúan en diversos pue- blos de la provincia de Badajoz, son las más impresionantes de todas las actividades populares de este día. Gallardo de Al- varez (1949) ha descrito la de Fuente del Maestre, con todo detalle. Un numeroso elenco emplea la pantomima para repre- sentar las actividades de Elena, mientras un coro de doncellas entona la narración.s ____! En España todos los habitantes reverencian a la Cruz; no se trata de la norma de ningún grupo en especial. Ello contrasta con el patrón mexicano, en cuyo caso la Cruz es la patrona de los albañiles y peones de albañilería, siendo este grupo el que celebra el 3 de mayo, adornando con flores y papel de colores los edificios en construcción, tirando cohetes, y comiendo y be- biendo a expensas del dueño o del contratista. San Isidro, 15 de Mayo San Isidro, el Santo Patrono de los agricultores y de la ciu- dad de Madrid, era un humilde labriego que araba la tierra en las cercanías, cuando esta ciudad no era sino una de tantas al- deas españolas. Nacido allá por 1080, se convirtió en objeto de la devoción de los madrileños y de los campesinos mucho tiempo antes de su canonización, que tuvo lugar en 1622. Su fama proviene de varios milagros. Un ardiente día, su amo le pidió un trago de su botella de agua mientras Isidro estaba arando a la orilla del río Manzanares. Pero Isidro no pudo complacerlo porque había socorrido, con los últimos sorbos, a unos mendigos que pasaron antes. Atemorizado, cayó de rodillas, en actitud de súplica, y le imploró al Todopoderoso que le ayudara, y al levantarse gritó: "Cuando Dios lo quiera, habrá agua aquí". Al ponerse de pie, picó con su aguijada o puya una roca vecina, y de ésta brotó una corriente de agua fría y clara que, según cuenta la leyenda, ha continuado fluyendo sin cesar, salvo por 1 No he visto en Hispanoamérica esta representación. 328 un período de seca, en 1598. En otra ocas10n, unos labriegos que le tenían envidia por su piedad, lo acusaron de que por dedicarse a rezar descuidaba a sus bueyes. Cuando el amo quiso verificar la acusación, se quedó atónito al ver que, mientras Isidro oraba de rodillas, aparecía un ángel que cuidaba de sus animales. La fama de Isidro y su eventual canonización quedaron firmemente establecidas en 1528, cuando la emperatriz !sabela, mujer de Carlos I y madre del fututo emperador, mandó a traer las aguas milagrosas de la fuente de Isidro para curarle una fiebre al pequeño infante Felipe. Este se restableció con rapidez, y la agradecida madre ordenó que se construyera el santuario que aún se eleva hoy día. El Papa Gregorio XV canonizó a Isidro en la misma ocasión que a San Ignacio de Loyola. Durante los primeros tiempos, la fuente de San Isidro fue un santuario al que acudían los peregrinos, a quienes se les daba el nombre de isidros, en búsqueda de la salud. Después, al paso del tiempo, las familias que salían de paseo, atraídas por los hermosos días primaverales, buscaban los campos ale· daños al Manzanares, donde otrora había arado Isidro, para merendar y descansar. El ambiente del paseo se volvió gradual- mente, el de una verbena, suerte de feria, con música y baile, donde apenas se suscitaban pensamientos piadosos y devotos. Después de la Guerra Civil, el punto de excursión se cambió a la Dehesa de la Arganzuela, más distante, pero las actividades se combinaron de igual modo que antes. El cuerpo momificado del santo está enterrado en un ataúd de plata en la iglesia de San Isidro, catedral provisional de la diócesis de Madrid-Alcalá. El culto de San Isidro fue extendiéndose a otras partes de España a medida que aumentaba la importancia de Madrid como nueva capital del país. En su día se dice una misa espe· cial, la que pagan, a menudo, los labriegos del lugar; y en oca- siones se forma una procesión con la imagen del s a n t ~ , y se canta y baila por las calles. Pero el día tiene menos importancia fuera de Madrid que en la mayor parte de Latinoamérica. 329 Corpus Christi Según un antiguo dicho: Tres jueves hay en el año Que 1·elumbran más que el sol, jueves Santo, Corpus Christi, Y el día de la Ascensión. De los tres jueves que "relumbran más que el sol", el de Cor- pus era, sin duda, aquel en que los jóvenes y los viejos pensa- ban, de igual manera, con una mayor complacencia y gozo. Este festival en honor de la Presencia Real de Cristo en la Eucaristía era, y es, una fecha solemne, pero constituye, asimismo, un día de felicidad y de alegría, que contrasta con el angustioso estado de ánimo de la Semana Santa. El fervor religioso se satisfacía con la vista de la hostia que quedaba expuesta en su magnífica custodia durante la procesión; los personajes que desfilaban, con vestidos de época, daban énfasis a las narraciones bíblicas; en los autos sacramentales se ejemplificaban lecciones de moral cristiana; y la parte cómica quedaba a cargo de los bailarines "cabezudos", los gigantes carenados, y la tarasca, dragón que vo- mitaba llamas, figuras que cruzaban por las calles al compás de los caramillos y de los tambores. El libre vuelo de la imaginación popular durante las procesiones de Corpus es algo que hoy per- tenece ya, en gran parte, al pasado; pero la tradición y la his- toria han recogido el desenvolvimiento de las costumbres espa- ñolas. Entre los principales observancias de la Iglesia, la última en surgir fue la del Corpus Christi. En su origen, se honró al misterio de la Eucaristía el Jueves Santo, pero a medida que se complicaron las activididades de la Semana Santa, la parte que la Eucaristía desempeñaba se fue quedando, más y más, en plano secundario. No obstante, las leyendas piadosas mantu- vieron el interés en el dogma de la transformación de la hostia consagrada en el Cuerpo de Cristo y, por lo menos en fecha tan anterior como el siglo XI, se le rindieron honores a este misterio, mediante procesiones, en sitios dispersos. 330 En España se conmemora hoy día, con pompa y esplendor, en el pueblo de Daroca (Zaragoza), una de las más afamadas leyendas milagrosas. Aunque la leyenda tiene el corte medieval corriente, presenta sus propios toques españoles característicos. El gran rey Jaime 1 de Aragón emprendió, en 1238, la recon- quista de Valencia, y, una vez alcanzado el éxito, dejó a sus ejércitos bajo el mando de don Berenguer de Entenza, en tanto que él se ocupaba de otros asuntos. Deseoso de emplear sus tropas y de añadir nuevo lustre a su propio nombre, don Beren- guer decidió sitiar el castillo fortificado de Chío, en el que los moros tenían una enorme guarnición. Al mando de los regi- mientos que procedían de Calatayud, Teruel y Daroca, don Berenguer acampó en la cima de un monte cercano al castillo donde, antes de lanzarse al ataque, ordenó que se dijera misa ante un altar portátil de campaña, y comulgó, al igual que sus capitanes. Pero apenas se acababa de efectuar la consagración de las hostias cuando los moros emprendieron el ataque y los cristianos se vieron obligados a presentarles batalla. El capellán terminó la misa con calma y luego, no pudiendo administrarles el sacramento a los capitanes cristianos, envolvió las seis hostias consagradas en los corporales y las escondió en las rocas vecinas. Los cristianos derrotaron a los moros y regresaron a hacer la comunión. Pero, ante la sorpresa de todos los circuns- tantes, cuando extendieron los corporales se vio que estaban ba- ñados en sangre y que las hostias parecían haberse vuelto parte de la propia tela. 4 Después de prosternarse en el suelo, a la vista del milagro, soldados y capitanes comenzaron una disputa acerca de quién debería guardar las preciosas reliquias. Viendo que era imposible un entendimiento, don Berenguer procuró la intervención de la Voluntad Divina. Pusieron los corporales en una arquita de plata, la que amarraron al lomo de una mula, y soltaron al animal para que tomara el camino que le pluguiera. La bestia partió inmediatamente por el de Aragón, seguida por el capellán y los soldados, y llegó a las puertas de Daroca, dos • El milagro del Tepeyac, cuando la imagen de la Virgen de Guadalupe quedó impresa en la tilma de Juan Diego, devoto indígena, nos recuerda este tema. 331 semanas después. Llegada al pueblo por la Puerta Baja, la mula cayó muerta frente al Hospital de San Marcos. Todos se dieron cuenta de que la Divina Voluntad manifestaba, por esta señal, que los corporales pertenecían a Daroca. Según la creencia popu- lar española, una vez que el milagro se le dio a conocer al Papa, resultó determinante para que se señalara un día especial en honor del misterio de la Eucaristía. En realidad, el Corpus Christi fue escogido como una fecha festiva universal, dentro de las iglesias, por el Papa Urbano IV, pero tal decisión no se llevó a efecto sino hasta 13ll, por decre- to del Papa Clemente V. La mayor parte de la Cristiandad adoptó la fiesta con rapidez, subsecuentemente, y fueron to- mando forma los lineamientos característicos del día. En España fue Barcelona la primera ciudad donde se celebró la nueva fiesta, en 1319 o en 1320, y todo el Levante, de un modo general, parece haberle dado énfasis a este día en un período anterior a aquel en que las dos Castillas lo hicieron. Pero durante los dos siglos siguientes, el festival eucarístico se con- virtió, en todo el país, en el símbolo supremo del catolicismo español, en primer lugar como una cruzada contra los moros, y en segundo, a continuación del Concilio de Trento (1545-1563), en pública manifestación de resistencia a la expansión del Pro- testantismo. Durante estos siglos se elaboraron los modelos de las procesiones, se estableció la participación de las autoridades municipales, de los gremios, de las cofradías religiosas y del clero; se desarrollaron las piezas de un acto que se conocen como entremeses y autos e hicieron su aparición los gro- tescos peleles: dragones, gigantes, enanos cabezudos y otros de la misma ralea. Los sucesos de la jornada representaban, en todos sentidos, la amalgama de elementos sagrados y profanos que caracteriza a tantos de los días festivos españoles. Los sermones, los autos sa- cramentales, la presentación pública de la hostia, el desfile de personajes bíblicos, todo esto, reafirmaba la verdad de la doc- trina católica y estimulaba el natural fervor religioso de las masas. Al mismo tiempo, los aspectos populares de la jornada, en particular la preparación y el movimiento de las figuras y 332 caracteres mitológicos, le dieron una importante oportunidad social y recreativa a gente que contaba con pocas diversiones for- males. Después de la misa que se decía en la iglesia o en la cate- dral, la gran procesión, que a veces duraba muchas horas, se desplazaba por una ruta determinada, en la que se situaban miles de espectadores, apiñándose en los balcones, adornados con col- gaduras y con flores, o aglomerándose junto a los muros de los edificios, a lo largo de las estrechas calles. El centro de interés de la procesión lo constituía, por supuesto, la hostia consagrada que es, según la creencia de los católicos, el verdadero cuerpo de Cristo, la que se mostraba primero en una pequeña custodia de mano y después en una complicada urna gótica de oro y de plata, la custodia propiamente dicha, que durante los siglos xv y XVI era ejemplo de las más altas formas del arte de la orfebrería. La gran custodia iba acompañada por eclesiásticos de todos los rangos, pródigamente ataviados con ricas indumentarias; por miembros de las órdenes religiosas y legas; estudiantes del semi- nario; artesanos de los gremios que portaban las banderas o símbolos de sus oficios, y por la realeza, los embajadores visitan- tes y otras personas que ocupaban las más altas posiciones en la vida. Desde tiempos muy remotos los diversos grupos legos y religiosos arreglaban plataformas en las que con diversas figuras, esculpidas o vivientes, se reproducían escenas bíblicas; y otros personajes, en traje de ocasión y enmascarados, reales y mitoló- gicos, legendarios y alegóricos, se entremezclaban con enormes águilas y dragones, con gigantes y enanos. Después de la proce- sión se representaban los autos, a veces frente a la catedral, pero también, en el apogeo de su vitalidad y de su vigor, en las plazas de la gran ciudad, ante el rey y la corte: El orto y el ocaso de las procesiones de Corpus se encuentran documentados en los archivos de las ciudades españolas. La pri- mera donde alcanzaron su plena dimensión fue Barcelona, proba- blemente. Un relato de 1424 nos da cuenta de los trompeteros que, montados a caballo, dirigían las largas filas, seguidos por la bandera de Santa Eulalia, patrona de la ciudad; por los ecle- siásticos que llevaban los estandartes y las cruces procesionales de todas las iglesias y los conventos citadinos; por los miembros 333 de los gremios, por los entremeses, los ángeles y una gigantesca águila de papel majado. Todos éstos precedían a la custodia y al obispo, inmediatamente después del cual venían unos ángeles que luchaban contra los diablos y, por último, dos "locos furio- sos", que amenazaban a la multitud con sendas ruecas (Almerich, 1940, p. 46; Johnson, 1941, p. 77). Treinta y cinco años después, la procesión de Barcelona ha- bía alcanzado un tamaño increíble. Los entremeses de 1461, para sólo mencionar unos cuantos, abarcaban "La Creación del Mun- do", con doce ángeles; "El Infierno", con Lucifer, cuatro diablos, San Miguel y un dragón, y 24 diablos más bajo el mandato de un mayoral, los que luchaban contra 24 ángeles; "El Jardín del Edén", con Adán y el Angel; otro Adán y Eva, Caín y Abel; "El Arca de Noé", "con todo el aparato necesario"; "Abraham e Isaac"; "Jacob y el Angel"; "Las Hijas de Lot, y Lot y su mujer"; "David y Goliat"; "Las Doce Tribus de Israel"; todos éstos y otros más, eran el fruto de la labor de los miembros de los gre- mios de artesanos, que desde muy temprana fecha hicieron del Corpus Christi su día especial. Las confraternidades catedralicias exhibían a Moisés y Aarón, todos los profetas, Juan el Bautista, Susana y el Angel, la Anunciación, La Navidad, los Tres Reyes, Herodes y sus doctores, y un gran número de santos. Otras her- mandades representaban los personajes de la Pasión, los após- toles, más ángeles y más santos, con una prodigalidad imposible de describir. El realismo alcanzado era muy grande; de hecho, la representación de Adán y Eva fue tan notable que se juzgó necesario suprimir este posteriormente, "por razones de decencia" (Almerich 1944, pp. 46-48). Otras procesiones dignas de mención especial eran las de Gerona, Valencia, Sevilla, Toledo y, en años posteriores, la de Madrid. La relación de las personas que participaron en la pro- cesión de 1623, en Madrid, puede considerarse como un Quién es Quien del Siglo de Oro de España: dos cardenales, el Nuucio Papal, el Obispo de Pamplona, el Inquisidor, el Patriarca de las Indias, los Embajadores de Polonia, Francia, Venecia, Inglaterra y Alemania, el Conde-Duque de Olivares, los Grandes de España, y muchos más (Mesonero Romanos 1851, pp. 83-84). En la vís- 334 pera del Corpus Christi, desfilaban formando un grupo la taras- ca, el mojigón y las tarasquillas, haciendo inclinaciones y reve- rencias, bailando y gesticulando al son de la flauta y del tambor, para señalar el curso que la procesión principal seguiría al día siguiente. La tarasca era una criatura con forma de dragón que marchaba a vuelta de ruedas, manejada por unos hombres que caminaban en su interior. Tenía un largo cuello que, por medio de cuerdas, podía lanzarse en cualquier dirección provocando los chillidos de los niños que acudían con el propósito de que la tarasca los asustara. Las tarasquillas eran una pareja de moni- gotes de madera que montaban en el lomo de la tarasca, mien- tras que el mojigón era un feo y grotesco gigante, relleno de vejigas infladas, que se bamboleaba atolondradamente de un lado a otro. En el lomo de la terrible tarasca de Toledo montaba un per- sonaje femenino, que tenía entre la muchedumbre la reputación de ser Ana Bolena. Los cuatro pares de gigantes que desfilaban durante la culminación de las procesiones de Toledo, en el si- glo XVIII, representaban los cuatro rincones de la tierra a los que España había llevado la doctrina católica: Europa, América, Africa y Asia. Otra figura, que iba espada en mano, era nada menos que el Cid Campeador, el gran campeón que España opuso a los moros en el siglo XI. Con el correr del tiempo, disminuyó la importancia de los entremeses, y éstos fueron prohibidos por Carlos 111, en 1780, a causa de los "excesos" en que, según parece, degeneraban siem- pre las festividades populares españolas. Pero las figuras alegó- ricas, los gigantes, cabezudos, enanos, águilas y tarascas, conti- nuaron desempeñando su papel por mucho tiempo; a veces, en la procesión; con más frecuencia, para señalar la ruta la víspera del festival, como lo hacían en Madrid el mojigón y sus com- pañeros. En Gerona, Barcelona, Valencia y quizá en otras ciu- dades del Levante, todavía aparecen cada año las águilas, los gigantes y los "cabezudos", aunque es evidente que en otras partes del país la costumbre ha entrado en decadencia. No se ha establecido el origen de estas criaturas, aunque se trata, por supuesto, de las pervivencias de esa común necesidad 335 que se experimentaba en la Edad Media de hacer bufonadas gro- tescas en las más sagradas ocasiones. El nombre de la tarasca proviene, por lo menos, de Tarascón, Provenza, donde un mons- truo semejante, la tarasque, participaba en las procesiones de Pentecostés y de Santa Marta (29 de julio), en fecha tan antigua como 1465. De acuerdo con la leyenda francesa, la tarasque era un enorme dragón que devastaba los campos hasta que Santa Marta lo volvió inofensivo. Para agradecérselo, la gente adoptó el cristianismo y la hizo patrona de la ciudad (Dumont 1951, p. 49). El dragón y un gigante se mencionan con referencia a la procesión del Corpus que tuvo lugar en 1513 en Gerona, y un informe de 1557 nos habla otra vez de un solo gigante, lo que sugiere que, por ese tiempo, todavía no se habían formado las parejas (Pla Cargo! 1948, p. 85). Es extraño que, no obstante la semejanza lingüística y cultural, así como su vieja unidad política con Provenza, el término ".tarasca" no parezca emplearse en Cataluña. Ello sugiere que la palabra se introdujo en fecha relativamente tardía, en forma directa, de Provenza a Castilla. Es posible que los gigantes hayan surgido del entremés de David y Goliat. A Goliat se le representó en Barcelona, ya en 1391, como un gigante, una figura forrada que estaba encade- nada a un David de tamaño natural. No es sino hasta 1568 que se menciona una giganta (Almerich 1944, p. 50), y es de supo- nerse que el simbolismo de los cuatro continentes se derivó de la pareja, ya que las conquistas españolas cubrían la tierra. Los gigantes catalanes de los años recientes se reducen, a menudo, a una sola pareja, la que se yiste primorosamente de rey y reina de los godos. Asimismo, todavía bailan los cabezudos, aunque ya sólo son meros payasos, destinados a provocar carcajadas y nada más. A diferencia de las otras figuras, el águila parece ser exclu- siva de Cataluña y de su vástago reino de Valencia. Su antigüe- dad es, probablemente, tan grande como la de David y el gigante. Por otra parte, los "cabezudos" parecen mucho más recientes, tal vez del siglo xvm. En Gerona no se les encuentra sino des- pués, en 1868 (Pla Cargol 1948, p. 87). Durante tres siglos o más, las representaciones dramáticas for- maron una parte integral de las festividades del Corpus. En 336 contraste con la sencilla y breve sátira del entremés, a menudo jocosa, el auto sacramental era una pieza dramática seria, de un acto, que se ocupaba de un tema religioso, y que se representaba durante los días comprendidos entre el Corpus Christi y la octava. Los autos sacramentales primitivos fueron obra de la clerecía y tuvieron lugar en el interior de las iglesias y de las catedrales. En el siglo XVI se le prohibió al clero que participara en estas aCti- vidades; los grupos legos se hicieron cargo de las representacio- nes, en particular los gremios de artesanos y las hermandades, y de aquí en adelante las hicieron al aire libre, usualmente frente a la catedral, donde se mostraba la custodia, la tarde después de la procesión. Los primeros autos sacramentales no se asociaban al Corpus sino por representarse en tal fecha. La mayor parte de las piezas del siglo XVI fue escrita por autores anónimos. El arte se des- arrolló con Lope de Vega y Tirso de Molina, alcanzando su for- ma perfecta con los autos de Calderón de la Barca, quien trata el misterio de la Eucaristía mediante alegorías teológicas, libres de los primitivos aspectos populares e históricos. Estos autos se escenificaron suntuosamente en la Plaza Mayor de Madrid, en el siglo xvu, en presencia del rey y su corte, así como de los plebeyos que pudieran apiñarse en el reducido espacio. Aparen- temente, el arte no pudo desenvolverse más allá de este punto. Los seguidores de Calderón se limitaron a imitarlo y a comienzos del siglo xvm ya no se componían nuevos autos sacramentales. Las representaciones siguieron tirando penosamente, con menos vigor cada vez, y la prohibición final que en 1783 impuso Car- los III fue casi innecesaria, ya que su vitalidad había desapare- cido un siglo antes. Las danzas religiosas, que forman parte de muchos de los fes- tivales y romerías de España, se relacionan también con las obser- vancias del Corpus Christi. En Valleruela de Pedraza (Segovia), los danzantes de la espada tocan las castañuelas mientras entre- tejen sus intrincados pasos frente a una imagen de la Virgen. Las ocho jóvenes que bailan visten faldas blancas, con adornos rojos, y llevan albas blusas, perniles y medias. Se cubren sus cabezas con mitras emplumadas y de sus hombros y mangas 337 penden cintas de colores y ondulantes pañuelos (Martínez Alcal- de 1930, pp. 71-73). Parece que los danzantes de la espada fueron comunes en el sur de España: Un decreto sevillano, dado en 1532, prohibía que los danzantes de la espada, de la cofradía y del gremio, precedieran a la custodia, relegándolos a la cola de la procesión y a actuar sólo en lugares autorizados (Rosa y López 1904, p. 189). Los más espectaculares danzantes de Corpus son los seises (muchachos del coro) de la catedral de Sevilla. A estos niños cantorcicos, como primero se les llamó, se les menciona en 1508, de una manera que da a entender que ya cantaban y bailaban de años atrás. Estos niños danzaban ante la primitiva custodia de madera de la catedral, vestidos de ángeles con alas y corona- dos con guirnaldas de flores, no sólo en ocasión del Corpus Christi sino también en otros días festivos, como la Navidad y la Semana Santa. El nombre "seises" procede, quizá, del hecho de que los cantores eran seis, originalmente, aunque su número ha variado bastante a través de los siglos. En 1565 se fijó en 10, el mismo número que baila en la actualidad (Rosa y López 1904, p. 244). Los seises de Sevilla recibían antaño una completa educación musical y literaria en la Escuela de San Miguel. Posteriormente, el estudio se redujo a la instrucción primaria, haciéndose énfasis en la música y en el latín. Como la vida musical de los seises terminaba al cambiar sus voces, de igual modo que la de los niños del coro en otras partes de Europa, a veces los castraban. Esta práctica se menciona por primera vez en 1620, y uno de los seises fue mutilado así en fecha tan avanzada como 1829 (Rosa y López 1904, p. 137). En nuestros días, cuando los seises bailan y cantan ante el altar mayor de la catedral de Sevilla, el día de Corpus Christi y el aniversario de la Inmaculada Concepción (8 de diciembre), ofrecen uno de los más emotivos espectáculos religiosos de España. A los seises de Toledo, de los cuales hay siete, no les ha ido bien. Antaño, se presentaban en Navidad, el Día de Corpus, con ocasión de las fiestas agostinas de la Virgen, en las recepcio- nes de la realeza y en otros días especiales de regocijo nacional. 338 Pero no han bailado desde 1866 y, en consecuencia, son poco conocidos en comparación con sus colegas de Sevilla. Aunque las modernas procesiones de Corpus Christi que hoy se celebran en Cataluüa y en el Levante son más interesantes que las del resto de España, consideramos más conveniente visi- tar Toledo, en 1950. En esta ciudad la procesión es puramente religiosa y no tiene nada de plebeyo, aunque resulta espléndida y sorprendente. Intrigados por el rumor de que dos "pequeüos" gigantes -y no los monigotes tradicionales- habían desfilado la tarde ante- rior, visitamos la catedral y descubrimos, en un rincón obscuro y apartado, los que parecían ser restos de las maravillosas figuras traídas de Barcelona en 1755, durante el apogeo de las tarascas. "cabezudos" y gigantes. La tarasca era una criatura en forma de tortuga, de cerca de tres metros de largo, con una sola cabeza montada en un bastidor de acordeón, lo que le permitía pro- yectarse fuera de su concha. Este toque de realismo alcanzó después su punto culminante al adaptársele una ingeniosa man- díbula inferior que daba mordiscos, movida por medio de un resorte escondido en su cuello. En el lomo de la tarasca montaba un angelito, tarasquilla reducida que no se podría, pese a todo esfuerzo de la imaginación, comparar con Ana Bolena. Los ocho gigantes cubiertos de polvo estaban en un estado de menor conservación, pero todavía resultaba posible relacionarlos con las descripciones de siglos pasados. Todos habían sido cons- truidos de la misma manera: las manos y las caras de madera tallada y pintada, montadas en bastidores, de cuatro metros de alto, cubiertos de tela. Tanto los hombres como las mujeres llevaban faldas. Dos gigantes representaban a la América. El señor América ostentaba una larga chaqueta y un gorro de piel de mapache, y llevaba un medallón de la Virgen de Guadalupe. La señora de América sostenía una cornucopia y llevaba unos grandes aretes y un medallón de la Virgen de Guadalupe, que le pendía de una cuerda, alrededor del cuello. La pareja africana se podía identificar con facilidad a causa de su negra piel. El hombre empm1aba una gran espada y la mujer una paloma, que simbolizaba, tal vez, la presencia del 339 Espíritu Santo en el Africa negra, tanto como en los centros de la civilización. La guardiana, que amablemente nos dio permiso de entrar a la bodega, nos dijo que otras dos figuras eran "tur- cos", aunque, por lo menos el varón, con su afeitada cabeza, su bigote de mandarín y su ancho alfanje, más bien parecía chino que turco. Europa estaba representada por una "España", de saco rojo, armada con una espada, y por un airoso "Cid Cam- peador" que blandía una enorme cimitarra, se tapaba con un sombrero adornado con plumas y llevaba al cuello una medalla de la Virgen del Sagrario." San .Juan, 24 de junio Al extenderse por Europa, la Cristiandad primttlva captó y dominó con rapidez, por un proceso de sincretismo, la mayor parte de los ritos y creencias paganos que pudieran constituir " Las observancias modernas del Corpus Christi en Hispanoamérica parecen haber perdido la pompa y variedad que tenían en años anteriores. Aparentemente, las procesiones que se celebraban durante la Colonia eran más semejantes a las de España, tomando parte en ellas las órdenes reli- giosas y los gremios de artesanos. Las representaciones de arrieros, guaca- leras y campesinos con bueyes que se hacen en Tzintzuntzan, parecen ser un reflejo, a nivel popular, de tiempos anteriores (Foster 1938a, pp. 216- 21 7) . En Ayacucho (Perú), los artesanos panaderos, sastres, herreros, talabarteros, zapateros, carpinteros, sombrereros y otros, levantan y adornan los altares en la plaza (Bustamante 1943, p. 85). Esto lo hacen también en el Cuzco (Toor 1949, p. 163). Los gigantones hacen su aparición en varios festivales hispanoamericanos; los he visto el 8 de diciembre en Pátzcuaro, México, y he contemplado las figuras que, según se dice emplean en Corpus Christi, en Ciudad Vieja (Antigua, Guatemala). La tarasca fue llevada a América _pero, a juzgar por las pervivencias, no debe haber sido importante. Starr escribe: "Dondequiera. . . el día (de Corpus Christi) es esperado por los niños, quienes piden con prontitud sus tarascas, al levantarse por la mañana. Estas se venden en las calles. Representan a una curiosa criatura alada, algo parecida a un dragón. Las colocan usualmente en unos carritos, en forma tal que, cuando los arrastran, se mueven las tarascas, subiendo o bajando" ( 1899, p. 82). Tanto la tarasca como el dragón marchaban anteriormente en las procesiones de Corpus, en Venezuela (Olivares Figueroa 1946, pp. 136-137). En Colombia, la tarasca es una salvaje criatura mitológica, espantajo que habita en las cavernas y que se nombra para asustar a los niños (Escobar Uribe 1950, pp. 95-97). Debe ser un derivado de la tarasca de Corpus. Los seises danzaron antiguamente en la catedral del Cuzco; no sé si se les ha encon- trado o no en otras ciudades americanas, pero nos los recuerdan los santiaguitos de Chila, Sierra de Puebla (México), 10 muchachos que dan- zan frente al altar de la iglesia durante una fiesta de febrero (Kurath 1949, p. 87). 340 una amenaza. El solsticio de invierno fue dominado por el naci- miento de Cristo; los ritos primaverales de la fertilidad se iden- tificaron con la muerte y la resurrección del Salvador, y a los vengativos espíritus de los muertos se les halagó por medio de las observancias de los días de Todos los Santos y de los Difun- tos. Sólo un día no pudo ser sojuzgado. El solsticio de verano, período de purificaciones mediante el fuego y el agua, ha con- servado en Europa, durante casi dos mil aí'ios, su calidad de prisionero desasosegado, y durante este lapso todavia se eviden- cian con claridad las costumbres precristianas, a pesar de que se le dedicó desde muy antiguo a San Juan Bautista, conside- rando que este Santo también lavaba las impurezas con el agua. Ninguna otra ocasión se iguala en Espafia a la víspera y a la maiiana de San Juan, en la variedad y el interés de las activi- dades del vulgo. Hasta donde las diferencias geográficas existen, se trata de la conocida división entre el norte y el sur de Espaí'ia, entre aquellas zonas donde las estirpes célticas y góticas se han conservado a flor de la superficie étnica, y las regiones que fue- ron repobladas desde el norte, después de la expulsión de los moros. Y es en el norte donde, de acuerdo con la regla de que existe una mayor variedad en las áreas menos perturbadas, se evidencian las costumbres más distintas. No obstante, a pesar de las diferencias, se observa un patrón panhispánico que considera al fuego y al agua agentes de la purificación; que relaciona la magia y las curaciones con esta ocasión; que permite actividades y ritos amatorios de varios tipos, y que deja que la gente se persuada de que el sol nace "bailando" esta maí'iana. _.. Los fuegos -los del solsticio estival de la antigüedad- brillan en las cimas de los montes poco después del atardecer del 23 de junio; se propagan en los cruceros de las calles y en las plazas públicas de las ciudades. Cuando las llamas languidecen, los nií'ios que estuvieron bailando alrededor del fuego, saltan sobre ellas, creyéndose que, de este modo, se protegerán durante todo el afio en contra de las enfermedades y de la mala suerte. En los valles del centro y del este de los Pirineos, los hombres y los jó- venes se juntan en las montai'ías vecinas a sus aldeas, portando unas antorchas de resina de pino, a las que nombran falles. Las 341 antorchas se encienden después del atardecer y los que toman parte en ello echan a correr, descendiendo por la falda de la montaña, para ir a depositar las suyas en las grandes fogatas de las plazas públicas y frente a las iglesias. Las festividades del palo de mayo, combinadas a menudo con la costumbre de poner guirnaldas o ramitas en las ventanas de las muchachas, son muy comunes, especialmente en el norte. Pero también en el sur, como ocurre en Alosno (Huelva), los jóvenes y las doncellas suben en grupos a los montes, la víspera de San Juan, y cortan pinos, que después yerguen a media calle. Una vez que cae la tarde, los jóvenes de cada vecindad cantan y bailan alrededor de su "mayo", actividad que se conoce como bailar el pino. Al día siguiente, los cascabeleros, 17 individuos que pertenecen a la Hermandad de San Juan y que llevan cascabeles en sus tobillos, bailan frente a la imagen del santo, cuando su procesión pasa por las calles, y danzan nuevamente frente al altar cuando aquélla regresa a la iglesia. Los preparativos y las prácticas curativas tienen una especial eficacia el día de San Juan. El mágico poder purificativo del agua se aprovecha en muchas formas, en particular mediante el baño que se toma, a medianoche o al alba, en los manantiales o corrientes. A tal inmersión se le llama sanjuanada, por lo me- nos en el norte, de acuerdo con el nombre del santo. En los puertos de Galicia se cree que quien se baña a medianoche y recibe el golpe de nueve olas sanará de cualquier dolencia que tenga, o quedará inmune a las enfermedades durante todo el año. El rocío de la madrugada de San Juan es diferente del rocío de cualquier otro día. Los que sufren enfermedades de la piel, en especial los afectados por la roña que se nombra sarna, deben desvestirse y rodar por el pasto frío y húmedo, con la seguridad de que se aliviarán de aquel sufrimiento. Igualmente eficaz re- sulta la flor del agua, aunque presenta más dificultades. Algunos creen que la flor es una flor verdadera, si bien es cierto que mágica, mientras que otros dicen que se trata de la tenue, mi- croscópica capa superior del agua que recibe la bendición de San Juan. En cualquier caso, la doncella que puede descubrir u obtener la flor del agua logra una completa felicidad. 342 Las hierbas medicinales que se juntan la víspera de San Juan tienen un poder especial, si se las compara con las que se arran- can en otras épocas del año. Se piensa que la verbena y la alba- haca son las flores de San .Juan, pero todas las demás hierbas corrientes resultan más efectivas si se recogen esta noche y se dejan, para lograr los mejores resultados, expuestas al sereno, basta la mañana siguiente. 11 El Día de la Asunción, 15 de agosto El día de la Asunción se levanta en las iglesias un catafalco en el que reposa una imagen de la Virgen hasta la octava, una semana después. Se dice misa especial y, en ocasiones, se hace una procesión por las calles. Con este día se asocian algunas supersticiones menores, en varios lugares del país. En Puebla de Guzmán (Huelva), la gente arranca una ramita de olivo y reúne varias espigas de trigo, y las clava en las paredes de sus casas, diciéndose que, si así lo hace, no le faltará ni paz ni pan por todo el año. El suceso más notable del día de la Asunción en España es, sin embargo, la famosa pieza de misterios que se representa en Elche (Alicante), drama tan espectacular que en 1931 se le declaró "monumento nacional" (Serra Boldú 1946, p. 587). La legenda original de la aparición de la imagen milagrosa de la Vir- gen que hoy se encuentra en la iglesia de Santa María de la Asunción se ajusta a un conocido tema español. En 1370 las olas lanzaron a la playa un cofre en el que se leía el rótulo "Para Elche", en la cercana aldea pescadora de Santa Pola. Como la jurisdicción costeña se dividía en ese tiempo entre Elche, Ori- huela y Alicante, se les envió un aviso a las autoridades de las tres ciudades. Con el objeto de asegurarse de que las señas "Para • Las ceremonias de San Juan que se observan en América son simi- lares a las de España pero también, quizá, menos intensas. Comúnmente se encienden fogatas, en particular en las tierras altas del Perú y de Bolivia (e. gr. Toor 1949, p. 134; pp. 217-218; Rigoberto Paredes 1920, p. 205). El baño se encuentra muy extendido, de México hacia el sur. Las prácticas adivinatorias parecidas a las de España son comunes, especialmente entre los grupos no indígenas. En Venezuela existe, como en el norte de España, la creencia de que el sol sale bailando la mañana de San Juan (Olivares Figueroa 1949, p. 140). 343 Elche" no eran falsas, las autoridades ordenaron que se pusiera el cofre a lomos de un caballo con anteojeras, para que la Vo- luntad Divina se manifestara. El caballo no experimentó vacila- ciones; marchó directamente hacia Elche y se detuvo frente a la Ermita de San Sebastián. Después de muchas dificultades, los operarios lograron abrir el cofre, que no presentaba aberturas, y encontraron dentro la imagen y un pergamino en el que se daban instrucciones para la fiesta anual que se celebraría en honor de la Virgen. 7 El primer acto del drama moderno tiene lugar la tarde del 14 de agosto, en la iglesia, donde se coloca un "cielo" de tela, restirándolo, debajo de una abertura de la cúpula, bajo la cual se sitúa el escenario. Al comenzar la representación, la angus- tiada Virgen se arrodilla y expresa su deseo de morir y reunirse con su hijo. La acompañan dos Marías "mudas" y un coro de ángeles, cuyos papeles quedan a cargo de los jóvenes. El "cielo" se abre y se hace descender al escenario una enorme bola azul, que representa una granada, la que se abre al caer, revelándose un ángel, quien se inclina ante la Virgen y le comunica que su deseo le será concedido en tres días más. ~ f a r í a pide que se le reúnan los apóstoles. Todos ellos acuden, salvo Tomás; la Virgen los saluda, se despide y exhala el último suspiro. Los apóstoles cuidan de su cad{tver, substituyendo a la joven que desempeña la parte viviente por la imagen original que reposa en el catafalco. Suena la música celestial; el cielo se abre nueva- mente y se hace descender el Ara Coeli, altar del cielo. Allí des- cansa un ángel, que tiene a su cargo cuatro querubines que tocan arpas y guitarras. Estos se llevan al cielo, nuevamente, el alma de María, representada por una pequeña efigie de la Virgen. La segunda escena tiene lugar a la tarde siguiente, después de la misa de la mañana y de una impresionante procesión en la que los apóstoles -sin que Tomás aparezca todavía- llevan la imagen de la Virgen, en su féretro. La imagen de la Virgen se 7 El tema del cofre que flota hasta la playa y que encierra una imagen milagrosa también se encuentra en Hispanoamérica. A la imagen de Nuestro Señor de los Temblores, del Cuzco, se la encontró flotando en el Callao. Era tan pesada que sólo la pudieron mover cuando mencionaron el Cuzco, lo que fue una indicación de que estaba destinada a esa ciudad y no a la cercana Lima (Toor 1949, p. 120). 344 encuentra rodeada, en el escenario, por apóstoles y ángeles que oran. Los apóstoles levantan el cadáver y lo cargan hasta la tum- ba, una abertura en el piso del escenario. Pero, repentinamente, aparece un ruidoso y desordenado grupo de diez "judíos". Se ponen a disputar con los apóstoles acerca de la muerte de María, se pelean con ellos, y terminan convirtiéndose a la fe cristiana. En este instante, se abren otra vez los cielos, desciende el Ara Coeli, con el Angel y el alma de María, y el coro canta, invitando a la Virgen a que suba a su morada eterna. Esta secuencia se interrumpe brevemente cuando Tomás aparece sin aliento, pi- diendo con efusión que se le disculpe por su tardanza, y expli- cando que ciertos asuntos urgentes lo detuvieron en las Indias. Después de esta cómica distracción, se coloca la imagen de la Virgen en el Ara Coeli, que se eleva por el aire, donde se detiene. Al mismo tiempo, otro grupo de personajes vivos, que represen- tan a la Santísima Trinidad, se hace bajar hasta que el sacerdote que desempeña el papel del Padre Eterno le puede poner a la Virgen una corona en la cabeza. Una vez coronada como Madre de Dios, María desaparece en el cielo con la Santísima Trinidad; la banda municipal ejecuta la Marcha Real; el órgano estalla con sonidos de trueno; las campanas repican y el público le da libre salida a su última manifestación de entusiasmo, que no habrá de repetirse sino hasta el siguiente año, en la misma época.s Todos los Santos y Día de Difuntos, 1 y 2 de noviembre El 19 de noviembre, Día de Todos los Santos, y el 2 del mismo mes, Día de Difuntos o Día de las Benditas Animas, se guardan casi de igual manera en todas las partes del país. En ambas fechas se celebran oficios especiales en las misas matutinas y durante uno de los dos días, según la costumbre del lugar, se hacen visitas al cementerio para rendirles un homenaje a los difuntos. En las ciudades más grandes, las visitas han sido, por muchas generaciones, más bien eventos festivos y sociales; pero • La fiesta de la Asunción tiene importancia en Hispanoamérica, pero no sé de alguna que se compare a la de Elche por su perfección. 345 en las aldeas menores se caracterizan todavía por su solemnidad impresionante y sus actos de piedad. Las mujeres, envueltas en pañolones o chales, cargan unas cestas tapadas, de las que toman flores y lamparillas de aceite, o velas, para iluminar las fosas. El crisantemo es la flor que más se destaca, no porque tenga un significado sacro sino porque abunda más en esta época del año. En algunos lugares, especialmente en Cataluña, se usa más la pequeña y amarilla siempreviva, que recuerda a la simplasuche de los aztecas, de color semejante, que es en México, todavía, la tradicional flor de muerto. • En gran parte del norte de España (Provincias Vascongadas, norte de Castilla la Vieja, y Aragón), se llevaban a la misa ofren- das de trigo o de pan y vino para que recibieran la bendición, o se ponían directamente en las fosas. Parece que la costumbre no fue común en el sur y hoy día casi ha desaparecido en el norte. 9 La creencia de que las almas de los muertos regresan a la tierra para compartir estos alimentos apenas se conserva hoy, aunque tal pensamiento se encontraba antaño tan firmemente arraigado en Asturias que, por ejemplo en Proaza, poca gente donnía la víspera de las benditas ánimas. La mayor parte de la gente no ocupaba sus camas para que las almas de sus parientes fallecidos pudieran descansar, si así lo deseaban, la noche de su visita a la tierra (Giner Arivau 1886, p. 246). La actividad tra- dicional de la víspera del día de las Benditas Animas es la de doblar las campanas durante toda la noche. Los muchachos que las tocan, y en ocasiones los adultos, se calientan alrededor de una fogata, tuestan castañas y beben vino. 10 En muchas aldeítas del norte y del centro de España, los jóvenes van de casa en casa, pidiendo limosnas para los muertos, orando a veces por las almas de los difuntos de cada hogar donde hacen su petición. Las limosnas, en especie o en efectivo, se las entregan al cura, • Unas visitas similares a las tumbas caracterizan a México, en par- ticular. 10 En México todavía se tocan las campanas y se cuecen los alimentos en una fogata al aire libre (cf. Tzintzuntzan, Foster 1948a, p. 220). • Cempasúchil, del náhuatl cempoalxochitl, "20 flores", Tagetes erecta. Nota del traductor. 346 de quien esperan que les ofrezca, a su vez, la colación nocturna. Nuestra investigación acerca de las ceremonias típicas de Todos los Santos y de los Difuntos nos llevó a Hoyos del Espino (Avila), un desabrigado pueblito de 600 habitantes, cercano al Parador de Gredos, camino arriba de la siena del mismo nom- bre. La iglesia parroquial de Nuestra Señora del Espino está situada aquí, a cierta distancia arriba y al oeste de la aldea, a la que domina desde una ladera abierta. U na leyenda milagrosa, estereotipada, ofrece la explicación del desusado emplazamiento de la iglesia de la aldea. Siglos atrás, una imagen de la Virgen se le apareció a una pastora en un espino que crecía en ese lugar. Los aldeanos, contentos de tener una Virgen "milagrosa", trans- portaron la imagen a una ermita, situada cerca del centro de su <:omunidad. Pero a la mañana siguiente, la imagen había des- aparecido; y no fue sino después de una diligente búsqueda que se la redescubrió en el mismo lugar donde se apareció por vez primera. Dos veces más la cargaron hasta la ermita, y dos veces más volvió al espino. Sólo entonces comprendieron los aldeanos que debían construir un nuevo santuario, la iglesia donde la Virgen del Encino se encuentra ahora, rodeada de milagros, pin- turas que describen algunas de sus acciones maravillosas. 11 Una pintura representa su aparición ante la joven pastora. Otra, retrata a una muchacha suspendida en medio del aire, entre los altos acantilados y un terrible río: la pobre infortunada se resbaló y cayó pero, al invocar el auxilio de la Virgen, se detuvo repentinamente en su caída y flotó hasta ponerse a salvo. Otra pintura muestra a una paralítica que hace a un lado sus muletas: esta joven le había pedido a la Virgen que le ayudara y, presa de la emoción, al término de sus plegarias, se puso de pie sin pensarlo y salió fuera del edificio, caminando sin nin- guna ayuda. Por fin, otro cuadro nos da cuenta de un milagro más. Un pavoroso incendio que se inició en la aldea vecina de Barajas, amenazaba con destruir todas las viviendas. En su deses- 11 Este es uno de los tipos de leyenda más comunes acerca del origen de las imágenes milagrosas, en América. Morote Best lo clasifica como "tipo 12" y nos da cierto número de ejemplos peruanos (1953, pp. 91-95). 347 peracwn, algunos de los· habitantes corrieron a Hoyos, a traer a la Virgen para que salvara sus hogares. Pero a mitad del camino entre ambos pueblos, la imagen se hizo tan pesada que ya no pudieron moverla. Los hombres volvieron las espaldas, triste- mente, a su incendiada aldea, para ir a restituir a la Virgen, que de tal modo destruía su fe, mas, en cuanto así lo hicieron, las llamas se apagaron milagrosamente y se acabó el incendio. Pero a la Virgen se le quiere más, por lo menos en el lugar, a causa de que, hasta donde lo recuerdan sus habitantes, ningún aldeano nacido en Hoyos ha muerto en combate. Aquí, un frío y tempestuoso primero de noviembre, nos en- contrábamos oyendo misa. Como en muchas de las otras igle- sias de España, los jóvenes se situaron en la plataforma, mien- tras los hombres se colocaron debajo. Las mujeres se arrodillaron en el piso de las antiguas tumbas familiares, en el centro del edificio, y las autoridades del pueblo se sentaron en las dos bancas que flanqueaban el altar y que les estaban reservadas a tales dignatarios. Después de la misa, los hombres se marcharon apresuradamente, pero las mujeres se quedaron a poner flores, velas y luminarios de petróleo sobre las lápidas, que primero cubrían con telas blancas. Posteriormente, el cura, en compañía de dos acólitos, anduvo de tumba en tumba, bendiciéndolas; después de lo cual, las mujeres regresaron a sus casas, a tomar su retrasada comida. Al caer la tarde se di jo un rosario en una nueva ermita de la aldea, y después se formó una procesión que caminó hasta el nuevo y cePCano cementerio al aire libre, donde también se adornaron las fosas, y se bendijeron, como por la mañana. l\Iientras tanto, comenzaron a doblar las campanas de la parroquia. Unas parejas de muchachas subieron por las cortas escaleras del campanario -construcción independiente, a un lado de la iglesia- y golpearon varias veces cada una de las dos cam- panas. Esto lo hicieron lanzando con ímpetu, de un lado a otro, el badajo de las campanas en repbso, mediante una cuerda que pendía con este fin. Luego bajaron las escaleras y entraron a la 348 iglesia para rezar ante las diversas estaciones de la Cruz, en tanto que otra pareja de jóvenes tomaba su lugar. Al atardecer les llegó el turno a los muchachos y, todavía más tarde, pasada ya la medianoche, hicieron su peregrinación las parejas casadas, subiendo a doblar las campanas por sus muertos. Aunque ya los jóvenes campaneros no acostumbran encender una fogata para reunirse a tostar castañas y beber vino a su alre- dedor, en los montes circundantes vimos el fuego en honor de las almas, prendido por los pastores que vigilaban solitariamen- te. Y mientras regresábamos al Parador, encontramos en Barajas un grupo de niños que, aunque no eran campaneros, se divertían tostando castañas y saltando sobre la. fogata. Al día siguiente se levantó un catafalco, largo féretro negro cubierto por una tela, en uno de cuyos extremos descansaba una calavera humana blan- queada. Se nos dijo que esta tumba se conservaría durante la octava, y se desmantelaría una semana despues. 12 La Navidad La temporada de Navidad comienza en España el 8 de di- ciembre, día de la Inmaculada Concepción. A partir de esta fecha, se escuchan grupos que cantan villancicos, aparecen en los mercados las figuritas de arcilla y de cartón y se disponen las escenas navideñas; se ofrecen en venta ciertos alimentos espe· ciales como el turrón, hecho de miel y de almendras, y el maza· pán. Los villancicos se acompañan por medio de instrumentos extraños y maravillosos: la zambomba, tambor de fricción, el mortero y el almirez broncíneos del farmaceuta, los triángulos de hierro, las panderetas, las campanillas y la carraca, 1 3 • tubo u En esta ocasión es común en México el catafalco. Supongo que también lo es en otros países hispanoamericanos. 13 ¿Podría la carraca ser de introducción afro-americana? Nos recuer- da la charrasca venezolana (de madera) que se emplea para los cantos de aguinaldo, en Navidad (Liscano 1950, p. 100), y otros instrumentos seme- jantes, a menudo calabazos con muescas, que se encuentran por todas las Indias Occidentales. * Por otra parte, se le da el nombre de carrasca, en las Antillas, a un bordón con muescas que se raspa con un palillo para llevar el compás. Este instrumento es parte del complejo musical negro de América. Nota del traductor. 349 de hojalata corrugada en el que se raspa un palillo o una esco- billa de alambre_ En Andalucía se les llama campanilleros a estos cantadores de villancicos, debido a las campanas que llevan consigo. Tienen la esperanza de que en cada casa donde se detengan a cantar, se les invite a entrar y se les dé el aguinaldo de Navidad, consistente en una golosina o, a veces, en una mo- nedita.u • Ningún hogar de la ciudad se consideraría completo sin las diminutas escenas navideñas, y las familias entran en compe- tencia, tratando de sobrepasar a las demás, en la elaboración de sus arreglos, que se conocen con los diferentes nombres de pese- bres, belenes y nacimientos. Esta costumbre española es de origen italiano. Los primeros cuadros navideños, con figuritas de arcilla (en contraste con los grupos pintados o tallados), de que tene- mos noticia, son los de 1478, en Nápoles, aunque parece que tal costumbre se había iniciado en esa ciudad cierto tiempo antes (Pérez-Cuadrado 1948, p. 20; Ferrandis 1951, p. 27). Estas anti- guas representaciones de la Navidad se ponían en las iglesias y no eran características de los hogares. Las pequeñas escenas escul- pidas del nacimiento de Cristo comenzaron a verse en España en el siglo XVI, y artistas de la calidad de Eugenio Torices, Luisa Roldán y José Risueño crearon, en el siglo xvu, representaciones de la Navidad, en miniatura y de tamaño regular, algunas mo- deladas en cera y otras talladas en madera. Pero la popularización de las escenas navideñas en E ~ p a ñ a es un fenómeno que tuvo lugar en la última parte del siglo XVIII. Cuando Carlos III dejó el -trono de N ápoles para convertirse en Emperador de España, en 1759, trajo consigo, entre otras in- fluencias artísticas, un vivo interés en los belenes. Les dio a los artistas valencianos José Esteve Bonet y José Ginés la comi- sión de hacer una colección de figuritas de Navidad, al estilo napolitano, para obsequiárselas a su hijo, el príncipe de As- turias. La costumbre se extendió pronto entre los miembros de la nobleza, quienes, a imitación de su monarca, comisionaron " Los grupos de cantores de aguinaldos son comunes en América. *Asi, por ejemplo, los niños que forman, llevan y cantan la rama, en Jalapa, Ver., México. Nota del traductor. 350 a otros artistas levantinos para que les ejecutaran obras seme- jantes. Entre tales artistas, los más famosos fueron el murciano Francisco Salzillo (1707-1783) y el barcelonés Ramón Amadeu (1745-1821). Las imágenes de gran tamaño que Salzillo hizo de Cristo y de la Virgen, que se pueden ver en varias iglesias y conventos de Murcia, figuran entre los más bellos tesoros ar- tísticos de España, pero sus exquisitas figuritas navideñas de cerámica pintada, que se exhiben en el Museo de Murcia, re- sultan de mucho mayor interés para el antropólogo, ya que retratan no sólo a los personajes bíblicos de la Navidad, sino que, como en los nacimientos napolitanos, aparecen los artesa- nos de aquella época y de aquellos medios, con sus vestiduras, utensilios y actividades, representados en detalle. Amadeu creó, como Salzillo, imágenes religiosas de gran tamaño, muy merito- rias, pero su fama se la debe a sus figuritas de cerámica pintada, que tienen el mismo vuelo de imaginación y la misma destreza artística que las de su colega murciano. Pero, en la actualidad, los belenes pertenecen al dominio del arte popular, en el sentido de que son escenas navideñas que se arreglan en cada uno de los hogares, aunque muchas de las figurillas se producen en fábricas. Los miembros de cada fa- milia visitan los mercados, desde principios de diciembre, para elegir sus figuritas de seres humanos, animales, árboles, casitas y otras que han menester, de modo que cuando quedan dis- puestas en casa, finalmente, no hay dos nacimientos iguales. El desarrollo de la costumbre de. poner nacimientos, como activi- dad popular, sigue los mismos principios que ya se menciona- ron al examinar el vestido (p. 172): existe un flujo de las formas y de las ideas hacia afuera y hacia abajo, desde las clases supe- riores y la nobleza, de modo que la cultura que caracteriza a la élite durante un siglo puede, en la próxima centuria, ser patri- monio de las masas, debido al proceso de imitación y copia. La Orden de los Franciscanos, que mostró un interés especial en la Navidad desde en tiempos de San Francisco, ha desempeñado un papel muy importante en la popularización de la costum- bre de los belenes. 351 En la actualidad se hacen figurillas de N a vi dad en muchas ciudades, pero la de Olot (Gerona) es la heredera de Barce- lona, tal vez como resultado de los años que Amadeu pasó allí, a principios del siglo XIX, mientras que, por otra parte, la in- dustria se desenvuelve en Murcia en cuatro florecientes talle- res. Visitamos el taller de Mirete Rubio, donde vimos que las figurillas se moldeaban antes de cocerlas y pintarlas. Las de tipo más fino, de las que hay 95 modelos diferentes, se copiaron de las figuritas de Salzillo, y tienen, como aquéllas, un gran interés etnográfico porque retratan a los murcianos del siglo xvm, con sus indumentarias campesinas, dedicados a sus distintas ocu- paciones tradicionales. 15 La Nochebuena y la Navidad son fiestas familiares: los pa- rientes se reúnen, comen juntos y asisten en grupo a la iglesia. La temporada y el día de Navidad se simbolizan, con menor frecuencia que antaño, por medio de un tronco de Navidad, usualmente, o por una figura rellena de paja, en ocasiones. El nochebuena, o tronco de pascua, recibe también distintos nom- bres locales: tuero en el oeste de Andalucía, cabecero en el este de Andalucía y en Murcia, y tío en Cataluña. En vasco, la Navi- dad se llama olentzero, o alguna variante, y el tronco se conoce como olentzeroenbor. Entre los vascos, el espíritu de la tempo- rada se representa por el olentzero, "el de los ojos rojos", moni- gote de paja que, con una guadaña en la mano, se coloca en la esquina de la chimenea a cuidar el tronco navideño, o desfila por las calles en compañía de los cantores de villancicos. Pla Cargol nos animada fiesta del tío que se efec- túa en Gerona (1948, pp. 32-33). Cerca de la boca de la chime- nea se pone un enorme tronco, cubierto con una tela. La víspe- ra de Navidad, los chicos rezan un ratito, en el cuarto conti- guo, para que el "tío" los favorezca. Después entran al cuarto del "tío", en medio de grandes risas, le pegan con unos garrotes sin ninguna lástima, y le gritan: "¡Tío, tío, caga un turrón, que si no lo haces, te doy un trompón!" Cuando ya han tundido al 10 En Hispanoamérica son universales las escenas navideñas. En México se les nombra "nacimientos", usualmente. En la América del Sur parece predominar el término vulgar español "pesebre". 352 tío, le quitan la tela de encima, descubriendo, junto al tronco, unas cajas de turrón y otros dulces. Sólo entonces tiran a su "tío" al fuego, para que arda. 1 6 La Misa del gallo proporcionaba antaño la ocasión de re- presentar los dramas populares que se conocían como autos de nacimiento, sobre el alumbramiento y la adoración de Cristo. Estas piezas gozaron de la mayor popularidad desde el siglo xv hasta el xvu, aunque continuaron con menos profusión, hasta el siglo presente, como Los pastorcillos de Belén. Fernández- Núñez (1914, pp. 392-399) nos describe la llegada de los pastores a La Bañeza (León), para asistir a la misa de medianoche en compañía de los aldeanos. Se encendía una fogata en el piso de piedra del presbiterio y los pastores se recostaban, fingiendo que dormían. El más joven de los aprendices de pastor, el zaga- lillo, hacía su aparición, vestido de ángel, para anunciarles a los dormidos guardianes del rebaño el nacimiento del Señor, en una tierra lejana. Pero los pastores dormían ya profundamente y sólo su guía, el mayoral, se daba cuenta, como en sueños, de la visita del ángel. Se postraba ante éste, despertaba a sus com- pañeros y les expresaba su creencia de que se les había elegido para darle a la humanidad la nueva del pleno cumplimiento de la antigua profecía acerca del Salvador. Los soñolientos pastores vociferaban su incredulidad, pero luego oían, con estupor, el Divino Verbo y, entusiasmados por su mayoral, prorrumpían en gritos de regocijo, que sólo disminuían cuando se alejaban del fuego para irse tras la estrella de Belén. 17 La misa del gallo fue antaño muy animada, por razones adi- cionales. En los pueblitos, la música de las panderetas, los tam- bores, las flautas y las castañuelas, se añadía rítmicamente a los esfuerzos corales de los cantantes, y en los pueblos y ciudades se le permitía al organista que tocara fandangos, danzas gallegas y otras melodías populares, aparte de la música ritual. Pero los excesos que a causa de la costumbre se cometían fueron tales que, eventualmente, se les prohibió tal exuberancia y, hoy día, ,. Esto tiene un parecido con las creencias españolas cuya llegada a América ansiaría evitar la Iglesia; es evidente que logró el éxito. " Las pastorelas han sido comunes en México. 353 se observa en la misa de gallo el mismo decoro que en todas las demás misas. El Día de los Jnoce1ztes A continuación de la Navidad tenemos el día de los Santos Inocentes, que se celebra el 28 de diciembre, aniversario de la fecha en que Herodes efectuó la matanza de los niños, con la fútil esperanza de asesinar al niño Jesús. A pesar de su espan- toso origen, el día ha venido siendo una especie de fecha dedi- cada a las inocentadas, que se caracteriza. por sus burlas y bro- mas. La elección de un niño obispo entre los cantores de cate- dral, y las bromas que él y sus compañeros de coro se permitían, disfrazados de canónigos, han desaparecido pero se conserva to- davía un buen número de chanzas pesadas. Los chicos recor- taban muñequitos de papel y se los prendían con alfileres en las enaguas, a las mujeres distraídas, o trataban de dar encargos falsos a sus amigos, chicos y adultos. Las bromas de antaño eran menos inocentes. Los individuos afectos a las travesuras calentaban monedas y herraduras, casi al rojo vivo, y luego las tiraban a la calle, en la esperanza de que algún transeúnte creyera, al encontrarlas, que le acarrearían buena suerte, y se quemara los dedos. Se daba por sentado que los artesanos engañarían a sus aprendices bisoños, mandándolos a traer cosas como "una llave inglesa para la mano izquierda", y al público en general no se le evitaba ninguna molestia, pues, por ejemplo, los productores de macarrones les mezclaban cuer- das, los pasteleros agregaban esparto a sus tortas, y los candele- ros les ponían pabilos falsos a los cirios. 18 Comparaciones y comentarios Del análisis de las principales fiestas del año ceremonial es- pañol se desprenden diversas distribuciones geográficas gene- rales. Los siguientes elementos caracterizan, particularmente, a 11 El dia de Inocentes se caracteriza en Hispanoamérica por el empleo de bromas pesadas sl"mejantes. 354 la parte norte o norte-central de Espaúa, en contraste con el sur: el haba de la Epifanía que se pone en el pan y su obliga- do convite, la torta de la Candelaria, Santa Agueda y sus alcal- desas, el entierro del rey como parte de las fiestas de carnaval, y la maya. La "sardina" de carnaval se entierra en Extremadura y, como antes se señaló, llegó a tener una gran importancia en Madrid, pero nos parece que no tuvo mayores consecuencias en Andalucía. Puede ser que la piñata haya sido más trascenden- tal en el este de España, a causa de que provino de Italia, pero sería difícil afirmarlo, a estas fechas. Es evidente que las fiestas que la Iglesia consideró primor- diales para el dogma se encuentran bien establecidas en Amé- rica, mientras que aquellas en las que tuvo menos interés, o no existen, o sólo se celebran hasta cierto grado. Dos tipos de pruebas, positivas y negativas, nos indican esta situación. Por ejemplo, San Isidro tiene una importancia mucho mayor en América que en Espaüa, lo que se deriva, probablemente, del hecho de que la fiesta que se ofrece en su honor, como patrono de Madrid, se convirtió en una parte de la cultura religiosa que se transmitió formalmente, y por ello incorporóse, desde los primeros tiempos, al ciclo anual de los días festivos de América. Por contraste, el día de Santa Agueda, que tan pintorescamente se celebra a sólo unos cuantos kilómetros Segovia adentro, no tuvo ningún interés para la Iglesia, y se le hizo a un lado. Lo mismo se puede decir con respecto a las fiestas de San Bias. La enfática oposición que se le presentó a la maya durante el siglo XVI puede ser una explicación de por qué son raras en Hispano- américa las costumbres relacionadas con ese día. Referencias La maya: Alford (1937, p. 40), Anónimo (1923, pp. 4 7 ~ . 477, 480, 497, 501), Bautista Merino (1949, p. 47), Caro Baroja (1946b, pp. 469, 483), Casas Gaspar (1947, pp. 246-247), Coloma y Santana (1930), Fuente Arrimadas (1925, p. 253), Giménez de Aguilar (1928), González Palencia y Mele (1914), Violant y Simorra (1949, pp. 585-587). 355 Día de la San/a Cru.:: Deleito y Piñuela (19<14, pp. 29·31), Flores (1877, pp. 70-í2), Gallardo de Alvarez (1949), González Palencia y Mele (191!, pp. 71-72), Hernández de Soto (1883- 188·1), Hoyos Sancho (1953b), Marcos de Sande (194.15, pp. 450- ·151), l\Iartíne1. (Jt)83-l884; 1884, pp. 10-13), Mesonero Romanos (1851, pp. 17-19), Répide (1914, pp. 102-104), Serra Boldú (1946, pp. 517-554). San Isidm: Anónimo (1926a), Castillo de Lucas (1943, pp. 41-H), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 164-166), Deleito y Piüuela (19'H, p. +1), Flores (1877, p. 75), Kany (1929, p. 63; 1932, pp. 3G6-367), Mesonero Romanos (1851, pp. 17-19), Olmo (1928), Pla Cargo! (1947, pp. 285, 366), Répide (1914, pp. 107-113). Corpus Christi: Alford (1937, p. 40), Almerich (19-14, pp. 45-52), Anónimo (sin fecha; 184-i; 1923, pp. 489, 494; 1926b), Capmany (194-i, pp. 364-377), Chía (1895), Colón y Colón (1840), Corbató (1932), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 177-196), Dumont (1951), Durán y Sanpere (1943), Flecniakoska (1954), Flores (1877, pp. 87-92), Garrido Atienza (1889), Gas- cón de Gotor (1916), lribarren (1946, pp. 145-148), Johnson (1941), Kany (1929, pp. 81-85; 1932, pp. 368-373), Magán (1841), Martínez Alcalde (1930), Mesonero Romanos (1851, pp. 83-86), Otaüón (1928; 1934), Pfancll (1942, pp. 156-161, 224-226), Pla Cargo! (1947, pp. 291-296; 1948, pp. 76-88), Puigarrí y Llobet (1857), Répide (191-1, pp. 115-127), Rodríguez Elías (193-1), Rosa y López (190·4), SerraÁBoldú (1946, pp. 554-571), Thalamas Labandíbar (1931, pp. 54-55), Varey y Shergold (1953). San Juan: Almerich (194-i, pp. 53-55, Anónimo (1928), Ca- bal (1925a, pp. 193-222), Caro Baroja (1948; 1950b), Chico y Rello (1947), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 213-219), Deleito y Piñuela (194-i, pp. 53-67), Foster (1955), Giner Arivau (1886, pp. 2'13-2H), Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947, pp. 102-104), Iribarren (1949, pp. 135-157), Jiménez Sánchez (1954), Kany (1932, pp. 100-101), Llano Rosa (1919, pp. 182-183), Pé- rez Vidal (1945), P1a Cargo! (1947, pp. 242, 290; 1948, p. 118), Ramón y Fern:índez (1950, p. 83) Rodríguez López (1948, pp. 356 151-156), Taboada (1952), Tal (1899, pp. 6-8), Vio1ant y Simo- rra (1949, pp. 588-597). El drama de Elche: Davillier (1949, pp. 1087-1089), Herre- ra (1896, !barra y Ruiz (1895, pp. 250-268), Llopis (1928a), Se- rra Boldú (1946, pp. 582-587). Día de Todos Santos y Día de Muertos: Alford (1937, p. 58), Almerich (1944, pp. 71-75), Anderson (1939, pp. 305-307), Anónimo (1923, p. 490), Caballé y Clos (sin fecha, pp. 237-241), Castellanos (1953, pp. 348-349), Cortada y Sala y Manjarrés (19·15, pp. 285-292), Ford (1846, pp. 250-251), Fuente Arrima- das (1925, p. 256), Giner Arivau (1886, pp. 246-247), Kany (1929, pp. 120-121), Manrique (1952, pp. 521-522), Marcos de Sande (1945, p. 460), Répide (1914, pp. 18,1-193). Navidad. Alford (1937, pp. 13-14, 97, 137), Almerich (1944, pp. 82-89), Caballé y Clos (sin fecha, pp. 333-36'1), Caro Baroja (1946b), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 313-318), Córte (1844), Fernández-Núñez (1914, pp. 392-399), Ferrandis (1951). Flecniakoska (1954), Flores (1877, pp. 177-180), Fraguas Fra- guas (1947), Gallardo de Alvarez (19H), Garrut (1950), Kany (1932, pp. 134-140), María de Azkue (19!'15, pp. 323-370), Pérez- Cuadrado (1948), Pla Cargo! (1947, pp. 358-359; 1948, pp. 32- 35), Répide (1914, pp. 195-201), Serra Boldú (1946, pp. 508-514), Tal (1899, pp. 29-48), Violant y Simorra (1949, pp. 558-56'1; 1953, pp. 115-124). Inocentes: Almerich (1944, pp. 89-91), Cortada y Sala y Manjarrés (1945, pp. 319-322), Pla Cargo! (1948, p. 34), Répide (1911, pp. 201-202). 357 CAPÍTULO XVI LAS ROMERIAS Y LAS FIESTAS En Hispanoamérica Además de las observancias religiosas que forman parte del ciclo anual de las festividades de la Iglesia, cada comunidad ce- lebra, normalmente, su propia fiesta particular. Es usual que la fiesta sea en honor de su santo patrono, aunque a veces se esco- ge algún otro día. Estas excepciones tienen lugar, particularmen- te, cuando una comunidad posee una imagen "milagrosa" de Cristo o de la Virgen. Las fiestas brindan la ocasión para que la gente de otras aldeas venga de visita, y a veces tales visitas to- man la forma de peregrinaciones, en que viajan juntos los gru- pos que llevan estandartes o banderas religiosas. El patrón fes- tivo hispanoamericano está calcado casi por completo del de España, aunque, obviamente, se han filtrado ciertas normas lo- cales, en el curso de los siglos. En Espaiía En este capítulo se hace la descripción, con fundamento en nuestras notas de campo, de tres fiestas españolas; estas fiestas son, según parece, bastante típicas de las aldeas y pueblitos, y representan tradiciones que han cambiado poco, probablemente. desde el tiempo de la Conquista. El relato acerca de los Moros y Cristianos se toma de fuentes publicadas. La fiesta de San Bias en Almonacid del Marquesado (Cuenca) Almonacid es una aldea de 1,100 habitantes, a 115 kilóme- tros al sureste de Madrid, 15 kilómetros fuera de la carretera de Valencia. Su aspecto es el de cientos de otras comunidades 359 grises situadas en la zona de trigales del centro de España: desolado, sucio, desprovisto de árboles. La falta de atracción física de la aldea se hizo más notable el día en que la visitamos, a causa de los pardos cielos de febrero, el mordisqueante viento y algún ocasional copo de nieve que nos cayó en el rostro a nues- tra llegada. Pero el calor humano con que nos acogieron, sin que les hubiéramos anunciado la visita, y el frenesí de los dia- blos danzantes que habíamos venido a ver, nos compensaron de la incomodidad de las largas horas que estuvimos en una fría iglesia, en las calles azotadas por el viento. La fiesta de Almonacid data del descubrimiento de la ima- gen de San Bias, efectuado por un pastor cerca de los límites con la vecina Puebla de Almenara. La gente de "La Puebla" acudió con bueyes para transportar la imagen hasta su iglesia, pero, a despecho de las poderosas yuntas, no fueron capaces de moverla. Luego vinieron los habitantes de la diminuta Almona- cid, con sus burricos, y sin esfuerzo alguno cargaron la imagen hasta su iglesia. Desde entonces, la gente de la Puebla ha tenido una devoción especial por San Bias y asistido a la fiesta en gran número. Pero les queda el sentimiento de que, en alguna forma, mediante un engaño o trampa que todavía no precisan, los des- pojaron de sus derechos. La imagen "milagrosa" original fue destruida durante la Guerra Civil, y la que hoy guardan es una réplica moderna. 1 La fiesta queda bajo la responsabilidad de dos grupos de hombres. La Hermandad de San Bias se compone de todos los varones jóvenes y adultos que desean ser sus miembros, y a todos se les llama mayordomos, en forma inusitada. En 1950 parti- ciparon novcn:a y cinro individuos, quienes pagaron la misa, las velas y las considerables cantidades de licor que se consumieron. Usualmente, los diablos son representados por los hombres o los muchachos que se comprometen a vestirse de tales por algu- ' El tema de la "imagen pesada" se encuentra muy extendido en la América Hispánica. El Santo Entierro de Tzintzuntzan llegó de esta ma- nera a aquella localidad (Foster 1948a, pp. 192-193 ), y en otras partes de México se escuchan relatos similares. Se trata del "tipo 11" de la clasificación que Morotc Best presenta para sus leyendas peruanas ( 1953, pp. 89-91). 360 na promesa hecha en un momento de enfermedades o afliccio- nes familiares. Un voto puede durar un solo afio o toda la vida. Otros "diablos" concurren a la danza por el orgullo de cumplir con una tradición familiar, derecho y deber que pasa de padres a hijos. Los nifíos pueden comenzar a participar casi en cual- quier edad; la mitad de los treinta y cinco diablos que vimos pa- recían menores. El diablo que ha tomado parte en un mayor número de danzas se convierte, automáticamente, en el "prin- cipal" que dirige a los demás. En 1950, el principal iba a cum- plir 60 afíos, y había danzado por vez primera a los diecinueve. La fiesta comienza el primero de febrero, con la visita que los diablos le hacen al alcalde, para pedirle permiso de bailar, esa noche, frente a la iglesia. Al día siguiente, en la Candelaria, cuando se llevan palomas y tortas a la misa, los diablos danzan en la propia iglesia y se pasan el resto del día pidiendo limosna, de casa en casa. Toda esa noche bailan por las heladas calles, produciendo, por las razones que se verán después, un bullicio tan infernal que los habitantes casi no pueden dormir. Las dan- zas se continúan hasta el 3 de febrero, la fecha más importante de la fiesta, y durante toda esa noche y el día siguiente, hasta la tarde del 4 de febrero, cuando los diablos se reúnen para celebrar el banquete anual, que se paga con las limosnas que obtuvieron en los primeros días. Llegamos a Almonacid la mañana del 3 de febrero. La plaza, la iglesia y la alcaldía se veían casi desiertas, sin gente, salvo por la presencia de los propietarios de dos patéticos puestos, azo- tados por el viento, en los que se vendían dulces y chucherías. Luego escuchamos un distante y violento sonar de campanas, y de aquí a poco vimos aparecer a los diablos danzantes. Más o menos un tercio de ellos vestía calzones y camisas de una barata pero colorida tela estampada de algodón, los otros llevaban ves- tidos viejos o desechados. :Muchos vestían unos raídos monos de aviador. Todos iban enmascarados, la mayoría con antifaces improvisados en casa -uno de ellos, se disfrazaba con una vieja máscara antigás, horrible recuerdo de la Guerra Civil-, y to- dos se cubrían con mitras obispales de papel rojo, con una cruz dorada al frente. Pero la parte más sorprendente de su indu- 361 mentaría la constituían Jos cencerros, que les colgaban de las espaldas y las posaderas. Los más grandes eran unas enormes campanas de bronce, de 40 cms. de largo, dispuestas en juegos de tres, y que cargaban en unas firmes hombreras. Otros lleva- ban campanas más pequeñas, en mayor número, pero ninguno de los danzarines estaba desprovisto de un dispositivo para ha- cer ruido. 2 La mayor parte de los diablos usaba un bastón con una cabecita, toscamente tallada; otros se ponían pelucas de cri- nes, y uno más sostenía la figura del diablo, hábilmente labrada, con cuernos y larga cola (lámina 7, a la derecha). La "danza" de los diablos era sencilla pero llamativa; sus pasos, del tipo de los de la hula-hula, les imprimían a las cade- ras un movimiento que hacía subir y bajar los cencerros, los que sonaban en consecuencia. A veces se apresuraba el paso, en ocasiones se detenía, según que los danzantes subieran o baja- ran por la calle, hacia atrás o hacia adelante, de modo que el desplazamiento en cualquier dirección resultaba lento. Poquito antes de mediodía llamaron las campanas a misa y los diablos se apersonaron en la alcaldía para sacar la justicia, es decir, acompañar a los funcionarios a la iglesia. La gente se amontonó dentro de la iglesia, dejando libre un espacio apenas un poco mayor que el de la estrecha nave, bajo la cual bailaron los dia- blos, como lo habían hecho afuera; el sonido de sus campanillas reverberaba en los muros pétreos del edificio. Luego, los miem- bros de la hermandad cargaron en hombros la imagen de San Bias y salieron en pos de los danzantes, fuera de la iglesia, en una procesión de media hora, por las calles de la aldea, para regresar después. La iglesia se quedó pronto vacía, mientras que Jos espectadores se alineaban en las rúas para presenciar el des- file religioso. Los diablos corrían, a grandes saltos, un trecho de cien metros o más, frente a la imagen; se detenían bruscamente; corrían hacia la imagen, brincaban alto frente a ella y se tiraban al suelo; y . repetían sus carreras hasta parecer sofocados. U na vez de regreso en la iglesia, en tanto que a San Bias se le hacía 1 Sólo conozco un lugar de América donde se cuelgan cencerros de la cintura de los danzantes: las campanitas que emplean los "diablos" de San Francisco de Yare, en Venezuela (Díaz Ungría 1952, p. 98). 362 reposar en su Sitio habitual, los diablos se pusieron a danzar. Luego, tras salir retrocediendo de la iglesia, como si protestaran por tener que irse, se dirigieron a la casa de uno de los del grupo, a entonarse con un buen trago. Idos los diablos, comenzó la misa. Se distinguió por un lar- go sermón acerca de la vida ejemplar del buen San Bias, que pocos circunstantes escucharon. En realidad, esta fue la misa más fortuita de la que he sido testigo: la gente entraba y salía a vo- luntad, hablaban con sus vecinos en alta voz, se olvidaban de per- signarse. Muchas jóvenes no se cubrían la cabeza, otras estaban de pie o sentadas en los altares laterales para ver mejor. Era evi- dente que el cura tenía que competir desventajosamente contra otros elementos, pero cuando terminó su larga perorata lo acla- maron con toda cortesía. En ese momento, los diablos entraron de nuevo siendo su danza más frenética y voluble que antes. Arre- metieron, bajo la nave, contra San Bias, agitando a veces los pu- ños y gesticulando como si estuvieran furiosos, y a veces elevando sus manos como en una súplica. Cada uno de ellos, a su turno, corrió precipitadamente desde la entrada, la cabeza por delante a lo largo de todo el piso, bajo la nave; saltó por el aire ante la imagen, y luego se hizo a un lado para dejarle sitio al siguiente. La barahúnda era ya tremenda y todos los espectadores estaban embebidos en la contemplación. Finalmente, después de quince o veinte minutos, los danzantes quedaron exhaustos; salieron de la iglesia, tras lo cual la gente emprendió el regreso a sus hogares. El alcalde y los miembros del concejo, el cura, los miembros de la hermandad, los danzantes y los etnólogos que visitábamos el lu- gar, nos apresuramos a llegar a la alcaldía para tomar refrescos y pastelitos. Una vez que estuvimos dentro del edificio, el señor cura se volvió hacia mi. "¡Costumbres del pueblo!", exclamó, mitad dis- culpándose por los raros ajetreos, mitad con orgullo. Era nativo de Almonacid y había sido su párroco más de veinte años. Sus superiores no aprobaban la fiesta, me dijo, pero él pensaba que no era dañina y que, en cambio, tenia mucha importancia para los aldeanos. Le pregunté: "¿Qué significan los bastones con ca- beza de diablo?" No lo sabía, salvo que eran muy antiguos. "¿Y 363 los cencerros?" Eso sí. En la época del descubrimiento de San Bias, todos los hombres eran pastores y el tintineo de sus campa- nillas era su única manera de demostrarle al santo su respeto. Esto no constituía sino una racionalización posterior, ya que los cencerros pueden verse en gran número de fiestas españolas (y mediterráneas, hacia el este, por lo menos hasta Grecia), pero era una buena tentativa de explicación. ¿Y el origen de la propia fiesta? El sacerdote me dijo que representaba la tentación de San Bias durante su suplicio, cuan- do se le presionaba para que renunciara al cristianismo. Pero nos pareció mejor otra explicación, ofrecida por uno de los diablos: Después de haber dado a luz a Cristo, la Virgen quería ir a misa pero tenía vergüenza de hacerlo. Los diablos se aparederon cor- tésmente, para atraer la atención y que la Virgen pudiera oírla, sin ser vista. En realidad, nadie sabe cuál es el origen de los dia- blos; la danza es, obviamente, un rito antiguo que conserva cier- ta dosis de paganismo. Aunque no lo vimos, se nos dijo que du- rante la Candelaria los diablos le gritan insultos a la imagen de la Virgen, informe que no parece concordar con la leyenda po- pular de que aquéllos le hicieron el favor de distraer la atención de los para que ella oyera misa con tranquilidad. a La Fiesta de Santa Agueda en Zamarramala (Segovia) Según se recordará, el día de Santa Agueda se eli'g·en alcalde- sas en. las aldeas de Castilla la Vieja y de León. La famosa fiesta de Zamarramala resulta de particular interés para el etnógrafo, a causa de que existe a su un relato de 1839, lo que po- sibilita la comparación entre las costumbres de ayer y las de hoy día. En esa fecha, el alcalde y sus concejales les entregaban los bastones a sus esposas, quienes automáticamente se convertían, de ese modo, en alcaldesas, para gobernar por un día. Durante la misa se sentaban en la banca reservada a las autoridades mas- 3 Los "diablos" danzantes son comunes en la América Hispánica. Sin t'mbargo, los del Corpus Christi de San Francisco de Yare se parecen especialmente, pero no son idénticos, a los de Almonacid. La danza de los "diablos" se ejecuta para cumplir una promesa, pero a aquéllos nunca se les permite entrar a la iglesia. 364 culinas del pueblo, y después se situaban a cada lado de la en- trada de la iglesia, con una bandeja de plata en la mano, para colectar los donativos de los hombres a medida que salían. Des- pués se iban a comer a sus casas, donde los quehaceres normales habían sufrido un cambio completo. Los maridos hacían el in- tento de hilar con la rueca, le daban de comer a los niños, y se humillaban en otras formas ante sus mujeres. Al son de la flauta y del tambor, se despedían las esposas de sus maridos y se reunían en las eras donde, con gran solemnidad, danzaban alrededor de los músicos, fortaleciéndose contra el frío mediante copiosos tra- _gos de vino blanco, y agrediendo con alfileres a cualquier irre- flexivo individuo que tuviera la temeridad de tratar de entrar a la pista del baile. Al caer la noche cesaba la danza, las espo- sas comían nuevamente en casa y el mando se les devolvía a los aliviados varones. Al día siguiente, nombrado de la santa Ague- dilla, se repetía el baile, ahora con la participación de las sol- teras, de los hombres y de los muchachos. Aun en aquella leja· na fecha, una gran proporción de los espectadores eran forá- neos, a los que llevaba al lugar la curiosa costumbre de las al· caldesas (Avrial 1839). Nosotros asistimos a las festividades de 1950 y nos parecie· ron muy divertidas todavía, a pesar de los cambios efectuados en más de 100 años. El 5 de febrero es, en las planicies altas de Castilla la Vieja, un día predestinado a ser frío, gris y desagra· dable. Este día no constituyó una excepción, y !os vientos he- lados y las ocasionales ráfa*gas de nieve humedecieron algo el entusiasmo de los partícipes y los espectadores. Las festividades comenzaban cuando los flautistas y tamborileros marchaban por las calles, tocando pasodobles, hacia las casas de las alcaldesas y del cura, para llevarlos a la iglesia. Ese año sólo hubo dos alcal- desas, quienes llevaron una indumentaria que hoy pertenece al concejo municipal; eso es todo lo que quedó tras los rigores del tiempo y de la Guerra Civil. Pero las dos alcaldesas eran, en verdad, tan espectaculares como sus tatarabuelas. Vestían las faldas tradicionales de terciopelo y lana, rojas y negras; sus cha- quetas y delantales, de iguales géneros y color; y llevaban to- cados en forma de mitra, sobre los blancos pañolones de encaje. 365 Ludan alrededor del cuello gargantillas de coral, y llevaban en sus manos la bandeja de plata y el bastón de la autoridad, una delicada vara que el director de una orquesta podría manejar fácilmente (lámina 6, derecha). Dentro de la iglesia se formó la procesión: los niños de las escuelas, con el estandarte de San Antonio; los jóvenes, con una bandera blanca; tres acólitos, con la cruz alzada procesional; hombres; músicos; la pequeña imagen de Santa Agueda, que llevaba en una bandeja, patéticamente, sus amputados pechitos; el cura; las dos alcaldesas y, por último, las mujeres de la aldea. Esta procesión le dio vuelta a la iglesia al son de la Marcha Real y a los gritos de "¡Viva Santa Aguedal". Cuando volvieron al edificio, las alcaldesas tomaron los asientos de los . conceja- les, a cada lado del altar, mientras las demás mujeres se arrodi- llaban en el tercio frontal de la iglesia, sobre las antiguas tum- bas familiares, y los hombres se sentaban en los bancos del fon- do. En medio de las mujeres se situaron un violinista y un violon- celista, traídos de Segovia para el acto, un tocador de armonio con su instrumento, dos monjas y varias muchachas cantoras. quienes se encargaron de la música que no formaba parte de la misa común. Después de la consagración de la hostia, el sacer- dote bendijo una gran canasta de pan, cuyo contenido se come- ría en el banquete de las mujeres. Luego, la mujer que más recientemente se había casado besó a todas las demás, ósculo que se conoce con el nombre de pestéculo; el cura anunció los nombres de las alcaldesas y los de sus substitutas para el próxi- mo año, y se terminó la misér. :Fuera ya de la iglesia, las mujeres danzaron en la pequeña plaza que está frente a ella. Los músicos tocaron, con el clari- nete y el tambor, unas cuantas jotas castellanas tradicionales, pero la música degeneró rápidamente en jazz, en especial la raspa, que en 1950 gozaba de una tremenda popularidad en Es- paña, y el baile de salón usurpó el lugar del antiguo baile de rueda. Pero los hombres no participaron en esto. El penetrante viento y los oscuros cielos no se compaginaban con la festiva per- manencia al aire libre, y después de un lapso apenas lo bastante largo para respetar la costumbre, las mujeres corrieron a su 366 banquete, a la alcaldía, donde el único invitado varón fue el señor cura. El banquete se hizo a base de pan, jamón, salchi- chas y vino. No obstante, tal cosa no perjudicó a los hombres, quienes se reunieron para celebrar su propio banquete, en otro edificio, donde se festejaron con las melodías de los músicos. Después de comer, las alcaldesas se situaron en el camino sin pavimentar de Segovia, única carretera que entra a la aldea, y se pusieron a detener a todos los vehículos y peatones para pe- dirles una contribución para los gastos de la misa, el banquete y otros pormenores. Con esto finalizaron las festividades; la Ague- dilla de antaño ya no se conoce. 4 La fiesta de la Virgen de la Peña La romería de la Virgen de "la Peña", que se celebra a fines de abril en Puebla de Guzmán (Huelva), es un ejemplo típico de las festividades de cientos de aldeas y pueblitos que se en- cuentran apartados de los caminos, fiestas en las que se rinde homenaje al patrono de la comunidad. A causa del relativo ais- lamiento del pueblo y de sus pocas posibilidades de alojar a mucha gente, así como por la sombra que le hace su famosa vecina, la Virgen del Rocío, de Almonte, pocos turistas espa- ñoles lo visitan con motivo de su fiesta, y más escasos todavía resultan los extranjeros. Sin haberse echado a perder y libre de contaminaciones, conserva gran parte de la atmósfera natural y espontánea de los pasados años; es el punto de una romería an- daluza tradicional en la que apenas comienzan a advertirse cier- tos toques de comercialización. La Puebla de Guzmán es una comunidad de considerable importancia situada en el centro de la región montañosa de Ce- rro de Andévalo, a 70 kilómetros de la capital de la provincia y a 25 kilómetros de la frontera con Portugal. Afortunadamente para los habitantes del pueblo, las tierras de los alrededores s<'>lo tienen una mediana fertilidad, y se encuentran salpicadas de peñascos y estratos rocosos que afloran a la superficie del terre- • Como se indic6 previamente, parece que el día de Santa Agueda, considerado corno fiesta, se desconoce por completo en Hispanoamérica. 367 no, siendo satisfactorias para el apacentamiento de ganado; pero de un valor reducido para la agricultura. Resultado de ello es, probablemente, el hecho de que esta tierra nunca ha sido ab- sorbida por las grandes propiedades que caracterizan gran parte de Andalucía, así que entre los 1,200 jefes de familia, una pro- porción más bien alta es dueña de sus terrenos, y los medios de vida son relativamente más satisfactorios que en muchos otros pueblos de sólo 6,000 que se encuentran en el sur. La Puebla se parece a muchas otras comunidades andaluzas: Calles más o menos derechas se derraman por las faldas de los cerros, alinean- do las blanqueadas casas de techos rojos, de dos pisos de alto, en las proximillades del centro del pueblo, y de un piso en los alrededores. Hasta hace unos cuantos años las colinas circun- dantes se veían moteadas por las blancas aspas de los molinos de viento, y a la orilla del pueblo se alza todavía una torre, res- tos del último molino donde se molió el grano. Aunque La Puebla ha estado comunicada con la ciudad de Huelva por me- dio de una carretera, durante varios años, los medios públicos de transporte se limitaban, todavía en 1950, a un solo autobús desvencijado que iba por la mañana y regresaba por la tarde, siendo muy débiles, en consecuencia, las influencias urbanas. Los pueblereños todavía hablan gustosamente de los días, no muy lejanos, en que sus mujeres se ponían la mantellina, una pesada toca que les caía hasta la cintura, dejando sólo visibles los ojos y la nariz. Pero la tradición que tiene mayor importan- cia para ellos es la adoración de su Virgen de la Roca. De acuerdo con la tradil;ión, cierto Alonso Gómez, pastor humilde y piadoso devoto de la Virgen, en su manifestación de la Inmaculada Concepción, le rendía a la Señora, la mañana del 8 de diciembre de 1460, todo el homenaje que podía mien- tras cuidaba de sus rebaños. Al levantarse el día, lo cegó una aurora de brillo sobrenatural, de cuyo centro brotaron estas pa- labras: "Que seas más puro que el alba". Repuesto de su asom- bro, se acercó a la luz y descubrió no sólo una sino dos imá- genes de la Virgen. Cuando Alonso se arrodilló con temor reverencial, éstas le dijeron: "Somos de Ayamonte. Cuando los moros conquistaron España, los fieles nos escondieron aquí. 368 Llévate a una de nosotras al Cerro del Aguila; y deja aquí a la otra, para que proteja esta tierra". Obedeciendo las instrucciones, el pastor dejó una imagen, a la que se conoció como Virgen de Piedras Albas, adorada to- davía en una ermita que se construyó en el sitio. A la otra la llevó a la cumbre del Cerro del Aguila, elevada eminencia cercana a la Puebla de Guzmán, que domina la campiña, en todas direcciones, hasta una gran distancia. La gente piadosa edificó allí una ermita para alojar a la imagen que llamó de la Peña, debido al acantilado rocoso que se yergue detrás de las construcciones. Las crónicas no dicen nada, sino hasta mediados del siglo xvn cuando, al arrostrar una violenta plaga -"aparentemente venida de Portugal", añade el relato- la gente de la aldea hizo el voto de celebrar una fiesta anual en honor de su Virgen, y la plaga cesó casi inmediatamente. Desde aquel tiempo, de acuerdo con la tradición, los habitantes han subido juntos hasta el santuario, situado a 5 kilómetros de distancia, a dar las gracias a su protectora y a renovar sus solemnes votos. En 1918, se le dio a la fiesta una mayor formalidad mediante la creación de la Hermandad de la Santísima Virgen de la Peña, cuyos es- tatutos fueron aprobados por el Cardenal de Sevilla. En tanto que los gastos de la fiesta quedaban antes a cargo de unas cuan- tas familias piadosas, ahora, mediante la institución de la ma- yordomía, se establecen arreglos cada vez más complicados. La romería de la Virgen de la Peña tiene lugar el último domingo de abril, comenzando sus festividades el sábado pre- cedente y continuándose hasta el martes. Yo había visitado La Puebla a principios de diciembre de 1949, en compañía de Julio Caro Baraja y de Arcadio Larrea, notable musicólogo español. Quedamos encantados de la acogida calurosa que se nos dio, el evidente entusiasmo que la gente le reservaba a su Virgen, y lo pintoresco del propio santuario, elevado en un solitario cerro, aislado de toda morada humana. Habíamos su- bido, en compañía de don Celestino Luque, médico del pueblo y muy entusiasta devoto de la Virgen, hasta la cresta del Cerro del Aguila donde, en el más inusitado gesto de hospitalidad, se 369 concertó una breve réplica de la fiesta anual. Se dijo misa y luego los danzantes de la espada dieron vuelta alrededor de la ermita, guiados por el tamborilero, con su flauta y su tambor, tal como se hace en la verdadera fiesta. El santuario es una baja capilla blanqueada, abrigada por los erosionados peñascos (lámina 8). A la izquierda hay diver- sas construcciones pequeñas: una cocina y bodega, donde se preparan las inmensas cantidades de comida que se consumen durante la fiesta; un comedor para los miembros de la Her- mandad y sus invitados, y cuartos donde permanecen los ma- yordomos y sus familias durante los días que dura la festivi- dad. Nadie vive dentro de los límites observables, excepto un santero, guardián que permanece en una casa cercana. El viento sopla suavemente por el cerro, susurra la hierba y, de vez en cuando, se escucha algún cuclillo. Ladera arriba, llega el sonido de los cencerros, pero la principal sensación que el VIsitante experimenta es la de la belleza montaraz, la quietud y el ais- lamiento. Hace unos cuantos años se descubrió en este lugar una lá- pida romana, que hoy se conserva en la capilla, hallazgo que nos hace pensar que esta cumbre remota fue sitio donde, en tiempos precristianos, se efectuaron ceremonias religiosas. Los cristianos primitivos construyeron iglesias en los lugares de los ritos paganos, aprovechándose de las asociaciones reli- giosas de la gente que iba a convertirse en buenos cristianos. A menudo, para darle vigor a la nueva religión, aparecía en el lugar una imagen milagrosa o, como sucedió en el Tepeyac, en México, era la propia Virgen quien se le aparecía a una persona humilde. Por ello, no es improbable que la colocación de la imagen. milagrosa de la Virgen de la Peña en esta cumbre forme parte de una campaña cristiana para restablecer la fe en An- dalucía, después de los largos años de la dominación mora. El interior del santuario, que sufrió muchos daños durante la Guerra Civil, no tiene ninguna característica arquitectónica notable, lo que contrasta con la ornamentación de la imagen, que es de tamaño casi natural y que ha sido restaurada recien- temente. La Virgen está vestida con ricos brocados de oro y 370 plata, y lleva en la cabeza una enorme y resplandeciente dia- dema, que no le . queda bien. Tiene un cetro en su mano derecha y abriga en su brazo izquierdo a un rechoncho Niño Jesús. La expresión de su rostro es calma y serena, ni gozosa ni triste, con el realismo estilizado que se encuentra en muchas otras imágenes españolas (lámina 7, izquierda). Aunque esta imagen tiene poco mérito artístico verdadero, está bien hecha, y se puede comprender el afecto y el entusiasmo que provoca en el corazón de sus devotos. Cuando don Celestino y sus amigos nos instaron a volver en abril para asistir a la fiesta, no nos fue difícil tomar la de- cisión de hacerlo. En consecuencia, los tres llegamos al pueblo por la tarde del 28 de abril de 1950, "Viernes de Tripas", así apodado porque ese día matan en el santuario a los animales cuya carne alimentará a la multitud. 5 La Puebla ya se había adornado para su fiesta. Las aceras de la calle mayor estaban protegidas por barandillas de madera para evitar que los ji- netes rebasaran sus rebordes, y las banderas de colores ondea- ban en los altos postes, frente a las casas. En cada cantina y en cada .taberna habían puesto en el piso firmes barricadas, sabia precaución tomada contra los jinetes demasiado entusias- tas que quisieran penetrar a caballo. A diferencia de las fiestas latinoamericanas comparables, habían venido de fuera muy pocos comerciantes, a poner pues- tos de comida y diversiones. Tres churreros, de pie al lado de sus peroles de aceite, sacaban a presión, de sus dullas, unas espirales de masa de pan que caían en la hirviente superficie, y en media docena de puestos se podía comprar galletas, dul- ces y .• turrones. Pero no había señal de las cacerolas de pavo o de gallina, arroz y frijoles, caldo de tripas y docenas de otros productos con los que se puede hacer una comida al otro lado del Atlántico. Tampoco en otros aspectos, lo que pronto se hizo evidente, necesitó La Puebla de los artificios del mundo • Caro Baraja ha publicado también, tomándolo de nuestras notas de campo comunes, un relato de esta fiesta ( 1957a). 371 moderno para que su fiesta tuviera éxito: no había loterías, ni bingos, ni siquiera un altavoz. Sólo un hombre escurridizo, con una mesa plegadiza y una ruleta, evitaba fácilmente las miradas de la policía. Su actividad apenas podría tildarse de juego de azar, ya que lo único que ganaba el afortunado ju- gador era ¡un peine de bolsillo! La única concesión que La Puebla le había hecho a los tiempos modernos era un enorme arco eléctrico, que atravesaba la calle, y en el que resplande- cían, día y noche, las palabras Viva la Virgen de la Peña, lo que les producía una inmensa satisfacción a sus hijos. La tarde del viernes, después de las vísperas que se celebra- ron en la parroquia, realizó la hermandad una corta procesión, iluminada por los cohetes, hasta la alcaldía, donde colocaron su blanca bandera de seda, con una figura de la Virgen, bor- dada en azul y oro. Según nos desplazábamos, don Celestino nos dio informes acerca de los mayordomos. Este año se habían juntado tres hombres para repartirse el costo, estimado en 50,000 pesetas, cantidad que a la mayor parte de los campesinos españoles le produciría vértigo. Pero don Celestino también estaba preocupado. No había trazas de que alguno fuera a "to- mar los pendones", banderas de brocado, de seda amarilla, que simbolizan la mayordomía, en el último servicio, para expresar su intención de ser mayordomo el año siguiente. El costo siem- pre en aumento de cada fiesta, atemorizaba a los posibles ma- yordomos. Se estaba volviendo ocupación de ricos, de modo que ninguno, en años de seca, ·podría hacerse cargo del costo. Si no aparecían voluntarios, la propia hermandad tendría que encargarse de la fiesta, como lo había hecho en 1947, pero esto constituía una violación de la costumbre tradicional y se refle- jaría en el amor y la veneración que se le tenían a la Virgen. Esa misma noche, don Celestino nos regaló unos ejemplares de la Revista de N.tra S.ra de la Peña, esmerado programa de 50 páginas, impreso en papel cuché, con una portada policroma en la que se reproducía una pintura, firmada por un hijo de la aldea, el conocido artista español don Sebastián García, que 372 representaba a un mayordomo y su mujer, vestidos con la rica indumentaria de años anteriores. El programa -cosa obligada de todas las romerías españolas que se respetan- contenía el relato del origen de la fiesta y datos acerca de La Puebla y la Hermandad. Dedicado al Papa Pío XII, incluía también un "ofrecimiento" a la Sra. Eva Duarte de Perón, quien había visitado España el año precedente; un párrafo de felicitaciones de parte del embajador argentino en España; unas palabras del Ministro de Justicia sobre la intensidad del culto mariano, y varios elogios y alabanzas que dedicaban a la Virgen de la Peña otras personas eminentes y los aspirantes a escritores y poetas del lugar. Cerca de las tres de la tarde del sábado se formó la caballe- ría. Se efectuó una procesión de más de un centenar de jinetes de ambos sexos, incluso dos mayordomos con sus pendones, el hermano mayor de la hermandad, otros hermanos y todos los que querían montar y tenían un caballo a su disposición. Las mayordomas (esposas de los mayordomos) vestían las primo- rosas ropas tradicionales de La Puebla: largas enaguas encar- nadas de terciopelo, con el ribete adornado por alamares de oro; blusa con bordaduras de oro; corpiño de terciopelo negro, de mangas largas, muy ajustado, y zapatillas bordadas en rojo y dorado. Cada mayordoma llevaba a la cabeza un pañolón de encaje blanco que le caía hasta la cintura, y un sombrero de terciopelo negro, adornado con plumas, de copa cuadrada y ala estrecha, muy parecido a un sombrero de ópera. En sus cuellos se amontonaban las gargantillas de plata y oro macizos con las cruces, los escapularios y los medallones. Los mayordo- mos llevaban sus trajes ordinarios de trabajo. Los calzones de terciopelo negro, con una borlita roja en las rodillas; el chale- co de brocado dorado; el ceñidor rojo, la ajustada chaqueta oscura y el vistoso sombrero calañés de copa baja, ala ondulada y borla roja, que los mayordomos se ponían anteriormente, han desaparecido, víctimas de los tiempos modernos. Otras mujeres ·lucieron la alegre indumentaria de sevillana. 373 con su falda larga y amplia de algodón estampado con lunares blancos, en un fondo azul o escarlata; y una hermosa muchacha, visitante de Huelva, apareció con un sorprendente traje de amazona, larga falda de lana negra, chaqueta del mismo color, alba camisa plisada, con el cuello almidonado, sombrero va- quero negro, de copa plana y ala amplia, y un hibisco rojo en el cabello. Todas las damas, salvo las mayordomas, mon- taban a mujeriegas, como todavía se acostumbra en España. Las mayordomas iban en jamugas, sillas de madera sin patas, con brazos y espalderas que se atan, para seguridad, al lomo de las cabalgaduras, y que ven hacia la derecha, más que a la izquierda del caballo. Todos los corceles estaban almoha- zados hasta el último pelo: las colas envueltas en listones, como cachiporras; las crines .trenzadas con más cintas; borlitas en las orejas; mantas de colores tiradas sobre la manzana o pomo del arzón de las sillas, y multicolores bandas, llenas de borlitas, cubr_iéndoles el pecho. Entre las cuadrillas más jóvenes, era de moda que las muchachas cabalgasen a mujeriegas detrás de los jinetes, rodeando con sus brazos, decorosamente, la cintura de su acompañante. Un caballo de silla es un verdadero lujo, que la mayor parte se da para montarlo durante la romería, como signo de distinción social y de piedad y devoción a la Virgen. La procesión se puso en marcha, acompañada por el ruido de los cascos y entre nubes de polvo, para seguir la ruta ritual establecida, hasta la cumbre del cerro. La cabalgata de una hora nos procuró una estimulan(e experiencia. Los prados primave- rales habían brotado ya, con profusión de plantas aromáticas -jaras, romero, tomillo y tojos- y el aire suave avivó a las ca- balgaduras y a los jinetes por igual. De cuando en cuando, el grupo cantaba coplas de caballo y fandanguillos: La madre de mi caballo, Era una yegua lozana, Que me costó cien doblones En la feria de Triana. 374 Es la Virgen de la Peña, La que más altares tiene, No hay un hijo de La Puebla, Que en su pecho no la lleve. Cuando el grupo llegó cerca de la ermita se le unieron nue- ve danzantes lanzadores de la espada, el tamborilero con su flauta y su tambor (lámina 9, derecha), 6 el tercer mayordomo y el cura. Los danzantes cruzaron con gracia hacia dentro y hacia fuera, doblándose hacia atrás y pasando bajo sus relucien- tes espaoas, dando pasos que no dejaban de parecerse a los que emplean los danzadores espadachines entre los vascos y en otros lugares de los Pirineos. De igual modo, su indumentaria era semejante a la del norte de España: alpargatas negras, medias blancas, calzones negros hasta la rodilla, con cuatro botones de plata, amplia faja roja en la cintura, camisa casi blanca con un suave matiz anaranjado rosado y pañoleta blanca, salvo er ca- • El tamborilero es el músico tradicional de las fiestas de España, hoy se ve a menudo reemplazado, desafortunadamente, por la orquesta ·de cuer- das y viento. La flauta de tres agujeros llamada gaita (que no debe con- fundirse con la gaita gallega) en Huelva y en otras muchas partes de España, y chirimía en otras provincias, se sostiene y toca con los dedos de la mano izquierda. El tambor de Huelva es de gran tamaño. El que se usó en la fiesta descrita tenía aproximadamente 70 cm. de longitud y 45 cm. de diámetro. Este tambor se suspende del codo izquierdo mediante una pesada correa de cuero, y se toca con un solo palillo, que se toma con la mano derecha. La superficie del tambor es de cuero de cabra, el que, según la fama, produce una tonalidad mejor que la de otras cubiertas: cruza esta superficie una cuerda bien estirada, que vibra cuando se golpea el tambor y amplifica su sonido (lámina 9, derecha). Esta cuerda maestra de la superficie del tambor se emplea también en otras partes de España, por ejemplo en la provincia de León, pero no sé si es universal o no. Los tambores son más pequeños en algunas provincias y, aparentemente, el de menor tamaño corresponde a Mallorca, donde se lo cuelgan con gracia de la muñeca izquierda. Ninguno parece ser tan pequeño como los dimi- nutos tambores que se emplean en las fiestas mexicanas (como la "danza" del volador), que se suspenden del dedo meñique de la mano izquierda. (La fotografía de la lámina 9, derecha, nos muestra al tamborilero de la fiesta de San Benito, Cerro de Andévalo. Los instrumentos son idénticos a los de La Puebla.) El tamborilero es, por lo general, un especialista de tiempo completo. El que actuó en la romería de la Virgen de la Peña vino de la cercana Villanueva de los Castillejos. Se le pagaron 200 pesetas por 5 días de trabajo; además recibió una buena cantidad en forma de propinas. 375 beza y er rabión -el guía o jefe, y el que venía a la cola- que la llevaban roja. 7 Una vez que los danzantes hubieron guiado a la procesión en sentido inverso al de las manecillas de un reloj, alrededor del santuario, sus integrantes amarraron a sus caballos y entra- ron todos a la iglesia para las vísperas. Después, dentro de la capilla, los danzantes reanudaron su actividad y, bailando aún, llevaron a los mayordomos y a sus esposas a los cuartos situa- dos en los construcciones contiguas, que iban a ser su residen- cia temporal durante los tres días siguientes, de acuerdo con la tradición. Luego, los miembros de la procesión acudieron a la casa fonda inmediata para comerse una ración de la caldereta (guisado de cordero y cabrito), que humeaba en las calderas, caldo aguado con rebanadas· de pan cubiertas con hojitas de hierbabuena, pan fresco y vino blanco. Aprovechamos la ocasión para darle un vistazo a las provisiones de los días venideros, y descubrimos cuatro reses en canal y los cuerpos de 25 cabezas de ganado menor, que hacían un total de más de una tonelada y media de carne, así como 600 enormes hogazas, o sea una to- nelada de pan. Los mayordomos acostumbran quedarse en la ermita, pero en 1950, como una innovación, se convino en que un joven abogado diría el pregón, elogio dramático y sentimental de la Virgen, en el teatro local, después de cuyo acto actuarían otra vez los danzadores. Esto hizo necesario que casi todos se regre- saran al pueblo. El domingo por la maoona tuvo lugar otra innovación: la Jlegada de las hermandades filiales de Huelva y Ayamonte sitios de donde, según la leyenda, había venido la imagen. La reciente creación de las hermandades afiliadas se consideró una 7 Los danzadores constituyen una compañía hereditaria, y los que danzaron en 1950 eran todos parientes. El más anciano tenía 73 años, siendo veterano de 50 años de danza; el más joven todavía estaba en sus veinte. Socialmente, pertenecían a la clase media baja y eran más bien obreros que campesinos o profesionistas como los mayordomos. Aunque recibían 35 pesetas por su actuación en la fiesta -hecho que los colocaba en una categoría muy diferente de la de los mayordomos-, la verdadera razón que tenían para danzar era el orgullo y el placer de que se les conociera por su habilid'ld. 376 prueba, como en efecto lo era, de que la fama e importancia de la bienamada Virgen de la Peña iban en aumento. Los ma· yordomos, los miembros de la hermandad y la mayoría de los habitantes del pueblo aguardaron en las orillas de la población, la llegada de dos autobuses llenos de visitantes distinguidos. De pronto, las nubes de polvo que se levantaban en el horizon- te anunciaron la inminente llegada, y la multitud se arremolinó en la carretera cuando se detuvieron los desvencijados vehícu- los, chillando y echando vapor. Varias docenas de hombres y mujeres salieron de cada uno de los autobuses, presididos por el hermano mayor de cada grupo, quien llevaba una bandera semejante a la de la hermandad de La Puebla. Dos herman- dades afiliadas no eran muchas si se les comparaba con las de la hermandad de la Virgen del Rocío, que tiene más de cuaren- ta auxiliares, algunas en lugares tan lejanos como Sevilla, pero los interesados pensaban que estas dos serían cuatro al año siguiente, y que allá por 1960, cuando se tenía la esperanza de coronar oficialmente a la Virgen, ¡quién sabe si La Puebla no tendría tantas afiliadas como El Rocío! En verdad, ninguna hermandad afiliada a la del Rocío fue nunca objeto de una recepción más animada, entre aclamaciones, estallidos de cohe- tes y vítores para la Virgen. La población y sus huéspedes se trasladaron después al san- tuario. Un grupo montó de nuevo, pero la mayor parte de la gente se fue en autobús y en camión hasta la parte inferior del cerro, al que subieron a pie. La multitud era enorme -calcu- lamos que estaba compuesta por unas seis mil personas- y los grupos de romeros salpicaban las laderas, en busca de la som- bra de los pocos robles que crecían en esta seca región, mien- tras otros se reunían en la capilla, a esperar la misa. Pero más que el tamaño del gentío nos impresionó la presencia de nume- rosísimos mendigos, harapientos, sucios, lisiados, tullidos: la hez de la humanidad representada en la comarca. Habían ve- nido cojeando y arrastrándose, por las escasas pesetas que reci- birían de manos de las personas más afortunadas -quienes, se- gún lo esperaban, recordarían su cristiana obligación de dar 377 limosna- y por las dos comidas de pobres que los mayordomos les servían a los indigentes. Los danzantes de la espada escoltaron a los mayordomos y al cura de sus cuartos al altar, y, después de la misa, la imagen de la Virgen fue llevada, en su tabernáculo, cubierta de flores, alrededor del edificio, en sentido opuesto al de las manecillas del reloj, en una ceremoniosa procesión, precedida por el tam- borilero, los danzantes, los mayordomos y el sacerdote, y segui- da por todos los que deseaban rendirle homenaje. Después, los mayordomos regresaron a ocuparse de lo que constituía, a su buen ver, el más inusitado y digno de alabanza de todos los aspectos de la romería: la comida de pobres. Más abajo de la ermita, sobre el prado, extendieron un rollo de muselina blan- ca de cien metros de largo; los mendigos, en número de 600 o más, se aglomeraron a ambos lados, empujándose y force- jeando como animales para quedar lo más cerca posible del principio de la fila. Traían una espantosa colección de despor- tillados platos, tazas abolladas, latas vacías y otros recipientes. Un sacerdote visitante expresó las giacias y luego trajeron los alimentos: En grandes calderos de cobre, el guisado de cabrito y chícharos que se servía con cucharones; en costales de cam- paña, los zoquetes de pan; y vino blanco, en baldes o cubetas. Cumpliendo a satisfacción con sus obligaciones rituales, los mayordomos distribuyeron la comida entre todas las personas que se alineaban, impacientes, en las largas colas. Se súscitaron disputas; algunos mendigos e.:;condían su pan y luego juraban que los habían pasado por alto, en tanto que otros se tomaban su vino de un trago y aseguraban, mientras aún tenían en la mano sus humedecidas vasijas, que no les habían dado nada. Otros años, los mayordomos hacían el voto de sentarse entre !os mendigos más sucios y pobres, para . comer con ellos, hu- millación a la que, sin embargo, no se sometieron esta vez. De regreso en La Puebla, la alegría llegó a su apogeo al atardecer. Después de la puesta del sol, las calles se vieron ates- tadas de vagabundos y mirones que deambulaban por las em- pinadas calles, mientras los jinetes cargaban violentamente en 378 tre ellos, fustigando a sus corceles. Las muchachas que tenían la fortuna de que sus pretendientes poseyeran caballos, monta- ban a mujeriegas detrás de ellos, acompañando a los hombres en su recorrido de cantina en cantina. Los jinetes dirigían a sus caballos hacia las puertas, y los camareros o criados de fon- da llenaban los vasos de vino y aguardiente, a salvo detrás de la firme barricada de madera, y se los servían a los varones, pero sólo raramente a las muchachas, de acuerdo con un arreglo que podríamos llamar "servicio ecuestre". Luego, los jinetes y las jóvenes corrían a la próxima taberna, los cantos en honor de la Virgen a flor de labio, y los varones se tomaban un trago tras otro, y otro más, hasta que parecía imposible que pudieran tenerse derechos en sus cabalgaduras. A pesar de ello, sólo unos cuantos se embriagaban verdaderamente. Mientras tanto, se escuchaban las notas de una guitarra y de un acordeón en un espacioso cuarto alquilado por la her- mandad, y las parejas bailaban sevillanas y fandanguillos. El cardenal Segura, de Sevilla, había prohibido el baile de salón en toda Andalucía, de modo que la hermandad se vio obligada a prescindir de una orquesta verdadera. Sin embargo, una or- questa tocaba en una pequeña cantina fonda, y varias parejas atrevidas, desafiando la prohibición, se arriesgaban a bailar, a hurtadillas, unos foxtrots. Hacia la medianoche, la mayor parte de !agente se había ido a casa, a dormir. Pero al día siguiente, cuando salimos a la calle, nos sorprendió encontrar unos cuan- tos jinetes persistentes quienes, por cierto ya no muy firmes, cantaban y bebían todavía, después de más de doce horas de montar. Las festividades del lunes constituyeron una réplica de las del domingo, salvo que la multitud fue menor. El martes se dijo misa en la iglesia parroquial, pero la función principal, el "sermón de la súplica", durante el cual se nombraban nuevos mayordomos, .tuvo lugar en el santuario, ya entrada la tarde. Por lo general, un hombre se hace cargo de la mayordomía para cumplir con la promesa hecha a la Virgen. El saeerdote que oficiaba era un joven aragonés; otro cura se situó frente a 379 la imagen, y otros dos flanqueaban el altar. El correspondiente sermón consistió en un elogio de la Virgen, que corrió parejas con una emotiva lección acerca de la importancia del culto y de la fiesta. Pasados unos minutos, los mayordomos entregaron sus pendones al sacerdote que estaba frente a la imagen. Esta era la señal para que quienes quisieran ser mayordomos corrie- ran y le arrebataran al cura, de las manos, las amarillas ban- deras, disputándose el derecho de serlo. Este año no sucedió tal cosa. Había sido un período de secas y de malas cosechas, y los posibles mayordomos, al pensar en los gastos que llegaban a 50,000 pesetas, tomaron la resolución de esperar un año más favorable. El predicador se ponía más y más nervioso a medida que pasaban los minutos. Se les prometió toda clase de beneficios, terrenos y espirituales, a las almas piadosas que se hicieran car- go de la mayordomía, pero, aun así, no daban muestra de in- terés. La súplica dio lugar a la burla y al sarcasmo. ¿Es que no había en La Puebla nadie que amara a la Virgen, lo bastante para ser mayordomo? Las venas del cuello se le hincharon al sudoroso sacerdote, y se le enrojeció el rostro. Para él, este asun- to venía a ser una falla personal, ya que no había logrado ins- pirar a las masas con su oratoria. El cura que sostenía los pendones, igualmente temeroso, prorrumpió en fuertes gritos: "¡Cobardes, cobardes, todos ustedes son cobardes!" Pero la ver- güenza no influyó más que las burlas, los sarcasmos o las ben- diciones, en la actitud de l:J. gente. Finalmente, los cabecillas de la hermandad sostuvieron una apresurada conferencia de susurros, y el hermano mayor se adelantó, interrumpiendo así las exhortaciones, para anunciar que en 1951, como en uno de los años anteriores, la propia hermandad se haría cargo de la romería. Esto ponía un toque triste y bastante amargo al tér- mino de la fiesta, y la muchedumbre lo sabía. Con la vergüenza de que nadie había querido o podido ofrecerse, la gente regre- só al pueblo en silencio, sin rastros de la alegría y del entusias- mo de las primeras horas del día. La fiesta había terminado, y 380 ya los días no serían tan emocionantes, smo hasta el año Si- guiente. s Fiesta de Moros y Cristianos El afecto español a los dramas y las danzas populares, que simbolizan las batallas y las victorias de su poderío armado, el triunfo de la cultura y de la religión sobre las fuerzas paganas e infieles, no se presenta en ninguna parte con mayor perfec- ción que en los combates de Moros y Cristianos. En estos dra- mas, cuyo modelo puede reconocerse más de 8 siglos atrás, los actores y los espectadores reviven los sucesos reales e imagina- rios de la reconquista de España. Trasplantados los combates a América, las versiones de los Moros y Cristianos se populari- zaron entre todas las clases, y constituyeron un elemento de importancia para la propagación de la fe entre los indios (Ri- card 1933, pp. 224-225). Para decirlo esquemáticamente, la re- presentación de los Moros y Cristianos es un drama que tiene lugar en las calles y plazas de las ciudades y los pueblos. Los actores, que cantan o recitan sus líneas y a veces dan unos rudi- mentarios pasos de danza, desempeñan los papeles de "cristia- nos" y "moros". Los moros ponen a prueba la plaza fuerte cristiana, la dominan y más ta'rde les es arrebatada por los cris- tianos, aunque no sin una· tremenda lucha, cuyo resultado es incierto durante mucho tiempo. Usualmente, los moros se con- vierten al cristianismo en la escena final. Aun que la fuente aparente de las moris.,cas -nombre ge- nérico con que los estudiosos de la danza conocen sus interpre- taciones- es la historia española, es probable que éstas repre- senten, verdaderamente, la aculturación religiosa, ya que otras • El relato de esta fiesta se ofrece para que sirva de tipo, en contraste con las fiestas de los santos patronos de las aldeas hispanoamericanas, que se describen detalladamente en una serie de monografías etnográficas. El origen de la imagen milagrosa que aquí apuntarnos, es un motivo común en España (salvo por el elemento del "descubrimiento doble") y también en Hispanoamérica. Morote Best no lo clasifica corno tipo separado (corno creo que debía haberlo hecho), pero nos da un ejemplo de tipo paralelo casi perfecto, el de la Virgen del Socorro, de la provincia de Trujillo ( 1956, p. 83). En general, la romería española es muy diferente en "sen- timiento" de las fiestas comunes de Hispanoamérica. 381 antiguas danzas paganas, relacionadas con los ritos primaverales de la fertilidad y otros acontecimientos, recibieron un nuevo soplo de vida cuando se transformaron en festivales para cele- brar la victoria de los cristianos sobre los infieles (Alford 1937, p. 227; Larrea 1952, p. 12). Si esta hipótesis es verdadera, puede comprenderse mejor la difusión de las danzas moriscas en la mayor parte de Europa (salvo Escandinavia). Las danzas pan- europeas y precristianas de garrotes y espadas, que hoy ostentan la dignidad de representaciones religiosas e históricas, se con- virtieron en las Moriskentanzen de Alemania, Morris dances de Inglaterra y la moreska dálmata. Parece que en España existen cinco núcleos geográficos prin- cipales en los que se representan los Moros y Cristianos, o fueron representados hasta tiempos recientes: las aldeas aragonesas y catalanas de Zaragoza, Huesca, Lérida y Tarragona; Orense; Ali- cante (abarcando varias aldeas vecinas de Albacete y Valencia); las Islas Baleares (Palma, Soller, Pollensa); y Andalucía (Bena- mahoma, en Cádiz; Benadalid, en Málaga; Carboneras, en Almería, y distintos pueblitos de la Alpujarra). Recientemente, se han tenido informes acerca del drama en la provincia de To- ledo (Brugarola 1955). Parece razonable el no abrigar duda acerca de que el Viejo Reino de Aragón fue la tierra donde tuvo lugar el nacimiento de las representaciones de Moros y Cristianos (Alford 1937, p. 204). La primera de que tengo noticias se efectuó en la catedral de Lérida, en 1150, en ocasión del matrimonio de la reina Pe- tronila de Aragón con el conde catalán Ramón de Berenguer IV, cuando los miembros de una compañía de moros y cristia- nos (ibid., p. 221) fingieron el combate. A medida que los cristianos hacían avanzar la frontera hacia el sur, con firmeza, en dirección de Valencia y Murcia, los combates de mentira fueron apareciendo en más y más pueblos hasta llegar a la costa, y el núcleo moderno de Alicante data de aquel empuje. Las representaciones de las Baleares son, por supuesto, una con- secuencia de la reconquista de estas islas en el siglo xm. Las más tardías son las andaluzas (pues ésta fue la última región que los moros cedieron), pero se sabe poco acerca de la intro- 382 ducción de la costumbre en esa zona. Reducido es, igualmente, el conocimiento acerca del tiempo en que se originaron las de Orense, aunque es posible que estén ligadas históricamente a los dramas similares que fueron, en cierta época, muy popu- lares en Portugal. Por el momento, resulta prematuro decir si los cinco núcleos que se han bosquejado representan de hecho la realidad histórica, o si son simples "islas" sobrevivientes, que se reunirán cuando se haya investigado más. Aunque los combates españoles de Moros y Cristianos, va- rían considerablemente, parece que la división principal es la que separa los dramas aragoneses y catalanes de los del resto del país. En la primera de estas zonas, la verdadera representa- ción de los Moros y Cristianos constituye, por lo común, sólo un episodio de las series de danzas y dramas que tienen nom- bres tales como Furias de Luzbel, Soldadesca, Guirnaldas y Coloquios, y que se conocen colectivamente como dance ara- gonés (Larrea 1952, pp. ll-22). Estas representaciones se efec- túan durante la fiesta del patrono del pueblo o la aldea, o en algún otro día festivo importante; se relacionan íntimamente con la imagen de un santo o de la Virgen, y se in- cluir danzas de espada, del !iEo que _se en lu- &lres España. A menudo, la primera parte de la serie consiste en la lleg¡iaa de uno o más rabadanes (pastores), quienes, des- obedeciendo las órdenes de su mayoral, han venido al pueblo a gozar de la fiesta en la que se ofrecerán las representaciones. de Moros y Cristianos. Después de una larga discusión, en la que el diablo incita con frecuencia a los participantes, los ra- badanes y el mayoral hacen comentarios, en verso, acerca cómo estuvo el pasado año agrícola y bromean a costa de las indis- creciones o del carácter de los ciudadanos del lugar. El acto siguiente es el de los Moros y Cristianos, propiamen- te dicho: los moros -a quienes con frecuencia les llaman turcos- atacan con el fin de secuestrar la imagen milagrosa de los cristianos, o en protesta de que los subyugados cristianos no han pagado el tributo anual de cien doncellas. Con la ayuda de los diablos, los infieles están a punto de lograr el éxito, pero el Angel Guardián aparece en el instante crítico y salva a los 383 cristianos. Son muertos los principales moros, y los que quedan solicitan, a menudo, que se les bautice como cristianos. Es evi- dente la relación que la forma aragonesa de los Moros y Cris- tianos tiene con las moriscas de otros países europeos, y con las danzas españolas de la espada, que se practican entre los vascos y en otras partes del país, por la importancia que tienen los pro- pios pasos de la danza: movimientos ejecutados con toda preci- sión que se corresponden con los de las danzas que no son de Moros y Cristianos. El propio drama (aunque no los parlamentos) se encuentra mucho más desarrollado en el resto del país, pero la "danza" -si se le concede tal dignidad a los movimientos- es superficial e incidental con respecto a los otros aspectos de la representa- ción. En los pueblos alicantinos de Alcoy, Villena, Jijona, Biar, Castalia, Sax, para nombrar unos cuantos, el combate de Moros y Cristianos constituye la piece de resistance de la principal fiesta de la comunidad. Las cofradías que existen con ese pro- pósito contribuyen con cierto número de comparsas, ya cristianos, ya moros, mientras que media docena o más de los que se dicen actores, y que representan a los jefes moros y cristianos, recitan dilatadas líneas en verso. Por lo general, el primer día entran al pueblo, ceremoniosamente, varias compañías de cómicos; al se- gundo, los cristianos defienden contra los moros un castillo de cartón y madera que se levanta en la plaza principal, y sufren una derrota; al tercer día, los cristianos hacen huir en plena confusión a sus enemigos, y recuperan la fortaleza. Probablemente, la más fctmosa de todas las representaciones contemporáneas es la de Alcoy (Alicante), aunque la de Villena (Alicante) no le va muy a la zaga. La historia nos cuenta que en 1276, el caudillo moro Alazrach dio órdenes de atacar Alcoy y los pueblos vecinos que habían sido rescatados de su poder sólo una generación atrás. Bajo el mando de su mosén (sacer- dote), Ramón Torregrosa, los hombres de Alcoy, superados en número, sin ninguna esperanza, elevaron sus plegarias al santo del día del ataque, San Jorge (23 de abril), y luego se trabaron en desigual combate con el enemigo. En lo más fiero de la batalla, cuando el peligro era mayor, vieron los cristianos, con 384 alegría, una blanca nube que apareció en el cielo, sobre la cual flotaba un albo caballo. Su jinete era un guerrero con una cruz roja en el pecho. El guerrero celeste lanzó una lluvia de flechas que mató a los moros, incluyendo al propio Alazrach, su odioso jefe, y los cristianos, recobrado su aliento al ver que San Jorge estaba de su lado, redoblaron sus esfuerzos y pronto quedaron victoriosos. De ahí en adelante, San Jorge fue el patrono del pueblo, se levantó una iglesia en su honor, y algunos años des· pués se inició la representación del drama de Moros y Cristianos, para rememorar los emocionantes sucesos de aquel 23 de abril (García Figueras 1940a, pp. 8-9). Según se ha descrito la danza de 1935, la fiesta se caracterizó por la participación de nueve comparsas de cristianos, incluso "contrabandistas", esclavos negros, cides (derivados del Cid Cam- peador), mozárabes, visigodos, aragoneses y campesinos; y trece comparsas de moros, incluyendo mudéjares, bereberes, marro- quíes y judíos. Las ropas de cada grupo eran primorosas, pero las de los moros eran espléndidas, y actuar de moro se consi- deraba más deseable que como cristiano. Los negros llevaban aretes en sus narices y en sus orejas, los contrabandistas se dis- frazaron de bandidos andaluces, los cides vestían túnicas medie- vales, mientras que los comparsas moriscos se caracterizaban con turbantes emplumados y largas túnicas brillantes. Algunos de los comparsas son substituidos cada año y cuando un grupo ya no aparece, otro toma su lugar, de tal modo que a través del tiempo se conserva abierto el campo de la imaginación. Los comparsas cristianos entraron a la ciudad el 22 de abril, bailando hombro con hombro lo que parecía una danza primi- tiva, cada uno al ritmo de su propia banda musical. El gober- nador cristiano se reunió con el capitán y el alférez cristianos y les entregó las llaves del castillo, construcción de madera, de seis metros o más de alto, situada en la plaza, previniéndoles que lo deberían defender lo mejor posible. Luego, los comparsas moros, guiados por el morisco capitán, entraron de manera semejante por la tarde. A la mañana siguiente, los cristianos estaban en posesión del castillo y su bandera ondeaba con gallardía en la torre más alta, cuando apareció un emisario moro pidiéndoles, 385 en vano, que se rindieran al gran Alazrach. El capitán cristiano montó en ira, rasgó la carta y le lanzó los pedazos a la cara al emisario, que se retiró velozmente. Luego apareció el embajador morisco, más imperioso que el mensajero, primero afirmando su amistad, siempre en verso, y amenazando después a los cristianos con destruirlos. Pero el capitán y el embajador cristianos se mo- faron del moro quien, a su vez, les dirigió unos insultos. Después se inició la· batalla; los ejércitos adversarios se hicieron fuego a quemarropa, y los cohetes y los petardos agregaron su estruendo al barullo de los cartuchos de salva. Poco a poco hicieron los moros retroceder a los cristianos, invadiendo finalmente el cas- tillo y forzándolos a la huida. El gobernador moro hundió su espada en el pecho de su colega cristiano, en dramático combate cuerpo a cuerpo, en tanto que el capitán y el alférez moros ter- minaban con la oposición de sus iguales, de manera semejante. La bandera semicircular fue retirada de la torre, indicando que los cristianos habían sido exterminados. Pero la suerte cambió por la tarde. Esta vez fue el emisario cristiano quien pidió a los moros, vanamente, que se rindieran; la batalla comenzó de nuevo, el aire se llenó de humo y de gritos, y los moros abandonaron el castillo entre las exclama- ciones de los vengadores cristianos. La multitud expresó a gritos su satisfacción y, a medida que la oscuridad invadía el pueblo, se reunieron los habitantes para ver las luces de bengala que ardieron en la torre del castillo, con la figura de San Jorge a caballo (Sánchez-Ocaña 1935). Un drama semejante se 1"epresenta lejos de aquí, hacia el noroeste, en Sainza (Orense), durante el otoño. Los moros toman posesión de un castillo en ruinas, en el que tienen encadenados a sus prisioneros cristianos. El general cristiano pide la rendición del castillo en forma semejante a la de Alcoy y Villena: "En el nombre del Todopoderoso, y en prez de mi amada Patria, vengo a pediros que rindáis el castillo que tan injustamente conser- váis, y liberéis a los cautivos cristianos, mis bien amados súbditos, que tenéis en vuestro poder". "En el nombre de Mahoma, mi verdadero Dios y Profeta", replica el general moro, "nunca lo rendiré, a menos que lo ganéis 386 con vuestra espada". Se intercambian insultos, y la batalla co- mienza de repente, avivada por la presencia de la "artillería", cañones de hojalata que disparan sus cargas produciendo un estruendo comparable al de una batalla verdadera. Finalmente, los cristianos toman el castillo por asalto, hacen prisioneros a los moros, los encadenan y los ofrecen como esclavos a la Virgen de la Merced, en cuyo honor se celebra la fiesta (Ramón y Fer- nández 1945c). Comparaciones y comentarios Las tres fiestas que he descrito de acuerdo con mis notas, no tienen en América contrapartes directas. Pero, aun cuando son bastante diferentes, en muchos aspectos, de los modelos del Nue- vo Continente, es claro que varios de los elementos que las carac- terizan han cruzado el Atlántico. Esto es cierto, por ejemplo, en lo que toca al motivo de la "imagen pesada" de las leyendas milagrosas; en lo que hace a los diablos danzantes que partici- pan en el cumplimiento de una promesa; en el uso de la flauta y del tambor para la ejecución de mucha música festiva; en los festines; en las cabalgatas, y otros renglones semejantes. Y, por supuesto, tanto en América como en España, las hermandades religiosas asumen la responsabilidad del arreglo y de los gastos de las fiestas. El drama de Moros y Cristianos se introdujo en América desde el principio, y ha continuado siendo una representación popular hasta el presente. Sin embargo, las formas americanas han experimentado la reducción que caracteriza a muchos de los elementos de la cultura de conquista. Los aspectos dramáticos son pocos, y el "drama" se limita a la danza, con mucha mayor frecuencia de lo que deja de hacerlo. Es posible que en los pri- meros días de la Colonia, los Moros y Cristianos se hayan pare- cido más a las formas españolas. La Toor (1947, pp. 347-349) dice que en México los españoles participaron anteriormente en estas actividades, cuando hacían corridas de toros y otras fiestas, y que más tarde se representaron los dramas, en gran escala, sólo 387 en las fiestas religiosas. La autora dice que la danza ha venido declinando, simplificándose, desde 1910, más o menos. Referencias (No he estudiado personalmente las obras que señalo con un asterisco; las incluyo para que se tenga una visión más completa.) Santa Agueda: Avrial (1839), Cedilla (1931). Moros y Cristianos: Alford (1937), Arco y Garay (1943, pp. 110-345), Brugarola (1955), Cala López y Flores González (1918),• Capmany (1944, pp. 389-394), Castillo y Arista (1919), Díaz de Villegas (1936),• Fernández Martínez (1931, pp. 288- 293), • Flores González (1936), • García Figueras (1933, • 1939, 1940a, 1940b), Giese (1937, pp. 216-220), Larrea Palado (1952), Llopis (1928b), Pérez Vidal (1951), Ramón y Fernández (1945c), Ricard (1933, 1938, 1940, 1945, 1946, 1952, 1953), Sánchez-Ocaña (1935), S. (1839), Taboada (1955), Touceda Fontenla (1952).• 388 CAPÍTULO XVII EL CONCEPTO DE LA CRIST ALIZACION CULTURAL Para concluir, deseo examinar ahora, muy brevemente, lo que le pasa a una cultura de conquista -la de España, por supuesto- en un mundo nuevo. Como se señaló en el capítulo 11, la cultura de conquista no representa sino una pequeña parte de la totalidad de los elementos y los complejos que abarca la cultura donadora. Luego, mediante un segundo proceso de tami- zación que se efectúa en la región geográfica de los pueblos re- ceptores, la cultura de conquista se reduce todavía más durante el proceso en que desempeña su papel de constructora de una cultura colonial. Dos enfoques analíticos, distintos pero relacio- nados, nos ayudan a entender este proceso de reducción. El pri- mero se ocupa de los mecanismos sociales y psicológicos con que los pueblos receptores aceptan o rechazan discretamente los ele- mentos que se les presentan, en aquellas situaciones en las que se les permite la selección. El segundo se ocupa de la dimensión temporal, de la secuencia de la presentación de la cultura de conquista. Ello nos sugiere un concepto, que podría nombrarse de "cristalización cultural", que nos ilustra acerca de que los factores que no son en esencia ni sociales ni psicológicos pueden ser muy importantes para la determinación de las formas finales estabilizadas de una sociedad aculturada. Estos enfoques, y las conclusiones a las que llevan, se discutirán en su oportunidad. La operación de los mecanismos sociales y psicológicos con- forma la estructura de la situación de contacto, y es gobernada por ésta. Con relación a las zonas de alta cultura, especialmente México, será bueno acordarse de que, aunque nosotros tendemos a pensar sólo acerca de la aculturación de los indios conforme a los usos españoles, hubo en el proceso de cambio, de hecho, dos grupos receptores: los indios y los españoles. Cada uno de 389 los españoles que llegaron a América representaba alguna fase de la cultura donadora y, por lo tanto, ayudó a aportar la cultura de conquista. Al mismo tiempo, cada español quedaba expuesto no sólo a la influencia de los indios, sino también a la de los otros españoles, quienes a menudo le hicieron frente con leyes y reglamentos, y elementos culturales menos formales, muchos de los cuales le eran extraños por completo. Esto quiere decir que el español al igual que el indio, se vio expuesto a la cultura de conquista. Ambos arrostraron un problema similar de selec- ción y ajuste. El español no tuvo que ajustarse a las herramien- tas, los animales domésticos, el arado y el cristianismo, pero tuvo que avenirse a una nueva situación sociopolítica y ambiental, y a otros españoles y sus costumbres, así como a los indígenas. La manera en que tanto el indio y el español como su vástago mestizo se vieron expuestos a la cultura de conquista se estruc- turó de acuerdo con el marco social, particularmente por la división de la sociedad en componentes urbanos y rurales. Esta división, tal como existió en los tiempos previos a la Conquista, puede examinarse siguiendo los lineamientos del conocido con- tinuum folk-urbano, con un "centro ceremonial", para usar la terminología de Aguirre Beltrán, polo que representa la tradi- ción de la élite y una "cultura de comunidad", que representa la tradición campesina (1957, pp. 26-33). En los años iniciales de la Conquista, la aculturación debe haberse caracterizado por una amplia transmisión directa de los españoles a los indios, a lo largo de este continuum, y de los españoles entre sí. Pero a m ~ d i d a que se fueron fundando las ciu- dades españolas y se reconstruyeron las ciudades nativas, fue cambiando el panorama. La estructura de la autoridad de la élite urbana nativa se reemplazó por su equivalente española, de ma- nera que, entonces, existió un continuum cuyo polo de autoridad era español, en vez de uno cuyos dos polos representaran las variantes de una sola cultura. Después de que se estableció este continuum modificado, y una vez que se produjeron las pobla- ciones mestizas iniciales, culturalmente mezcladas, el proceso de aculturación se ajustó al conocido patrón del flujo de influen- cias hacia abajo y hacia afuera, del polo de la élite urbana hacia 390 las clases bajas y los campesinos. Los grupos humanos espa- ñoles, hispanizados y parcialmente hispanizados, a lo largo de este continuum siguieron, de tal manera, expuestos a las nuevas influencias españolas, a medida que éstas se iban difundiendo entre las ciudades; y esas gentes, a su vez, se convirtieron en un punto de difusión, a otras poblaciones menos influidas por Espa- ña, de los elementos que aceptaron. Los mecanismos socio-psicológicos con que los pueblos situa- dos a lo largo de este continuum iban tamizando la cultura de conquista, aceptando lo que consideraban deseable, dentro de su alcance, y rechazando lo que consideraban indeseable y podían rehusar, se puede observar mejor con relación a las reacciones de la cultura india ante la cultura de conquista, ya que ello ofrece el máximo contraste. Sin que intentemos un estudio com- pleto de esos mecanismos, pueden hacerse las siguientes obser- vaciones: l. En el campo de la cultura material y las técnicas, los indios aceptaron los modelos españoles cuando se dieron cuenta de su utilidad, y cuando no tenían otros modelos propios correspon- dientes, o cuando las contrapartes indígenas eran rudimentarias. La mayor parte de los grupos indios reconoció la utilidad de las cosechas, los utensilios agrícolas y los nuevos animales domés- ticos. Y como los patrones indígenas referentes al cuidado de los pocos animales domésticos que conocían no les proporcio- naban una base lo bastante amplia para modificar radicalmente las prácticas españolas de la cría de animales, estas últimas prác- ticas predominan abrumadoramente en América. Allá donde era factible la agricultura mediante el empleo de otro utensilio que no fuera la coa ( digging stick ), resultaba evidente, por lo general, la utilidad de los procedimientos españoles, especialmente el arado y el huey; de aquí que predominaran, en gran parte de América, las técnicas agrícolas que se empleaban en España para preparar el terreno, sembrar y cosechar (e. g., la siembra del grano al voleo y la división de los campos en melgas). Con res- pecto al transporte de la carga pesada, el carro chirrión, carreta de ruedas sólidas, tirada por bueyes, no tenía en América ningún competidor nativo, y pronto se le adoptó con amplitud. Las téc- 391 nicas con que los indígenas trabajaban los metales eran tan limitadas que no le presentaron una competencia seria a los métodos europeos. Por lo contrario, la influencia española fue mucho menos notable allá donde existieron contrapartes nativas satisfactorias. Esto es evidente, en especial, por lo que toca a los alimentos y a las prácticas y creencias que se relacionan con el ciclo de la vida. Aunque las instituciones religiosas, políticas y sociales se encontraban muy desarrolladas en América, y podría esperarse, por lo tanto, que hubieran cambiado con una menor rapidez, la manera especial con que los conquistadores las destacaron, para ocuparse de ellas formalmente, fue la causa de que las institu- ciones nativas se desintegraran. 2. Por otra parte, en el campo de la cultura material y de las técnicas, el patrón se estableció con los modelos españoles cuando los indios aceptaron que eran obviamente superiores a sus modelos indígenas, o que representaban una importante ex- tensión de los mismos. El techo moro de tejas, el primitivo horno ibérico del alfarero y las sencillas herramientas del carpintero español fueron adoptadas con amplitud (pero de ninguna ma- nera universalmente). La ubicuidad de los dispositivos de pesca de tipo español refleja, ciertamente, el hecho de que los indios reconocieron que eran preferibles a sus propios tipos. Algunas de las prendas de la indumentaria española, por lo menos, dieron mejores resultados que los tipos indios existentes: fuera del área de la llama, la ropa de lana, consecuencia de la introducción del borrego, fue una gran b ~ n d i c i ó n para ambos sexos. La falda batanada de bayeta debe haberles procurado a las mujeres indias una comodidad de la que no gozaban previamente, y los habi- tantes de las regiones frías deben haber recibido con beneplácito las frazadas, las blusas y las chaquetas de lana. Aunque el telar español no reemplazó, de ninguna manera, al nativo telar de cintura o cinturón, se le adoptó pronto, contribuyendo después a la obtención de un vestido y un lecho más adecuados. (Debe recordarse que las normas de la indumentaria india se estable- cieron también, en partes de la América colonial, mediante de- creto.) Y las cosechas de trigo, centeno, cebada, caña de azúcar. 392 varias legumbres, diversas frutas y plantas de cultivo procedentes del Viejo Mundo, lo mismo que el empleo de animales como la oveja, el ganado mayor, el caballo, la gallina, el burro y el cerdo, venidos de España, constituyen unas importantes adiciones a los satisfactores indígenas. 3. En el campo de la cultura folk, tomando el término en un sentido algo limitado, resultan menos claros que en las dos cate- gorías anteriores los procesos que intervinieron en la aceptación o el rechazo de los elementos españoles por parte de las culturas indígenas. En este caso, nos ocupamos de ciertos sectores de la cultura, que no son del resorte primordial del Estado y de la Igle- sia, y de otros sectores de la cultura en los que no existe, ni puede reconocerse con facilidad, una superioridad evidente. Este es un campo donde el azar y, quizá, la personalidad de los indi- viduos poco comunes, tanto españoles como indios, parecen haber desempeñado un papel muy importante. Con respecto a cosas como los patrones alimenticios, las supersticiones, la medicina popular, el folklore y la música, los elementos españoles tuvie- ron que competir contra los elementos indígenas, a menudo sin ninguna ventaja clara. La motivación individual constituye, aquí, un factor importante, pero ahora, tanto tiempo después, es difícil establecer esas motivaciones. Podemos suponer que las motivaciones que tienen importancia en el cambio cultural con- temporáneo -prestigio y curiosidad, para citar dos de ellas- fueron igualmente importantes en la América del siglo XVI, pero es difícil vincular estas motivaciones generales a la introducción de elementos específicos. Ello deberá efectuarse, hasta donde sea posible, mediante técnicas históricas. Volvamos ahora al segundo de los dos enfoques que ayudan a la comprensión de lo que le sucede a una cultura de conquista en una zona receptora: el que concierne a la dimensión tem- poral. Este enfoque se ocupa de la cuestión del origen geográ- fico que tuvieron en España los elementos y complejos hispano- americanos. El problema consiste en ver si podemos encontrar focos españoles o zonas de distribución de los prototipos de cosas tales como las herramientas agrícolas, los dispositivos de trans- 393 porte, las técnicas de pesca, las formas de vestido, las creencias y las prácticas que se relacionan con el ciclo de la vida, y las observancias religiosas populares. Si encontramos tales áreas de distribución, ¿qué implicaciones tendrá ello en el entendimiento de la secuencia de la introducción de la cultura de conquista en América? Y, ¿qué tiene que ver con el concepto de "cristalización cultural"? Aunque todavía no se han establecido detalladamente las áreas de distribución peninsular de los prototipos hispanoameri- canos, existen ciertos patrones claros que se señalarán en breve . .Esto quiere decir que la cultura española de América no consti- tuye una selección igual y equilibrada de todas las partes del país; algunas zonas de España están mucho más plenamente represen- tadas que otras. ¿Por qué sucede esto? Una explicación común se basa en la teoría que puede llamarse de la "representación proporcional". Como ya sabemos que las culturas se ponen en contacto mediante sus portadores, cada individuo -cada emi- grante de una cultura donadora- constituye un medio potencial de la transmisión de algo de su cultura local a la nueva región. Por ello, puede esperarse que cada zona geográfica de un país como España esté culturalmente representada en América, en proporción a la parte que le corresponda del número total de emigrantes que dejaron la Península. En consecuencia, el pre- dominio aparente de los elementos andaluces y extremeños en América se "explica", a menudo, diciendo que "la mayoría de los conquistadores y de los colonizadores vino de esas zonas". Al utilizar los datos que se han ofrecido en esta monografía para determinar si las . culturas de Andalucía y Extremadura están más plenamente representadas en América, de hecho, llega- mos a la conclusión de que aquella creencia popular es correcta en esencia. Se necesita hacer algunas modificaciones menores: Parece que el este de Andalucía es menos importante, y gran parte de Castilla la Nueva y las regiones del sur de Castilla la Vieja y León deben incluirse en la zona de mayor influencia. He aquí un muestrario de los datos que llevan a esta conclusión: 394 Agricultum El arado andaluz y extremeño se halla en América, con la evidente exclusión de todos los demás modelos peninsulares. La rastra o narria castellana (tribulum), extraordinariamente útil, se desconoce en América; en tanto que la falta del moderno carro trillador andaluz (el antiguo plostellum) se puede expli- car apoyándose en que no fue reintroducido en el sur de Es- paña sino hasta en el siglo XIX, de tal modo que su exportación a la América no fue posible en siglos anteriores. En cuanto a los arados y carros de tiro, el yugo de collar del norte de Es- paña no aparece o no es común en América, existiendo en su lugar el yugo español del centro y del sur, que se unce a los cuernos. Pesca Los tipos de redes americanas y la terminología que se em- plea, en especial la que se aplica a las diversas partes de la red de barredera jábega-chinchorro, nos recuerdan la costa: anda- luza más bien que Galicia o Cataluña. Sin embargo, no me ex- plico el enigma de por qué parece emplearse el término "chin- chorro" en toda Hispanoamérica, con la completa exclusión de "jábega", el término español más común, y la casi exclusión del término "boliche". Puede ser que los modelos de las redes americanas hayan procedido de una región muy limitada de An- dalucía, donde predominaba el término "chinchorro". Esto cons- tituye, ciertamente, una buena posibilidad, en vista de la gran variación de la terminología que se aplica a las redes similares, a lo largo de las costas de España. Artes y artesanías Las técnicas hispanoamericanas de la cerámica popular que tienen un origen peninsular parecen haber aceptado un mayor número de los modelos españoles que se encuentran de Grana- da hacia el oeste, y luego hacia el norte, hasta León; mientras que la manufactura de la cerámica americana más fina, como la de Talavera, se debe a la influencia sevillana y toledana. 395 Con respecto a las artes textiles, se encuentra en América el torno de hilar horizontal, del sur de España, en lugar del mo- delo vertical del norte de aquel país. Los vestidos populares hispanoamericanos nos recuerdan más los vestidos españoles del sur que los del norte; por ejemplo, las prendas de la campesina, de Castilla la Vieja hacia el norte, se diferencian sorprendente- mente de las de la campesina americana. Algunos elementos específicos, como la tapada del Perú colonial, provienen, evi- dentemente, de Andalucía. La joyería salmantina, en especial los objetos como los peces articulados de plata, parecen ser los ancestros de muchas formas peruanas y mexicanas. Patrones Sociales Si un tipo peninsular de compadrazgo puede considerarse ancestro de las variantes hispanoamericanas, ese tipo es el an- daluz. Resulta importante, como elemento negativo, la ausen- cia en América de la institución de las sociedades de solteros (p. 221), ampliamente difundidas en Castilla la Vieja y en León, y de la mayor pare de las costumbres de matrimonio y de las chanzas pesadas de la región norte-central y noroeste de España. Costumbres funerarias Tomando como base los datos asequibles, las costumbres de Extremadura, Huelva y partes'de Castilla la Nueva nos recuer- dan particularmente las de América, aunque el baile del an- gelito señala hacia el sureste. Sin embargo, esta costumbre pudo haber estado mucho más extendida en tiempos de la Conquis- ta. Parece que la orgía funeraria del norte de España no carac- terizó a la América, ni se han señalado en el N u evo M un do las plañideras pagadas. Del mismo modo, parece que las normas de heredamiento del norte de España tuvieron poca influencia en América, en tanto que los modelos meridionales españoles han sido importantes. 396 Prácticas religiosas populares En América son poco conocidas, o se desconocen por com- pleto, algunas actividades muy ampliamente extendidas por el centro y por el norte de España. Entre éstas figuran el cerdo de San Antonio, la torta de la Candelaria, las festividades de Santa Agueda y la cofradía de las casadas, y la maya. El "en- tierro de la sardina", que fue general en el centro y en el norte de España, en años anteriores, no se acostumbraba en Andalu- cía y era muy raro en América. El habla Aunque la aculturación lingüística es un tópico e n o r m ~ ­ mente complicado, del que no podemos ocuparnos aquí, pare- ce, en forma general, que las variantes del castellano en el sur y en el oeste de España tuvieron en América más importancia que las formas del centro y del norte. Esta lista se ocupa primordialmente, de los elementos cultu- rales traídos a la América por medio de vías informales. Es claro que las categorías de la cultura que se transmitieron for- malmente, en las que predominaron las líneas directrices de la Iglesia y del Estado, son castellanas y no andaluzas o ex- tremeñas. Esto era de esperarse, por la evidente razón de que Castilla era el reino de la casa reinante y de los administra- dores y eclesiásticos que más se relacionaban con el gobierno. Por lo tanto, si pasamos por alto esas categorías de la cul- tura formalmente transmitida, parece como si encontráramos apoyo para la hipótesis de la "representación proporcional", como ésta se expresa corrientemente: Preponderancia de las influencias del ,sur y del oeste, debido a la preponderancia de los inmigrantes venidos de esas regiones. Pero ahora sabemos, de acuerdo con los datos que se ofre- cieron en el capítulo III, que la vieja consideración acerca de la importancia de los colonizadores procedentes de Andalucía y Extremadura no puede justificarse mediante los datos demo- gráficos. Los emigrantes vinieron en números bastante crecidos de casi todas las partes del país, de modo que podríamos es- 397 perar, lógicamente, que fuera menor la influencia andaluza- extremeña, y que fuera mayor la de Castilla la Vieja, Asturias, Navarra, Aragón, León y Galicia. ¿Qué explicación se podría intentar darle a la aparente anomalía de la suma de influen- cias culturales que se deriva de Andalucía-Extremadura, des- proporcionadamente grande en comparación con el número de emigrantes de esas regiones? Parece que la respuesta está en la secuencia de la formación y la introducción de la cultura de conquista. Es probable que la cultura de conquista no dirigida (es decir, no gobernada por la Iglesia y el Estado) se haya improvisado, en cualquier momento, a partir de elementos que reflejaban, por lo menos, una rudimentaria correlación entre las zonas subculturales y el número de emigrantes de esas zonas. Esto quiere decir que la cultura de conquista no se formó en un tiempo breve para mantenerse esencialmente estática durante un largo período. Antes que tal cosa, la cultura de conquista tuvo fluidez, y cambió a través de los años, a medida que fue cambiando la composición de sus portadores. Le dio forma, en un momento dado, el tipo de cultura de los grupos más numerosos de emi- grantes, por lo menos en lo que concierne a los elementos que se transmitieron informalmente. Por lo tanto, debe haber representado, en sus manifestacio- nes iniciales, la cultura local de las primeras olas de conquista- dores y colonizadores. Y, como sabemos, esta gente vino de Andalucía y Extremadura en gran número. Si bien es cierto que al tomar en c<Jtlsiaeración todo el siglo XVI o los primeros 50 años de extensa emigración, casi todas las partes de España se encuentran representadas con cifras importantes, también es verdad que durante las primeras dos o tres décadas estuvieron bien representadas, en especial, la regiones del oeste de Anda- lucía, Extremadura, Castilla la Nueva, el sur de León y el sur de Castilla la Vieja. Esta zona cultural no es hom*ogénea, de ninguna manera, pero existen semejanzas básicas que se deri- van del hecho de que, varios siglos atrás, su parte norteña había repoblado a su parte meridional. Por lo tanto, durante los años iniciales de la conquista y 398 la colonización de América, la cultura de conquista representó, en sus aspectos no planificados, a la España del suroeste y oeste- central más bien que a la del norte. Esta fase inicial fue rela- tivamente breve, aunque no me atrevo a señalarle un lapso. Se trató de un período formativo americano, muy fluido du- rante el cual se debían encontrar las respuestas fundamentales a las nuevas condiciones de vida, y era imperativa una adapta- ción rápida a las condiciones que habían cambiado, tanto por parte de los indios como por parte de los españoles. Este fue el período de cimentación de las culturas coloniales. Se tuvie- ron que tomar decisiones rápidas, individuales y colectivas, conscientes e inconscientes, con respecto a innu'llerables proble- mas. Y los informes de que los colonos tuvieron que valerse para tomar estas decisiones constituyeron el conjunto de cono- cimientos que caracterizaba a su variedad particular de la cul- tura española. Los lineamientos básicos de las nuevas culturas coloniales tomaron forma con rapidez. Una vez que se hubieron integrado comparativamente bien, y ofrecido las soluciones preliminares a los problemas más urgentes de los colonizadores, sus formas se volvieron más rígidas: puede decirse que se cristalizaron. Después de la cristalización, y durante un período de ajustes razonablemente satisfactorios a los medios social y natural, parece que las nuevas culturas coloniales hispanoamericanas se hicieron más resistentes a la influencia española continua. Entonces, estas culturas en vía de estabilizarse, mostraron una menor disposición al cambio y menor propensión a aceptar de la cultura progenitora los elementos nuevos que habían sidO- abandonados o rechazados en el momento inicial. Luego sucedió que cuando los crecientes números de per- sonas que emigraban al Nuevo Mundo, procedentes de las zo- nas más norteñas, llegaron a su meta, se encontraron con otros intereses a los que tuvieron que adaptarse. La cultura que lle- vaban consigo, que pudiera haber sido perfectamente adecuada para la búsqueda de soluciones a los nuevos problemas ameri- canos, tenía menos importancia, sencillamente, porque había llegado después en la secuencia del tiempo. 399 Es difícil determinar la duración del período inicial de las condiciones culturales fluidas de la aceptación de los modelos españoles. Cambió según el lugar, de acuerdo con la fecha de la conquista efectiva. En la tierra firme continental, este perío- do inicial c.omenzó y terminó primero en el centro de México, mientras que en la América del Sur se realizó algunos años después. Al escribir acerca de Yucatán, Scholes nos dice que el patrón básico de la sociedad indohispánica "se muestra clara- mente al término del siglo XVI, o cerca de 60 años después de la Conquista. Por ese tiempo, una nueva casa gobernante, c.te origen extranjero, en extremo celosa de sus privilegios, había logrado un firme dominio sobre el destino de la raza maya; .. . y había tenido lugar una considerable fusión cultural, espe- cialmente en el campo de la religión. DuRANTE EL RESTO DEL PE- RÍODO COLONIAL ES10S PROBLEMAS BÁSICOS DE LA SOCIEDAD PROVIN- CIANA CONTINUARON SIENDO EN ESENCIA LOS MISMOS" (1937, p. 531, las versalitas son nuestras). En otras fuentes se encuentran evidencias de la validez del concepto de cristalización cultural. Cuando Herskovits consideró el problema de conciliar el hecho de que los esclavos fueran tomados de una amplia zona africana con el de que las princi- pales influencias negras en América representaban, evidente- mente, una zona limitada de la costa occidental, llegó a conclu- siones similares. Este autor cree que la solución de su problema radica en el hecho de que "los esclavos que vinieron posterior- mente al Nuevo Mundo tuvieron que adaptarse a los patrones de conducta que los negros• habían establecido anteriormente, con fundamento en las costumbres de las tribus" que los pre- cedieron (1941, p. 52), justamente como los españoles que vi- nieron a la América después de las fases iniciales de la Con- quista tuvieron que adaptarse a las circunstancias que entonces prevalecían. Al continuar su razonamiento, sugiere que las primeras arri- badas de senegaleses a los Estados Unidos coloniales "fueron eclipsadas por las tradiciones de los más numerosos negros de la costa de la Guinea; mientras que los últimos en llegar, como los negros del Congo, se encontraron con que los esclavos eran 400 tantos y estaban tan bien establecidos, que no pudieron con- vertir sus normas de conducta ... en patrones de comunidad" (ibid., p. 52). Creo que otros procesos similares constituyen la explicación del evidente predominio de los modelos españoles del sur y del oeste en América. En los años iniciales de la conquista de Amé- rica, los emigrantes andaluces y extremeños fueron numérica- mente supenores a los de todas las otras regiones, aun cuando este patrón había cambiado por completo mucho antes del término del siglo XVI. Además de eso, en la extensión con que se llevaron a la América los elementos de la cultura material -arados y redes, por ejemplo-, estos serían, seguramente, ob- jetos manufacturados en las localidades cercanas a los puertos que comerciaban con las Indias. Las precarias condiciones del transporte dentro de España el acarreo de arados castellanos y de yugos a Sevilla, donde podían obtenerse mode- los locales perfectamente adecuados. Las décadas iniciales fueron en América décadas de decisión; un tiempo en que los nuevos ajustes y las culturas coloniales se formaron de un modo general y se delinearon sus funda- mentos. En el grado en que la Iglesia y el Estado no se hicie- ron cargo del asunto, las costumbres y las normas de vida de los inmigrantes precursores gozaron de la más amplia oportu- nidad de conservarse y de encontrar acomodo en las nuevas sociedades. Los modelos competidores, igualmente satisfactorios, traídos por los inmigrantes más septentrionales sólo unos cuan- tos años despues, se encontrarían con que sus funciones ya estaban siendo desempeñadas, y que sus portadores, como en el caso de los africanos que llegaron posteriormente a los Es- tados Unidos, tenían que ajustarse a los modelos ya establecidos. Después de varias décadas iniciales, las culturas coloniales ex- perimentaron un endurecimiento comparativo que, durante un importante lapso, las tornó menos receptivas a los nuevos ele- mentos y menos tolerantes en su valoración de la influencia cultural española posterior. Si el concepto de la cristalización cultural es válido, se evi- denciará que el énfasis que los antropólogos dan, por lo común, 401 a los fenómenos sociales y psicológicos para explicarse la acep- tación o el rechazo de los nuevos elementos por parte de un pueblo subordinado, no podrá nunca aclarar, plenamente, lo que sucede en una situación de aculturación. La secuencia tem- poral de la formación y la presentación de la cultura de con- quista desempeña un papel igualmente importante para deter- minar la selección final que las culturas nativas y coloniales hacen de los elementos importados. Nunca se podrán entender por completo las razones sociopsicológicas de la aceptación y del rechazo, a menos que se las sitúe en la perspectiva ae la secuencia temporal, y hasta que se reconozca que las nuevas culturas híbridas y las culturas nativas profundamente altera- das deben tomar decisiones rápidas y luego sostenerse en la mayor parte de éstas, si es que han de perseverar. 402 BIBLIOGRAFIA (RDTP, debe leerse Revista de Dialectología y Tradiciones Po- pulares). ABu ZACARIA (labia Aben Mohamed Ben Ahmed Ebn el Awam) 1802. Libro de agricultura. 2 vols. Madrid. AGUADO BLEYE, PEDRO 1947. Manual de historia de España. Vol. 1, "Prehistoria, eda- des antigua y media". Madrid. AGUILERA, EMILIANO M. 1948. Los trajes populares de España visto por los pintores españoles. Barcelona. AGUILERA y ARJONA, ALBERTO 1916. Galicia: derecho consuetudinario. Madrid. AGUIRRE BELTRÁN, GoNZALO 1957. El proceso de aculturación. México, D. F. AGusTÍN SÁNCHEZ, RoDRIGO 1932. Folklore serradillano. Serradilla (Cáceres). AITKEN, RoBERT 1945. "Routes of Transhumance on the Spanish Mesta", The Geographical ]ournal, 106:59-69. AITKEN, RoBERT, Y BÁRBARA AITKEN 1935. "El arado castellano, estudio preliminar". Anales del Museo del Pueblo Español, 1:109-138. Madrid. ALFORD, VIOLET 1937. Pyrenean Festival. Calendar Customs, Music & Magic. Drama & Dance. Londres. ALMELA y VIVES, FRANCISCO 1946. El traje valenciano. Valencia. ALMERICH, LUIS 1944. Tradiciones, fiestas y costumbres populares de Barce- lona. Barcelona. 403 ALONSO DE HERRERA, GABRIEL 1790. Agricultura general. Madrid. ALTAMIRA y CREVEA, RAFAEL 1905. Derecho consuetudinario y economía popular de !a Provincia de Alicante. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 1949. A History of Spain from the Beginnings to the Present Day. (Traducción de Muna Lee). Nueva York, Toronto, Lon- dres. ALVAR, MANUEL 1955. "Las encuestas del «atlas lingüístico de Andalucía»", RDTP, 11: 231-274. AMADES, JUAN 1939. Indumentaria tradicional. Barcelona. 1953. "Calendario de analfabetos", RDTP, 9:416-466. 1955. "Imágenes marianas de los Pirineos orientales", RDTP, 11:80-118, 275-306. AMBROSETTI, JUAN B. 1917. Supersticiones y leyendas, región misionera -Valles Cal- chaquíes- Las Pampas. Buenos Aires. ANDERSON, RuTH MATILDA 1939. Gallegan Provinces of Spain: Pontevedra and La Co- ruña. The Hispanic Society of America. Nueva York. 1951. Spanish Costume: Extremadura. The Hispanic Society of America. Nueva York. ANÓNIMO 1844. "Los corporales de Semanario Pintoresco Es- pañol, 9:182-183. Madrid. Sin fecha "Corpus Christi", en Enciclopedia Universal Ilus- trada Europeo-Americano (Espasa-Calpe), 15:842-844. Bar- celona. 1923. "Fo1klorística y etnología", cuarta.sección del capítulo 2 de "España política", en la Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Ca1pe), 21:450-507. Barcelona. 1926a. "Isidro", en la Enl:iclopedia Universal Ilustrada Eu- ropeo-Americano (Espasa-Calpe), 28. (2): 2065-2066. Barce- lona. 404 I926b. "Sacramental", en la Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Calpe), 52: I 137-1143. Bilbao. Madrid-Barcelona. 1928. "Las fiestas de San Juan en Castilla", Estampa, No. 25, 19 de junio, Madrid. ARANZADI, TELÉSFORO DE 1897. "Der achzende Wagen und Anderes aus Spanien", Archiv für Anthropologie, 24:217-225. 1943. "Aperos de labranza y sus aledaños textiles y pastori- les". En Folklore y costumbres de España (F. Carreras y Candi, Director), 1:289-376. Barcelona. ARANZADI, TELÉSFORo DE, Y Lms DE HoYos SÁINZ 1917. Etnografía, sus bases, sus métodos y aplicaciones a Es- paña. Madrid. ARCO y GARAY, RICARDO DEL 1924. El traje popular altoaragonés. Huesca. 1930. Costumbres y trajes en los Pirineos. Zaragoza. 1943. Notas de folk-lore altoaragonés. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija, Bi- blioteca de Tradiciones Populares, No. l. Madrid. ARENAS, PEDRO 1934. "Los trabajadores del barro", Estampa, No. 334, 2 de junio, Madrid. ARIAS GIRÓN, J. 1839. "Las bodas de los charros", Semanario Pintoresco Espa- ñol, 1:2II-212. Madrid. ARTIÑANO, GERVASIO DE 1946. "Gente de mar", en Folklore y costumbres de España (F. Carreras y Candi, Director), 3:7-136. Barcelona. ASH, HARRISON BoYD (traductor) 1941. Lucius ]unius Moderatus Columella on Agriculture. 3 vols. Londres. 1 A VRIAL, J. M. 1839. "El día de Santa Agueda en Zamarramala", Semanario Pintoresco Español, 4:257-259. Madrid. BALMASEDA, FRANCISCO JAVIER 1885. Tesoro del agricultor cubano. Vol. l. La Habana. 405 BARANDIARÁN, JosÉ MIGUEL DE 1935. "Vida pastoril vasca; albergues veraniegos. Transhu- mancia intrapirenaica", Anales del Museo del Pueblo Es- pañol) 1: HS-97. Madrid. 1949. "Materiales para un estudio etnográfico del pueblo vas- co: en Liginaga", Eusko-]akintza (Revue d'Etudes Basques), 3:433-449. BARKER, GEORGE C. 1957a. "Sorne Aspects of Penitential Processions in Spain and the American South·west", ]ournal of American Folklore) 70:137-142. 1957b. "The Yaqui Easter Ceremony at Hermosillo", Wes- tern Folklore) 16:256-262. BAUTISTA MERINO, JosÉ J. 1949. El folklore en el valle de Ojacastro. Instituto de Es- tudios Riojanos. Logroño. BEALSJ RALPH L. 1946. Cherán: a Sierra Tarascan Village. Smithsonian ln- stitution, lnstitute of Social Anthropology Publ. No. 2. Wahs- ington, D. C. BEDATE y BEDATE, PETRA 1928. "Zamora, trajes y costumbres". Manuscrito no publi- cado, Museo del Pueblo Español. Madrid. BENAVIDES, JosÉ D. 1932. "Los pintorescos y trágicos amores de los campesinos ibicencos", Estampa) No. 256, 3 de diciembre, Madrid. BENITO MELERO) B. 1947. Nomenclator estadístico de España. Madrid. BERGMANNJ WERNER 1934. Studien zur volkstümlichen Kultur im Grenzgebiet von Hocharagón und Navarra. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 16. Hamburgo. BIERHENKE, WILHELM 1929. "Das Dreschen in der Sierra de Gata", Volkstum und Kultur der Romanen) 2:20-82. Hamburgo. 1932. Liindliche Gewerbe der Sierra de Gata) Sach- und wort- 406 kundliche Untersuchungen. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 10. Hamburgo. BIESANZ, joHN, Y MAVIS BIESANZ 1944. Costa Rican Life. Nueva York. BISHKO, CHARLES J. 1956. "The Iberian Background of Latin American History: Recent Progress and Continuing Problems", Hispanic Amer- ican Historical Review 36:50-80. BoAs, FRANZ 1912. "Notes on Mexican Folk-lore", ]ournal of American Folklore 25:204-260. BoLARIN, ANDRÉS DE 1935a. "Los Reyes en la Huerta de Murcia", Estampa, No. / 364, 5 de enero, Madrid. 1935b. "Viernes Santo en Lorca", Estampa, No. 387, 13 de abril, Madrid. BouzA BREY, FERMÍN 1949. "Teatro de carnaval en Galicia", RDTP, 5:406-414. BouzA BREY, FERMÍN, Y JoRGE LoRENzo 1947. "La casa, el trabajo y la cántiga en Pías (Mondariz, Pontevedra)", RDTP, 3:3-30. Madrid. BRENAN, GERALD 1957. South from Granada. Nueva York. BRINKMANN, W ALTER 1938. Bienenstock und Bienenstand in den romanischen Liindern. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 30. Hamburgo. BRUGAROLA, MARTÍN 1955. "Moros y cristianos ante el castillo de Maqueda", RDTP, 11:530-536. BusTAMANTE, MANUEL E. 1943. Apuntes para el folklore peruano. Ayacucho. CABAL, c. 1924. Los cuentos tradicionales asturianos. Madrid. 1925a. Las costúmbres asturianas, su significación y sus OTÍ· genes: el individuo. Madrid. 407 1925b. La mitología asturiana: los dioses de la muerte. Ma- drid. 1925c. La mitología asturiana: los dioses de la vida. Madrid. 1928. La mitología asturiana: el sacerdocio del diablo. Ma· drid. CABALLJt Y CLos, ToMÁs Sin fecha. Costumbres y usos de Barcelona. Barcelona. CALA LóPEZ, RAMÓN, Y MIGUEL FLORES GoNzÁLEZ 1918. La fiesta de "moros y cristianos" en la villa de Carbo- nems. Cuevas. CAPMANY, AURELIO 1944. "El baile y la danza". En Folklore y costumbres de Es- paña (F. Carreras y Candi, Director), 2:168-418. Barcelona. CARANDELL, JUAN 1924. "Datos para la geografía física y humana del litoral atlántico de la provincia de Cádiz. Estudios de una pobla- ción típica: Rota". Boletín de la Real Sociedad Geográfica, Revista de Geografía Colonial y Mercantil, 21:301-334. Ma- drid. 1934. "El habitat en la Sierra Nevada", Boletín de la Socie- dad Geográfica Nacional, 74:644-698. Madrid. (Ahora Bole- tín de la Real Sociedad Geográfica.) CARDONA, MIGUEL 1954. "Creencias y supersticiones diversas", Boletín del Ins- tituto de Folklore, 1:76-82. Caracas. CARO BAROJA, JULIO 1943. Los pueblos del norte de la península ibérica. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Bernardino de Sahagún. Madrid. 1944a. "El toro de San Marcos", RDTP, 1:88-121. 1944b. La vida rural en Vera de Bidasoa (Navarra). Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija. Madrid. 1946a. Los pueblos de España. Ensayo de etnología. Barce- lona. 1946b. "Olentzaro. La fiesta del solsticio de invierno en 408 Guipúzcoa oriental y en algunas localidades de la montaña de Navarra", RDTP, 2:42-68. 1948. "Mascaradas y calardes:o de San Juan", RDTP, 4:499- 517. 1949a. "Los arados españoles (sus tipos y reparticiones)", RDTP, 5:36-96. 1949b. Los vascos. San Sebastian. 1950a. "Teoría de las ciudades viejas", Clavileño, 1 (1):65-70. Madrid. 1950b. "Una fiesta de San Juan en Castilla", Clavileño, 1 (5): 57-64. Madrid. 1951. "Dos notas descriptivas: la agricultura en Vera de Bi- dasoa y caza de palomas en Echalar", Euslw-]akintza (Revue d'Etudes Barques), 5:107-119. 1952a. "Disertación sobre los molinos de viento", RDTP, 8:212-366. 1952b. "Las 'nuevas poblaciones' de Sierra Morena y Anda- lucía", Clavileño, 3 (18):52-64. Madrid. 1954. "Norias, azudas, aceñas", RDTP, 10:29-160. 1955. "Sobre la historia de la noria de tiro", RDTP, 11:15- 79. 1956. "En la campiña de Córdoba", RDTP, 12:270-299. 1957a. "Dos romerías de la provincia de Huelva", RDTP, 13:411-450. 1957b. "Semana Santa de Puente Genil (1950)", RDTP, 13: 24-49. CARRAL, IGNACIO 1929. "Cómo se casa la gente en Castilla", Estampa, No. 97, 19 de noviembre, Madrid. 1935. "Boda en Castilla", Estampa, No. 381, 4 de mayo, Ma- drid. CARRERAS Y CANDI, F. (Director) 1943, 1944, 1946. Folklore y costumbres de España. 3 vols. Barcelona. CÁSARES, FRANCISCO 1950. "La Pasión de Cáji*z", Ya, No. 3435 (12 de abril). Ma- drid. 409 CASAS GASPAR, ENRIQUE 1947. Costumbres españolas de nacimiento, novzazgo, casa- miento y muerte. Madrid. 1950a. "El carnaval en España", En Homenaje a Don Luis de Hoyos Sáinz, 2:80-87. Madrid. 1950b. Ritos agrarios. Folklore campesino español. Madrid. CAsAs ToRREs, JosÉ MANUEL 1943. "La barraca de la Huerta de Valencia", Estudios Geo- gráficos, 4:113-178. 1944. La vivienda y los núcleos de población rurales de la Huerta de Valencia. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Juan Sebastián Elcano. Madrid. CAsAs ToRREs, JosÉ MANUEL, Y JosÉ V. ARAus AzLOR 1945. "Un mapa de los mercados de la provincia de Teruel", Estudios Geográficos, 6 (20-21):525-555. CAsAs ToRREs, JosÉ MANUEL, Y ALFREDO FLORISTÁN SAMANES 1945. "Un mapa de los mercados de la provincia de Hues- ca", Estudio Geográfico, 6 (20-21):461-487. CAsAs ToRREs, JosÉ MANUEL, Y ANGEL ABASCAL GARAYOA 1948. Mercados geográficos y ferias de Navarra. Consejo Su- perior de Investigaciones Científicas, Diputación Foral de Navarra. Zaragoza. CAsAs ToRREs, JosÉ MANUEL, Y JoAQUÍN PARDO CAJAL 1945. "Un mapa de los mercados de la provincia de Zara- goza", Estudios Geográfic,os, 6 (20-21):489-523. CASTELLANOS, BASILIO SEBASTIÁN 1845a. "De los aguinaldos o regalos de Año Nuevo", Sema- nario Pintoresco Español, 10:3-4. Madrid. 1845b. "Del origen de los llamados años, y estrechos de año nuevo y día de Reyes", Semanario Pintoresco Español, 10: 18-20. Madrid. 1845c. "Jurado de los estrechos de amor de Castilla y de Ara- gón", Semanario Pintoresco Español, 10:27-29. Madrid. 1850. "La Pascua de Resurrección", La Semana, Periódico Pintoresco Universal, 1:365-366. Madrid. 410 CASTELLANOS, EL MARQUÉS DE 1953. "Tradiciones religiosas de Pascualcobo (Avila)", RDTP, 9:329-349. CASTILLO DE LUCAS, A. '>.' 1943. Folklore médico-religioso. Hagiografías paramédicas. Madrid. CAsTILLo Y ARISTA, IsABEL DEL 1919. "Estudio del traje típico de Jaén". Manuscrito no pu- blicado. Museo del Pueblo Español, Madrid. CASTRO, AMÉRICO 1954. Tlze Structure of Spanish History. Princeton, New Jer- sey. CEDILLA, EL CoNDE DE ~ , 1931. "Las fiestas de Santa Agueda· en Hoyuelos", Boletín de la Sociedad Española de Excursiones, 39:169-182. Madrid. CERVANTES, ENRIQUE A. 1939. Loza blanca y azulejo de Puebla. 2 vols. México, D. F. CHÍA, JULIÁN DE 1895. La festividad del Corpus en Gerona. Gerona. CHICO y RELLO, PEDRO 1947. "El portento de caminar sobre el fuego", RDTP, 3: 78-85. CHRISTIANSEN, FRIEDRICH 1938 (?). Spain in Pictures. Nueva York. CoELLo, FRANCisco 1848-1870. Atlas de España y sus posesiones de ultramar. Ma- drid. Serie de mapas de las provincias publicada aproxima- damente durante este período. Los mapas presentan también los planos de las ciudades principales de cada provincia. CoLoMA Y SANTANA, JoviTA 1930. "Folklore de la provincia de Palencia". Manuscrito no publicado, Museo del Pueblo Español, Madrid. CoLÓN Y CoLÓN, J. 1840. "La procesión del Corpus en Sevilla", Semanario Pin- toresco Español, 2:187-188. CoLUCCIO, FÉLIX 1950. Diccionario folklórico argentino. 2a. ed. Buenos Aires. 411 CoLuccio, F., Y G. ScHIAFFINO 1948. Folklore y nativismo. Buenos Aires. CoLUMELLA. (Ver Harrison Boyd Ash.) CoRBATÓ, HERMENEGILDO 1932. Los misterios del Corpus de Valencia. University of California Publications in Modero Philology, 16 (1): 1-72. Berkeley. CORDERO, AGUSTÍN 1780. "Sobre el trillo de Lucas Vélez", Sociedad Económica (Matritense), Memoria, 1, pp. 48-51. Madrid. (CoRTADA Y SALA, JuAN, Y JosÉ DE MANJARRÉs Y DE BoFARULL) 19"15. El libro verde de Barcelona. Barcelona. CoRTAZAR, AuGusTo RAÚL 1949. El carnaval en el folklore calchaquí. Buenos Aires. CoRTE, JUAN ANTONIO DE LA 1842. "Costumbres andaluzas. Los judíos de la Semana San- ta", Semanario Pintoresco Español, 7:92-94. Madrid. 1844. "Navidad y Reyes", Semanario Pintoresco Español, 9:6-8. Madrid. CoRTÉs Y V ÁZQUEZ, Lms L. 1952. "Ganadería y pastoreo en Berrocal de Huebra (Sala- manca)", RDTP, i:425-465, 563-595. 1952b. "Medicina popular riberana y dos conjuros de San Martín de Castañeda", RDTP, 8:526-537. 1953. La alfarería popular salmantina. Centro de Estudios Salmantinos, Universidad _de Salamanca. Salamanca. 1954a. "La alfarería en Pereruela (Zamora)", Zephyrus, 5: 141-163. Centro de Estudios Salmantinos, Universidad de Sa- lamanca. Salamanca. 1954b. "Questionnaire sur la poterie populaire de la pro- vince de Salamanque (Espagne)", Orbis, 3:250-257. 1958. "Alfarería femenina en Moveros (Zamora)", Zephyrus, 9:95-107. CosTA, JoAQUÍN 1915. Colectivismo agrario en España. Partes 1 y 11, Doctri- nas y Hechos. Obras Completas, Vol. 5, Madrid. 412 CosTA Y MARTÍNEZ, ToMÁs 1918. Apuntes para la historia jurídica del cultivo de la ga- nadería en España. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. Cov ARRUBIAS ÜROZCO, SEBASTIÁN DE 19-!3. Tesoro de la lengua castellana según la impresión de 1611, con las adiciones de Benito Remigio Noydens publica- das en la de 1674. Barcelona. CovEs, FRANCisco 1929. "Las cofradías de Sevilla", Estampa, No. 61, 5 de marzo, Madrid. . 1935. "Recetario sevillano para sacar novio", Estampa, No. 381, 5 de mayo, Madrid. CURIEL MERCHAN, MARCIANO 1945. ''Juegos infantiles de Extremadura", RDTP, 1:162-187. DANTÍN CERECEDA, JuAN 1935. "El carro leonés del Concejo de Gordón", Anales del Museo del Pueblo Español, 1:139-148. Madrid. 1942. Regiones naturales de España. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Juan Sebastián Elcano. Madrid. DAVILLIER, CHARLES 1949. Viaje por España. Madrid. DELEITO Y PIÑUELA, JosÉ 19.44. También se divierte el pueblo. (Recuerdos de hace tr-es siglos). Madrid. DíAZ MoRALES, J. J. 1928. "Una boda en Lagartera", Estampa, No. 39, 25 de sep- tiembre, Madrid. DÍAZ RONCERO, FRANCISCO 1930. "España gasta más de medio millón de pesetas en pal- mas para el Domingo de Ramos", Estampa, No. 117, 8 de abril, Madrid. DíAZ u NGRÍA, CARLOS 1952. "Los diablos danzantes de San Francisco de Yare", So- ciedad de Ciencias Naturales La Salle, Memoria, 12 (32): 95-106. Caracas. 413 DíAz DE VILLEGAS, JosÉ 1936. "Otra fiesta de 'moros y cristianos', el ataque de Ocha- li a Sóller en 1561", Africa, septiembre, Ceuta. DIEGO CuscoY, LUis 1943. Folklore infantil. Tradiciones Populares II, Consejo de Investigaciones Científicas, Instituto de Estudios Canarios. La Laguna de Tenerife. DIEGO y GoNZÁLEZ, J. NATIVIDAD DE, y AFRICA LEÓN SALMERÓN 1915. Compendio de indumentaria española. Madrid. DoBBY, E. H. G. 1936. "Galicia: a Little-Known Comer of Spain", The Geo- graphical Review, 26:555-580. DRUCKER, PHILIP 1958. The Native Brotherhoods: Modern Intertribal Organ- ization on the Northwest Coast. Bureau of American Eth- nology, Bulletin 168. Smithsonian Institution, Washington, D. C. DUMONT, LOUIS 1951. La tarasque. Essai de description d'un fait local d'un point de vue ethnographique, Abbéville. DVRÁN y SANPERE, A. 1943. La fiesta del Corpus. Barcelona. EBELING, W ALTER 1932. "Die 1andwirtschaftlichen Gerate im Osten der Pro- vinz Lugo (Spanien)", Volkstum und Kultur der Romanen, 5:50-151. Hamburgo. EcHAGÜE, JosÉ ÜRTIZ 1947. España, tipos y trajes. Madrid. ELEN, R. P. 1950. Advocaciones de la Virgen. Barcelona. ELLIS, HA VELOCK 1908. The Soul of Spain. Londres. EMILIO JIMÉNEZ, R. 1927. Al amor del bohío (tradiciones y costumbres domini- canas). Santo Domingo. ERMINY ARISMENDI, SANTOS 414 Sin fecha. Huellas folklóricas, tradiciones, leyendas, bruje- ría y supersticiones. Caracas. EscoBAR URIBE, ARTURO 1950. Mitos de Antioquía. Bogotá. EsPEJO, ZmLo 1900. Costumbres de derecho y economía rural consignadas en los contratos agrícolas usuales en las provincias de la pe- nínsula española, agrupadas según los antiguos reinos. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. EsPINOSA, AuRELio M. 1921. "A Folk-lore Expedition to Spain", ]ournal of Ameri- can Folklore, 34:127-142. 1946-47. Cuentos populares españoles recogidos de la tradi- ción oral de España. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija. 3 vols. Madrid. F ALS-BoRDA, ÜRLANDO 1955. Peasant Society in the Colombian Andes: a Sociolo- gical Study of Sauclo. Gainesville, Florida. FERNÁNDEz, JosÉ MARÍA 1949. "Un 'auto' popular de los Reyes Magos", RDTP, 5: 551-621. FERNÁNDEZ CosTAS, MANUEL 1952. "Juegos infantiles en la comarca de Tuy", RDTP, 8: 633-676. FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, F. 1931. Sierra N evada. Granada. FERNÁNDEZ- NÚÑEZ, MANUEL F. 1914. "Folklore bañezano", Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 30:384-422. Madrid. 1931. Folk-lore leonés. Madrid. FERRANDIS, PILAR 1951. Nacimientos. Exposición celebrada en el Museo Na- cional de Artes Decorativas. Madrid. FLECNIAKOSKA, JEAN-LoUis 1954. "Les fetes du corpus a Ségovie (1594-1636)", Bulletin Hispanique, 56:14-37, 225-248. 415 FLORES, ANTONIO 1877. Tipos y costumbres españolas. Sevilla. FLORES, LUIS 1959. "De la vida y el habla popular en la costa atlántica de Colombia", Revista Colombiana de Folklor, 3 (Segunda Epoca): 127-135. FLORES GoNZÁLEZ-GRANO DE ÜRO, MIGUEL 1936. "Fiesta de 'moros y cristianos' en la villa de Carbone- ras (Almería)", Africa (Abril), pp. 74-76. Ceuta. FLOREST AN SAMANES, ALFREDO 1951. La ribera tuledana de Navarra. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Juan Sebastián Elcano. Zaragoza. Folk-lore Andaluz, El, 1882-1883. Sevilla. Folk-lore frexnense y bético-extremeño, El, 1883-1884. Frege- na! de la Sierra (Badajoz). FONTAVELLA, V. 1951. "La transhumancia y la evolución ganaderolanar en la provincia de Valencia", Estudios Geográficos, 12:773-80.5. FORD, 'RICHARD 1815. A Handbook for travellers in Spain and Readers at E-lome. 2 vals. Londres. 1846. Gatherings from Spain Londres. FoRNET, EMILio 1935. "Boda en Valencia", Estampa, No. 381, 4 de mayo, Madrid. FosTER, GEoRGE. M. 1942. A Primitive Mexican Economy. Monographs of the American Ethnological Society, V. Nueva York. 1948a. Empire's Children: The People of Tzintzuntzan. Smithsonian Institution, Institute of Social Anthropology Publication No. 6, Washington, D. C. 1948b. "Some Implications of Modern Mexican Mold-Made Pattery", Southwestern ]ournal of Anthropology, 4:356-370. 1951. "Report on an Ethnographical Reconnaissance of Spain", American Anthropologist, 53:3ll-325. 416 1952a. "The Feixes of Ibiza", The Geographical Review, 42: 227-237. 1952b. "The Significance to Anthropological Studies of the Places of Origin of Spanish Emigrants to the New World". En Acculturation in the Americas (Sol Tax, ed.), Proceedings of the 29th lnternational Congress of Americanists, 2:292-298. Chicago. I953a. "Cofradía and Compadrazgo in Spain and Spanish America", Southwestern ]ournal of Anthropolog;y, 9:1-28. l953b. "Relationships between Spanish and Spanish-Ameri- can Folk Medicine", Journal of American Folklore, 66:201- 217. I953c. "What is Folk Culture?", American Anthropologist, 55:159-173. 1954. "Aspectos antropológicos de la conquista española de América", Estudios Americanos, Revista de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos, Sevilla, 8:155,170. 1955. "The Fires Walkers of San Pedro Manrique, Soria, Spain", ]ournal of American Folklore, 68:325-332. FRAGUAS FRAGUAS, ANTONIO 1946. "Máscaras y sermones de carnaval en Cotobad", RDTP, 2:435-457. 1947. "Contribución al estudio de la Navidad en Galicia. Nadales, Aninovos, Xaneiras y Reyes". RDTP, 3:401-446. FRIEDE, JUAN 1952. "Algunas observaciones sobre la realidad de la emigra- ción española a América en la primera mitad del siglo xv1", Revista de Indias, 12 (49):467-496. FROTHINGHAM, ALICE WILSON 1944. Talavera Pottery, with a Catalogue of the Hispanic Society of America. The Hispanic Society of America. Nueva York. 1951. Lustreware of Spain. The Hispanic Society of America. FUENTE ARRIMADAS, NICOLÁS DE LA 1925. Fisiografía e historia del Barco de Avila, Vol. l. Avila. FUENTE Y PERTEGAZ, PEDRO DE LA 1921. Los heredamientos capitulares en Cataluña. Memoria, 417 Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. F (UENTE), V (ICENTE) DE LA 1841. "La bajada del ángel", Semanario Pintoresco Español, 4: ll6-ll8. Madrid. GALLARDO DE ALVAREZ, ISABEL 1944. "La Navidad en Extremadura", Revista del Centro de Estudios Extremeños, 18:89-105, ll7-138. Badajoz. 1949. "El culto de la santa cruz", Revista de Estudios Extre- meños, 5:153-170. Badajoz. GALVÁN DEL Río, CARMEN 1942. "Costumbres y fiestas de la natividad de la Virgen en Putla, Oax.", Anuario de la Sociedad Folklórica de México, 1:145-153, 1938-1940. GAMIO, MANUEL 1922. La población del valle de Teotihuacán. 2 vols. Méxi- co, D. F. GARCÍA BoizA, ANTONIO, Y JuAN DoMÍNGUEZ BERRUETA 1940. El traje regional salmantino. Madrid. GARCÍA FERNÁNDEZ, JESús 1948. "Colmenar de Oreja: la industria de las tinajas y la explotación de canteras", Estudios Geográficos, 9:649-665. GARCÍA FIGUERAS, ToMÁs 1933. "La fiesta de cmoros y cristianos,. en Benamahoma (Cádiz)", Africa (Junio), pp. ll0-ll3. Ceuta. 1939. Notas sobre las fiestas de moros y cristianos en Bena- dolid (Málaga). Instituto General Franco para Investigación Hispano-Arabe. Larache. 1940a. Las fiestas de San Jorge, en Alcoy. Instituto General Franco para la Investigación Hispano-Arabe. Larache. 1940b. Las fiestas de Ntra. Sra. de Gracia en Caudete. Ins- tituto General Franco para Investigación Hispano-Arabe. Larache. GARCÍA ICAZBALCETA, JOAQUÍN 1899. Vocabulario de Mexicanismos. México, D. F. GARCÍA-LOMAS, G. ADRIANO 1949. El lenguaje popular de las montañas de Santander. Santander. 418 GARCÍA MATOS, M. 1948. "Curiosa historia del ctoro de San Marcos• en un pue- blo de la alta Extremadura", RDTP, 4:600-610. GARCÍA- MERCADAL, J. 1928. "Semana Santa en Aragón", Estampa, No. 14, 3 de abril, Madrid. GARCÍA RAMOS, ALFREDO 1909. Estilos consuetudinarios y prácticas económico-fami- liares y marítimas de Galicia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 1912. Arqueología jurídico-consuetudinaria-económica de la región gallega. Memoria, Real Academia de Ciencias Mora- les y Políticas. Madrid. GARCÍA SANZ, S. 1948. "La quema de Judas en la provincia de Guadalajara", RDTP, 4:619·625. 1951. "Notas sobre el traje popular en la provincia de Gua· dalajara", RDTP, 7:141-151. GARCÍA SuÁREZ, ALFREDO 1950. "Contribución al léxico del asturiano occidental", RDTP, 6:264-300. GARRIDO ATIENZA, MIGUEL 1889. Antiguallas granadinas. Las fiestas del Corpus. Gra- nada. GARRUT, JosÉ MARÍA 1950. Ramón Amadeu y la maravilla de sus belenes. Bar- celona. GAscÓN DE GoToR, ANSELMo 1916. El Corpus Christi y las custodias procesionales de Es- paña. Barcelona. GIESE, WILHELM 1934. "Volkskundliches aus Ost-Granada", Volkstum und Kul- tur der Romanen, 7:25-54. Hamburgo. 1937. Nordost-Cádiz. Ein Kulturwissenschaftlicher Beitrag zur Erforschung Andalusiens. Beiheft zur Zeitschrift für ro- manische Philologie. Vol. 89. HallejSaale. 419 1949. "Notas sobre abejas y apicultura en el país vasco", Eus- ko-]akintza (Revue d'Etudes Basques), 3:373-378. 1951. "Los tipos de casa de la península ibérica", RDTP, 7: 563-601. 1955. "Telares de Astorga", RDTP, 11:3-14. GIL MuÑiz, ALFREDO 1926. "El valle de los Pedroches. El País y sus habitantes", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, 66:45-76. GILLET, JosEPH E. 1933. "An Easter-Play by Juan Pedraza (1549)", Revue Bis- panique, 81 (Pt. 1): 550-606. GILLIN, JoHN 1947a. Moche: a Peruvian Coastal Community. Smithsonian Institution, Institute of Social Anthropology Publication No. 3. Washington, D. C. 1947b. "Modern Latin American Culture", Social Forces, 25: 243-248. 1955. "Ethos Components in Modern Latin American Cul- ture", American Anthropologist, 57:488-500. GIMÉNEZ DE AGUILAR, JUAN "Los «mayos» de Cuenca", Estampa, No. 24, 12 de junio, lVIa- drid. GINER ARIVAU, L. 1886. "Folk-lore de Proaza", Biblioteca de las tradiciones Po- pulares Españolas, 8:101-308. Madrid. GóMEz-T ABANERA, JosÉ M. 1950. Tmjes populares .. y costumbres tradicionales. Madrid. GoNZÁLEZ IGLESIAS, LoRENzo 1945a. La casa albercana. Salamanca. 1945b. "Nota sobre las gorras de rastrojera en la provincia de Salamanca", RDTP, 1:136-138. GoNZÁLEZ MARTÍ, MANUEL 1933. Cerámica española. Colección Labor, Sección IV, Ar- tes Plásticas, No. 338. Barcelona. 1944. Cerámica del Levante español. Siglos medievales. Bar- celona. 420 GoNZÁLEZ PALENCIA, ANGEL, Y EuGENIO MELE 1944. La maya. Notas para su estudio en España. Consejo Su- perior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija. Madrid. GoNZÁLEZ SoL, RAFAEL 1947. Fiestas cívicas, religiosas y exhibiciones populares de El Salvador. San Salvador. GozALO BLANCo, ELENA 1921. "El traje y las costumbres en las provincias de La Co- ruña y Lugo". Manuscrito no publicado, Museo del Pueblo Español, Madrid. GUICHOT y SIERRA, ALEJANDRO 1882-1883. "Supersticiones populares andaluzas", El Folk-lore Andaluz, 1:21-27, 59-64, 199-203, 293-298, 337-341, 411-418. GuTIÉRREZ DE PINEDA, VIRGINIA 1955. "Causas culturales de la mortalidad infantil", Revista Colombiana de Antropología, 4:11-85. G,E. 1839. "Los Pasiegos", Semanario Pintoresco Espaiiol, 1:201- 203. Madrid. HAMY, E. T. 1900. "Note sur le plaustellum poenicum", Académie des Ins- criptions & Belles-Lettres, Comptes Rendus 1:22-26. París. HERNÁNDEZ DE SoTo, SERGIO 1883-1884. "La cruz de mayo", El folk-lore frexnense y bético- extremeño, pp. 280-295. Fregenal. 1884. "Juegos infantiles de Extremadura", Biblioteca de las Tradiciones Populares Espaiiolas, 2: 101-195; 3:85-205. Sevilla. HERRERA, ADOLFO 1896. "Excursión á Elche", Sociedad Española de Excursio- nes, Boletín, 4:129-136. HERSKOWITS, MELVILLE J. 1941. The Myth of the Negro Past. Nueva York y Londres. 1948. Man and His Works. Nueva York. HisPANIC SociETY OF AMERICA, THE 1930. Eight folders illustrating modern Spanish pottery. Sin autor. Nueva York. 421 193la. Series of nine folders showing Salamanca costume. Sin autor. Nueva York. 193lb. Three folders illustrating modern Spanish pottery. Sin autor. Nueva York. Sin fecha, (a). Spain, Costume Details: Women's Coiffure, ]ewelry. (2 sobres de fotografías). Nueva York. Sin fecha, (b). Extremadura Costume: Women's Festival Dress at Montehermoso, Cáceres. Un sobre con fotografía. Nueva York. HoYos SÁINZ, Lms DE 1922. "Medios naturales o primitivos de transporte en las di- versas regiones de España", Sociedad Española de Antropolo- gía, Etnografía y Prehistoria, Actas y Memorias, 1: l08-II8. 1945. "Folklore español del culto a los muertos", RDTP, 1:30-53. HoYos SÁINZ, Lms DE, Y NIEVEs DE HoYos SANCHO 1947. Manual de folklore: la vida popular tradicional. Ma- drid. 1953. "Zonas de la ornamentación en los trajes populares de España", RDTP, 9:126-139. HoYos SANCHo, NIEVEs DE 1935. "Tocados y peinados femeninos regionales en España", Anales del Museo del Pueblo Español, 1:175-186. 1945. "Folklore indumental de España", RDTP, 1:139-157. 1948a. "Costumbres referentes al noviazgo y la boda en la Mancha", RDTP, 4:454-469. 1948b. "La vida pastoril en La Mancha", Estudios Geográ- ficos, 9:623-636. 1951. "Fiestas en honor de Santa Agueda, patrona de las mujeres", RDTP, 7:446-456. 1952. La casa tradicional en España. Temas Españoles, No. 20. Madrid. 1953a. "Las fiestas del fuego". En Antología ibérica y ame- ricana del folklore (F. Coluccio, editor), pp. 145-149. Bue- nos Aires. 1953b. "Sobre las fiestas populares malagueñas", Las Cien- cias, 18:163-171. Madrid. 422 1954. El traje regional en España. Temas Españoles, No. 123. Madrid. 1955. "El traje regional de Extremadura", RDTP, 11:155- 177' 353-385. HuNTER, MoNICA 1936. Reaction to Conquest. Londres. lBARRA Y Rmz, PEDRO 1895. Historia de Elche. Alicante. lRAVEDRA, LuisA, Y EsPERANZA RuBio 1949. Leyendas y tradiciones de la Rioja. Logroño. lRI.BARREN, JosÉ MARÍA 1946. De Pascuas a Ramos. Pamplona. (1948). Retablo de curiosidades. Pamplona. 1949. Historia y costumbres. Pamplona. IzQUIERDO MoYA, JuLIANA 1946. "Cofradías típicas en Pedroñera (Cuenca)", RDTP, 2:493-495. J EN SEN, Orro 1946. "La Mancha (contribución al estudio geográfico de Castilla la Nueva)", Estudios Geográficos, 7:269-312, 479· 524. JIMÉNEZ DE GREGORIO, FERNANDO 1950. "La población en la Jara toledana", Estudios Geográfi- cos, 11:201-250; también 12:527-581 (1951); 13:489-558 (1952); 15:209-245 (1954). JIMÉNEZ SÁNCHEZ, SEBASTIÁN 1954. "Del folklore canario. El mes de San Juan y sus fies- tas populares", RDTP, 10:176-189. JoHNSON, ADA MARSHALL 1941. "Custodias for the Processions of Corpus Christi", No- tes Hispanic, pp. 63-91-. The Hispanic Society of America. Nueva York. KANY, CHARLES E. 1929. Fiestas y costumbres españolas. Nueva York. 1932. Lije and Manners in Madrid, 1750-1800. Berkeley. KELLY, IsABEL, HÉcroR GARCÍA MANZANEDO, Y CATALINA GÁ- RATE DE GARCÍA 423 1956. Santiago Tuxtla, Veracruz. Culture and Health. In- stitute of lnter-American Affairs and Dirección de Estudios Experimentales, Secretaría de Salubridad y Asistencia, Mé- xico, D. F. (Mimeografiado). KLEIN, Juuus 1920. The Mesta: a Study in Spanish Economic History, Harvard Economic Studies, Vol. 20. Cambridge. KLEMM, GUSTAV 1869. "Aus dem Leben des Landvolkes in Südspanien", Globus, 15:88-91, 113-115. KROEBER, A. L. 1948. Anthropology. Nueva York. KRÜGER, FRITZ 1925. Die Gegenstandskultur Sanabrias und seiner Nachbar- gebiete. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde, Vol. 20. Hamburgische Universitat, Hamburgo. 1927. "Die nordwestiberische Volkskultur", Worter und Sachen, 10:45-137. 1929. "Sach- und Wortkundliches vom Wasser in den Py- renaen", Volkstum und Kultur der Romanen, 2:139-243. 1935a. "Die Hochpyrenaen. B. Hirtenkultur", Volkstum und Kultur der Romanen, 8:1-103. 1935b. "Die Hochpyrenaen. D. Hausindustrie-Tracht-Gewer- be", Volhstum und Kultur der Romanen, 8:211-328. 1936a. Die Hochpyreniien. A. Landschaften, ]aus und Hof. Band I. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde, Vol. 44. Hansische Unive;rsitat. Hamburgo. 1936b. Die Hochpyreniien. C. Liindlichen Arbeit. Band l. Transport und Transportgeriite. Institut d'Estudis Catalans. Barcelona. 1936c. "Die Hochpyrenaen. D. Hausindustrie-Tracht-Gewer- be" (Schluss), Volkstum und Kultur der Romanen, 9:1-106. 1939a. Die Hochpyreniien. C. Liindliche Arbeit. Band II: Getreide-Heuernte-Bienenwohnung. Wein. und Oelbereitung. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 32. Hamburgo. 1939b: Die Hochpyreniien. A. Landschaften, Haus und Hof. 424 Band JI. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde, Vol. 47. Hansische Universitat, Hamburgo. 1944. "Las brañas. Ein Beitrag zur Geschichte der Rundbau- ten im austurisch-galicisch-portugiesischen Raum", Volkstum und Kultur der Romanen, 16:158-203. 1947. El léxico rural del noroeste ibérico, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija, Madrid. (Traducción de Krüger, 1927.) KURATH, GERTRUDE PROKOSCH 1949. "Mexican Moriscas: a Problem in Dance Accultura- tion", ]ournal of American Folklore, 62:87-106. LARREA PALACÍN, ARCADIO DE 1952. El dance aragonés y las representaciones de moros y cristianos. Instituto General Franco de Estudios e Investi- gación Hispano-Arabe. Tetuán. LASAGA Y LARRETA, GREGORIO 1934. "Un entierro montañés-las caridades luces-ofrendas- otros sufragios", Altamira, 1:170-192. Santander. LEwis, NoRMAN 1956. "Letter from Ibiza", The New Yorker (10 de marzo), pp. 90-110. LEWIS, ÜSCAR 1951. Life in a Mexican Village: Tepoztlán Restudied. Ur- bana. 1952. "Urbanization without Breakdown; a Case Study", The Scientific Monthly, 75:31-41. LEZON, MANUEL 1903. El derecho consuetudinario de Galicia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. LINARES PALMA, .JosÉ 1952. "Villancicos para las misas del aguinaldo y nochebue- na de Juviles (Las Alpujarras"), RDTP, 8:686-700. LIN!\'E, S. 1937. "Hunting and Fishing in the Valley of Mexico in the Middle of the 16th Century", Ethnos, 2:56-64. 1940. "Bird-Nets of Lake Texcoco, Mexico Valley", Ethnos, 5:122-130. 425 LINTON' RALPH 1940. Acculturation in Seven American Indian Tribes. Nue- va York y Londres. LISCANO, JUAN 1950. Folklore y cultura. Caracas. Lis QmBEN, VíCTOR 1945. "Medicina popular gallega", RDTP, 1:253-331, 694- 722. 1947. "Los pastequeiros de Santa Comba y San Cibrán, RDTP, 3:491-523. 1949a. La medicina popular en Galicia. Pontevedra. 1949b. "Medicina popular gallega", RDTP, 5:309-332, 471- 506. LóPEZ MoRÁN, ELíAs 1900. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de León. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. LóPEZ-TAPIA LAPLANA, ToMÁs, Y EDUARDO NAVAL-GALINDO GARCÉS 1929. "Contribución al estudio del folklore en España y con preferencia en Aragón". Sociedad Española de Antropología, Etnografía y Prehistoria, Memoria 73, pp. 247-257. Madrid. LoRENZO FERNÁNDEZ, JoAQUÍN 1938. "Die Bremse am galizischen Wagen", Volkstum und Kultur der Romanen, 11:282-289. 1949. "Los silos de Villacpñas (Toledo)", RDTP, 5:420-434. Madrid. LowiE, RoBERT H. 1945. The German People: a Social Portrait to 1914. Nueva York. LLANO RosA DE AMPUDIA, AuRELio DE 1919. El libro de Caravía. Oviedo. 1922. Del folklore asturiano: mitos, supersticiones, costum- bres. Madrid. 1925. Cuentos asturianos recogidos de la tradición popular. Madrid. 426 LLOPIS, RoiX>LFo l928a. "El misterio de Elche", Estampa, No. 35, 28 de agos- to, Madrid. l928b. "Moros y Cristianos", Estampa, No. 40, 2 de octubre, Madrid. LLORCA, FRANCISCO DE 1930. "Las procesiones de los cpicaos• en San Vicente de la Sonsierra", Estampa, No. ll7, 8 de abril, Madrid. MAIX>Z, PASCUAL 1845-1850. Diccionario geográfico-estadístico-histórico de Es- paña y sus posesiones de ultramar. 16 vols. Madrid. MAGÁN, N. 1841. "Procesión del Corpus y custodia de Toledo", Sema- nario Pintoresco Español, 3:177-179. Madrid. MALINOWSKI, BRONISLAW 1945. The Dynamics of Culture Change. New Haven. MANRIQUE, GERVASIO 1950. "La casa popular del alto Duero", RDTP, 6:574-582. Madrid. 1952. "San Pedro Manrique. Cultura popular pastoril", RDTP, 8:494-525; 563-595. MARcos DE SANDE, MmsÉs 1945. "Del folklore garrovillano. Usos y costumbres", Revis· ta de Estudios Extremeños, 1:447-460. Badajoz. 1950. "Costumbres funerarias", RDTP, 6:139-143. MARÍA DE AzKUE, RESURRECCIÓN 1935. Euskaleriaren yakintza (Literatura popular del país vasco). Vol. 1, "Costumbres y supersticiones". Madrid. 1947. Euskaleriaren yakintza (Literatura popular del país vasco). Vol. 4. Madrid. MARTÍN EcHEVERRÍA, LEONARDO 1940. España. El país y los habitantes. México, D. F. MARTÍN GRANIZO, LEÓN 1922. "Paisaje, hombres y costumbres de la provincia de León", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, 63:352-402. 1929. La provincia de León. Paisajes, hombres, costumbres y canciones. Madrid. 427 MARTÍNEZ, MATÍAS R. 1883-1884. "Folk-lore de Burguillos. El paso de la santa cruz", El Folk-lore Frexnense y Bético-Extremeño, pp. 24-33. Fregenal. 1884. Apuntes para un mapa topográfico-tradicional de la Villa de Burguillos. Biblioteca de las Tradiciones Populares, Vol. 6. Sevilla. MARTÍNEZ ALCALDE, E. AMALIA 1930. "Estudio de la cordillera central de España y sus sie- rras principales: Guadarrama y Credos". Manuscrito sm publicar, Museo del Pueblo Español, Madrid. MARTÍNEZ CoRBALÁN, F. 1930. "Los panes benditos de San Bias", Estampa, No. ll3, 11 de marzo, Madrid. 1931. "La procesión del silencio, las cadenas y las cruces", Estampa, No. 168, 28 de marzo, Madrid. MASON, LEONARD 1955. "The Characterization of American Culture in Studies of Acculturation", American Anthropologist, 57:1264-1279. MÉNDEZ PLAZA, SANTIAGO 1900. Costumbres Comunales de Aliste. Memoria, Real Aca- demia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. MENDIZÁBAL, DoMINGO 1905. "Una boda en Oropesa", Boletín de la Sociedad Espa- ñola de Excursiones, 13:13-16. Madrid. MENDOZA, VICENTE T. 1955. "El alumbramiento A en el México de antaño y ho- gaño", Anuario de la Sociedad Folklórica de México, 10:79- 94. México, D. F./ 1957. "La la colonia en México", Tradición, 7 (19-20):12-24. Cuzco. MENDOZA, VICENTE T., y VIRGINIA R. R. DE MENDOZA 1952. Folklore de San Pedro Piedra Gorda, Zacatecas, México, D. F. MENÉNDEZ PIDAL, RAMÓN 1950. The Spaniards in Their History. Traducción de Wal- ter Starkie. Londres. 428 MEsoNERo RoMANos, RAMÓN DE 1851. Escenas matritenses, por el curzoso parlante. 5;¡¡. edi- ción. Madrid. MILIAN, MARÍA VICTORIA 1948. "Nombres de la tarabilla", RDTP, 4:312-315. l'vliÑANO, SEBASTIÁN DE 1826-29. Diccionario geográfico-estadístico de España y Por- tugal. 11 Vols. Madrid . . MINTZ, SIDNEY w., y ERIC H. WoLF 1950. "An Analysis of Ritual Co-Parenthood (compadraz- go)", Southwestem ]ournal of Anthropology, 6:341-368. MIRALBES BEDERA, MARÍA RosARIO 1954. "La transhumancia soriana en el momento actual", Es- tudios Geográficos, 15:337-377. MoNGE, R ~ F A E L 1847. "Una boda en Carrascalejo", Semanario Pintoresco Es- paFíol, 12:25-28; 35-38. Madrid. MoNTOTo, Lms 1883. "Costumbres populares andaluzas", Biblioteca de las Tradiciones Populares Espaiiolas, 1: l-99. (Capítulos 1-9). Se- villa. 1884. "Costumbres populares andaluzas", Biblioteca de las Tradiciones Populares Españolas, 4:281-314. (Capítulos 10- 14). Sevilla. MoRÁN, CÉsAR 1931. "Datos etnográficos", Sociedad Española de Antropo- logía, Etnología y Prehistoria, Memoria 88, pp. 197-215. 1945. "Folklore de Rosales, León", RDTP, 1:598-608. 1948. "Notas folklóricas leonesas", RDTP, 4:62-78. 1950. "Los 'casorios'", RDTP, 6:232-242. MoRoTE BEsT, EFRAÍN 1953. "Dios, la virgen y los santos (en los relatos popula- res)", Tradición, 5 (12-14):76-104. Cuzco. MuRPHY, RoBERT CusHMAN 1925. Bird Islands of Peru. Londres y Nueva York. NARANJO PoRRAS, PABLO 1948. "Costumbres de ayer y de hoy", Revista de Estudios 429 Extremeños, 4: 14 7-158. Bada joz. NATIONAL RESEARCH CouNciL 1949. Committee on Latin American Anthropology, Memo- randum, "Research Needs in the Field of Latin American Culture", American Anthropologist, 51:149-154. NAVARRO, VíCTOR 1901. Costumbres en las Pithiusas. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. NIEMEIR, GEORG 1937. Die Deutschen Kolonien in Südspanien. lbero-Ameri- kanische Studien des lbero-Amerikanischen Instituts Ham- burg. Hamburgo. ÜLAVARRÍA Y HuARTE, EuGENIO DE 1884. "El folk-lore de Madrid", Biblioteca de las Tradicio- nes Populares Españolas, 2:5-100. Sevilla. OLIVARES FIGUEROA, R. 1946. "Particularidades y evolución del carnaval venezo- lano", Revista Nacional de Cultura 7 (55): 121-139. Caracas. 1949. Diversiones pascuales en Oriente y otros ensayos. Ca- racas. ÜLMO, VICENTE DEL 1928. "La romería de hoy: San Isidro Labrador de Madrid", Estampa, No. 20, 15 de mayo, Madrid. ÜRTIZ, FERNANDO 1956. "La zambomba, su carácter social y su etimología", en Estudios antropológicos publicados en homenaje al doctor Manuel Gamio, pp. 409-423. México, D. F. ÜTAÑÓN, EDUARDO.DE • 1928. "El corpus en Burgos", Estampa, No. 23, 5 de junio, Madrid. 1934. "El 'colacho': la Máscara del Corpus", Estampa, No. 334, 2 de junio, Madrid. PALENCIA, IsABEL DE 1926. El traje regional de España. Madrid. PALM, ERWIN WALTER 1951. "Los orígenes del urbanismo imperial en América", en Contribuciones a la historia municipal de América (Ra- 430 fael Altamira y Crevea et al.), Instituto Panamericano de Geografía e Historia, México, D. F., pp. 239-268. PAN) IsMAEL DEL 1932. Folklore toledano. Toledo. PARSOJ\'S) ELSIE CLEWS 1927. "Witchcraft among the Pueblos, Indian or Spanish?" Man) 27: 106-116; 125-128. 1930. "Spanish Elements in the Kachina Cult of the Pue- blos", Proceedings of the Twenty-third International Con- gress of Americanists. (New York), pp. 582-603. 1936. Mitla) Town of the Souls. Chicago. PÉREZ BusTAMANTE) C. 1941. "Las regiones españolas y la población de America (1509-1524)", Revista de Indias) 2 (6):81-120. PÉREz-CuADRADO) Juan 1948. El piadoso arte de los belenes. Barcelona. PÉREZ VmAL) JosÉ 1945. La fiesta de S. Juan en Canarias) Tradiciones Popula- res 3, Instituto de Estudios Canarios, Consejo Superior de Investigaciones Científicas. La Laguna de Tenerife. 1951. "Tradiciones marineras; el castillo y la nave", RDTP, 7:697-703. PFANDL) LUDWIG 1942. Introducción al estudio del siglo de oro. Cultura y costumbres del pueblo español de los siglos XVI y xvn. Bar- celona. Pirr-RIVERS) JuuÁN 1954. The People of the Sierra. Londres. PLA CARGOL) JOAQUÍN 1947. Tradiciones) santuarios y tipismo de las comarcas ge- rundenses. Gerona-Madrid. 1948. Gerona popular. Gerona. PoNIATowsKA) ELENA 1958. "Carnaval en San Juan de Aragón", Magazine de No- vedades (Feb. 23), pp. 8·9, 16. México, D. F. PONZ) ANTONIO 431 1947. Viaje de España seguida de los dos tomos del viaje fuera de España. Madrid. PoRRAs MÁRQUEZ, ANTONIO 1916. Prácticas de derecho y de economía popular observa· das en la villa de Añora. Memoria, Real Academia de Cien- cias Morales y Políticas. Madrid. PRIETo RoDRÍGUEZ, LAUREANO 1947. "Vida del individuo, tierra de la Gudiña (Orense)", RDTP, 3:558-578. PUCHE, E. 1928. "La Semana Santa en Levante", Estampa, No. 14, 3 de abril. Madrid. PUENTE, JUAN 1935. "Boda en Cataluña", Estampa, No. 381, 4 de mayo. Madrid. PUIGGARÍ Y LLOBET, JosÉ 1857. "Festividad del Corpus-Christi", El Museo Universal, 1 (11):81-86. Madrid. PURSCHE, ANNA 1944. "Scenes of Lima attributed to Pancho Fierro", Notes Hispanic, 4:93-132. The Hispanic Society of América, Nueva York. QVILEZ VICENTE, JosÉ 1935. "Bodas en Aragón", Estampa, No. 381, 4 de mayo. Madrid. RACKHAM, BERNARD 1927. "Renaissance and. Modero Pottery". En Spanish Art (Burlington Magazine Monograph II), pp. 80-85. Nueva York. RADEMACHER, C. 1919. "Carnival", en Encyclopaedia of Religion and Ethics (James Hastings, ed.), 3:225-229. Nueva York. RAMÓN y FERNÁNDEZ, JOSÉ 1945a. "El folklore sobre los niños, en Cariño (Coruña)", RDTP, 1:158-161. 1945b. "Jueves de comadres en Escurial (Cáceres)", RDTP, 1:211-215. 432 1945c. "Combate entre moros y cristianos en la Sainza (Orense)", RDTP, 1:554-560. 1948. "Fiestas en Torrejón el Rubio (Cáceres)", RDTP, 4:470-474. 1950. "Costumbres cacereñas", RDTP, 6:78-103. 1952. "Amuletos lunares, en Cáceres", RDTP, 8:407-424. '1';5 RAMos, JosÉ R. 1935. "Boda en Galicia", Estampa, No. 381, 4 de mayo, Ma- drid. REDFIELD, ROBERT 1930. Tepoztlán, a Mexican Village, Chicago. REDFIELD, ROBERT, RALPH LINTON, Y MELVILLE J. HERSKOVITS 1936. "A Memorandum for the Study of Acculturation", American Anthropologist, 38:149-152. RÉPIDE, PEDRO DE 1914. Costumbres y devociones madrileñas. Madrid. RICARD, RoBERT 1933. La "conquéte spirituelle" du Mexique, Université de París, Travaux et Mémoires de l'Institut d'Ethnologie. Vol. 20, París. 1938. "Notes pour un inventaire des fetes de 'moros y cris- tianos' en Espagne", Bulletin Hispanique, 40:311-312. 1940. Review of Tomás Garda Figueras, Notas sobre las fies- tas de maros y cristianos en Benadalid (Málaga). En Bulletin Hispanique, 42:166. 1945. "Encore les fetes de 'moros y cristianos' en Espagne", Bulletin Hispanique, 47:123, 147. 1946. "Les fetes de 'moros y cristianos' a Juviles, prov. de Grenade", Bulletin Hispanique, 48:263-264. 1950. "La plaza mayor en España y en América", Estudios Geográficos, 11:321-329. Madrid. 1952. "Encore les 'moros y cristianos' ", Bulletin Hispani- que, 54:205-207. 1953. Review of Ramón Touceda Fontenla, La fiesta de moros y cristianos de la Sainza en la provincia de Orense. En Bulletin Hispanique, 55:219. RIGOBERTO PAREDES, M. 1920. Mitos, supersticiones y supervivencias populares de Bolivia. La Paz. RINCÓN RAMOS, VICTORIANO 1945. "La indumentaria lagarterana", RDTP, 1:131-135. 1958. "Costumbres de Boda. En Lagartera (Toledo)", RDTP, 14:187-192. Risco, VICENTE 1946. "Creencias gallegas. La procesión de las ánimas y las premoniciones de muerte", RDTP, 2:380-429. 1948. "Notas sobre las fiestas de carnaval en Galicia", RDTP, 4: 163-196, 339·364. RIVERA, ABELARDO 1945. Geografía de España. Madrid. RoDRÍGUEZ ELfAs, AvELINo 1934. "El Corpus en Galicia: La 'Coca' y las 'Penliñas' de Redondela", Estampa, No. 334, 2 de junio, Madrid. RoDRÍGUEZ LÓPEZ, JESús 1948. Supersticiones de Galicia y preocupaciones vulgares. 3ra. edición. Madrid. RoDRÍGUEZ MARÍN, FRANCISCO 1926; Más de 21,000 refranes castellanos, no contenidos en la copiosa colección del maestro Gonzalo Correas. Madrid. RoDRÍGUEZ SANTAMARÍA, BENIGNO 1923. Diccionario de artes de pesca de España y sus posesio- nes. Madrid. RosA, CÉsAR DE LA 1935. "Dos mil judíos tocan el tambor", Estampa, No, 382, 11 de mayo. Madrid. RosA Y LóPEZ, SIMÓN DE LA 1904. Los seises de la catedral de Sevilla. Sevilla. RoYo VILLANOVA, RICARDO 1936. "El folklore médico aragonés", Revista Española de Medicina y Cirugía, 19:128-140. RUBIO, GERMÁN 1926. Historia de Ntra. Sra. de Guadalupe. Barcelona. 434 RVIZ-FUNES GARCÍA, MARIANO 1916. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de Murcia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. RuMEU DE ARMAs, ANTONio 1944. Historia de la previsión social en España. Cofmdías- gremios-hermandades-montepíos. Madrid. SÁNCHEZ, ANTONIO o. 1935. "Los fantasmas de Arcos: idilios por las gateras", Es- tampa, No. 381, 4 de mayo, Madrid. S . .\NCHEZ DE ALBA, ANTONIO 1845. "Semana Santa, función del santo sepulcro en Lebrija", Semanario Pintoresco Español, 10:89-91. Madrid. SÁNCHEZ-ÜCAÑA, VICENTE 1933. "Cristo en la provincia de Barcelona, Estampa, No. 275, 15 de abril, Madrid. SÁNCHEZ-ÜCAÑA, JAVIER 1935. "Moros y cristianos en Alcoy", Estampa, No. 383, 18 de mayo. Madrid. SÁNCHEZ PÉREZ, JosÉ A. 1948. Supersticiones españolas. Madrid. SANCHEZ ROIG, MARIO y FEDERICO GÓMEZ DE LA MAZA 1952. La pesca en Cuba. La Habana. SANFELIU, LoRENW 1944. La cofradía de San Martín de Hijosdalgo navegantes y mareantes de Laredo. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Histórico de Marina. Madrid. SANTA MARÍA, MARGARITA 1925. "Memoria sobre Badajoz, Siberia extremeño y Tierra de Barros". Manuscrito no publicado, Museo del Pueblo Es- pañol. Madrid. SANTUGINI, JosÉ 1929. "Las fiestas de San Juan y de Santa Quitería en Hue- te", Estampa, No. 69, 7 de mayo, Madrid. SAÑEZ REGUART, ANTONIO 1791-1795. Diccionario histórico de las artes de la pesca na- cional. 4 vo1s. Madrid. 435 SARTHOU CARRERES, CARLOS 1930. "Los calvarios de Levante", Estampa, No. 116, Madrid. ScHOLEs, FRANCE V. 1937. "The Beginnings of Hispano-ludian Society in Yuca- tan", Scientific Monthly, 44:530-538. ScHROEDER, W. 1937. "Die Fischerboote von Finisterre", Volkstum und Kul- tur der Romanen, 10:157-21 l. SERRA BoLDÚ, VALERio 1946. "Costumbres religiosas", En Folklore y costumbres de España (F. Carreras y Candi, Director), 3:503-662. Tercera Edición, Barcelona. SERRA RÁFOLS, ELÍAS 1950. "De la covada en Tenerife. Un caso concreto". En Ho- menaje a Don Luis de Hoyos Sáinz, 2:388-390. Madrid. SERVICE, ELMAN, R., y HELEN S. SERVICE 1954. Tobatí: Paraguayan Town. Chicago. SociAL SciENCE REsEARCH CouNCIL 1954. "Acculturation: an Explanatory Forniulation", Ame- rican Anthropologist, 56:973-1002. STANISLAWSKI, DAN 1946. "The Origin and Spread of the Grid-Pattern Town", T he Geographical Review, 36: 105-120. 1947. "Early Town Planning in the New World", The Geo- graphical Review, 37:95-105. STAPLEY, MILDRED 1924. Popular W eaving and Embroidery in Spain. Madrid. STARR, FREDERICK 1899. Catalogue of a Collection of Objects Illustrating the Folklore of Mexico. The Folk-Lore Society, Londres. STEININGER, G. RussEL, Y P AUL VAN DE VELDE 1935. Three Dollars a Year. Nueva York. STEWARD, JULIAN H. 1943. "Acculturation Studies in Latin America: Sorne Needs and Problems", American Anthropologist, 45:198-204. 436 SuBíAs GALTER, JUAN 1941. 1 mágenes españolas de la virgen. Barcelona. 1943. Imágenes españolas de Cristo. Barcelona. 1948. El arte popular en España. Barcelona. S., N. B. 1839. "Costumbres valencianas. Moros y cristianos", Sema- nario Pintoresco Español, 1:140-142. Madrid. T ABOADA, JESÚS 1947. "La medicina popular en el Valle de Monterrey (Orense)", RDTP, 3:31-57. 1952. "La noche de San Juan en Galicia", RDTP, 8:600-632. 1955. "Moros y cristianos en tierras de Laza (Orense)", RDTP, 11:334-352. TAL, FULANA DE 1899. Recuerdos de Cádiz y Puerto-Real. París. TEIJÓN LASO, EVELIO 1948. "Los modos de vida en la dehesa salmantina", Estudios Geográficos, 9:421-441. TENORIA, NICOLÁS 1914. La aldea gallega. Cádiz. TERESA LEÓN, ToMÁs 1947. "Auto de los Reyes Magos", RDTP, 3:579-589. THALAMAS LABANDÍBAR, JUAN 1931. "Estudio etnográfico del pueblo vasco continental", Anuario de Eusko-Folklore, 11:1-120. THAYER ÜJEDA, LUIS 1919. Elementos étnicos que han intervenido en la población de Chile. Santiago. THEDE, MAX 1933. "Die Albufera von Valencia", Volkstum und Kultu1· der Romanen, 6:210-273, 317-383. TooR, FRANCES 1947. A Treasury of Mexican Folkways. Nueva York. 1949. Three Worlds of Peru. Nueva York. ToRRES BALBÁs, LEoPoLno 1946. "La vivienda popular en España". En Folklore y cos- 437 tumbres de España (F. Carreras y Candi, Director), 3:139- 502. edición. Barcelona. ToRRES BALBÁs, L., L. CERVERA, F. CHUECA, Y P. BIDAGOR 1954. Resumen histórico del urbanismo en España. Instituto de Estudios de Administración Local. Madrid. TouCEDA FoNTENLA, RAMÓN 1952. La fiesta de moros y cristianos de la Sainza en la pro- vincia de Orense. Tetuán. TouT, T. F. 1934. Mediaeval Town Planning. Manchester. TOWNSEND, JosEPH 1791. A ]ourney through Spain in the Years 1786 and 1787. 3 vols. Londres. VACA GONZÁLEZ, DIÓDORO, y JUAN RUIZ DE LUNA ROJAS 1943. Historia de la cerámica de Talavera de la Reina y al- gunos datos sobre la de Puente del Arzobispo. Madrid. VALDIZÁN, HERMILO, y ANGEL MALDONAOO 1922. La medicina popular peruana. Vol. l. Lima. V ALLAnARES, MARCIAL 1884. "El gallego: meiguesías o supersticiones", Biblioteca de las Tradiciones Populares, 4: ll8-ll9. VAN DE PuT, A. 1927. "Hispano·Moresque Pottery". En Spanish Art (Bur1- ington Magazine Monograph 11), pp. 71-85. Nueva York. 1938. The Valencian Styles of Hispano-Moresque Pottery. The Hispanic Society ot America. Nueva York. VAREY, J. E., y N. D. SHERGOLD 1953. "La tarasca de Madrid", Clavileño. 4 (20): 19-26. Ma- drid. VÁZQUEZ DE PARGA, Lms, JosÉ MARÍA LAcARRA, y JuAN URÍA Ríu 1949. Las peregrinaciones a Santiago de Compostela. 3 vols. Madrid. VÁZQUEZ SANTANA, HIGINIO, y J. IGNACIO DÁVILA GARIBI 1931. El carnaval. México, D. F. 438 VELA EsPILLA, FRANCISCA 1935. "El traje de pastor en España", Anales del Museo del Pueblo Español, 1:168-174. Madrid. VELÁSQUEZ, RoGERIO 1957. "La medicina popular en la costa colombiana del Pa- cífico", Revista Colombiana de Antropología, 6:193-241. VERGARA y MARTÍN, GABRIEL MARÍA 1909. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de Segovia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 1917. "Divisiones tradicionales del territorio español", Bo- letín de la Real Sociedad Geográfica, 59:110-118. 1936. Refranero geográfico español. Madrid. VICARIO DE LA PEÑA, NICOLÁS 1901. Derecho consuetudinario de Vizcaya. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. VIOLANT y SIMORRA, RAMÓN 1949. El pirineo español. Vida, usos, costumbres, creencias y tradiciones de una cultura milenaria que desaparece. Ma- drid. 1950. "Características tradicionales, antiguas y evoluciona- das, del hogar doméstico popular en Cataluña", RDTP, 6: 430-495. 1953. El arte popular español a través del Museo de Indus- trias y Artes Populares. Barcelona. 1954. "Instrumentos músicos de construcción infantil y pas- toril en Cataluña", RDTP, 10:331-399, 548-590. VOIGT, PAUL 1937. Die Sierra Nevada. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 23. WEST, RoBERT C. 1948. Cultural Geography of the Modern Tarascan Area. Smithsonian Institution, lnstitute of Social Anthropology Publication No. 7, Washington, D. C. lV'HITEFORD, ANDREW H. 1954. "Holy Week in Popayán", Américas, 6:6-8, 42-43. 439 WJLHELMY, HERBERT 1952. Südamerika im Spiegel seiner Stiidte. Hamburger Ro- manistische Studien. B. Ibero-Amerikanische Reihe. Vol. 23. Hamburgo. Y ABEN Y Y ABEN, HILARlO 1916. Los contratos matrimoniales en Navarra y su influen- cia en la estabilidad de la familia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 440 LAMINAS LÁMI:"A l. Plaza de Medinaceli, Soria. Eras, Guadalajara. L\MI:'<.\ 2. Rastra o narna (tribulum). Carro trillador ( plostellum). M o l i n o d e v i e n t o - n o r i a , L a U n i ó n . M u r c i a . M o l i n o d e v i e n t o p a r a g r a n o s , L a M a n c h a , M a d r i d ( ' j o s , C i u d a d R l " a l . t " ' > · i ! : 7 . > c . · ; . LÁMI:\.\ -L Ruc·da hidráulica persa (aceña), Río Segura, Murcia. Ancas de mula, afeitadas: Madrid. L Á M I ~ A 5. LÁMIXA 6. LÁMI!'A 7. -¡; "O "O "ü ~ "' u .: .: o '-- ..§8 < L\M!SA 9. " > -¡; "' = ¿ '" E N "' o ... o "O .¡; e > INDICE ANALITICO • A Abasón, el, 187 Abejas, 129, 135-136 Abejas en el duelo, las, 261 Abejas, la cria de, 135 Abejas robadas, las, 136 Aborto, temor al, 201 Abrazo, el baile del, 235 Abuela (dia), la, 240 Acarreo, técnicas de, 185 Aceña (o azud), la, 98, 117, 119, 126 Acequia, la, 61, 98, 117 Acequia madre, 117 Acre inglés, 109 Acto de la Pasión de Olesa, el, 307 Aculturación, la, 11, 17, 25-31, 37, 45-46, 50, 51, 66, 170, 183, 282, 389-402 Aculturación, la religión en el proceso de, 282-283 . Aculturación, las cárceles y el proceso de, 170 Aculturación lingüistica, la, 397 Aculturación religiosa, la, 381- 382 Adán y Eva, 334 Adivinación, 201-202 Adivinación del esposo, formas de, 244 Coscinomancia, 225 Escapulomancia, 20 1 Niño, predicción del futuro del, 212-213 Sexo, la predicción del, 202 Adjudicación de tierras concejiles, 124 Adoración de la Cruz, 31 O Adornos de la Cruz, los, 327 Africana, la pareja, 339 Africanos, esclavos, 400 Agalla, las redes de, 143, 146, 153, 154 Agonia, el toque de, 248, 251 Agonizante, el cuarto del, 250 Agosto, las cabañuelas en, 115 Agricultor Cubano, Tesoro del (Balmaceda), 115 Agricultura, la, 57, 60, 61, 97-127 Agricultura en la Aculturación, la, 391-395 Implementos Agrlcolas, los, 100- 107 Arados, 43, 97, 100-103, 395, 401 Azadas, 104 Irrigación, 56, 107, 108, 110, 117-121 Supersticiones, 114-117 Terracerias, 108 Trillar, Técnicas para, 22, 43, 97, 99, 105-107, 395 Agricultura, el Libro de (Abu Za- caria), 99 Agricultura general (Alonso de Herrera), 99 * Compilado por Cario Antonio Castro y Carmen Vargas Delgadillo. 441 Agricultura Romana, tratado de Columella, 99 Agua, envenenamiento del, 141 Agua, la flor del, 342 Agueda, fiesta de Santa, 287, 295- 296, 397 Agueda, fiesta de Santa (en Za- marramala), 364-367 Agueda, Santa, 355 Aguedilla, Santa, 365, 366 AguiJas, las, 335 Aguinaldo, los cantores de, 350 Agujera, la (red de arrastre), 143 Agustín, Día de San, 116 Ajo, cultivo del, 115 Ajo para el recién nacido, el, 207 Ajuar matrimonial, el, 234 Alares, los, 146, 154 Albar, 107 Albareques, los, 143, 144 Albariza, tierra, 107 Alcahuetes, los, 245 Alcalde (de la hermandad), el, 281 Alcalde de la hermandad pesquera, 151 Alcalde de mozos, 221 Alcalde, visita de los "diablos" al, 361 Alcaldesas, en la fiesta de Santa Agueda, 42, 295-296, 355, 364, 366 Alcance de la presentación, el, 30 Alfarero de pedal, rueda del, 161 Alfarería, base familiar de la, 165 Alfarero, la rueda del, 163, 181 Alfarero, rueda del, en España, 159 Alfareros mediterráneos, los, 160 Alfareros mexicanos, 160 Alforja, la, 177, 183 Alimenticios, los patrones, 393 Alimentos, categorías de los, 26 Alimentos de sobreparto, los, 208 442 Alma del difunto, misas por el,249 Alma, sustancia material del, 250 Alma y la muerte, supersticiones acerca del, 261 Almadraba, la, 143-147 Almadraba, derecho a colocar una, 147 Almocafre (herramienta), el, 104 Almonacid, 359-364 Alquiler de los proprios, 124 Altar (de boda), panecillos en el, 241 Altares, los ídolos detrás de los, 283 Al tercio, aparcería, 122 Al tercios, cultivo al, 110 Altramuz (como abono), el, 108 Alumbramiento, posturas para el, 204 Alzada, la, 97 Alzar la tierra, 11 O Amazona, traje de, 374 América, el catolicismo en, 271 América, influencias negras en, 400 América, las redes, anzuelos y se- dales en, 141 Amo, absentismo del, 113 Amonestaciones, corrida de las, 219 Amor a la tierra, carencia de, 264 Amor, cartas de, 228 Amortajamiento, el, 251 Amuleto, el cordón umbilical co- mo, 206 Amuleto, la placenta como, 197 Amuletos para el parto, los, 204 Ana Bolena, la tarasquilla, 339 Ana, Santa (mujeres estériles), 280 Andaluces, la planeación de pue- blos, 87 Andalucía, cultivos en los cortijos de, 113 Andalucía, transferencia de la pro- piedad en, 264 Andaluza-extremeña, la influencia, 398 Andaluzas, las carretas, 190 Angarilla, la, 187 Angel de Tudela, el, 308 Angelito, 253 Angelito, baile del, 396 Angelitos (niños muertos), los, 247 Angelitos, baile de los, 253-254, 255 Anglosajones, 116 Anguarina, la, 172 Animales, bendición de los, 139 Animales, bendiciones especiales para los, 135 Animales domésticos, los (su crla), 129-140 Animales domésticos (en la muer- te y el luto), los, 261 Animales domésticos, supersticio- nes acerca de los, 137, 139 Animales, ex-votos en favor de los, 274 Animales, hombres disfrazados de, 297 Animales, imitaciones de, 302 Ano del niño, el pico de pollo en el, 207 Antojos de la encinta, los, 197, 200-201 Antojos insatisfechos, los, 201 Antón Abad, Día de San, 137-140 Antón, el cerdo de San, 138-139, 397 Antonio, rezos a San, 225, 244 Antonio de Padua, San (albañiles), 279 Antruejo, el, 296 Anunciación, la, 276, 334 Año Nuevo, el 298 443 Año Nuevo, festividades de, 288 Años, echar los, 288 Año y vez, sistema de, 110, 112, 122 Aparcería, la, 97, 122 Aparcería en la pesca, 149 Apodos, a causa del lugar de ori- gen, 72-73, 74, 75 Apolonia, Santa (dolor de muelas), 279 Arada ceremonial, la 299 Arado, el, 391 Arado andaluz y extremeño, el, 395 Arado castellano, el, 401 Arado egipcio (en España), 99 Arado, los recién casados y el, 240 Arado, partes del, 101 Arados, 43, 100-101 Arados, tipos de, 100 Arados y redes (traídos al Nuevo Mundo), 401 Aragonés, el dance, 383 Aranzada, la, 109 Arboles, su cultivo en los ejidos, 125 Arco y flecha, pesca con, 141 Aridos, fanega de, 1 09 Armazón del carro chillón, el, 188- 189 Arras, las, 232 Arrastre, las redes de, 143, 144, 153 Arrieros, identificación de los, 178 Arrieros, las representaciones de, 340 Arrieros maragatos, los, 302 Arroz y trigo, lanzamiento de, 239 Arte de hacer velas, el, 292 Artes (redes de pesca), las, 143 Artes de la Pesca Nacional, Diccionario Hist6rico de las ( Sáñez Raguart), 14 2 Artes y artesanías, 395 Artes y los oficios, las, 157-184 Artesanos españoles, los, 180 Artesanos y el Corpus, los gre- mios de, 334 Ascensión, Día de la, 276 Asentar la era, 105 Asociaciones funerarias, las, 248- 250, 252 Asolamiento trienal, 110 Astoa, la, 186 Asturianos y leoneses, movimien- tos de los, 65 Asturias, el moribundo en, 250 Asturias, la covada en, 210 Asunción, Día de la, 276, 287, 343-345 Asunción (para vencimiento de contratos), Día de la, 122-123 Atalayeros de la hermandad pes- quera, 151 Atarraya, la, 22, 44, 147, 154 Atarraya en América, la, 141, 154 Ataúd comunal, el, 255 Ateneo de Madrid, Secci6n de Ciencias Morales y Políticas, Cuestionario del, (nacimiento, matrimonio y muerte), 14 Atún, pesca del, 143, 147 Augurios, los, 289 Augurios, los malos, 249 Aunayas, las, 175 Autoridad, estructura de la, 390 Autos de nacimiento, los, 353 Autos Sacramentales, los 42, 280, 291-292, 330, 332, 337 Autos Sacramentales, los primiti- vos, 337 Avisos de muerte a las abejas, 136 Azada, agricultura de, 1 04 Azotadores, los, 313 Azote, el hermano de, 314 B Bacinicas de carnaval, las, 298 Bailar, prohibición de, 379 444 Baile de cintas, el, 326 Baile del Angelito, 247, 253, 268, 269 Baile del Angelito en América, 255 Baile de rueda, el, 366 Balancín, el, 183 Bambú, ruedas hidráulicas de, 120 Bandas o alares, las, 143 Banquete de las mujeres, el, 367 Banquetes funerarios, los, 249, 258, 268 Baño de agua de cal, 167 Baño rojo bruñido, el, 166 Barbasco, el, 141 Barbecho, campó en, 11 O Barco-carro, el, 296, 297, 299, 301 Barrederas, las redes, 143, 153 Barrios, 26, 71 Barrios del cortijo, 113 Barrios, división en, 71 Barro, tierra de, 97, 107 Bastida, la, 80, 87, 91 Bastida trasplantada, la, 91 Bastones con cabeza de diablo, los, 363 Batanada, la, 179, 183 Batanes, los, 179-180 Batanes hidráulicos, los, 179 Bateo, el, 213 Batidores (copo), los, 154 Bautismo, 198, 201, 211-213, 275 Bautismo a la ventura, el, 213 Bautista, Juan el, 334 Bautizo, el, 211, 212 Bautizo del nonato, el, 201 Bautizo, interés en el, 213 Belenes, los, 350 Bellotas, derecho a las, 133 Benditas Animas, Día de las, 345- 349 "Bernardino de Sahagún", Biblio- teca, 14 Besamanos, el, 238, 243 Bestias, plaza de las, 194 Bienal, sistema, 11 O Binar el campo, 110 Bias, San (Fiesta de), 116, 294- 295, 355 Bias, fiesta de San (en Almona- cid), 359-364 Bias, San (muelas), 279 Boda, compostura de la, 230 Boda, regalos de, 234 Bodas, sus patrones básicos en Es- paña, 234 Bodilla, la, 240 Boliche, el, 44, 143, 149, 154, 395 Boliche en América, el, 154 Boliche de lisa (división del pro- ducto en un), 149 Bolo, el, 213 Bollo o rosca, el, 241 Bonetes de paja, los, 174 Bonitera, la, 143, 146, 154 Bonito, presa principal, 154 Botellón mexicano, el, 166 Bou, el, 143, 146 Boyeros o gañanes, 114 Brañas, las, 132 Brazales, los, 11 7 Briviesca, plano de, 85 Buen labrador, uso y costumbres de, 122 Bueyes de arado, 103 Buey, la pérdida de un, 137 Bueyes, nombres de los, 134 Bufonadas en la ceremonia nupcial, las, 239 e Caballar, ganado 130, 133 Caballitos (danza mije), los, 303 Caballo, el (para labores comu- nales), 124 Caballo de silla, el, 3 7 4 Caballo, las coplas de, 374-375 Caballos, carreras de, 283 445 Caballos en la Aculturación, los, 391 Caballos, prestigio de los, 133, 374-375, 379 Cabañas, las, 130 Cabañuelas, las, 98, 115, 289 Cabañuelas en América, las, 116 Cabeza (del arado) , la, 1 O 1 Cabeza, er, 375-376 Cabezudos, los, 299 Cabezudos, los bailarines, 330, 331 Cabildo de la cofradía pesquera, 150-153 Cabildo de San Martín, 151 Cabildo, para labrar tierras co- munales, 124 Cabra, carne de, 132 Cabras guías, las, 130 Cabrío, ganado, 130 Cadáver, arreglo del, 248 Cadáver, los ojos del, 251, 268 Calavera, contemplación de la, 225 Caldereta, la, 132, 376 Caldo, moza y mozo del, 233, 238, 241, 243, 245 Calendario Cristiano Ceremonial, 41, 275-276, 284, 287 Caliente y frío, concepto de, 41 Calma, tierra, 107 Calones, los, 143, 154 Calles españolas, los nombres de las, 76-77 Cama (del arado), la, 103 Cama, exhibición de la, 237 Cama para los muertos, la, 346 Camarones, pesca de los, 148 Campamentos militares tromanos, 78 Campanas, 273 Toque de muerte, 251 Toque de agonía, 248, 251 Nombre de las campanas, 273 Sustituidas por la matraca, 273, 309, 312 Toque del Día de Muertos, 348- 349 De los cantores de villancicos, 350 En América, 346 (Ver cencerros) Campanas, cristianas bautizadas, las, 309 Campanas de la iglesia, las, 272- 273 Campanas, doblar de las, 346, 348, 349 Campanas en las hombreras, las, 362 Campanilismo, el, 72 Campanilleros, los, 350 Campaña contra el humor grosero, la, 245 Campesina, la tradición, 390 Campesirtos, las representaciones de, 340 Campesinos, trajes, 171 "Campo abierto", sistema de rota- ción a, 134 Campos, bendición de los, 116 Campos no fertilizados, 113 Campos, nombres de los, 107 Camposantos contiguos a la iglesia, los, 257 Canarias, la covada en las, 21 O Candelaria, la, 41, 116, 276, 284, 287' 292-294, 355, 397 Candelaria en Almonacid, la, 361, 364 Candelaria en América, 293, 294 Candelaria, la, en los países an- glosajones, 116 Candelaria, fiesta de la Virgen de la, 195 Candelaria, la torta de la, 355, 397 Candelaria, velas ornamentales de la, 293 Candelas de Jueves Santo, las, 248 Cantadores de sectas, los, 318 446 Cantar la maya, 325 Cantinas, recorrido de las, 379 Cantoras, las muchachas, 366 Caña (pesca con pértiga), la, 148 Cañadas, las, 130 Cáñamo, el, 178 Capas gallegas, las, 183 Capilla para la imagen milagrosa, la, 277 Capitulaciones, las, 230 Capitulaciones matrimoniales, las, 265 Capotes de México, los, 1 77 Caracol, el, para anunciar la pesca, 150 Caracol marino, el (para llamar a comida), 114 Caracol, trompetas de, 290 Cárceles, la cestería y las, 169 Carga, animal de, 185, 187 Carga, método para llevar la, 186 Cargadores de las estaciones, los, 186 Carnaval, el, 42, 220, 296-306, 355 Carnaval en América, el, 304 Carnaval en España, 297 et seq. Carnaval, el tema del, 297 Carnaval, Martes de, 299, 302- 304 Carnaval, jueves anterior al, 220 Carnestoltes, 296 Carnestoltes (la figura), 299 Carniceros de Nuremberg, los, 301 Carracas, las, 309 Carrasca, la, 349 Carretas, las, 185 Carretas americanas, las, 195 Carretas andaluzas, las, 190 Carro chirrión o chillón, el, 188- 189, 195, 391 Carro chirrión, adopción en Amé- rica del, 391 Carro chirrión en América, el, 195 Carro de ruedas sólidas, el, 195 Carro español, 185 Carroza gallega, la, 1 7 7 Carta constitucional de la herman- dad pesquera, la, 151 Carta, hacer la, 230 Casa, blanqueado de la, 226 Casa fonda, la, 376 Casamiento, padrino de, 232 Casamiento, los padrinos de bau- tizo como padrinos de, 243 "Casamientos", los, 289 Casas grandes, construcción de, 57 Cascabeleros, los, 342 Cascajosa, tierra, 97, 107 Casero, el, 114 Caseria, la, 113 Casilla, la, 113 Castañuelas (en el velorio), las, 254 Castellana, la ley, 263 Castellano, arado, 103 Castellano, arado (su ausencia en América), 126 Castellano: importancia en Amé- rica de las variantes idiomáticas del sur y del oeste de España, 397 Castellanos, movimientos de los, 65 Castilla, vara de, 108 Castración de los niños, la, 338 Catalanes, movimientos de los, 65 Categorías de los nombres, las, 211- 212 Catolicismo en América, el, 271 Catolicismo español, símbolo su- premo del, 332 Catorce Estaciones, las, 307 Caudillo, el, 22 Cazón, presa principal, 146 Cazonal (red), el, 143, 146 Cecilia, Santa (embrujados), 280 Celemines, los, 109 447 Cementerios, los, 248, 256, 257, 262, 263, 345, 348 Cementerios empleados como mer- cados, los, 91 Cementerios españoles, la forma de los, 262 Cementerios, imposibilidad de am- pliación de los, 263 Cempoalxochitl, cempasúchil, sim- plasuche, 346 Cena, la Ultima, 319-320 Cencerros de los danzantes, los, 362, 364 Centralismo del gobierno, 73 Centro ceremonial, el, 390 Cerámica, la, 157 Cerámica negra, 164, 165 Cerámica popular, la, 181, 395 Ceremonia nupcial, la, 238, 245 Ceremonias de San Juan, las, 343 Cesteria, 168-170, 182 Cesteria, formas españolas de la, 182 Cesteria indigena de América, 180 Cesteria, sociologia de la, 169 Ciclo agrícola en el acercamiento de los jóvenes, el 220 Ciclo anual de dias festivos, el culto básico, 272 Ciclo anual español (de fiestas), 288 Cid Campeador, el, 335, 340, 385 Cides, los, 385 Cien doncellas, tributo anual de, 383 Cigarrillo, el galanteo con el, 255- 326 Circum-mediterránea, la cultura, 59, 99 Circuncisión de N. S. Jesucristo, la, 276 Cirio Pascual, el, 311 Ciudad ideal de Eximenic, la, 87 Ciudad medieval amurallada, ejem- plo de, 79 Ciudad mora, en el sur, plano de la, 92 Ciudades y los pueblos, las espec- tos de, 43, 77 Barrios, los, 26, 71 Plano reticular, el, 20, 43, 71, 78-93 Planeación, la, 78-92 Rivalidades, las, 71, 74-76 Tamaño, el, 73 Calles, el nombre de las, 71, 76-77 Clavos, los, 154 Clima de España, el, 54-55, 56 Clubes de solteros, 74, 221-222, 243, 245, 396 Oluny, monjes de, 62 Coa, la, 391 Cobija (tapada), la, 175 Cochinos, la engorda de, 133 Cofrades, los, 281 Cofrades, número de los, 316 Cofradía de solteros, 221 Cofradías, clasificación de las, 315 Cofradías, fundación de las, 315 Cofradía pesquera, la, 151 Cofradía pesquera, independencia de la, 152 Cofradías y hermandades ( religio- sas), las, 281 ~ Cofradías y compadrazgos, relacio- nes entre, en España y en Amé- rica, 12 Cofre flotante, el, 343, 344 Cohecho, arada de, 110 Coito, formas especiales del, 199- 200 Colchas de Pedroche, las, 178 Coleta de los toreros, la, 138 Coliblancos, los, 318 Colinegros, los, 318 448 Colniena, indicación de luto en la, 136 Colmenas, tipos de, 135 Colonizadores romanos, 78 Colonos, los, 143 Collar, yugo de, 191 Comadres, jueves de, 220, 297-298 Combates de moros y cristianos, los, 381 Comerciantes itinerantes, los, 194 Comida comunal, la, 124, 291 Comida, peligro de que se co- man las sobras de, 209 Comidas de pobres, las, 378 Comiti.va fúnebre, la, 255 Compadrazgo, el, 214-216 Compadrazgo de bautismo, 213- 214 Compadres, el respeto entre los, 215 Compadres, jueves de, 220, 297 Compadres, parejas de, 221 Compadres, sorteo de, 221 Componente español, ei, 26 Componentes americanos, tenden- cia a dar énfasis a los, 26 Comunales, los títulos, 123 Comunidad agresiva, la, 29 Comunidad, fiesta de la, 359 Comunidad, fundo de la, 134 Comunidades españolas, tamaño de las, 73 Comunidades pesqueras, las, 151 Comunión, la, 24 7 Concejiles o comunes, tierras, 123 Concepción, apresuramiento de la, 198 Concepción, inhibición de la, 199 Conciertos o ajustes, los, 230 Congo, los negros del, 400 Conquista, cultura de, 389, 390, 391, 393, 398, 402 Conquista, cultura de, concepto de, 12, 33-50, 126 Conquista espiritual, la, 271 Contacto, cultura de, 36 Contactos de culturas, 27 Continuum folk-urbano, 390, 391 Contrato matrimonial, el, 230 Contratos matrimoniales, la propie- dad en los, 267, 269 Contratos para siembra, los, 121 Convite a los jóvenes, el, 233 Con vi te de los padrinos, el, 214 Copal, quema del, 288 Coplas acerca del tiempo, 116 Coplas, alusivas, las, 290 Coplas, arte de la composición de, 228 Coplas despectivas, 75-76 Copo, redes de, 143 Corbatas, el color de las, 178 "Corcho" (colmenas), 135 Cordelería, la, 182 Cordeles con ramales, 153 Cordeles, los antiguos, 130 Cordón umbilical, el corte del, 206 Cordón umbilical, magia simpática del, 201 Cordones, las bolsas de, 143 Cordones, redes de, 144 Corona Aragonesa, 63 Corpus Christi, el, 276, 284, 287, 330-340 Corpus, procesiones de, 333 Corpus Christi, procesiones moder- nas de, 339 Corredera, la, 146 Corredera de arrastre, la, 143 Correveidiles, empleo de, 245 Corrida de gallos, 295, 303-304, 305 Cort de la Seo, la, 120 Cortar, arada de, 110 Cortejo, las pautas de, 219 Cortesía hispanoamericana, la, 22 Corti]illo, el, 113 Cortijos, los, 100, 113 449 Coscinornancia, la, 225 Cosme, San (médicos), 279 Costa de Guinea, negros de la, 400 Costumbre de poner nacimientos, la, 351-352 Costumbres del cortejo, las, 242, 244 Costumbres funerarias, las, 396 Covada, la, 210-211 Covada en el norte de España, la, 210 Covada en Tenerife, la, 210-211 Crisantemo, el, 346 cultural, la, 12, 70, 389-402 Cristiandad primitiva, la, 283, 340, 370 Cruces ornamentales, las, 313 Crucifixión de Cristo, la, 273 Cruz, el terna de la, 316 Cruz, la adoración de la, 31 O Cruz, descendimiento de la, 311 Cruz, encargada de la, 222 Cruzada, la, 97 Cruzadas, bula de las, 251 Cruzar el campo, 110 Cuadrangular, arado, 101 Cuadras, las, 113 Cuarentena, la, 23, 197, 198, 209, 292 Cuarentena (del nacimiento), la, 292 Cuaresma, la, 276, 284, 287, 306- 307 Cuaresma, semanas previas a la, 297 Cuaresma, Vieja de la, 306 Cuartilla, la, 109 Cuartillo (medida de tamaño), el, 162-163 Cuartillos, los, 1 09 Cuarto, aparcería al, 122 Cubrecabezas, los, 174 Cucaña, la, 287, 326 Cuchara (red), la, 147, 148 Cuchillo (del copo), el, 154 Cuenca, toros de arcilla de, 167 Cuentos populares españoles, 46 Cuerda, antiguo método de hacer, 170 Cuerno de vaca, el (para llamar a comida), 114 Cuernos, yugo de, 191 Cuerpo presente, misa de, 248, 256, 259 Cuévano de los pasiegos, el, 186 Cuitas amorosas, invocación de los santos por las, 2 79 Culebra que chupa la leche, la, 209 Cultivo a mano (en España), el, 104 Cultivos extensivos, los, 11 O Cultivos intensivos, los, 110 Culto básico, el, 272 Culto de San Isidro, el, 329 Cultos especiales, los, 272 Culto Mariano, el, 276 Cultura colonial, 36, 389 Cultura de conquista, la, 398 Cultura de conquista, dicotomía de la, 37 Cultura de conquista, fondo apro- vechable de la, 45 Cultura de conquista, niveles in- formales de la, 43 Cultura del vulgo, 64 Cultura donadora, 45, 46, 126, 389-390, 394 Cultura española, concepción de la, 47 Cultura española cristiana, 63 Cultura española, en los siglos XVI-XVIII, 49 Cultura española, impacto de la, 64 Cultura española, su trasmisión a Europa, 62 450 Cultura española, variedad de la, 51-70 Cultura "femenina", la, 214 Cultura material, el estudio más preciso de la, 142 Cultura medieval de Europa, su introducción a España, 62 Cultura, muestra representativa de la, 69 Cultura, nexos del traje con la, 171 Cultura, "pequeña porción" de la, 35 Cultura popular, 1 71-1 72 Cultura popular, aspectos no ma- teriales de la, 44 Cultura receptora, 46 Culturas coloniales, el período de cimentación de las, 399 Culturas norteñas de España, ex- tensión de las nuevas, 64 Cuña (del arado), la, 101 Cura, contribución para el, 259 Cura, los gritos del señor, 380 Curas españoles, los, 275 Currus navalis, 296, 297, 301 Cuyo, el, 139 CH Chabolas, las, 131 Chanzas de boda, las, 239-240 Chanzas pesadas, las, 236, 243, 345, 396 Charivari o cencerrada, el, 240, 241 Charra de Salamanca, la, 176 Charrasca, la, 349 Oharro, el traje, 173, 177 Charro de La Armuña, traje, 173 Charro mexicano, el, 177 Chile, emigración española a, 68 Chinchorro, el, 22, 44, 141, 143, 153, 154, 395 Chinchorro en América, 141, 153 Chirimía, la, 3 7 5 Chorrillo, siembra a, 111 Chufón, el, 228-229 Churreros, los, 3 71 D Dádivas (en la boda), las, 235-236 Dádivas o adehalas, las, 123 Damián, San (médicos), 279 Dance aragonés, el, 383 Danza de cuatro versos, 223 Danza de la Espada, 64 Danza de los daos, 235 Danza de los diablos, la, 362-363 Danzantes, pago de los, 376 Danzas callejeras, las, 298 Danzas gallegas en la Misa del ga- llo, las, 353 Danzas moriscas, difusión de las, 382 Danzas religiosas, las, 33 7 Dao, llevar el, 235 Datos de campo, fecha de los, 49 David y Goliat, 336 Deceso, símbolos del, 252 Dehesas boyales, las, 134 Dental andaluz, arado, 43, 101 Deposición, estanque de, 163 Depositario, el, 281 Derecho a la dehesa, Subasta del, 134 Derechos comunales y cooperati- vos, 123 Derrota a mieses, 134 Desaparición de la imagen, la, 277 Descansadero, el, 113 Descendimiento de la Cruz, Ser- món del, 311 Descubrimiento de la Cruz, el, 328 Descubrimiento doble, el, 381 Deshilados, los, 179 Desmonte comunal, el, 112 Despojos de Santiago, descubri- miento de los, 81 451 Diablo principal, el, 361 Diablos danzantes, los, 283, 284, 360-361, 362, 363, 364, 387 Diablots, els, 304 Día de Mayo, represión de las fes- tividades del, 3 26 Día del Santo, 279 Días festivos, ciclo anual de los, 275 Diálogo de los padres de los novios, 229 Dichos, tomarse los, 230 Dieta, la, 197-198 Dieta del infante, la, 208 Dieta de sobreparto, la, 208 Difunto, generosidad de los amigos del, 256 Difuntos, Día de, 345-349 Dimas, San (ladrones), 280 Dios, la llave de, 116 Diversidad de las subculturas es- pañolas, el incremento histxS- rico en la, 66 Diversificación cultural de España, la, 51 Doblar en redondo, técnicas para, 169 Dolores, Virgen de los, 293 Domingo de Piñata, 305 Domingo de Ramo, 307, 308 Dominio, elemento de, 27 Donación selectiva, la, 29 Dote, la, 246 Dote, discusión de la, 229 Dote, la magnitud de la, 231 Dragón, el, 336, 340 Dramas populares, 271, 275, 310 Autos Sacramentales, 291-292 Drama de Elche, 343-345 Invención de la Cruz, 327-328 Misa del Gallo, 353 Moros y Cristianos, 381-387 Pasos, los, 308-311 Pastorelas, 353 Pervivencias, 31 O Duelo de las campanas, 309 E Economía del matrimonio, 230-232 Echar suertes para la tierra, siste- ma de, 125 Ejidos, los, 123 Elementos españoles en el folklore indígena e hispanoamericano, importancia de los, 46 Elementos y complejos hispano- americanos, su origen en Espa- ña, 393-394 Eloy, San (plateros), 279 El Salvador, construcción ecle- siástica en, 273 Embarazo, el nacimiento y la in- fancia, el, 197-217 Embarazo, influencia de la luna en el, 199 Emigrantes a la América, cuna de la mayoría de los, 66 Emigrantes, distribución de los, 67 Emigrantes pescadores, los, 155 Encargado de la Cruz, 222 Encinales de Andalucía y Extre- madura, 132 Encuentro, el, 312 Enero, cabañuelas en, 115 Enfermedades, protección de las, 341 Enterramiento, las cofradías, 262- 268 Entierro, clase del, 256 Entierro de la sardina, el, 397 Entierro en Saució, normas para los, 268 Entierro, la orientación del cadá- ver en el, 256-257 Entrañas, hacer las, 208 Entremeses, los, 332, 334 Entroido, el, 296 Entroido (figura, la), 299, 301 452 Epifanía, la, 276, 284, 287, 289- 292 Epifanía, aguinaldo de la, 221 Epifanía, el haba de la, 355 Era, situación de la, 105 Erial o eriazo, el, 11 Escapulomancia, la, 201 Escarda, la 97, 111 Espada, danza de la, 64, 384 Espada, danzantes de la, 337, 338, 378 Espaldar, el, 185 Espaldas humanas para el trans- porte, las, 185 Espantapájaros, el baile con el, 295 España, ciudades medievales de, 64 España, colocación de la gente en las iglesias de, 348 España, cuentos de, 64 España, el luto en el sur de, 260 España, la muerte del carnaval en, 304-306 España, la necesidad de estudiar, 46. España, la pesca en la economía de, 141, 150-153 España, la temperatura más alta de, 55 España, los cinco núcleos geográ- ficos de los Moros y Cristianos en, 382 España "húmeda", la, 187 España, mercados del sur y del es- te de, 168 España, observancias del carnaval en, 297 et seq. España, policromías de cultura en, 52 España, primeros mercados en el norte de, 191 España, relieve de, 52-54 España, representacoines dramá- ticas en, 288 España seca, la, 21 O España "seca", agricultura en la, 99 España, técnica cerámica más pri- mitiva de, 160 España, variedad de las técnicas de pesca, 153 España, vista desde Hispanoamé- rica, 48 España, zonas del matrimonio en, 242 Españas, las dos ("seca" y "hú- meda") 54 Español, el, como miembro del grupo social, 72 Española, la flora, 55-57 Españolas, las telas, 181 Españoles entre sí, influencia de los, 390 Esparto, el, 168 Esparto, guarniciones de, 187 Especie, pagos en, 122 Espejo, adivinación por medio del, 225 Espigadera, período de, 132 Espigar o respigar, el, 235 Espinel, el, 141, 155 Espíritu del carnaval, el, 298, 300, 301 Esposo, el nombre del futuro, 223 Esposo, ocupación del futuro, 224 Esterilidad, causa de la, 198 Esteva (del arado), la, 103 Estímulo hom*ogéneo, el, 45 Estrechos, echar los, 288 Ethos hispanoamericano, 21 Etnografía moderna española, 49 Eucaristía, la, 310, 330, 332, 337 Eulalia, bandera de Santa, 333 Eulalia, Santa (Barcelona), 279 Expresiones lingüísticas, origen de ciertas, 61 Expulsión del feto, ayuda para la, 205 453 Extranjeros, acogida a los, 73-74 Extremaunción, la, 24 7, 248 Extremeña, la Siberia, 1 79 Ex-votos, destrucción de los, 275 F Faba, Rey de la, 291 Falda de bayeta, la, 392 Faldas, las, 172-17 4 Falles, las, 341 Fandanguillos, los, 374, 379 Fanega, 98 Fanegas, 108-109 Ferias de novios, las, 220 Ferias y mercados aldeanos, las, 191 Fermín, San (Pamplona), 279 Ferrado, el, 109 Fertilidad, aspectos propiciatorios de la (en carnaval), 304 Fertilizantes, 98, 108 Festividad, ritos de la, 341 Fiesta del tE o, la, 35 2-35 3 Fiesta hispanoamericana, la, 287 Fiesta, sucesión anual de los días de, 271 Fiestas y Días festivos, las, 287- 323, 325-357 y 359-388 Fiestas y ferias, guías de las, 194 Flagelación, la, 312 Flauta y el tambor, la, 387 Flor del agua, la, 342 Flor de Mayo, la, 287 Folk, la cultura, 393 Folk, cultura (como reflejo de la ciudad y la corte), 171-172 Fondo Ibérico, interpretación his- tórica del, 4 7 Forcada, la, 187 Formas ibéricas, monotonía de las (en la América Hispana), 41 Formas lingüísticas, desenvolvi- miento de las, 57 Fortalezas tipo Villeneuve, 80 Fosa, orientación de la, 256 Fosas, comida en las, 346 Franciscanos, 63 Franciscanos en México, los, 278 Fuego, cerámica reducida al, 164 Fuego, las caminatas sobre el, 284 Fuego por las almas, el, 349 Fuegos del solisticio estival, los, 341 Fuegos fatuos, los, 263 Funerales del hermano pescador, 152 Funerarias hispanoamericanas, las prácticas, 268 Funerarias, mayor intensidad de prácticas, 26 7 G Gaita (flauta de tres agujeros), la, 375 Gaitas en la misa gallega, las, 275 Gaiteros en la Iglesia, los, 275 Galanteo, iniciación del, 225 Galanteo y el matrimonio, el, 219- 246 Galantería con las disciplinas, la, 313 Galeón, el, 143 Galicia, minifundios de, 99 Gallega, la compañia, 265, 269 Gallega, la gaita, 375 Gallegos, movimientos de los, 65, Gallinas, cria de las (en España) , 137 Gallo, correr el, 303 Gallo, la misa del, 138, 353 Gallos, corridas de, 295-303 Gallos en América, los, 304 Gallundera, red, 146 Ganado, el nombre, 129 Ganado en pie, carencia de estudio acerca del, 129 Ganado en pie, compra y venta del, 191 Ganado, Plaza del, 194 Garabato (herramienta), el, 104 Garganta (del arado), la, 101 Gemelos, el cordón umbilical de los, 206 Geografía e Historia de la Isla de Menorca, Compendio de, 176 Giganta, la, 336 Gigantes, los "pequeños", 339 Gigantones, los, 340 Gloria, el toque de, 311 Gólgota, excavaciones en el, 327 Gracia para curar, la, 207 Grada, la, 111 Grano, casa del, 113 Gremios pesqueros, los, 151 Grupo donador, 11 Grupo receptor, 11 Guacaleros, las representaciones de los, 340 Guadalupe, Virgen de, 278, 285 Guadaña, empleo de la, 104 Guardar el Cuerpo del Señor, cos- tumbre de, 310 H Haba (como abono), el, 108 Haba de la Epifanía, el, 355 Habla, el, 397 Hacienda, la, 1 00 Hanega, 108-109 Haterillo o chanquero, el, 114 Hechura de quesos, por los vascos, 131-132 Hediondas (en las bodas), sustan- cias, 241 Hembra, la rueda, 189 Heredamiento, norma de, 396 Heredamiento hispanoamericano, las normas del, 268, 269 Herdero, el, 266-267 Heredero (en Galicia) , obligacio- nes del, 265 Herencia de las propiedades, la, 263 Herencia en Tzintzuntzán, la, 269 Hereu, el, 266 Hermandad de la Virgen de la Peña, la, 369, 3 72 Hermandad de la Virgen de la Peña, los cabecillas de la, 380 Hermandad pesquera, 151-153 Hermandades, las, 281 Hermano de azote, el, 314 Hermano mayor, el, 281 Hermano menor, el, 281 los, Hidráulica, la rueda, 119 Hierbas medicinales de San Juan, las, 343 Higuera, ramo de, 227 Hija como heredera, elección de la, 266 Hojas (campo), las, 107 Hombre-caballo el, 299, 302, 303 Hombre-mula, el, 299 Horchata, la, 208 Horno, el, 183 Horno de Faro, 164 Horno español, la técnica del, 180 Horno Ibérico, el, 392 Hornos para cerámica, los, 162 Hostia, la, 333 Hostia, consagración de la, 366 Hostia, dogma de la transforma- ción de la, 330 Hostia, Marcha Real a la eleva- ción de la, 275 Hostia Presantificada, la, 310 Hostias, leyenda de las seis, 331 Hoz dentada, la, 104 Huerta de Murcia, dramas en la, 291 Huipil grande, el, 176 Human Relations Area Files, sis- tema de tarjetas de los, 13 455 Humanidad, la hez de la, 377 Humor, formas groseras del, 245 Huso de contrapeso, el, 182 1 Iberia "húmeda", el carro chillón en la, 189 Ibiza, la covada en, 21 O Icat, el proceso, 180, 183 lcat mallorquina, el, 176 Iglesias aldeanas, el interior de las, 273-274 Iglesias andaluzas, las encaladas, 272 Iglesias, características arquitectó- nicas de las, 272-274 Imagen pesada, la, 360, 387 Imagen que flota en una caja, la, 277 Imágenes, el hallazgo de, 276-277 Indumentaria popular española, la, 170, 171 Influencia española continua, re- sistencia a la, 399 Influencia francesa en las festivi- dades, la, 289 Influencias europeas, dominantes, 63 Influencias no moriscas, 63 Inmaculada Concepción, la, 276, 349, 388 Inocentadas, las, 354 Inocentes, el Día- de los, 354 Inscripciones en los cementerios, las, 263 Intermediarios, los, 245 "Invención" de la Santa Cruz, la, 327 Invierno, el solsticio de, 341 Irrigación, 117 Irrigación en gran escala, la, 120 Isidro Labrador, San, 98, 116-11 7, 287, 328-329, 355 Isidro, San (Parteras), 279 Isidros, los, 329 ·Isla de Menorca, Compendio de la, 176 J Jábega, la, 44, 143, 154, 395 Jábega (para cargar), la, 18 7 Jamugas, las, 374 Jaraneros, los, 290 Jareta, el cerco de, 143, 144, 154 José (carpinteros), San, 279 Joyería salmantina, la, 396 J oyer!a y los adornos, la, 183 Joyer!a y ornamentos, 178 Juan Carnaval, 301 Juan de los Lagos, Feria de ani- males de San, 195 Juan, de San Juan a San (contra- tos), 123, 130 Juan, el :ramo de San, 245 Juan, fiesta de San, 340-343 J uchi tán, silbatos blancos de, 16 7 Judas, dinero para, 320 Judas, el espantajo de, 311 Judea, la (cofradía), 319 "Judíos", 345 "Judíos", cofradías de, 318 Judíos, matanza de, 319 "Judíos", soldados romanos, los, 310 Jueves Gordo, el, 297 Jueves Lardero, •el, 297, 298 Juguete, la rueda como, 185 Justicia, sacar la, 362 K Ku Klux Klan, 316 L Labrador, uso y costumbres del, 122 456 Lactancia, peligros para la, 209 Lagarterano, el traje, 17 3 Lana, la, 178 Lanar, ganado, 130 Lanzadores de la espada, 3 7 5 Latifundios (en el sur de España), 99 Latifundismo español, el, 264 Lavatorio de los pies, el, 309 Laya (herramienta), la, 104 Lebrillo, el, 161 Lengua de gato, la tela, 176, 180 Lengua de gato, la influencia mo· risca en la tela, 180 Lera o narria, la, 187 Leyendas milagrosas, 34 7 Leyendas milagrosas, afamadas, 331 Leyendas piadosas, 275 Leyendas piadosas españolas, las, 276 Liebre como tabú, la (para la em- barazada), 200 Limbo, el, 293 Limbo, ida al, 211 Lino, el, 178 Linternero, el, 151 Lisa, presa principal, 154 Liseras, los, 154 Localismo, unidad en el, 73 "Locos furiosos", los, 3 34 Lotería de víspera de Año Nuevo, la, 288 Loza de Talavera, la, 181 Loza negra, la, 182 Loza popular hispanoamericana, la rica variedad de la, 159 Loza, pueblos españoles donde se hace, 158 Lucía, Santa (dolor de ojos), 279 Luna, fases de la, 115 Luna, peligro de que su luz seque la leche, 209 Luna, su influencia en el sexo, 202 Lupercalia y la Liberalia, la, 297 Luto, duración del, 260 Luto, período de, 249 LL Llama, la, 139 Llave macho para el destete, la, 209 Llave para el nacimiento, la, 206 Lloronas o plañideras, las, 255- 256, 258 Lloronas profesionales, las, 268 M Macarena, la Virgen de la, 278 Macho, la rueda, 189 Madre, impureza ceremonial de la, 209-210 "Madre", sedal, 148 Madriega, la abeja, 136 Maesa, la abeja, 136 Magia simpática, la (para el alum- bramiento), 204 Mal de ojo, 178, 206 Mal Humor, entierro del, 301 Mancera (del arado), la, 1 O 1 Manchego, queso, 131 Manga, redes de, 143 Manifestaciones religiosas españo- las, las, 272 Manila, el mantón de, 174 Mano, petición formal de, 228 Manta, la, 177 Mantellina, la, 368 Manteo (para la parturienta), el, 206 Mantón, el gran, 174 Manzana, el baile de la, 235, 243 Mañana de San Juan, la, 226-227 Mapache, gorro de piel de, 339 457 Maragatos, la covada entre los, 210 Marcial, fiesta de, 16 7 Marcos, día de San, 116 Marcos, el toro de San, 138, 139 Marcha Real, la, 345 Mare de Deu, vela de la, 204-205 Mariano, el culto, 276 Marías "mudas", las dos, 344 Mariposa, redes de, 148 Marranos, Plaza de los, 194 Marroquíes, cuentos, 64 Martes de Carnaval, 299, 301 Martes, mala suerte de nacer en, 207 Martes ni te cases ... En, 234 Martes trece, el, 207 Máscaras, el empleo de, 298 Masculino, nexos del lado derecho del cuerpo con el principio, 200 Masticación previa, la, 208 Matraca, la, 273, 309 Matrimonio, adivinación del, 224 Matrimonio, el padrino de, 233 Matrimonio para en casa, 230 Matrimonio, zona de máxima in- tensidad del, 243 Matrimonio, zona de poca intensi- dad de las costumbres de, 244 Maya, la, 325, 355, 397 Mayo, el, 325, 326 Mayólica, la, 157 Mayo.ral, el, 130 Mayordomas, el vestido de las, 373 Mayordomía de Belinchón, la, 282 Mayordomos, elección de, 281-282 Mayordomos de la hermandad pes- quera, 151 Mayordomos de San Bias, los, 360 Mayordomos, los posibles, 380 Mayordomos, voto de los, 378 Meados (madeja de lino) los, 179 Mecapal, el, 185, 186 Meco, el, 299 Medias, aparcería a, 122 Medicina popular, la, 393 Melgas, las, 97, 111, 391 Membrana en la cabeza, la, 207 Menstrual, período (en la agricul- tura), 117 Mercado de Estella, el, 193 Mercado semanal (cm los cemen- terios), 91, 92 Mercados, ciclo de 7 días de los, 185 Mercados periódicos, los, 192-193 Mercados periódicos de la campi- ña, los, 191 Mercados semanales y bisemanales, el patrón de los, 195 Merced, Virgen de la, 387 Mesa y manteles, en una misma, 265 Mesta, la, 130-131 Metate indio, en la utilería hoga- reña, 44 Metodología antropológica básica, 49 Mexicano, el rebozo, 175, 176 México, Guadalupe de, 278 México, las abejas en, 136 Mi-Careme francesa, la, 298 Miel, cosecha de la, 136 Miércoles de Ceniza, 299 Miguel (para pagos en especie), día de San, 122 Milagros, los (pinturas), 347-348 Milagros mexicanos, los, 274 Milagrosas, las imágenes, 276-278 Milagrosas, las leyendas, 276-277 Minifundios (en el norte de Espa- ña), 99 Misa del gallo, la, 138, 353 Mitad meridional de la Península, elementos culturales de la, 65 Mitadenco (siembra mixta), el, 112 Mojigón, el, 335 458 Molino de viento, el, 118 Mona, la, 314 Montanera, alimentación de, 132 Montes, los (en Andévalo), 100 Montserrat, Ntra. Sra. de, 278 "Monumento Nacional" (un dra- ma), 343 Morcacho o morcajo, el, 112 Moreska dálmata, la, 382 Moriscas, las, 381 M oriskentanz, 382 Moro, deseo de actuar de, 385 Moros (infantes sin bautizo), los, 198 Moros y Cristianos, los, 280 Moros y Cristianos, introducción en América de los, 387 Moros y Cristianos, la fiesta de, 381-387 Morris Dances, 382 Mortaja, la, 251 Mozos, alcalde de, 221-222 Muerte, el ritual de la, 247-270 Muerte, el toque de, 251 Muerte inminente, signos de la, 249 Muerte violenta, la cruz en los si- tios de, 261 Muerto, recordatorio del, 259 Muertos, día de, 41, 249, 259, 284, 287, 341, 345-349 Muertos, misa de (en la boda), 240, 243 Mujer casada, distinción de la, 242 Mujeres, apaleo de las, 297 Mujeres, patrona de las, 295 Mula falsa, la, 302 Mula o mulo (el nombre de), 134 Mulas de arado, las, 102 Mulas, el tren de, 185 Mulas y burros, luto de, 261 Murcia, la herencia en, 265 Música de las procesiones, la, 318 N Nacimiento, el, 197-198 Nacimiento de la Santísima Vir- gen, el, 276 Nacimientos, los, 350, 352 N arrias vascas, las, 188 Nasas, las, 148 Navarra, mercados mensuales de, 193 Navarros y Aragoneses, movimien- tos de los, 65 Navidad, la, 41, 276, 284, 287, 334, 349-354 Navidad en América, la, 350 Navidad, figuritas de, 350-351 Navidad, la piñata en la, 305 Navidad, los pastores en la misa del Gallo, 138-139, 353 Navidad, los seises que bailan en, 338 Navidad, villancicos de, 349 Negocios en la Indumentaria, los, 175 Niño, predicci6n del futuro del, ,212-213 Niños cantorcicos, los, 338 Noohe de trucos o tretas, la, 290 Nochebuena, la fiesta de la, 276 Nochebuena, el, 352 Nombre de las campanas, el, 273 Nombre, la elecci6n del (de la persona), 211-212 Nonato, historia de San Ram6n, 203 Noria, método de la, 11 7, 126 Noria-molino de viento, la, 118 Noria (su poco empleo en Méxi- co), 127 Noria (en Zacatecas), una, 118 Norte de España, Briviesca, prime- ros pueblos con plano reticular del, 86 Novena, la, 247, 262 Novia, despedida de la, 234 459 Novia, vestido de, 242 Novia, virginidad de la, 232 Novios, ferias de, 220 "Nuevas Colonias", 90 Nuevas comunidades, concepci6n orgánica de las, 81 Nuevo Mundo, animales domésti- cos del, 139 Nuevo Mundo, cerámica del (su semejanza con la de España), 166 !Vo Carnaval6n, 299 o Obrada, la, 109 Octava, la, 337 Oficios, los, 157-184 Ofrendas de trigo, pan y vino, 346 Ofrendas votivas o ex-votos, las, 274-275 Ojo, mal de, 137 Olentzero (Navidad), 352 Olentzeroenbor, el, 352 Olivo, ramita de, 343 Operarios del cortijo, 113-114 Orejeras (del arado), los, 1 O 1 Orgullo español, por su pueblo, 73 Orina humana para abatanar, la, 179 Orza, la, 161 Osario, el, 262 Oso, hombre vestido de, 299 Osos de mentiras, los, 302-303 Osos en América, 303 Osos, simulados en el Carnaval, 299, 302-303 Oveja, la (fuente de la riqueza es- pañola), 130 Oveja, jugos vitales de la, 198 Oveja, leche de (para queso), 131 Ovejas, 131, 139 Ovejuno, ganado, 130 p Pablo, San (epilepsia), 279 Padrino (en la muerte) , bendición del, 250 Padrino "m unifico", el, 216 Padrinos de bautismo, búsqueda de los, 216 Padrinos de boda, nombramientos de los, 219 Padrinos, gastos de los, 214 Paga de las plañideras, la, 258 Paja, peleles de (pareja), 241 Palabras árabes hispanizadas, 60.- 61 Palangre, el, 141, 148, 155 Palma teñida, tejidos de, 168 Palma, trabajo de la, 169 Palmas benditas, las, 308 Palmera, la, 168 Palo de mayo, el, 325 Palo encebado, el, 287, 326 Palomares, los, 13 7 Palomas de la Candelaria, las, 293, 294 Pan, distribución simbólica del, 268 Pan, importancia ceremonial del, 241, 257-258, 268, 346 Pan llevar, tierra de, 97-107 Pan y vino, 346 Pan y vino, costumbre de ofrecer, 258 Pandero (calimote), el, 148 Panes benditos, los, 294 Panzas, los, 114 Paño (alares), el, 154 Paños venticuatreños, los, 179 Pañuelo de los hombres, el, 178 Pañuelo, el galanteo con el, 226 Pañuelos de las casadas, los, 242 Pañuelos en el compromiso, los 234 Pareja (red), 143, 146 Parir, silla de, 204 Párroco de Almonacid, el, 363 460 Partera o comadrona, la, 197, 202 Parto, Santos auxiliares del, 203 Pasajeros a Indias, Catálogo de, 66 Pascua, la, 287 Pascua, domingo de, 314 Pascua, el tronco de, 352 Pascual Bailón, los toques de San, 250 Pasión, piezas dramáticas de la, 319-320 Pasos, los, 314, 315, 316 Pasos (escenas) , los, 308 Passió, la, 320 Pastor, aparición de la imagen ante un, 277 Pastorcillos de Belén, los, 35 3 Pastorelas, las, 35 3 Pastores de ovejas, 130 Patrono de las parturientas, el, 203 Pautas orientales, 64 Pavo común, el, 139, 166 Peces articulados de plata, los, 396 Peces, especies de, 142 Pedidor, el, 228 Pedro, de San Pedro en San (con- tratos), 130 Peleles, los, 332 Pellas, las, 161 Pendones, tomar los, 372 Pe ni ten tes, los, 313 Pensador, el, 114 Pentecostés, procesiones de, 336 Peña, Virgen de la, 279 Peña Fiesta de la Virgen de (en P;ebla de Guzmán), 367-381 Peones pescadores, los, 150 Peregrinaciones, las, 280 Peregrinaciones para procrear, las, 199 Peregrinaciones y el mercado, las, 191 Peregrinos, 62 Periodo formativo americano, el, 399 Persian water wheel, 119 Personajes bíblicos, desfile murcia- no de, 308 Personajes, desfile de, 321 Personal de los cortijos, 114 Personalismo, el, 21 Peruanos, toros, 167 Pesca, la, 141-155, 395 Pesca, aparcería en la, 149 Pesca comercial, la, 141 Pesca, dispositivos españoles de, 392, 394 Pesca, empresa cooperativa, 149 Pesca española, la, 142 Pesca, normas de, 149 Pesca, Sociología de la, 14 2 Pescado, el privilegio de salar el, 151 Pescadores, alimentación de los, 149 Pesebrera, la, 113 Pesebres, los, 350, 352 Peso de la imagen, el, 277 Pestéculo, el, 366 Petrucio, el, 265 Piedras albas, Virgen de, 369 Pignatta, la, 305 Pilar, la Virgen del, 278 Pino, bailar el, 342 Pintura de la cerámica, la, 162 Piñata, la, 355 Piñata, domingo de, 305 Piñata, el baile de, 305 Pirineos, los, como barrera para la comunicación, 51 Pirineos, San Juan en los, 341 Piscatorias, técnicas, 141-155 Pitos de San Marsa!, 167 Placenta, disposición de la, 206 Planeación de ciudades en Hispa- noamérica, la, 94 Planeación de pueblos en España, historia de la, 7 8 Planeación, disposiciones orienta- les en la, 79 461 Plano romano reticular (original en Braga), 79 Plañideras pagadas, las (su ausen- cia en el Nuevo Mundo), 396 Plata, collar de, 178 Plaza de Ugijar, la, 193-194 Plaza hispanoamericana, la, 71, 195 Plaza hispanoamericana, importan- cia sociológica de la, 93 Plaza Monumental, 91, 93 Plaza, origen y desarrollo de la, 91 Plaza pueblerina y aldeana, 92 Plazas de mercado, 91 Plazas principales, los mercados en las, 193 Plazas "orgánicas", 91 Plostellum, 43, 99, 105, 106-107, 395 Plostellum (su ausencia en Amé- rica), 127 Poblaciones mestizas iniciales, las, 390 Pobres, limosna para los, 249 Pobres de la aldea (en el funeral), dar limosna a los, 258-259 Poncho, el, 181 Poncho americano, el, 177 Popolucas, el baile del angelito «:"n- tre los, 255 Porcino, ganado, 130 Porqueros, los, 114, 132 Porra, declaración por medio de la, 226 Postboda, la, 240 Postparto, disposiciones en el, 197- 198, 207-208 Pozas (funerarias), las, 256 Prácticas agrícolas, 97-128 Prácticas curativas de San Juan, 342 Prácticas médicas populares, en España y en América, 12 Predicción del sexo, la, 202 Pregón (elogio de la Virgen), el, 376 Prendimiento, el, 321 Prestigio, el, 393 Prestigio, la motivación, 172 Prioste, el, 281 Procesión de la Virgen de la Peña, la, 374 Procesión de 1623, la, 334 Procesión, puntos culminantes de la, 317 Procesiones de Murcia, las, 308 Proceso de cambio, simetrías del, 45 Procesos selectivos formales e in- formales, 3 7, 40 Procurador general de la herman- dad pesquera, 151 Proprios de los pueblos, 123 Protestantismo, expansión del, 332 Provenza y Cataluña, semejanza lingüística y cultural entre, 366 Pubilla, el, 266 Pucará, alfareros indios de, 167 Pueblos de los siglos XI, XII, XIII, 83 Pueblos de puente, 83 Pueblo español, Museo del, 173 Pueblos españoles, la ause¡;cia de plaza en los, 77 Pueblos franceses del siglo XII, plano de los, 87 Pueblos nuevos, los, 80-81 Pueblos vecinos, mala opinión acerca de, 71 Puercos, cría de, 132 Puertos marinos españoles, 141 Pujllay, el, 299-301 Purgatorio, el paso por el, 247 Purificación, Misa de, 212 462 Q Quema de Judas, la, 312 Quemas a troche y moche, 112 Quintas, salida de, 230 Quiñones (tierras), 124 R Rabadanes, los, 130, 383 Rabión, er, 376 Radial, arado, 1 O 1 Rafia de Madagascar, 168 Rama, la, 350 Ramo, la colocación del, 227 Ramo de higos de San Juan, 227 Ramo o enramada, el, 325 Ramón (combustible), el, 162 Ramón Nonato, San, 279 Ramos, Domingo de, 307, 308 Rancho, el {en Cádiz), 100 Rapto en la boda, el, 242, 245 Raspa (baile), la, 366 Raspa, la (campo), 113 Raspa, semillas de, 121 Rastra o narria, la, 99, 395 Rastra para transporte, la, 187, 195 Rastrojos, los, 111 Rastrojos, utilización de los, 134 Real, el, 163 Rebociño rebocillo, el, 175-176 "Rebozo", el, 176 Rebozo, el enigma del, 183 Rebozo español, el, 1 7 5 Rebozo mexicano, el, 175 Reconquista, concesiones por la ayuda en la, 65 Recuperación de la Cruz, la, 327 Redes de inmersión, las, 147 Redes para atrapar aves, 52 Redes de pesca, las, 183 Redes, reducción de los tipos de, 153 Redil, el, 131 Redil portátil, el, 108 Redondeles, los, 260 Reducción, proceso de, 37, 41, 389 Regadío, tierras de, 107 Regalos de boda, exhibición de los, 236 Regalos de boda, procesión de los, 237 Reina de mayo, la, 325 Reina, la abeja, 136 Religión, la, 271-285 Religión, contenido de la, 63 Religión expurgada, la acción de la, 283 Religión, vigorización de la, 370 Relinga, la, 146 Repobladores del sur de España, 65 "Representación proporcional", la, 394, 397 Representaciones del descubrimien- to de la Cruz, las, 328 Respeto a las abejas, el, 136 Respiguijo, el, 235 Restricciones por el embarazo, las, 200 Resurrección, Pascua de, 307 Retruécanos, clave de los, 75-76 Rey del Buen Humor, el, 299 Rey del Carnaval, el, 298 Rey de la Faba, el, 291 "Rey", elección del, 297 Rey, entierro del, 355 Rey gallego de mayo, el, 325 Rey, resurrección del, 300 Reyes Magos, los, 289-290, 291, 292 Reyes Magos, Auto de los, 291- 292 Rezos en los velorios, los, 25 3 Riesgo y ventura, el, 122 Rifa de la torta, la, 294 Rimas y díceres ponderativos, 75 Riñones abiertos, los, 198 Ritos amatorios, los, 341 463 Robo, el, 109 Rocío, hermandad de la Virgen del, 377 Rocío, resurrección de la Virgen del, 116 Rocío, veneración de la Virgen del, 116 Rocío, la Virgen del, 278, 367 Rodete, el (rodilla o rodillo), 186 Romería, la, 280 Romería española, la, 381 Romerías, 359-388 Romerías, caballo para las, 133 Romeros, los, 280, 377 Romper la tierra, 110 Ronda de los jóvenes, 227-228 Ropa europea común, 1 71 Ropa masculina corriente, la, 176 Rosa de Jericó, la, 204-205 Rosca, la, 292 Rosca, la corrida de la, 241 Roza ambulante, la, 112 Rueca y el huso, la, 179 Rueda, ausencia de la, 185 Rueda del alfarero, resistencia a la, 181 Rueda de rayos, 189-190 Rueda, el baile de, 366 "Rueda hidráulica española", la, 119 Ruedas, estilos de, 189 Ruedas sólidas, carro de, 195 Ruedo, el, 113 S Sábado, la misa del, 314 Sacar la justicia, 362 Sacramentos, los siete, 272 Saetas (cantos), las, 315, 317 Sal, cabañuelas por medio de la, 116 Salida de quintas, 230 Saltillo, el sarape de, 177 Saludador o zahorí, el, 207 Salvador, muerte y resurrección del, 341 Salvatierra, cacharro de, 165-166 San Bias, Hermandad de, 360 San Bias, tentación de, 364 Sánchez de Arévalo, Rodrigo, ideas urbanizadoras de, 87 Sangre, la buena, 319 Sangría, la, 240, 245 San Jorge, en los Moros y Cris- tianos, 385 Sanjuanada, la, 342 Santa Aguedilla, la, 365, 366 Santa Ana, Día de N. S., 276 Santa Cruz, Día de la, 276, 287, 327, 328 Santero, el, 370 Santiago de Compostela, importan- cia de las peregrinaciones a, 62 Santiaguitos de Chila, los, 340 Santo Entierro, el, 311 Santo, panecillos del, 294 Santo Sacramento, Monumento del, 309 Santos, los, 279 Santos, devoción a los, 280 Santos Patronos, fiestas de los, 272 Santuario de la Virgen de la Pe- ña, el, 370-371 Sarape mexicano, el, 181, 183 "Sardina", la, 355 Sardina, entierro de la, 284, 300· 301, 397 Sardinas, presa principal, 144 Saturnalia, la, 297, 304 Sebucán, el, 326 Secano, tierras de, 107 Secretario (de la Hermandad) el, 281 Secuencia de la formación de la Cultura de Conquista, la, 398 Secuencia temporal, la, 402 Secundinas, entierro de las, 206- 207 464 Segadores, contratos de los, 111 Segovia, distribución de la propie- dad en, 264 Seises (del coro), los, 338, 340 "Semana de no entender a nadie", la, 318 Semana Santa, la, 276, 284, 287, 307, 321 Semana Santa, aspectos dramáticos y teatrales de la, 320-321 Semana Santa, procesiones de, 31 7- 318 Semana Santa, ritual básico de la, 314 sem*ntera cuadrada mediterránea, 111 Semicopo, 144 Semillas de raspa, 121 Senegaleses, los negros, 400 Sepelio, el, 248 Serenata con cencerros, 241 Serenatas, sitio de las, 226 Sermón de la Súplica, el, 379 "Servicio ecuestre", el, 3 79 Sevillana, vestido de, 223, 373, 374 Sexos, separación de los, 219 Silvestre, día de San, 221, 288 Silla paridera vasca, la, 204 Sillas de montar, las, 187 Simetría intercultural, 45 Simplasuche, el, 346 Siurell, de Mallorca, 166 Sobreparto, la dieta de, 208 Sol que nace "bailador", el, 341, 343 Solsticio de invierno, el, 341 Solteros, clubes formales de, 74 Solteros, cofradía de, 221 Solteros, sociedades de, 221, 396 Solteros, virginidad de los muer- tos, 251 Sombrero, el, 183 Sombrero, obsequio del, 235 Sombrero masculino, respeto al, 177 Sombrero para el nacimiento, el, 197 Sombreros, alas de los, 172 Sombreros de Montehermoso, 174 Sombreros de paja, 169 Sorteo de damas y galanes, el, 288 Sorrocloro (covada), el, 210-211 Subasta pesquera, la, 150 Suerte, la, 22 Suertes de la Víspera de Año Nue- vo, las, 298 Supersticiones acerca del alma, 261 Supersticiones agrícolas, 114-115 T Tableros (de la "tumba"), los, 257 Tahúlla, la, 109 Talavera, loza de, 158, 395 Tambor de Huelva, el, 375 Tambores, importancia de los, 318 Tamborilero, el, 375 Tamización, procesos de, 34, 35 Tapada, la, 183, 396 Tapadas de merino, las, 174-175 Tarabilla, la, 170, 182 Tarasque, la, 336 Tarasquillas, las, 335 Tarjetas de los HRAF, 13 Tarrasca, la, 330, 335, 339, 340 "Tarraya", la, 147, 154 Técnicas piscatorias, 141-155 Técnicas piscatorias españolas, di- versidad de las, 43-44 Tejas del techo (para el alma), remoción de las, 267 Tejedores a domicilio, los, 178 Tejido, la técnica de, 183 Tejido rústico, el, 178 Tejidos populares españoles, 168 465 Tela de lengua, la, 176-180, 183 Telar de cintura, el, 182, 392 Telar español, el, 182, 392 Telar español, la técnica del, 180 Telar plano de caja (telar), 23 Telares mecánicos, batalla contra los, 178 Telera (del arado), la, 1 O 1 Temperantes, materias, 161 Tempestad, la palma que protege de la, 308 Tenencia de la tierra (tipo básico de la), 121 Tepeyac, el milagro del, 331 Tepeyac, Virgen del, 370 Terciar, actividad de, 11 O Terminología pesquera, 142 Terminología pesquera, entrecruza- miento de la, 143 Testamento, ejecución del, 267 Tetera (nodriza), la, 208 Tiempo, coplas acerca del, 116 Tierra, abono de la, 113 Tierra blanca, la, 162 Tierra, fraccionamiento de la, 264 Tierra-madre, diosa de la, 297 Tierra, ociosidad de la, 112 Tierras agrícolas, división de las, 107 Tierras concejiles o comunes, 123- 124 Timón (del arado), el, 1 O 1 Tinahón, el, 113 Tinieblas, las, 309 Tfo, el, 352-353 Tocados, los, 173 Todos Santos, Día de, 41, 259, 284, 287, 341, 345-349 Tomar los pendones, 372 Toreros, la coleta de los, 178 Tormenta, indicada por las abe- jas, 136 Tornaboda, la, 232, 240 Torneado, método de, 161 Torno de hilar, el, 179, 182 Torno de hilar horizontal, el, 396 Torno de hilar vertical, el, 396 Toro en la cerámica, el, 167 Toros, corridas de, 287 Torta, la, 293, 294 Torta de la Candelaria, la, 355 Tortas comunales, las, 294 Tortas de San Bias, las, 294 Trabajo, la actitud ante el, 22 Trabajos comunales y cooperativos, 123 Traiña, la, 143 Trajes antiguos de España, 173 Tralla de corcho, la, 143 Tralla de plomo, la, 143 Trampas para pescar, las, 141, 143, 153 Tranquillón (siembra mixta), el, 112 Transporte de elementos, mecánica del, 44 Transporte español preindustrial, el, 185 Transporte y los mercados, el, 185- 196 Trashumación de las abejas, 135- 136 Trashumación de las ovejas, 131, 139 Trashumación del ganado vacuno, 132, 139 Trasmallo, 44, 154 Trasquiladores gitanos, los, 133 Trasruedo, el, 113 Trazo reticular, el enigma del, 71- 95 Trento, Concilio de, 332 Tres hojas, cultivo de, 110 Tres Horas, la Devoción de las, 310-311 Tres Jueves, los, 298 Tres Reyes, los, 289-290, 291, 292, 334 466 Tribulum, 43, 99, 105, 106, 395 Tribulum (su ausencia en Améri- ca), 126 Tribunal de Aguas, el, 120 Trigo de invierno, el, 111 Trilla (bíblica) del trigo, 97 Trilla con animales, 1 06 Trilla en España, la, 105 Trilla del grano, eliminación de los aparatos para la, 43 Trillo, el, 126 Trillo andaluz, 43, 105, 106, 395 Tripas, Viernes de, 3 71 Trompetas de caracol, las (en misa), 285 Trono de la reina de mayo, el, 325 Trucos o tretas, la noche de, 290 Tumba de Día de Muertos, la, 349 Tumba (en la iglesia), la, 257 Tumbo de red, a, 98, 108 Tuero, el, 352 Turrón, el, 352-353 Turrón y el mazapán, el, 349 u Universidades españolas, las pri- meras, 63 V Vaca (red), la, 143, 146 Vacas de arado, 103 Vacuno, ganado, 130 Vaqueiros de alzada, 132 Vareadores, los, 132 Vasca, la rueda, 189 Vascas, las carretas, 189 Vascos, las colmenas entre los, 135- 136 V ascos, los moribundos entre los, 250 Veleros, los, 143, 259 Velorio, el, 247, 252, 262 Velorio de estilo "irlandés", el, 252 Velorios de los nmos, los, 253 Vendedores, de la hermandad pes- quera, los, 151 Vendedores gallegos, los, 186 Ventanas (para el alma), abertura de las, 267 Vera Cruz, la 327 Verano, el Solsticio de, 341 Verdura, Plaza de la, 194 Vertedera, arado de, 103 Vestido, el, 157-184 Vestido español tradicional, 170- 171 Vestido femenino español, 174 Vestido, la imitación en el, 172 Vestido, ramificaciones sociológi- cas del, 178 Vestido, imitación del, 172 Vestidura de los indios, órdenes para modificar la, 181 Vía Crucis, las procesiones de, 307- 308 Vidriado, el, 162, 181 Viejo, el año, 288 Viejos (figuras), los, 306 Viernes de Tripas, el, 371 Viernes trece anglosajón, el, 207 Villancicos, los, 349, 350, 352 Villancicos, canto de, 139 Villarreal de Burriana, diseño clá- sico de, 84, 86 Violeta, De la flor la, 223 Virgen, candela que representa a la, 309 Virgen de la Roca, adoración de la, 368 Virgen, dos imágenes de la, 368- 369 467 Viruelas, inmunidad a las, 207 Víspera y la Mañana de San Juan, la, 341 Vitas o quiñones, 124 Viuda de pandero, la, 303 Viuda, la olla de, 261 Viudas, reglas que observan las, 260 Volador, "danza" del, 288 Volatín, el, 312 Voleo, siembra a, 111 Voleo, siembra al, 391 Vuelo y suelo, 125 y Y e güero, el, 114 Y eso, moldes de, 160 Yugada, la, 109 Yugo de collar, el, 395 Yugo de cuernos, el, 395 Yugo (estola), el, 233, 238, 243 Yugo, la forma del, 190 Yugos, los, 185 Yugos americanos, los, 195 Yugos españoles, 104 Yugos para arrastrar redes, 144 z Zadruga eslava, la, 266 Zagalas, las, 130 Zagales, los, 114 Zagalillo, el, 35 3 Zahúrda, la, 113 Zaldizko, el, 302 Zambomba, la, 349 Zambomba de los pastores, 139 Zorra o corza, la, 187 Este libro se terminó de imprimir en TALLERES GRÁFICos DE LA NACIÓN, en el mes de julio de 1962. Se tiraron dos mil ejemplares y en su composición se usaron tipos Baskerville. La edición estuvo al cuidado de Sergio Galindo y Francisco Salmerón. (Viene de la primera solapa) rnen teórico de la obra Culture and Con- quest, A merica' s S panish H eritage ( 1960), que hoy ofrece al lector, en su versión cas- tellana, el Departamento Editorial de la Universidad Veracruzana. Cultura y Conquista es un estudio del proceso de aculturación (o transculturación, cerno otros le llaman) : El autor examina una serie de problemas e hipótesis relativas al contacto entre culturas, consecuencia de la Conquista de gran parte de América por los españoles. El enfoque metodológico del Dr. Foster difiere del empleado por otros estudiosos en que concede su atención pri- mordial a las características de la cultura donadora, dominante, más bien que a las reacciones psicológicas y sociológicas de los pueblos y culturas receptores. ¿ Cuál es el perfil de la cultura dominante? ¿Cuáles son los procesos de selección que crean ese per- fil? ¿Cómo actúa la cultura dominante en el desarrollo de las nuevas culturas híbridas? Para contestar a tales preguntas, Foster aporta a la Antropología sus concepciones de la "cultura de conquista" y de la "cris- talización cultural", que desarrolla conse- cuentemente. El Departamento Editorial de la Univer- sidad Veracruzana está seguro de que con la publicación de Cultura y Conquista. La Herencia Española de América, de George M. Foster, agrega una obra de inestimable valor a la bibliografía antropológica en len- gua castellana y, lo que tiene una mayor significación, estimulará en nuestro medio las investigaciones acerca del abigarrado panorama cultural de España, cuyo cono- cimiento es tan necesario para poder deter- minar con precisión muchas de las carac- terísticas propias de la América Hispánica y de cada una de sus regiones. CULTURA Y CONQUISTA El Dr. George M. Foster, autor de este volumen, es uno de los antropólogos más d:stinguidcs de los Estados Unidos de Norteamérica. Ha realizado un considerable número de investigaciones de campo en su país, en la América Latina y en España. Actualmente hace estudios en el Africa. Conocedor profundo de las culturas indias de México, Foster obtuvo su Ph. D. en Antropología, presentando una disertación acerca de la economía de los popolucas del Edo. de Veracruz, la que fue publicada al año siguiente con el título de A Primitive Mexican Economy (1942); otro resultado del interés de nuestro autor en aquel grupo étnico es la obra Sierra Popoluca S peech ( 1948), escrita en colaboración con su esposa, Mary L. Foster. En 1944, el Instituto de Antropología Social de la Institución Smithsoniana nombró al Dr. Foster director de un programa de investigación y adiestramiento, en México, de estudiantes graduados. Después de impartir la cátedra en la Escuela Nacional de Antropología e Historia, Foster y sus colaboradores se dedicaron a la investigación en Tzintzuntzán y Santa Fe. Uno de los frutos de ese esfuerzo es el volumen Empire's Children: The People of Tzintzuntzan ( 1948). En marzo y abril de 1949, y de septiembre de este mismo año a septiembre de 1950, Foster efectúa sus estimulantes pesquisas antropológicas en España. Publica las consideraciones preliminares en un opúsculo "Report on An Ethnological Reconnaissance of Spain" (American Anthropologist, Vol. 53, 3, 1951), donde tenemos el ger- (Sigue en la segunda solapa) BIBLIOTECA De la Facultad de Filosofía y Letras 14 CULTURA Y CONQUISTA George M. Foster CULTURA y CONQUISTA: la herencia española de América (Culture and Conquest: America's Spanish Heritage) Traducción de Cario Antonio Castro BIBLIOTECA De la Facultad de Filosofi Universidad Veracruzana Xalapa México ~tras UNIVERSIDAD VERACRUZANA Rector FERNANDO SALMERON Facultad de Filosofía y Letras Director OTHON ARRONIZ COPYRIGHT by Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, Inc., 1960. Primera edición en Español Derechos reservados @ conforme a la Ley por: Universidad Veracruzana, Calle de Juárez N• 23, Xalapa, Ver., México, 1962 INDICE P ... PROLOGO ... CAPÍTULO 11 l. La cultura hispanoamericana: producto de la aculturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CAPÍTULO II. El concepto de "Cultura de Conquista" 33 51 CAPÍTULO III. La variedad de la cultura española IV. Ciudades, pueblos y aldeas: el enigma del trazo "Reticular". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPÍTULO 71 97 129 141 157 185 CAPÍTULO V. Prácticas agrícolas CAPÍTULO VI. Los animales domésticos VII. Las técnicas piscatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII. Las artes, los oficios y el vestido CAPÍTULO CAPÍTULO CAPÍTULO IX. El transporte y los mercados CAPÍTULO X. El embarazo, el nacimiento y la infancia: folklore y costumbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 CAPÍTULO XI. El galanteo y el matrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII. El ritual de la muerte XIII. 219 247 271 287 325 359 CAPÍTULO CAPÍTULO La religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPÍTULO XIV. Días festivos y fiestas: del Año Nuevo a la Pascua. . . . CAPÍTULO XV. Días festivos y fiestas: de Mayo a la Navidad CAPÍTULO XVI. Las romerías y las fiestas ....................... ·;. XVII. El concepto de la cristalización cultural CAPÍTULO 389 403 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ a ~~~.S. • ~ = >,¡.4> ~ .,..,..>.,.,... ~' ~ < u e e " -~ 0 < >- o o en • • : o . ... 00 Q. .. )o ::t J";l;l .• _, ~ e: . haciendo a un lado la cultura. No obstante. y. difiere de la mayoría de estudios de aculturación ll .que las culturas nunca se encuentran. Se afirma con frecuencia -de hecho. Si el punto de referencia lo constituyen las culturas más que los individuos. que. por supuesto. a la reacción de un pueblq_ re~~ptOJan~_.. para examinar ciertos aspectos de la teoría de la aculturación a los que. en particular. En las páginas 27-31. es suficiente el sugerir que la mayoría de los antropólogos se ha ocupado de la aculturación. mi punto de referencia es la cultura y. Trato de realizar dos cosas: la presentación de una cantidad apreciable de datos fundamentales acerca de la etnografía española. Por el momento. que se ejemplifica con la conquista de una gran parte de América. se evidenciarán diferentes tipos de problemas. En sentido estricto. en relación con el Nuevo Mundo.!!._g!UE_O dominante donador. según me parece. En este estudio. El enfoque metodológico. de una serie de problemas e hipótesis de contacto cultural. no se les ha prestado la atención debida. discutimos algunos de los aspectos que se pasan por alto en el marco teórico que caracteriza a los estudios contemporáneos de contacto cultural. en el siglo XVI.E. por los españoles. el contacto entre las culturas. que sólo la gente que porta la cultura se pone en contacto entre sí. esto es. para auxiliar a los antropólogos que trabajan en el campo hispanoamericano. quizá con más exactitud. es muy justificable la argumentación de que las culturas se ponen en contacto. pone énfasis en los procesos psicológicos y sociológicos. en gran medida. en un campo diferente. por lo demás. verdad. como si el problema estuviera limitado. Este eiil(}.-ei·icaüiá-erpensamiento hacia los individuos. en consecuencia.-~in dejar de ser válido e importañíi.PRóLOGO Este es un estudio de la aculturación o. es axiomático. en los años recientes. la utilización de estos datos. Esto me ha llevado a inquirir. lógicamente. 1953 a). ofrezco el concepto de "crista1ización cultural". "¿Cómo podemos conceptualizar y describir el perfil de una cultura donadora dominante que se impone a una sociedad menos compleja? ¿Cuáles son los procesos selectivos que crean este perfil? ¿Cómo actúa una cultura dominante. mientras yo me encontraba desempeñando el cargo de 12 . 1955). para explicar la dinámica de la "cultura de conquista" en la situación de contacto. 1948 a). Como respuesta a la tercera interrogación. para desarrollar nuevas culturas híbridas?" Para responder a las dos primeras preguntas. artículos. en lo que toca a las relaciones entre cofradías y compadrazgo. sugiero el modelo teórico de "cultura de conquista". bajo los auspicios del Instituto de Antropología Social de la Institución Smithsoniana. que representa la totalidad de influencias donadoras que soporta la sociedad receptora. en especial del estudio de la aldea mestiza de :J'zintzuntzan (Foster. en España y en América (Foster. particularmente. las relaciones entre las prácticas médicas populares. La selección de los tópicos que ilustran estos problemas se ha hecho eCléctica y arbitrariamente. de San Pedro Manrique (Foster. según se manifiesta en la situación de contacto. Muchos grupos de datos que. 1953 b). y la fiesta de San Juan. y para mostrar cómo es que su impacto potencial total se canaliza y limita mediante los esfuerzos exitosos que realizan las nuewas culturas híbridas para lograr su reintegración y estabilidad. Mi deseo de trabajar en España fue una consecuencia de mis investigaciones de campo en México. Este trabajo se realizó de 1944 a 1946. Esto se apreciará. y mis experiencias personales en Hispanoamérica y en España. reflejando mis intereses teóricos fundamentales. en ambas zonas (Foster.en que la atención principal se presta a las características de la cultura donadora más que a las reacciones psicológicas y sociológicas de los pueblos receptores. en la que la mezcla de las culturas americana nativa y española es tan evidente. se omiten porque ya se les ha discutido en algunos. deberían examinarse aquí. Estas ideas se discuten explícitamente en los capítulos 11 y XVII. aparte de tomar notas bastante complejas acerca de aspectos culturales escogidos. Después de cada investigación bibliográfica visitamos la zona implicada. quedaran incluidas. y se archivaron por separado. Durante este tiempo. 13 . mi esposa. En octubre de 1948. en la primavera de 1949. De la misma manera. y a mí. suceso que nos dio la oportunidad. fuimos capaces de llenar las más obvias. Equipados con cuestionarios que hacían énfasis en las lagunas que mostraban los datos publicados. La Institución Smithsoniana me envió como delegado a la celebración del Centenario de la Real Academia de Geografía de Madrid. entonces director del Museo del Pueblo Español. en la ciudad de México. la mayor parte del trabajo se ejecutó de septiembre de 1949 a septiembre de 1950. Después examinamos los escritos pertinentes. También se mecanografiaron las notas de campo en tarjetas del tamaño HRAF. con el que podríamos satisfacer nuestros mutuos intereses. de la mejor manera posible. para realizar observaciones preliminares. Este plan abarcaba la selección sistemática de las zonas geográficas de España que parecían ofrecer un mayor interés en lo que toca al Nuevo Mundo. Ambos trazamos un plan conjunto para las investigaciones bibliográficas y de campo. a Mary. los estudios que realicé en España se efectuaron durante mi período de asociación con el Instituto de Antropología Social. No obstante. anotando las secciones significativas para mecanografiadas en tarjetas. por duplicado. para que las fiestas de importancia especial y las principales actividades agrícolas y económicas del año. estableciendo contactos oficiales en pro de la investigación propuesta. de pasar dos meses recorriendo Andalucía y Extremadura en automóvil. que serían archivadas de acuerdo con el sistema de los Human Relations Area Files (HRAF). tuve la buena suerte de colaborar con el etnógrafo español. pasé tres semanas en España. Cada uno de nosotros obtuvo así un archivo global de notas bibliográficas y de campo. doctor Julio Caro Baroja. calculando el tiempo de nuestras visitas.profesor visitante de la Escuela Nacional de Antropología e Historia. por cortesía del doctor José Pérez de Barradas. Cádiz. Madrid. que sólo ha sido ligeramente utilizada para efectos de publicación. los que al copiarse en tarjetas de cinco por ocho pulgadas dieron como resultado el enorme número de 8. el matrimonio y la muerte. Guipúzcoa. Oviedo (Asturias). el más amplio cuestionario que los etnólogos han usado hasta la fecha. más o menos completos. Málaga. Una copia casi completa de este cuestionario. Fue posible consultar esta fuente de información y copiar la parte de los datos que nos pareció de utilidad. Lugo. de más de quince páginas. Estoy en deuda con la Fundación Wenner-Gren para la Investigación Antropológica por su generosa asistencia en el campo y por la publicación de la obra terminada. Santander. Soria. Valencia. se encuentra en la obra de Hoyos y Aranzadi (1917). Navarra. Jaén. Cuenca. Guadalajara.000 acerca del matrimonio y 15. en 1901. Avila. a realizar la investigación. se conserva en la Biblioteca "Bernardino de Sahagún". Notamos los mayores vacíos en Cataluña y en la zona Orense-Zamora-LeónPalencia. 14 . 20. Sevilla. en Madrid. Un bosquejo impreso de este cuestionario. Burgos. Mallorca e Ibiza. Alicante. Toledo. Granada. Ciudad Real. Córdoba. Valladolid. se nos facilitó un tercer y valioso acopio de datos. y lo envió a los maestros de escuela y a otras personas de formación e intereses semejantes. en varios cientos de aldeas y pueblos españoles. en lo material. Una investigación de campo no puede efectuarse sin la ayuda y la amistad de muchas personas. Huelva. Es.Se nos hizo plenamente posible VISitar y tomar notas importantes en las siguientes provincias: Pontevedra. Badajoz y Cáceres.500 asientos o anotaciones acerca del nacimiento. quizá. La Coruña. Salamanca. Segovia. director del Instituto. Almería. Una plaza de la John Simon Guggenheim Memorial Foundation me ayudó. un amplio cuestionario acerca de la etnografía del nacimiento. Se recibieron doscientos ochenta cuestionarios contestados. Murcia.000 acerca de la muerte. Además de las notas de campo y de las que obtuvimos de las fuentes publicadas y archivadas. La sección de Ciencias Morales y Políticas del Ateneo de Madrid imprimió. en general.hicieron gala de la cortesía y de la disposición amistosa que dan fama a España y que hacen del trabajo en aquel país una de las más placenteras experiencias que el antropólogo pueda tener. hago el intento de abordar el problema. Todos los españoles con quienes entablé relaciones -funcionarios. y terminando cada uno de ellos con varios párrafos de comparaciones y comentarios. 15 . En Madrid me prestó útiles servicios el doctor José María Albareda. particularmente. en aquel tiempo agregado cultural de la embajada española en Washington. He recurrido con moderación al empleo de las notas a pie de página para llamar la atención del lector hacia las semejanzas específicas. Sin su entusiasta apoyo y amistad.A la Institución Smithsoniana le soy deudor del permiso para ausentarme durante mucho tiempo de mis labores regulares y por la oportunidad de desempeñar el cargo de delegado en la celebración del Centenario de la Real Academia de Geografía de Madrid. con el objeto de enlazar las dos zonas. Nota editorial: Los datos descriptivos que esta monografía ofrece se refieren primordialmente a España. como fondo para los datos españoles. Las referencias a las fuentes españolas (mas no a las americanas) que se usan para complementar las observaciones de campo. al doctor Pablo Merry del Val. presentando en cada capítulo descriptivo (del IV al XVI) una breve síntesis de los patrones hispanoamericanos. No obstante. No le he encontrado una fácil solución al problema de cómo relacionar estos datos con la América Hispánica. El me puso en conocimiento de individuos e instituciones que tenían intereses afines en España. Secretario del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Mencionaré. Resulta un deber placentero el reconocer el alto grado de ayuda. quien me presentó a hombres de ciencia españoles y me facilitó los contactos oficiales que fui necesitando. es dudoso que se hubiera emprendido el trabajo de campo. a quien primero presenté mi plan. estudiosos e informantes de campo. cooperación e interés que obtuve por parte de los círculos oficiales españoles. se encuentran. George M. 16 . al final de cada capítulo descriptivo. de junio de 1959.en fonna de apéndice. Berkeley. Algunos títulos no se citan específicamente. y todos contienen datos valiosos para lecturas posteriores. sin embargo. Foster lo. California. todos ellos se han consultado para la preparación del capítulo de referencia. CAPÍTULO I LA CULTURA HISPANOAMERICANA: PRODUCTO DE LA ACUL TURACION Los pueblos nativos de la América formaban al final del siglo xv, en términos de complejidad cultural, un espectro o gama que abarcaba desde las más sencillas sociedades tribales de cazadores, pescadores y recolectores, hasta las civilizaciones altamente desarrolladas con componentes urbanos y campesinos. Aún así, a despecho de estas notables diferencias, se asemejaban en que todas eilas se habían desarrollado desde el nivel de los caza· dores que todavía desconocían el arco y la flecha, sin contactos importantes con otras regiones. Desde el punto de vista de la historia de la cultura, representaron una de sólo dos tradiciones culturales verdaderamente independientes; el Viejo Mundo era la otra. Esta tradición había culminado, en Meso-América, en las altas civilizaciones basadas en economías agrícolas o comercia· les con especialización de ocupaciones, grandes ciudades, arquitectura monumental, organizaciones político-religiosas elaboradas y densas poblaciones. Se operaba con los metales blandos, se había iniciado la escritura, y la idea de la rueda se manifestaba en los juguetes. Los pueblos de la Península Ibérica, hasta cerca del fin del siglo xv, estaban agrupados en diversas unidades políticamente autónomas, que reflejaban significativas diferencias culturales y sociales. No obstante, se parecían entre sí porque habían compartido la misma historia cultural básica a través de muchos milenios, durante los cuales se vieron expuestos a las innovaciones fundamentales de la Eurasia Occidental y del norte de Africa. Los agricultores neolíticos africanos habían sido seguidos por los trabajadores del hierro europeo de Hallstatt, y los fenicios y los griegos habían traído la civilización del Mediterráneo 17 Oriental. Seis siglos de dominio romano le dieron a la Península una lengua común, dominio político unificado, extensa urbanización, y otros modelos y valores de Roma. La subsiguiente invasión morisca aportó el aprendizaje greco-romano de la antigüedad, así como notables contribuciones originales en campos como la agricultura, la medicina, las matemáticas y otros sectores de la ciencia. Finalmente, con la lenta Reconquista Cristiana, la Península fue puesta otra vez en la órbita de la cultura Europea Occidental. Ninguna otra tradición cultural del Viejo Mundo, en el siglo xv, era más rica que la de la Península Ibérica. Por esta época, la casualidad puso a la cultura española en contacto con la de gran parte del Nuevo Mundo. En cien años, y en la mayoría de las regiones en menor tiempo, el número más considerable de pueblos nativos desde el norte de México hacia el sur (con la excepción del Brasil) se vio conquistado y subyugado por la fuerza de las armas españolas, y las normas indígenas de vida fueron brutalmente destruidas, operándose en ellas grandes cambios. La historia no presenta otra época en que haya habido grados tan importantes de contacto cultural entre pueblos con tradiciones completamente distintas. Durante cincuenta años unos 150,000 españoles de todas las clases sociales y ocupaciones (Friede 1952) llegaron a América, como un enjambre, mezclándose racial y culturalmente con los pueblos nativos conquistados y poniendo en movimiento los procesos históricos que después produjeron las civilizaciones mestizas contemporáneas de Hispanoamérica, civilizaciones que, en la mayor parte de la zona, se levantaron sobre las bases racialmente vigorosas y culturalmente diversas de los Mundos Viejo y Nuevo. En algunos lugares de América, como en el sur de la Argentina y de Chile, y en el norte de México, las poblaciones nativas estaban dispersas, y no ejercieron sino una pequeña influencia en las normas de vida de los invasores. Pero en la mayor parte de la zona las poblaciones exhibían desde una moderada hasta una gran densidad, y las costumbres españolas fueron profundamente modificadas por las culturas existentes. Lo notable, sin embargo, no es que la cultura indígena desempeñara tal papel como modificadora de la cultura española sino más bien que 18 estas poderosas influencias nativas hayan sido, a la larga, conformadas y dominadas por fuerzas ibéricas aún más poderosas. En México, Guatemala, el Ecuador, el Perú y Bolivia, son impresionantes las poblaciones indias y los elementos visibles de la cultura indígena, que dan a cada país muchas de sus cualidades distintivas. Estos elementos indios son ahora una porción de la cultura nacional, compartida por la gente instruida y la élite con los analfabetos y las capas sociales bajas. Pero por encima de las características fundamentadas en lo indígena están las semejanzas hispánicas genéricas, que se expanden desde el tiempo de la Conquista y dan a Hispanoamérica una unidad cultural que ha llevado a los antropólogos, historiadores y fi'l~ sofos, a pensar en términos de una cultura Hispanoamericana contemporánea común (v. gr., Gillin 1947 b, 1955). Es decir que, en términos antropológicos, puede pensarse que la América Hispánica es una enorme zona cultural, de origen moderno, distinta de la América Sajona y de otras zonas del mundo. Citando a Gillin, "hay un patrón común de costumbres, instituciones y ethos que caracteriza a la moderna sociedad latinoamericana [léase, hispanoamericana] como un todo ... " (1955, pág. 488). Este patrón común se hace comprensible si lo concebimos como el resultado de la acción modeladora de las normas españolas de vida, desde principios del siglo XVI hasta los primeros años del XIX, de nuevos modelos basados en los de las razas y las culturas del Viejo y del Nuevo Mundo. Las "normas españolas de vida" se manifestaban en el carácter, personalidad, hábitos y creencias de los primeros conquistadores y de los últimos colonos que vinieron a la América. Se manifestaban, quizá más agudamente, en una filosofía acerca de Dios, el soberano, el Estado y el hombre que era tan notable por su eficacia de guía para la acción como por su coherencia, y plenitud internas. Esta filosofía fue la adecuada para inspirar una política colonial que tuvo como metas la conquista espiritual y legal de los pueblos nativos de América, la supresión o modifica,ción de gran parte de sus culturas indígenas y el reemplazo de las normas aborígenes por aquellas características de la cultura española que el Estado y la Iglesia. consideraban como los modelos más avanzados y desea19 bies de ,la vida y .del pensamiento españoles. ,. an efectiva fue ~ 1 1 . esta po 1Uca co omal que, por la época de las Guerras de Independ~ncia, en la segunda década del siglo XIX, toda Hispanoaménca, desde el norte de México al sur de Argentina y Chile, estaba fuertemente marcada por un sello cultural común que reflejaba el empuje de la cultura española y la vitalidad de la r~za _que la ~~ortó. A~nque en_ seguida de la separación de Espana emerg10 una sene de nacwnes independientes, cada una de las cuales tenía peculiares características geográficas, económicas y sociales, así como tradiciones e historia locales, las semejanzas por encima de las nacionalidades son tan pronunciadas, todavía hoy, siglo y medio después, que, desde el punto de vista antropológico, todos esos países constituyen una sola zona cultural. El viajero que inicia su camino en el río Grande y se desplaza hacia el sur hallará, a lo largo de toda su ruta, elementos materiales, hábitos y actitudes mentales tan similares que, ya con alguna experiencia, podrá predecir mucho de lo que habrá de encontrar en cada región nueva por la cual se ave11ture. La lengua es la más extraordinaria de esas características comunes. La pronunciación y el vocabulario varían un tanto de país a país -la ll, por ejemplo, se pronuncia como y en México mientras que en Colombia se conserva su sonido castellano de ly, y el aguacate guatemalteco se vuelve palta en los Andespero si el caminante extranjero ha aprendido bien el español en uno de los 18 países, pocas dificultades tendrá en cualquiera de los demás. En ninguna otra parte del mundo es posible viajar tan lejos, a través de tantas comarcas en las que se hable la misma lengua. En todos estos países las ciudades, los pueblos y las aldeas se asientan, esencialmente, de igual manera. Con excepción de aquellos lugares a los que la era industrial ha alcanzado con ímpetu, destruyendo los modelos de siglos, las calles que parecen tableros de juego de damas, de trazos reticulares, rodean la plaza central que luce su catedral o iglesia, los edificios gubernamentales y el mercado. Tradicionalmente, las casas de las "mejores" familias, ricas o linajudas, se encuentran cerca del centro del pueblo; sólo en las mayores y más modernas ciudades se observa 20 una creciente tendencia a edificar elegantes mansiones en zonas residenciales suburbanas. Aunque este patrón se está hoy atenuando, una gran parte de Hispanoamérica se caracteriza por presentar clases sociales cuya separación es bastante inflexible. La historia nos enseña que la Iglesia Católica justificaba en la Edad Media un severo sistema de Clases, en el que cada grupo social desempeñaba su particular función social y económica. Y la antropología nos enseña que cuando un grupo tecnológicamente superior o más aguerrido conquista a un grupo menos poderoso y se erige en gobernante, tienden a resultar diferencias de castas. Ambos factores históricos se han combinado en Hispanoamérica para perpetuar una estructura de clases cuya tensión aumenta debido a la impersonalidad de las economías industriales en crecimiento. Otras características sociales de Hispanoamérica son el gran tamaño de la familia extensa y la importancia de las relaciones que de ello resultan, el dominio legal del varón en las relaciones familiares y su libertad para valerse de una doble norma sexuaJ, aceptada por la sociedad, así como el amor a los niños y el deseo de tener muchos. En materia religiosa, predomina el Catolicismo. Desde el río Grande hasta la Patagonia, el culto a la Virgen María es el meollo de la, fidelidad religiosa; los mismos santos se ven honrados en los mismos días y, en lo esencial, de la misma manera, e idéntica misa congrega a los creyentes cada domingo. En lo que toca al Gobierno, existen normas democráticas en las constituciones y en las cortes, pero el funcionamiento del sistema demuestra que la mayoría de los hispanoamericanos entiende por democracia algo diferente de lo que entienden los anglosajones. El pe,-sonalismo -una efectiva relación personal de colaboración con la gente apropiada-, más bien que el principio impersonal es, con mayor frecuencia que lo que deja de serlo, la base sobre la que funcionan tanto el Gobierno como los negocios. Un ethos semejante se encuentra en toda la zona. Se tiende a ver la vida de la misma manera, existe un consenso general acerca de las metas deseables, y las . actitudes con respecto al 21 trabajo, la salud y la diversión denuncian nexos históricos comunes. Las formas externas de las relaciones humanas son mayormente estilizadas que en las sociedades más agitadas, y la cortesía, como fin en sí misma, se encuentra muy esmeradamente desenvuelta, el orgullo personal y el nacional son grandes, y la dignidad y la vergüenza deben preservarse cueste lo que cueste. A pesar de la vieja tradición autoritaria de la Iglesia y del Estado, o quizá debido a ella, las leyes y los reglamentos se consideran comúnmente como cosas que deben evitarse, y se encuentra satisfacción en un individualismo y en una libertad de espíritu y acción que algunas veces se acercan a la anarquía. Aunque la autoridad puede volverse objeto de mofa, se respeta y desea el poder, tal como lo ejerce el caudillo político, el hombre fuerte, o el despiadado aunque triunfante general u hombre de negocios. A diferencia de la actitud tradicional de las sociedades que son predominantemente protestantes, no se piensa que el trabajo sea un valor positivo; se le considera como un mal necesario, algo que la mayor parte de la gente debe hacer para vivir pero que debe evitarse cuando se ha nacido rico o se ha tenido suerte, si se ha sido afortunado en las finanzas. Las loterías nacionales son comunes y reflejan la casi universal esperanza de que la buena suerte habrá de ser la li'Heración de los apuros económicos y del trabajo. - La herencia española es igualmente evidente en las zonas rurales. Los utensilios de labranza y las técnicas relacionadas con la producción agrícola, recuerdan más a España que a la América aborigen, usualmente. Bueyes del Viejo Mundo tiran del arado mediterráneo, aul} para preparar el terreno para el maíz en muchos lugares, y los cascos de los caballos desgranan el trigo, exactamente como se hace hoy en Extremadura. Las paredes de adobe de las casas pueden ser el reflejo tanto de las técnicas españolas como de las nativas, pero el rojo tejado común no es sino uno de los muchos elementos moriscos que vinieron 'al Nuevo Mundo. El pescador de las orillas de los lagos o del océano, sea indio o mestizo, se afana en su tarea con l~s redes de un chinchorro, atarraya o trasmallo, todos de origen ibérico !(en lo que a la América concierne), en tanto que el que pesca 22 con anzuelo y sedal utiliza los cordeles del palangre y del espinel, comunes en la Península Ibérica. Si bien es cierto que las artes y artesanías hispanoamericanas deben mucho a los logros indígenas, revelan influencias europea~ profundas y de gran alcance. El telar colonial español (flat-bed Ioom) • tomó el lugar de las más sencillas técnicas indígenas de hilado hace tiempo, con la excepción de las zonas en las que ha seguido habiendo una densa población aborigen, y la tela de lana muy compacta se convirtió rápidamente en un material común para la vestimenta, aun entre indios como los tarascos. Las herramientas españolas de carpintería y albañilería condicionaron una mayor destreza para el labrado de la madera y de la piedra, en la construcción y en el tallado, en tanto que el primitivo horno circular mediterráneo posibilitó el logro de más altas temperaturas, de manera que se pudo obtener la loza vidriada; y la rueda del alfarero que se introdujo dio pábulo a la fina mayólica tipo Talavera. El carruaje de ruedas y el animal de carga facilitaron en América el transporte, reforzando con ello los ya existentes patrones de comercio y, en particular, los mercados periódicos. La influencia española es evidente en todos los aspectos de la vida del individuo. Las prohibiciones asociadas con la preñez y con la cuarentena post-natal, las creencias y díceres acerca de la dentición, los juegos que tienen los niños, son mucho más españoles que indígenas. Las prácticas de cortejo y las reglas de matrimonio revelan, asimismo, la influencia española, aun en aquellos aspectos de la vida en los que la Iglesia no estaba particularmente interesada. Lo mismo puede decirse acerca del ritual y las creencias sobre la muerte. La América Hispánica contemporánea y sus antecedentes indígenas y españoles han atraído a los antropólogos por más de un siglo. En un principio, los intereses de la investigación apuntaron hacia los pueblos nativos vivientes y los restos arqueoló- * Flat-bed Ioom, término técnico que en cátedra de textiles corresponde al castellano telar plano de caja. Como en el habla común se le aplica a este aparato, sencillamente, el término telar, emplearemos esta última palabra, contrastándola con telar de cinturón o de cintura, nombre del dispositivo indígena americano. (Nota del traductor.) 23 gicos de sus antepasados. Durante la segunda mitad del siglo XIX y el primer cuarto del siglo xx se aplicaron a esta región las técnicas de campo y los conceptos generales que caracterizaban a la antropología en otras partes del mundo. Se estudió a las tribus, primordialmente, como producto de sus propias secuencias de desarrollo, modificadas por otras tribus nativas las que, aunque pudieran ser algo más sencillas o m<is complejas, serían ~odas, no obstante, muy diferentes de la civilización occidental. Se hicieron intentos de reconstruir el modelo "puro" de la cultura de las tribus, antes de su contacto con la civilización, y se enfatizaron las diferencias entre ellas a expensas de sus semejanzas. La meta de la mayoría de los investigadores de campo fue el encontrar todo lo que fuera posible acerca de una tribu, y las investigaciones de los problemas se limitaron a las reconstrucciones históricas, supuestos contactos primitivos, y cosas parecidas. Posteriormente, los intereses se ampliaron hasta incluir a las somunidades indias hispanizadas y a las comunidades mestizas. Este rumbo lo marca con mayor claridad el estudio de Tepoztlán, México (1930), hecho por Redfield, aunque hubo precur-sores, en particular el trabajo monumental de Gamio acerca del valle de Teotihuacán (1922). Redfield se diferenció de sus predecesores por haber escogido un pueblo pequeño ~ composición esencialmente mestiza, aunque todavía se hablaba en él bastante mexicano, en lugar de una comunidad tribal. El le dio énfasis aquí no a lo raro y a lo aborigen sino más bien al pueblo y a su cultura en relación con la vida nacional mexicana, y como parte de lo que Redfield tlamó la cultura "folk" genérica de México. La mayor parte de los estudios etnográficos que después se realizaron en Hispanoamérica prestó una atención primordial al pueblo o aldea, más que a la tribu. Algunas veces las comunidades eran esencialmente mestizas, como la de Moche, en la costa peruana, estudiada por Gillin (l947a), o la de Tzintzuntzan, estudiada por Foster (1948a). Otras veces las comunidades eran completamente indias por su lengua y por muchas de sus costumbres, como Mitla, estudiada por Parsons (1936} o Cherán, estudiada por Beals (1946). 24 Sin embargo de ello, en todos estos estudios se realizó un cambio en algo más que en los tópicos de la investigación de campo. Por una parte, se emplearon nuevas técnicas de investigación, algunas de naturaleza sociológica, como el uso de los materiales censales y de los cuestionarios, otras de inspiración psicológica, como la aplicación de pruebas proyectivas asociadas con intentos de determinar tipos de personalidad. Por otra parte, se amplió enormemente la conceptuación de los problemas básicos. Los antropólogos se dieron cuenta de que la mayor parte de la cultura hispanoamericana, fuera rural o urbana, de pequeñas comunidades o de amplitud nacional, constituía una entidad nueva y diferenciada con dos raíces predominantes, la una incrustada en la cultura indígena americana y la otra en la cultura ibérica, en gran medida del período colonial. Se evidenció que para comprender la cultura hispanoamericana contemporánea en sus diferentes aspectos, sería necesario enfocar el problema del cambio cultural con una más amplia perspectiva que la ofrecida por los tradicionales conceptos antropológicos en la forma de simple difusión. La ·~eoná de Ja·•aetilturación- (que comenzó a desarrollarse .en la década de los años 30), con el énfasis que da al contacto continuo y proiongado entre- pueblos de tradiciones y ethos diferentes, pareció ofrecer la clave, y durante los años recién pasados este esquema teórico ha sido instrumental para abordar los problemas que han ocupado la atención de los investigadores de campo en Hispanoamérica. Antes de que el significado de la cultura hispanoamericana contemporánea, como fenómeno nuevo y distintivo, fuese completamente apreciado, los estudios de la aculturación en esa zona se distinguían comúnmente por una concepción que más bien limitaba con severidad la naturaleza del problema. Según si los pueblos que se estudiaban parecían ser (conforme a una impresión) más indios o más mestizos, su cultura se consideraba como nativa ameri-:ana modificada por el contacto español, o como una cultura esencialmente española que había tomado muchos de los elementos materiales y, por lo menos, algo del ethos de la vida indígena. Comúnmente, el antropólogo puso un gran énfa- 25 La socorrida clasificación de los alimentos. y su formación en lo que toca a la prehistoria y a la etnografía del Nuevo Mundo. se comprende fácilmente. y la división de los pueblos en barrios "de arriba" y "de abajo". No obstante. transformado o reemplazado por nuevas modalidades. nos ilustran al respecto. la historia documental permanece muda en algunos puntos importantes para la investigación antropológica. Esta tendencia a dar énfasis a los componentes americanos· nativos en la cultura latinoamericana contemporánea. La riqueza de la documentación peninsular que dejaron los meticulosos cronistas. dramaturgos y otras personalidades literarias. Y con no poca frecuencia las características españolas se adscribieron erróneamente a la cultura nativa de América. Al mismo tiempo. las investigaciones etnográficas de primera mano acerca de la cultura española. a expensas de los elementos ibéricos. su inclinación profesional a sentirse atraído por la cultura exótica. No obstante. en particular de la rural y "folk". nuestro conocimiento de la cultura amerindia de la América Hispánica sería muy incompleto sin los estudios etnográficos de tribus y pueblos que han realizado los antropólogos. tal como ésta existía en tiempos de la Conquista y en los años subsiguientes. agregarán mucho a nuestra com- 26 . nos ha dejado espléndidas relaciones acerca de muchos tópicos de la cultura india. De manera similar. para no mencionar los escritos de los novelistas. educados por los españoles. causaron que los elementos indios que encontraba fueran más fácilmente identificables que los elementos ibéricos. y los limitados estudios que ellos han efectuado han sido útiles en la delimitación de los elementos ibéricos e indios de la cultura hispanoamericana y en la comprensión de los pr"cesos mediante los cuales se han mezclado. las hierbas y las enfermedades en las categorías de "caliente" y "frío". Un gran número de cronistas españoles y de eruditos nativos americanos. los archiveros eclesiásticos y los empleados públicos. en adición a los trabajos efectuados por los historiadores en España durante los últimos quinientos años. los antropólogos se han enterado de la historia y de la cultura ibéricas. anonada al estudioso que ya se ocupa plenamente de la investigación de campo.sis en el componente indio. pero los cambios mayores se encuentran en las modalidades del grupo receptor. de situaciones en las que un grupo donador más complejo o poderoso domina la situación de contacto y dirige por lo menos una parte de la transmisión de su cultura al grupo receptor más débil. lo que da como resultado una incrementada semejanza entre las dos" (1948. en tanto que el último hace énfasis en los resultados: "la aculturación abarca aquellos cambios que se producen en una cultura por la influencia de otra. que la teoría de la aculturación se concentra en su mayor parte alrededor del pro- 27 . a sugerir la inclusión del elemento de dominio en una definición operante de la aculturación. El término "procesos" hace referencia a los mecanismos socioculturales y psicológicos conforme a los cuales se operan los cambios. 4). el estudio de la transmisión cultural acabada" (1948. Este hecho ha llevado a Drucker. 425). en contraste con difusión. Es quizá. p. p. El primero piensa que la aculturación es "el estudio de la transmisión cultural en proceso. Esta definición es algo más amplia que las de Herskowits o Kroeber. punto de vista al que me subscribo (1958 p. Aunque los antropólogos reconocen por lo general que un proceso de aculturación se desarrolla cuando se establece contacto entre grupos que presentan esencialmente igual fuerza y complejidad cultural. En las situaciones de contacto que se caracterizan por la disparidad de fuerza y de complejidad cultural. El término "resultados" implica que ocurren cambios en las culturas que se ponen en contacto. recientemente. Por cuanto que el concepto de la aculturación ha proporcionado el esquema teórico fundamental a la mayor parte de los estudios antropológicos efectuados en Hispanoamérica. la mayoría de los estudios se ha ocupado. el grupo donador cambia sus normas en cierto grado.prensión del componente español en la América Hispánica contemporánea. Puede estimarse como aculturación tanto los procesos como los resultados del contacto de culturas. por esta razón. es necesario examinar con cierto detalle algunos defectos de esta teoría. quienes discuten el tópico en textos muy conocidos. en la práctica. 525). según se le aplica a la investigación de campo. Se tiende a considerar a los procesos psicológicos en términos del individuo. el sincretismo y términos semejantes. aun si hiciera su aparición una amplia multitud de colonos. etc. Digo "en la práctica" porque teóricamente se ha reconocido el problema desde los primeros tiempos en que se mostró interés por la aculturación. Linton hizo hincapié en la importancia que tiene el conocer qué elementos son susceptibles de préstamo. sólo los representantes especializados de la cultura donadora influían normalmente en el grupo receptor. las posibilidades alternativas que afronta. la manera de tratarlo es la misma. sea que una nueva característica se origine desde adentro o desde afuera de U!la sociedad. la integración. adaptabilidad. así es en lo que toca a Hispanoamérica y a otras partes del mundo. Nos hallamos con que esas relaciones se ocupan del proceso en términos de préstamo y selección de elementos por parte del grupo receptor. y sus decisiones. En verdad. sólo una parte de la cultura total 28 . Cuatro años más tarde. y señaló que. el reciente interés en la innovación y sus nexos con la teoría de la aculturación -según el punto de vista de que. Quizá. el rechazo.blema de qué es lo que le sucede al grupo dominado. Linton y Herskowits en su Outline for the Study of Acculturation. "elementos presentados por el grupo donador". congruencia. por lo menos en los contactos entre europeos y nativos. En la práctica. mencionan insistente~ente cosas tales como "los elementos de cultura que pueden hacerse asequibles" a los miembros de los grupos que están en contacto. que llevan a la aceptación. Redfield. Todavía más. Se examina a los procesos culturales con base en la compatibilidad. este interés en los grupos recepto~s ha llevado al descuido esencial de muchos problemas que están asociados a la naturaleza de la cultura donadora y a su papel en la realización del cambio.refuerza la preocupación con respecto al grupo receptor. la mayoría de los estudios que se presentan como de "aculturación" describen grupos singulares y los cambios por los que han atravesado como resultado del contacto. asimismo. desempeño fundamental o utilidad y secuencia y movimientos nativistas. los "tipos de características permitidas y prohibidas al grupo receptor". en 1936. se incline el antropólogo. paralela a la que se intenta ·en lo que toca al grupo receptor. hizo notar que los miembros de una cultura donadora retienen a conciencia. Es de suponerse que esto requiere. El antropólogo tiende a evitar el estudio de la civilización occidental. Nos habla de una "dádiva fragmentaria de beneficios culturales por parte de los europeos". prestigio. pueden describirse. De aquí que.. p. frecuentemente. pero pocos de su aculturación" (1943. simplemente porque sus técnicas metodológicas y conceptuales no son las adecuadas para abordar el problema. en la mayoría de los estudios de la aculturación. y otras parecidas (ibid. Entre los británicos. 17). p. p. de una "donación selectiva de los europeos" (ibid. Por último. 498). pp. una reproducción directa de su país natal (1945. una completa descripción. Ya que la mayoría de estudios sobre la aculturación se ha <~cupado de la moderna sociedad occidental que se pone en contacto con los pueblos primitivos o campesinos. por razones de control político. el problema de la conceptuación de la naturaleza de la cultura donadora ha parecido casi insuperable. p. Malinowski ha enfatizado que la "comunidad agresiva o conquistadora in situ" no es. hasta cierto punto. elementos de sus nonpas de vida. en la primera pá29 . 343)... Es la tendencia que llevó a Julián Steward a expresar acerca de la investigación en la América Latina que "se hacen muchos estudios de pueblos aculturados. 496-498). primero. Mónica Hunter ejemplificaba este hecho al escribir: "Me interesa descubrir las reacciones de la cultura de los pondo con respecto a la cultura europea" (1936. 58). Pero el antropólogo estudia los pueblos primitivos y campesinos precisamente porque sus sociedades son pequeñas y sus culturas sencillas. A pesar de estas exposiciones y de otras semejantes. parece que los antropólogos de campo han reflexionado bastante acerca cie las situaciones de aculturación en función de los sistemas culturales totales puestos en contacto y de los cambios que ocurren en la cultura receptora. de ninguna manera.se presentaría (1940. y finalmente del hecho de que "la donación selectiva influencia el proceso de cambio quizá más que cualquier otro elemento de la situación" (ibid. 201). p. 41). p. y nunca se transmiten el uno al otro todo lo que saben" (p. El problema de cómo abordar una cultura dominante y compleja que se encuentra en la situación de contacto. A continuación. " (ibid. lo que da como resultado que los análisis y conclusiones 30 . "La aculturadón: Una fórmula explicativa". no obstante. esos individuos que se ponen en contacto nunca conocen sus culturas totalmente. de que la aculturación es una vía de doble circulación. que "una investigación preliminar de los materiales escritos revela que la mayoría de los estudiosos del contacto cultural ha descuidado el examen crítico del carácter del grupo dominante. y a la fachada que se exhibe se le agregan significados interculturales que pueden tener poca o ninguna refación con su significado intracultural (p.. Si bien reconoce las repetidas aseveraciones acerca de la importancia del conocimiento de la cultura donadora. teóricamente. los autores sostienen la posición de que "Las culturas no se encuentran. En la declaración que en 1954 hizo el Social Science Research Council. tan importantes como los que se encuentran en la cultura receptora. ante el principio de que ambos grupos deben ser comprendidos. figuran dos componentes. Como portadores de las tradiciones. concluye. Y por añadidura. Mason se encuentra solitario. entre los antropólogos norteamericanos. a saber. quizá. analizando los cambios que ocurren en su comunidad primitiva o "folk". el alcance del hecho que se presenta. ha recibido una mayor atención en años recientes. con su interés en el problema de una definición más precisa de la cultura donadora.gina. más familiar. 980). las cursivas son nuestras). y de que los cambios que se presentan en la cultura donadora son. y la interpretación intercultural de éste. Con una mayor precisión: En el complejo diseño (comunicación intercultural). sino la gente que las porta.. "La aculturación es con mucho un tópico de alcance de la presentación (range of presentation) y de realidad perceptiva . Es decir que ninguna cultura presenta toda su faz a la otra. el antropólogo sigue su propio camino. 983. las cursivas son nuestras). 1955. Cuando habla específicamente acerca de la cultura americana. pág. no se haya progresado gran cosa. llega a la conclusión de que "la mayoría de los antropólogos comete el error de no aplicar a la parte donadora. en esa dirección. sencillamente. "Ya que la aculturación es un proceso de cambio cultural que abarca a más de un pueblo nativo y su cultura. a pesar del énfasis primitivo que se dio a la importancia del tratamiento donador (v.) En resumen. en ese punto.'' (Mason.gr. los estudios venideros que tengan como meta la comprensión de la naturaleza de este proceso deberán incluir unos análisis más detallados de la cultura del grupo donador y del significado del último dentro de la situación de contacto en su totalidad. en concreto. las mismas normas críticas de observación que a la parte receptora" (ibid. 1275). 31 . en 1936. p. Redfield. y Linton en 1940). Mason se asombra por el hecho de que. en las situaciones de contacto. No es suficiente el hecho de que los observadores caractericen a los donadores como «americanos• (o como «españoles•) y luego abandonen el tópico..acerca de la aculturación del grupo ex~tico sean incompletos" (1955. 1264). Linton y Herskowits. . los colonizadores. la conservación de estos documentos ha sido perfecta. como debe ajustarse a todas las situaciones de contacto de tipo semejante. se elaborará más eficazmente a partir de un caso específico. tal modelo. El modelo que tengo en mente se ocupa de la cuestión general del esquema de una cultura donadora y. en los tiempos modernos. tal cultura era. en términos generales. táctica política que no ha tenido semejante. menos compleja que la de una gran nación industrial moderna.CAPÍTULO II EL CONCEPTO DE "CULTURA DE CONQUISTA" ¿Podemos elaborar un modelo para facilitar la formación conceptual acerca de la naturaleza de una cultura donadora dominante y el modo en que se presenta a una cultura receptora subordinada? Si así fuere. que privó durante un período de tres siglos. la conquista española se carac-terizó por presentar una coherente y lógica filosofía del cambio dirigido con múltiples propósitos. papeleo y archivo. ¿De qué se habla en realidad cuando se alude a la cultura española en la América Latina? ¿A gente como los conquistadores. en relación con la América Hispánica. asimis~ mo. Finalmente. Su impacto sobre América fue más intenso y desprovisto de factores de complicación que el de las naciones occidentales que cayeron encima de las zonas coloniales durante los siglos XIX y xx. El cambio orientado requiere. por fortuna. de manera específica. de la cultura española. inusitadas oportunidades para esta tentativa. Aunque la España del siglo XVI tenía una cultura diversiforme. en ninguna parte. España nos ofrece. por muchas razones. Esta filosofía tuvo como meta la extensión de una cultura española ideal y de sus valores culturales a todos los lugares de la América donde esto fuera físicamente posible. los misioneros o los administradores gubernamentales? ¿A las ideas? ¿A la 33 . consti- 34 . y cómo estaba formada? Al tomar este modelo. sino que también produce nuevas ideas y elementos que no son parte de la cultura previa. En algunas regiones el grupo subordinado puede optar por algo y. un par de procesos de tamización. o de su capacidad económica de posesión. Dos sistemas culturales completos nunca se ponen en pleno contacto. canalizándose los rasgos culturales según la decisión personal de los individuos. dependiendo de cómo perciba los fenómenos nuevos en esas categorías.cultura material? ¿A la totalidad de modelos culturales españoles desde el siglo xvr al xvm? En otras palabras. no obedece a planeación ninguna y es informal. y qué partes serán retenidas consciente o inconscientemente. Este. Debe notarse que el modelo de una cultura donadora que se presenta en una situación de contacto representa más que una mera selección y síntesis de elementos tradicionales de la madre patria. Hay siempre una selección inicial que determina qué partes de la cultura donadora serán asequibles al grupo receptor. produjo la civilización hispanoamericana. es importante el notar que la transmisión de la cultura de un pueblo dominante a uno receptor representa. La cultura tradicional de los Estados Unidos tal como se la presenta y se la ve en la América tropical. por ejemplo. Esto. ¿cuál fue la "norma española de vida" que. en los términos más sencillos. debe ser estudiado teniendo a la cultura donadora como punto de referencia. lo aceptará o rechazará. en que la autoridad de la cultura donadora desempeña una parte positiva. En el segundo de los dos procesos de tamización. en gran parte. pero que influyen significativamente en los pueblos receptores. la propia situación de contacto no solamente facilita una guía para la selección. la cultura receptora selecciona o hace hincapié en sólo una porción de la cantidad total de fenómenos que presenta el grupo dominante. llegando a la América como una fuerza de aculturación. el primero de los dos procesos de tamización. Este segundo proceso selectivo debe estudiarse teniendo como pqnto de referencia a la cultura receptora. o de su capacidad para resistirse a la imposición. De manera semejante. Puede pensarse que una "cultura de conquista" es "artificial". y quizá también 35 . como los machetes. "regulada". a lo menos en parte. Pero esta "pequeña porción" se añade a los elementos -artículos de comercio. normas comerciales y programas políticos. La mayoría de los ciudadanos de los Estados Unidos no ha visto nunca un machete Collins. se ocupa primordialmente del primero de los dos procesos de tamización. 1954). El modelo teórico que me concierne aquí. con un perfil distinto que deviene en la fuerza aculturativa que se ejerce sobre el pueblo receptor. dominante. y que este dominio se utiliza para realizar cambios planificados en las normas de vida de este grupo. los estampados africanos de Manchester no forman parte de la cultura británica tradicional. en tanto que es. pero en las cuales está ausente el dominio político formal. Hay otras situaciones de contacto en las que los procesos de cambio no son diferentes de aquellos que se describen aquí. sugerí que a este modelo se le llamara "cultura de conquista" (Foster. se verifica una selección de entre la totalidad de los elementos que se encuentran en una cultura donadora. Este proceso desemboca en una nueva "cultura". y es ampliada por ellos. este artefacto y su marca han causado una enorme impresión como fuerza aculturadora y como expresión de los Estados Unidos en las regiones a las que han llegado.tuye sólo una pequeña porcwn de la variedad total que se encuentra en los cincuenta estados. No obstante. Hace algún tiempo. Según este proceso. impresionantes resultados en las regiones que les dieron el ímpetu original y hacia las cuales se exportan. pero estos pintorescos productos textiles de algodón han producido. y a éstos se les añaden ideas y elementos que aparecen o se desarrollan como resultado de la propia situación de contacto. El concepto da por supuesto que el gobierno (o el agente del gobierno) de la cultura donadora tiene algún grado de dominio militar y político sobre el pueblo receptor. "simplificada" o "ideal". y quizá no conoce siquiera esta marca de fábrica. conquistadora.que no son parte de nuestra acostumbrada forma de vida. creada y diseñada deliberadamente para ajustarse a los problemas admitidos. y hablando específicamente de España. complejos y configuraciones que en ella se encuentran y determinando nuevos contextos y combinaciones para su exportación. las culturas de conquista ofrecen aún más de lo que será absorbido en su nuevo asentamiento. Una cultura de conquista es el resultado de procesos que tamizan a la cultura más dinámica que se expande. De la misma manera. producir una cultura colonial. Se ofrece un potencial mayor que el que se utiliza realmente en cualquier situación específica. Es el resultado de un proceso en que la nueva faz de la cultura donadora arranca de la infinita variedad de formas originales y se enriquece con los elementos que la propia situación de contacto produce.el dominio militar. y así lo hace comúnmente. porque está sujeta al segundo proceso local de tamización. Obviamente. en tales situaciones. Es una fuerza que puede. 36 . separando y descartando un alto porcentaje de todos los elementos. En otras palabras. La cultura de conquista -o una cultura de contacto. sin un dominio formal. no a todas las facetas de una cultura donadora que se presentan a un pueblo receptor y a una zona colonial se les saca producto.puede. Tal vez el término "cultura de contacto" exprese la idea. una cultura de conquista no limita con aquella parte de la cultura donadora que tiene sus raíces allende el mar. los valores y las actitudes del grupo más fuerte se transmiten al más . cualquiera que sea su origen.débil. una cultura de conquista no es la misma cosa que la cultura de un grupo donador. quizá. que se ejercen sobre una cultura receptora. que rechaza una parte de ella. pero que también modifica las normas de los pueblos nativos que no participan plenamente de una cultura colonial. Las empresas mlSloneras o la actividad comercial producen con frecuencia grandes cambios en las culturas tradicionales de los pueblos menos desarrollados. canal por el cual las normas dominantes. con una mayor precisión. a despecho de la pormenorizada tamización del terruño. puede pensarse en estos términos acerca de la aculturación del Hawai. considerarse mejor como la totalidad de influencias donadoras. ni tampoco debe confundírsela con la cultura colonial. La cultura de conquista se produce característicamente en la forma de una dicotomía: Es el resultado de dos tipos principales de procesos selectivos. Este fenómeno de reducción continúa. La expresión "procesos formales" se aplica a todas aquellas situaciones en las que las instituciones y los individuos que tienen una posición autoritaria desempeñan un papel posi· tivo en la planeación: Administradores de gobierno. La formación de una cultura de conquista se caracteriza por· un proceso de "despojo" o "reducción" mediante el cual se elimina un gran número de elementos de la cultura donadora y se simplifica la complejidad y variedad de muchas configuraciones. de acuerdo con su patrón de vida. con respecto a casi cualquier institución o configuración de elementos. esperanzas y aspiraciones. a los que puede llamarse "formales" e "informales". su folklore. y tratan de llevarlas a la práctica. Sea que la zona fuere la América Hispánica. su medicina popular. la Iglesia. en el que se establecen metas específicas y se hacen los esfuerzos para alcanzarlas. sus preferencias alimenticias. sus supersticiones. puede equipararse a la idea del cambio cultural "guiado". sus creencias. es un canal de transmisión cultural a la región de contacto. ejércitos. nos ocupamos de un gran número de decisiones personales. en el sentido con que así se la utiliza. "planeado" o "dirigido". al antropólogo lo impresiona el hecho de que los modelos coloniales. los grupos que detentan la autoridad toman las decisiones que les parecen deseables. por supuesto. En los procesos informales. y otras más. des: pués de la aparición de la cultura de conquista en un establecimiento colonial. La expresión "proceso informal" se aplica a todos aquellos mecanismos no planeados. de las que cada individuo. el Africa o la Oceanía. de acuerdo con los cuales se seleccionan y mantienen en el nuevo país los hábitos personales de los emigrantes. y como resultado de la segunda de las dos tamizaciones que son inherentes al proceso de aculturación. compañías comerciales. . En los procesos formales. La palabra "formal". son menos numerosos y menos variados que los que se encuentran en la madre patria. esto es. "Research Needs in the Field of Modern Latín American Culture" (Necesidades de la investigación de campo de la moderna cultura latinoamericana). Apenas en 1949. por ejemplo. la que hubiera iniciado el proceso de aculturación. Andalucía.cada uno de ellos con ciudades. a partir de urf. Si cualquiera de esos núcleos hubiese conquistado por sí solo grandes porciones de la América. de un subcomité del National Research Council (Consejo Nacional de Investigaciones). y con notables características provincianas.Hoy me propongo examinar el modelo de la cultura de conquista en términos de la dominación española de América: La selección de una variedad casi infinita de elementos peninsulares. púeblos y aldeas. en general. Extremadura. Cada una de las principales zonas tradicionales de España constituía un completo sistema sociocultural. 38 . los procesos formales e informales que comprende y el "despojo" de la cultura española en la América. Lo limitado de esta concepción se percibe con claridad cuando nos damos cuenta de que la España del siglo XVI estaba formada por una serie de núcleos regionales -las Castillas. Galicia. ¿lo que se h<l! añadido en América a la cultura española durante el curso del tiempo y que no se desarrolló en España?". ofreciendo grosso modo el mismo margen de complejidad desde la élite urbana hasta el campesinado de aldea. "Propósito: comparar l9s resultados finales del desarrollo de la cultura. pero todos agrupados en un nivel nacional por las estructuras políticas. las actividades económicas. la religión. Cataluña. mal interpretaron su naturaleza al no pretender sino un solo estudio contemporáneo de una comunidad española.po que se daban cuenta plenamente de la importancia del conocimiento del fondo hispánico. al mismo tiell). los antropólogos norteamericanos. es mucho mayor de lo que se han dado cuenta. Aragón. la historia y cierta conciencia de su identidad de intereses. La complejidad del primer proceso de tamización y sus Implicaciones para la comprensión de la vida de la América Hispana contemporánea. como todas las otras zonas. en España y en América. los autores del memorándum. habría aportado una cultura completa.l base española común. Sin cuidarse del lugar de origen de los emigrantes españoles. y alcanzar niveles de integración que aseguraran la viabilidad de las nuevas comunidades. particularmente en épocas de frontera. por lo regular en alguna relación simbiótica con los indios y la cultura india. el desconcierto de la riqueza cultural no sería demasiado importante: Como las regiones del norte y del este no habrían aportado mucha gente. como algunas veces se hizo antes. de igual modo. de manera que las formas culturales del país entero son potencialmente significativas en América. asimismo. conquistó una parte importante de América y se convirtió en la fuerza aculturadora. el en-foque de "una sola aldea". Siendo una subzona cultural importante de la Península y. políticamente independiente. En términos del análisis funcional. que la mayoría de conquistadores y colonos vino sólo de Andalucía y de Extremadura. Pero hubo límite para la complejidad de estas nuevas sociedades y comunidades. Además. aunque el análisis integral de una sola aldea es grandemente interesante. a basarse en los modelos castellanos. Es evidente que los recursos culturales totales que los españoles podían poner de manifiesto en el Nuevo Mundo eran muchos más de los que el continente podía absorber. un número importante de colonos vino de casi todas las regiones de España. La mezcla potencial de cultura era demasiado rica. por supuesto. no habrían contribuido con mucha cultura. que interpreta la aculturación en términos de emigración de gente._ Por estas razones. pasa por alto la acción de los procesos formales. Los conquistadores y los colonizadores de diferentes partes de la Península tuvieron que formar nuevas comunidades y sociedades. Si se supone. cualquiera aldea española refleja sólo la realidad de una sección del país. en términos de los problemas básicos de la cultura española en América. como sabemos ahora (véase el capítulo III). A causa de esta gran diversidad peninsular. Pero. ello resuelve. hay un número óptimo (o nivel de desarrollo) de instituciones y de ele'39 .Esto es. lo que aconteció en el caso de Portugal. mucho menos problemas de los que al principio creímos que podría resolver. los procesos formales del Estado y de la Iglesia tienden. mentas. Los mecanismos mediante los cuales se desecharon muchos de los elementos españoles tradicionales se advierten en las decisiones formales del Gobierno y de la Iglesia que implican la selección de los modelos deseables ya existentes y la creación de otros nuevos. e introdujeron en América el dogma y el ritual católicos. y se crearon otros para reemplazarlos. en cualquier serie de sociedades. que no están bien registradas por la historia. ideales o teológicamente puros. apenas alineados o sin traza en absoluto. De igual modo. dieron lugar a las organizaciones municipales modelo. asimilar todas las influencias españolas a las que estuvo expuesta y combinarlas. En otras palabras. la magia y las supersticiones. las creencias y prácticas médicas. por ejemplo. los procesos formales hicieron congregarse a los indios en aldeas. Es algo así como tratar de combinar dos menajes en una sola morada: Hay límites aun para el apiñamiento. Si suponemos que los mecanismos informales funcionaron particularmente en órdenes tales como el de la alimentación. el ciclo de la vida. la música. de tal manera que muchos elementos de cultura fueron segregados. es evidente que. la América no podía. Tanto el Estado como la Iglesia creían que no todos los elementos españoles. la repetición o copia parece ser imposible. en contraste con la variedad de formas locales que había en la Península Ibérica. Fuera de tales combinaciones debe desecharse el exceso. con todos los elementos de la cultura americana nativa. gobernaron el comercio y la artesanía. el folklore. que tomaron el lugar de las comunidades españolas del siglo xv1. y existen combinaciones óptimas para vivir cómodamente. bastante de la vida familiar. Los procesos formales. Más allá de este nivel óptimo. a pesar de lo orgullosos que los individuos pudieran estar de ellos. Todavía menos se comprende lo que parecen ser los mecanismos informales de selección y difusión de los elementos culturales a la América. hasta el punto en que 40 . de ninguna manera. y esto dio como resultado la fundación de pueblos demarcados conforme a un plan. eran buenos o deseables como parte de una función civilizadora. y es ahí donde la investigación etnográfica de la Península depara oportunidades especiales. por decisión administrativa. la Cuaresma. el proceso parece ahora bastante claro.sino más bien con el significado de una limitada amplitud o variedad de fenómenos. en casi todas las categorías de la cultura. entre el vulgo de hace siglos. En la España del siglo XVI. la Semana Santa. quizá a causa de que ya había en España un amplio y satisfactorio conjunto de creencias y prácticas médicas. la Candelaria. se infiltraron en forma más sencilla entre el vulgo. tendremos fundamento para sacar conclusiones o. Parece que no se extendió entre el vulgo. en general. la Navidad. De modo que cuando el etnólogo descubre que este generalizado patrón del Nuevo Mundo no existe en España. en la mayoría de las veces. Impresiona aquí. no en el sentido de fastidio -sucede lo contrario. el muy extendido concepto popular latinoamericano de las cualidades de "caliente" o "frío" que caracterizan a los alimentos. Puede suponerse que estos conocimientos médicos vinieron a la América traídos por la élite. el concepto de "frío-caliente". a lo menos. Pero en vano se buscarían. Usamos el término monotonía. el Día de Muertos. las costumbres religiosas populares o locales que dan tanto colorido a España. El calendario ritual de la Iglesia Católica ilustra bien el proceso de reducción. con la receptividad general que caracterizó al Nuevo Mundo en lo que toca a los nuevos elementos. el Corpus Christi. de continuo. ya que era una derivación del concepto hipocrático de patología humoral. para emitir hipótesis. y fueron absorbidos ávidamente. en forma más sofisticada. La observancia de las fechas importantes se cumple en América de igual modo que en España: La Epifanía. etc. constituía la mejor práctica y creencia médica.estemos en aptitud de. y tampoco existió. aparentemente. Por ejemplo. aunque los detalles todavía no se han dilucidado. Todos Santos. las medicinas y las enfermedades. la relativa monotonía de la aparición de formas ibéricas. deben buscarse nuevas explicaciones e invocarse procesos culturales distintos de los de la mera difusión. 1 El proceso de "despojo" que caracteriza a las culturas de conquista se evidencia plenamente en la América Hispana. 41 . conocer el lineamiento básico español. ha sido considerado por los antropólogos como un ejemplo de la directa difusión de un patrón semejante de creencias que tuvo en España la gente de tipo socio-económico comparable. ¿Dónde se en1 En este caso. y de que tuvo la fuerza necesaria para alentar lo primero y para desalentar lo segundo. El catolicismo se purificó en la cultura de conquista mediante la simplificación. los mismos problemas que había tenido 500 años antes. de exponer una religión ideal desde el punto de vista teológico.tinente. Mediante los Autos sacramentales se enseñó la doctrina cristiana.Es posible inferir lo que los gobernantes pensaron que sería un 42 . durante la conquista espiritual del Nuevo ·continente. y de ahí que fueran útiles en la conversión de los indios analfabetos. Pero estas concesiones fueron nominales. las ceremonias del carnaval se señalaron como un peligro para la moral y el orden. Pero al ejercer su acción misionera en América. Por supuesto. había sido forzada a asimilar. el puerco de San Antón? ¿Dónde. Al etnólogo le parece que fue este catolicismo purificado el que echó raíces en América. produciendo variantes religiosas hispanoamericanas que no se encuentran en España. muchísimas otras fiestas populares que hoy se celebran en España. tal es la explicación que da cuenta de la carencia de tantas costumbres católicas españolas en este Con. Santa Agueda y las alcaldesas? ¿El Jueves Lardero? ¿El entierro de la sardina? ¿Las fiestas de San Bias? ¿Los que caminan sobre el fuego.cuentra. de San Pedro Manrique? ¿El Domingo de Piñata? Y así. ciertas creencias y prácticas religiosas nativas asumieron también formas católicas. la Iglesia afrontó. de origen pagano. haciéndolo por medio de la identificación de los ritos locales con las creencias y prácticas cristianas. tuvo la Iglesia la oportunidad de desembarazarse de esas prácticas populares de definir al Catolicismo en términos de ritos y ceremonias fundamentales para el dogma. . ~ El mismo tipo de simplificación o "despojo" de la cultura española se hace evidente en la planeación política y económica . La cristiandad primitiva. El año ceremonial católico de Hispanoamérica debe su forma al hecho de que la Iglesia sabía )o que quería y lo que no quería. como pasó en Europa. al conquistar a Europa. o al menos a tolerar. pero no suprimidas completamente. tanto en América como en España. una vez que estuvo en América. ciertas costumbres locales y muy extendidas. y fueron reprimidas. por ejemplo. Pero sólo hay un tipo básico en la América Hispana. el arado dental andaluz (véase la página 101). el experto en arados puede decir. El plan de alineamiento y demarcación reticulares que caracterizaba a escasa media docena de pueblos españoles de antes de la Conquista -ninguno de los cuales era de importancia. de igual modo. Algunos tienen ruedas. aunque resulta más difícil el explicar su porqué. Frecuentemente. los niveles informales de la cultura de Conquista. Todavía más. de la misma manera. con mucha seguridad. En una palabra.:. Algunos presentan la reja de "hocico de puerco". sistema que podría pasar por alto los derechos y privilegios que a través de los años habían sido adquiridos en España por ciertas ciudades. y se haría caso omiso de las formas que obstaculizaban al gobierno central. Para poner un ejemplo. Ni el antiguo tribulum romano ni el carro trillador o trillo andaluz (plostellum) parecen haber llegado nunca a la América. Otros procesos selectivos y simplificadores semejantes caracterizan. simplificación cultural de una gran diversidad a un~ poca variedad.. los arados españoles tradicionales se caracterizan por una gran diversidad de fonnas. Otro ejemplo de la ideal cultura de conquista lo tenemos en la forma física de las ciudades.fue reconocido por los encargados de la planeación como el ideal para el establecimiento de los pueblos nuevos.sistema político y económico español ideal para la América Hispana. Las formas del Nuevo Mundo seguirían el modelo de aquellas que se consideraban las mejores o las más útiles. Un espécimen de Chile es casi idéntico a uno de México. otros la tienen como lanza. el proceso simplificador que redujo los diversos arados españoles a una sola forma eliminó completamente. de qué pueblo procede un ejemplar dado. En casi todos los aspectos de la cultura material que fue traída por· España. otros tienen cuchillas. grupos o clases sociales en lo particular. los utensilios y las técnicas agrícolas hispanoamericanas 43 . nos encontramos con que sólo una pequeña proporción de la totalidad de formas españolas se mantuvo en América. La gran variedad de estructuras que presentaban los pueblos y ciudades españolas se reemplazó en la América Hispana por una sola forma. los aparatos para la trilla del grano. por una diversidad de las técnicas piscatorias mayor que la de España. Una comparación de la medicina popular. probablemente. por ejemplo. en modelos españoles (excepto en las regiones donde aún subsisten las prácticas indígenas). y se escogen los objetos que se pueden cargar con mayor facilidad. radica en la pura mecánica del transporte. y se encuentran sólo por rareza en este continente. así como el espine}. No obstante. el matrimonio y la muerte (en contraste con los que la Iglesia prohíja). los ritos populares del nacimiento. en general. la eliminación de muchos elementos tradicionales. en tanto que precisa de nuevos elementos hasta entonces desconocidos. muy poco de tal variedad llegó a la América. los dichos. El chinchorro. En México. Se impone una selección rigurosa. según los modelos españoles e hispanoamericanos. la atarraya y el trasmallo. Por esta razón. la carencia de suficientes cursos de agua y de vientos regulares tomó difícil el traslado de los molinos españoles de agua y de viento. admirablemente adaptado a la prepara44 . Al menos una parte de la explicación que puede darse a esta simplificación de la cultura. La gente que se desplaza no puede llevarse consigo todas sus pertenencias hogareñas. Por otra parte. y con frecuencia una norma de vida fronteriza.se basan. no parecen haberse incorporado. incluso la jábega y el boliche (véase página 143). se encuentran desde México hasta Chile. o que se consideran de mayor utilidad en la nueva morada. generalmente. Ninguna otra región de tamaño comparable se caracteriza. pero estos modelos sólo representan una breve selección de entre los asequibles. Esto es particularmente cierto en lo que se refiere a los elementos de la cultura material. pone en evidencia la acción de la misma fuerza selectiva. a la cultura de conquista. vuelven innecesarios algunos elementos de la cultura material que se usaban en el propio terruño. un nuevo medio ambiente. la simplificación de la amplia variedad de los elementos españoles y la selección de relativamente pocos. las supersticiones. el metate indio. Lo mismo puede decirse con respecto a la pesca. Pero la mayor parte de los otros dispositivos españoles comunes. particularmente en los aspectos no materiales de la cultura popular -folklore. un número suficiente de importantes fechas religiosas para satisfacer las necesidades emocionales y recreativas de cualquier comunidad. generalmente. y cuando hay superabundancia de recursos -como en el caso que consideramos. medicina. Esta interacción produjo resultados interesantes. la celebración de todas las fiestas y ceremonias locales conocidas por cada uno de los colonos.debe hacerse. para el análisis de la simetría intercultural en pleno desarrollo.. curas hogareñas. por la Iglesia. se volvió un objeto normal entre la utilería hogareña de todos los españoles que se encontraban en América. dichos. El concepto de cultura de conquista summtstra un marco de referencia para el estudio de cierto número de problemas de la aculturación en la América Hispana. y para la búsqueda de las relaciones de causa y efecto: Durante el mismo período histórico. en lo esencial. La situación es única. creencias. la cultura dona- 45 . con frecuencia. y el perpetuar todos los cuentos populares. y la organización formal para planear y efectuar tales actividades. supersticiones. Esta tenía. En otros casos. dentro de un grupo mixto. quizá.ción del maíz y del chocolate. Los colonos de las nuevas comunidades compartían. la selección fue hecha. relativamente pocas costumbres y creencias populares locales COI!J sus nuevos vecinos. Habría sido obviamente imposible el proseguir. fiestas y otros semejantes-. es difícil el explicarse qué es lo que causó la caída por la borda de tantos elementos de la cultura tradicional española. etc. en sí misma. lo que toca a las prácticas rituales y ceremoniales. se aplicó un estímulo cultural razonablemente hom*ogéneo a centenares de culturas locales de los más variados tipos. Una sociedad puede mantener sólo un cierto número de creencias y un cierto grado de vida ceremonial. una selección. de algún modo. Puede encontrarse una razón en el hecho de que los conquistadores y colonizadores formaban·· un grupo mixto.!. ya que una de las dos variables acostumbradas en el marco de la aculturación. que venía de todas las regiones de España. particularmente en lo que toca a los propósitos comparativos. Ey. y aun en la de los que estaban en España. las posibles simetrías del proceso de cambio.-necesidad de informes acerca de España. 202). después de la influencia de 400 años de contacto con los españoles. y clamó por un mayor conocimiento "acerca de la cultura que los europeos trajeron a los indios. aunque en forma meramente incidental por lo que toca a sus principales intereses teóricos (1930). 1946-1947). ¿Qué tipo de conocimiento acerca de la España de los siglos XVI y xvn debemos tener para reconstruir la cultura de conquista. Esto es lo que tenía en mente la investigadora Parsons cuando. 479544). en el capítulo final de Mitla. porque como se deriva de la cultura . Los antropólogos sintieron desde hace mucho tiempo la l. 1936). la importancia de los elementos españoles en el folklore indígena e hispanoamericano (1912). Parsons señaló con mayor agudeza los problemas que suscita el estudio de la cultura indígena de Hispanoamérica. Boas enfatizó. una etnografía más completa de España y Portugal durante los siglos XVI y xvn" (1943.dora. p. se pueden observar y comparar las diferentes reacciones de los diversos grupos a un solo estímulo. Steward discutió en 1943 las fallas de los estudios de la aculturación en la América Latina. y la atención que se le da aquí es todavía selec1-tiva. La Sra. y estudiar su impacto en América? Durante mucho tiempo. se hacía la pregunta. 1930. y destacar con mayor facilidad que por lo común. Se ha demostrado que este enfoque es limitado por dos razones al menos. tal reconocimiento parece haber influido en Espinosa para que. los antropólogos pensaron en términos de difusión. se dedicara en España a la investigación que dio como resultado una colección monumental de cuentos populares españoles (1921. del estudio del fondo aprovechable de la cultura de conquista. y en la separación de los elementos encontrados en América en sus categorías respectivas de indios y españoles. es decir. Esta monografía se ocupa. se encontraba relativamente normalizada. pp. De esta manera. y se dio plena cuenta de la necesidad de estudiar a España (1917. Redfield tocó el problema en Tepoztlán. en 1912. en 1920. el "estímulo hom*ogéneo··. Primera. durante un gran período. primordialmente. "¿Indio o Español?" (1936. concibe a la cultura donadora como un bolso de mano del que. Esto fragmenta. los patrones seccionales básicos ibéricos y las diversas tradiciones culturales referentes al vestido. le otorga la mayor atención. alentejanos. Segunda. la estructura social.receptora. El antropólogo que ha trabajado originalmente en el Perú ve la cultura hispanoamericana de modo algo distinto de como la ve aquel cuya principal experiencia ha tenido lugar en Colombia. recientemente. Por otra parte. andaluces. Necesitamos urgentemente. la ley y el Gobierno. una interpretación histórica más amplia del "fondo ibérico". además. cualquier concep. el folklore. y los patrones de la fundación de aldeas y conglomerados urbanos. Y el antropólogo que conoce el Paraguay tendrá una idea muy diferente a la de aquel que hizo de México su principal zona de investigación. en alguna forma. dice. etnográficamente. es asombroso que se haya efectuado tan poca labor de síntesis. la Iglesia. cuan pocos intentos se han realizado para trazar la distribución de sus patrones básicos y señalarlos en otro nivel que no sea el de un ethos generalizado. . los tipos de tenencia de la tierra y su distribución. una de las zonas mejor descritas del mundo. hacia la exclusión esencial de otras variantes que pueden presentar diferencias importantes. un mejor conocimiento de tópicos como las formas y las técnicas a través de la historia. porque como el punto de referencia del antropólogo es una cuiJ tura receptora. la arquitectura. de los cultivos de cosecha y la cría de ganado. las costumbres y técnicas con que beiranos. el desarrollo económico.1 ción de la cultura española. deben escogerse los elementos que contiene. Bishko ha pedido. vascos. gallegos y extremeños contribuyeron a la formación de la patria chica y de la sociedad criolla están todavía 47 . por lo mismo. la lengua. tienen su paralelo en el campo de la historia. y.. trabaja retrocediendo desde la variante particular de la cultura hispanoamericana que conoce mejor. Sin embargo de ello. que incluya los informes acerca de cosas tales como la geografía humana. -1 La América Hispánica es. estas limitaciones del método tradicional aplicado por los antropólogos al fondo español. . Aparentemente. se halla evidentemente más allá del alcance de un solo estudio. ya que me parecieron muy importantes. para su empleo en las Indias (pp. el corolario de esta "profesión de fe" es que la sobada formulación mecánica que consiste en rastrear las ideas o instituciones iberoamericanas hasta sus orígenes metropolitanos debe ampliarse para incluir el problema más grave de por qué. de julio Caro Baraja (1956. he acudido a lo que podría denominarse un enfoque "por capítulos". p. No obstante.demasiado oscuros (de modo que). 53). y no otros. 54-55). Este abarca la selección de una serie de problemas que radican en las zonas 48 . pero no puede ser comprendida sin aquélla. es pasar por alto los procesos históricos cruciales mediante los que estos elementos. exactamente como una cultura de conquista no es idéntica. y su "profesión de fe" acerca de las consecuencias que tendría el abandonar la formulación mecánica del rastreo de los elementos es. . a la cultura española. de ninguna manera. Finalmente. Por tal razón. pero no sería posible entenderlo por separado de ésta" (1956. . El plan de esta monografía se deriva del tipo de preguntas que los antropólogos qu~ trabajan en la América Hispana se han venido haciendo durante los últimos años. escribe: Limitar la atención exclusivamente a los elementos étnicos. 64 ). una vez que estuve en España. institucionales y culturales específicos de España y Portugal que se trasplantaron a través del Atlántico de 1492 en adelante. y no otras. fueron elegidos para sobrevivir o adaptarse a las condiciones de ultramar. como una etnografía española completa. cómo y de qué contexto general se adoptaron tales formas. asimismo. Bishko señala que "el fondo ibérico (de la historia latinoamericana) no es de ninguna manera idéntico a la historia española y portuguesa como un todo. y no darse cuenta de los hasta aquí inabordados factores que intervienen en los problemas de origen histórico. aun bosquejada. p. Los pueblos de España y Los vascos. la necesidad primordial es la de más estudios antropológico-culturales del tipo de Los pueblos del norte de la Península Ibérica. El enfoque concuerda con los problemas que Bishko considera. mi profesión de fe. exclusivamente a los elementos étnicos. que el estudio de la cultura indígena de la América Latina contemporánea no añade nada a nuestro conocimiento de la naturaleza de la sociedad amerindia durante el siglo XVI. en un sentido amplio. Porque. si se niega esta suposición. a la conformación de la cultura hispanoamericana. de tiempos modernos. El antropólogo presume que sí puede especularse con tal base. Los datos de campo que aquí se registran pertenecen a los años de 1949 y 1950. Nadie cree que la España de hoy es la España del año 1500. se examinan con brevedad. al través de un tamiz doble. con bastante detalle. no como se la ve desde la distancia. "la atención_. después. creo que lo mejor es proceder al examen de una institución española dada. obviamente. y las formas españolas de las que se supone que han derivado se estudian.de cultura española que han Ilev. con lógica idéntica pero completamente errónea. Pero la sociedad española es conservadora: 49 . Los patrones americanos. tan importante y válida en España como en América. puede argumentarse. Aunque este enfoque es. hasta el grado en que los conozco. y de por qué otros. "ver a España desde Hispanoamérica". institucionales y culturales (que) España" trasplantó a través del Atlántico. y tampoco a nuestro conocimiento de los procesos culturales que se activaron con el contacto de España y América. en particular quienes no estén familiarizados con las técnicas etnográficas.:tdo. de igual utilidad en apariencia. en sí misma. El uso juicioso de los datos contemporáneos. constituye una metodología antropológica básica. Algunos de los lectores. con fundamento en informes mucho más recientes. no lo hicieron. más de lo que la cultura indígena tarasca de hoy día es la cultura tarasca de aquel mismo año. Como el problema de la cultura de conquista se cuida igualmente de la cuestión de por qué algunos aspectos de la cultura llegaron a la América. en unión de los relatos históricos. proce:~ diendo de acuerdo con la advertencia de Bishko. también hasta el grado en que las conozco. podrán preguntarse si se puede especular justificadamente acerca de la naturaleza de la cultura española de los siglos XVI a xvm. no limito. La mayor parte de los demás informes son del lapso 1880-1958. es decir. Han sobrevivido las viejas fórmulas sociales. según han conformado las culturas aborígenes de la mitad del mundo. El estudio de la Francia moderna nos diría muy poco acerca de los procesos culturales que operaron durante la colonización francesa del Nuevo Mundo. posibilitando un enorme enriquecimiento de las fuentes publicadas y de archivo que. aunque completas. a la luz de la historia conocida y registrada. en especial el modelo de la cultura de conquista. Estoy seguro de que. para la investigación de muchos de los fenómenos de la aculturación. mediante el estudio de la etnografía moderna española. nos diría aún menos. 50 . es posible comprender muchas de las fuerzas de la cultura española tradicional. en forma que sería imposible lograr con ningún otro movimiento colonizador semejante. dejan por lo general sin tocar muchas de las cosas en que se interesa el estudioso de la cultura. particularmente en las zonas rurales. El hecho de que España sea conservadora en lo cultural ha proporcionado a las ciencias sociales un laboratorio. el estudio de la moderna Inglaterra. las técnicas y las ideas. que no tiene rival en ningún otro país. las costumbres. aunque no constituyen la barrera para la comunicación que los escritores románticos han querido ver.100 kilómetros de este a oeste. en lo cultural. y Portugal la sexta parte restante. en Tarifa. y esta variedad llama la atención. En un mapa a pequeña escala. Esta gran variedad.que a Francia. Ninguna planicie. Entre sus puntos más distantes la península se estira hasta alcanzar cerca de 900 kilómetros de norte a sur. se debe tanto a la geografía. al visitante que proviene de los países jóvenes. en una zona relativamente pequeña.000 kilómetros cuadrados. De aquí que muchos visitantes se sorprendan al apreciar su extensión absoluta. y 1. separan a la Península. ni siquiera un paso practicable. de la mayor importancia en relación con el surgimiento de la cultura de conquista y el proceso de aculturación en Hispanoamérica. Con respecto a Europa esta porción de tierra es un enorme promontorio. particularmente. en los que la industrialización ha inhibido el desarrollo de formas regionales comparables. Los Pirineos. unen a España con Francia. España comprende cinco sextos del área total de cerca de 600. Ambos factores se discutirán brevemente. por escasos catorce kilómetros. del resto del Continente. por las razones que se discutieron en el capítulo II. en cierta manera. el que tiene. en un sentido bastante real. un país diversificado. Las dos líneas de ferrocarril penden en forma precaria de las empinadas laderas 51 . semidesprendido.CAPÍTULO 111 LA VARIEDAD DE LA CULTURA ESPA1il'OLA España es. incluyendo el clima. La comprensión de esta heterogeneidad cultural es. como a la historia. ya que tienen una especial importancia para los problemas cuyo esquema nos ocupa. y en comparación con Europa y América. un acceso más fácil al Africa -de la que está separada. la Península Ibérica no parece ser muy grande. ningún valle amplio. en Oporto. con una pendiente suave hacia el oeste. que se internan a gran distancia desde el Atlántico y el Mediterráneo. hasta el Océano Atlántico. desde. nos muestra cuán simples son las características del conjunto de la superficie de España: Mesetas centrales encarrujadas por el sistema de desagüe de media docena de grandes ríos. respectivamente. montañas elevadas en tres direcciones. la cual se extiende hacia el sur.de los montes en las orillas orientales y occidentales. Detrás de esta barrera. puede el viajero desplazarse de los elevados eriales de la Sierra N evada a los lozanos cañaverales de la Joya de Motril. El Tajo. sufren el embate de los vientos feroces que silban por entre los hostiles pasajes. casi a la mitad y justamente al norte de Madrid. el mayor de los ríos de España. Estas tierras están divididas. suelos y topografía. forzándolas a volar tan lentamente que son atrapadas con facilidad. En un tramo de pocos kilómetros. Al norte queda Castilla la Vieja. y el Guadiana desaguan a Castilla la Nueva. se hallan con frecuencia obstaculizadas por la nieve durante meses. Los límites de la Meseta Central hacia el noreste están mar- 52 . régimen pluvial. han desempeñado su parte en la producción de una policromía de culturas y variedades regionales. con sus típicas vestiduras. la Lagartera. Un rápido vistazo a un mapa en relieve. Portugal. Las tierras de meseta forman la Meseta Central. planicies costeras estrechas pero fértiles. hasta Madrid. en las grandes redes suspendidas en su ruta. ligeramente mayor y más fría que Castilla la Nueva. y los cruces de la vía. respectivamente. de las verdeantes tierras altas de la Montaña de Santander a las tierras esteparias de Burgos. y dos grandes depresiones. Hasta las aves migratorias que realizan su vuelo otoñal hacia el sur. las grandes diferencias de clima. excepto en la línea costera. por la Cordillera Central. con sus rascacielos y amplias avenidas. los valles del Guadalquivir y del Ebro. que tiene una elevación media de 700 metros. El río Duero y sus tributarios desaguan la mayor parte de Castilla la Vieja. acarreando la escasa agua de lluvia de esta zona hacia el mar. Esta ancha y fértil campiña andaluza fue el centro de la civilización mora. de igual manera.cados por la Cordillera Ibérica. una régión de encanto y de misterio. Los suaves meandros del Guadalquivir han dado lugar a una amplia planicie. la Cordillera Cantábrica cruza las provincias de Vizcaya. Al oeste de los Pirineos. Granada. al igual que la Sierra Morena. se ha vuelto en las mentes de los españoles y de los extranjeros. han sido particularmente favorables para el desarrollo de numerosas culturas y costumbres.500 metros de altura. Sevilla y Córdoba. la mayor zona a bajo nivel del país. fueron construidas en los bancos del Guadalquivir. en la que suceden todos los días las más increíbles aventuras. Los límites de la Meseta Central hacia el sur están definidos por la Sierra Morena. donde apenas recientemente llegó la carretera y que. y las cavidades geográficas de este embrollado macizo montañoso prestan abrigo. que culminan en las cumbres nevadas de Mulhacén y Veleta. Oviedo y Lugo. Estos montes. Arriba del puerto de Málaga y casi inmediata al mar se eleva la verde y parduzca Sierra de Alhama. que están más allá del Ebro. la erosión desigual ha producido siniestros malpaíses. a pequeños y aislados grupos humanos que se cuentan entre los más interesantes del país. Los límites de la vertiente del Guadalquivir hacia el sureste están definidos por la Cordillera Penibética. de cerca de 3. y más hacia el oeste se en53 . cadena baja y anfractuosa que separa Castilla la Nueva del valle del Guadalquivir y de Andalucía. gozan de una fama desproporcionada a su tamaño. Santander. Dos de las mayores ciudades moras. La Sierra Morena. su más importante tributario. romántica y salvaje. que apenas se notan en un mapa en relieve. tierra tradicional de bandidos. de secuestros y leyendas. después de la cual se extiende el valle del Ebro. creció junto al Genil. y una tercera. distinguiéndose cada valle por sus distintos hábitos. corno los valles de los Pirineos. Las erosionadas pendientes meridionales de los Pirineos. en cuya Sierra Nevada se encuentran los más altos picos de España. Allá donde la Sierra Nevada irrumpe hacia el Mediterráneo. los de la región de la Alpujarra. es la guarida tradicional de bandidos y de contrabandistas. de pasajes de Don Quijote. Aunque es la nación más meridional de Europa. Los restantes dos tercios constituyen la España "seca". aproximadamente. Madrid. a causa de la gran variación de un año a otro. Tarifa. y donde. a lo largo de las costas de Almería y Murcia. con propiedad. en las partes más húmedas de las zonas del interior. sin lluvias. Pero el promedio significa muy poco. San Sebastián y La Coruña. La España "húmeda" incluye toda Galicia. una región subtropical. las Provincias Vascongadas y los Pirineos. Los puntos extremos de temperatura no son muy considerables. o más. en los puntos extremos de Murcia y Almería. como la conformación de su tierra. no es.000 mm. Los geógrafos españoles nos hablan de dos Españas: la "húmeda" y la "seca". En la España "seca". que está en el centro del país. están a la misma latitud que las ciudades norteñas del estado de Nueva York. donde los ventarrones del Atlántico golpean las elevadas montañas hasta condensar el aire cargado de humedad y desprender las gotas de agua antes de que el viento sople hacia las tierras de meseta del interior. El clima de España. de la costa norte. que las ciudades norteamericanas de Winston-Salem y Tulsa. Se extiende hacia el norte desde los 36 hacia los 44 grados de latitud. julio y agosto. del centro de Michigan y del sur de Minnesota. la lluvia varía desde menos de 200 mm. Asturias. tiene una posición que puede parangonarse con la de Nueva York. y los meses de menor humedad. la ciudad que queda más hacia el sur. se caracteriza por su diversidad. contrariamente a la opinión general. Pocos lugares de esta región experimentan una precipitación pluvial de menos de 1. donde los veranos se caracterizan con frecuencia por sus meses sin agua. y ningún mes puede. llega a pasar un año.. considerarse seco. hasta 400-750 mm. se encuentra en el mismo paralelo. Bilbao. Santander. con un escenario espectacular que no guarda proporción con las modestas elevaciones que alcanza..cuentra la preciosa Serranía de Ronda.. atraen un gran número de gente en vacaciones. Con una distribución 54 . el número de días lluviosos suma más de medio año. que así encuentra alivio al calor de los veranos del sur. Las zonas no cultivadas están cubiertas aquí por brezales y sotos de robles achaparrados 55 . constituyen unos de los más característicos paisajes de España. a un año de buenas cosechas pueden seguirlo cinco de escasez. el Levante y Andalucía gozan de clima mediterráneo. Las albercas se agotan. y las más altas temperaturas de España se registran en julio y agosto. La escasez crónica de lluvias y la destructiva tala realizada por el hombre han limitado las zonas boscosas a algunos puntos aislados de la montaña. Las provincias costeras de Cataluña. una calamidad para España. Las heladas no son. se dice que más de la mitad de todas las especies europeas se encuentra en España. y las molestias son verdaderamente grandes. Las mesetas centrales que están hacia el sur. poco comunes en Sevilla. abedules. año tras año. con lluvias breves pero frecuentemente violentas. donde crecen robles. prolongadas y hermosas primaveras. fresnos. y veranos calientes. pinos. con magnífica vegetación de coníferas. Con una distribución desigual.nivelada de la lluvia en la España "seca". de ninguna manera. el agua y la electricidad se racionan a pocas horas diarias en las grandes ciudades. arces. En verano ocurre lo contrario. castaños y otras especies. sauces. Aun si se toman las medidas más apropiadas para la conservación del agua. entremezclados con los pastos montañosos de helechos y otros forrajes. La España "seca" tiene diversos tipos de clima. probablemente. hayas. habría apenas la humedad necesaria para garantizar el éxito de los cultivos en terrenos secos. La cuenca del Guadalquivir experimenta inviernos relativamente fríos. La diversidad geográfica y climática ha producido una flora española maravillosamente rica. Las altiplanicies del interior tienen un clima verdaderamente continental. En la España "húmeda" existen bosques boreales típicos. castaños. y en los montes altos se aprecian temperaturas por dabajo del punto de congelación. de varios meses sin lluvia. y con veranos calientes y secos pero bastante cortos. con interminables praderas desprovistas de árboles. olmos y robles. con inviernos crudos y fríos y nevadas que guardan proporción con la precipitación total. la escasez crónica de lluvias será siempre. Las lluvias son el elemento más importante en la determinación de los tipos de vegetación. En las hoyas de la costa mediterránea prevalecen condiciones subtropicales. y es notable porque en ella se realiza el cultivo más intenso de la aceituna y de la uva. con rapidez. el romero y ei tomillo. su avena y su centeno.largo de la costa y los robles vivos que producen dulces bellotas son muy comunes. La más mediterránea de todas las zonas es la que incluye Cataluña. Resulta interesante el especular acerca de la historia de España. con sus amplios valles fluviales y sus costas marítimas. Andalucía.es característico de las estepas ligeramente más altas y menos secas de estas provincias. y de la de Europa. y sólo sacando agua del río para la irrigación es posible cosechar limones. si toda la Península se hubiera caracterizado por el clima mediterráneo y el cultivo de la aceituna. Los alcornoques se encuentran a lo. Sin 56 .y de plantas aromáticas. su cebada. especialmente en Huelva. atrajo poco la atención de los moros. y en la de Motril. En este granero central produce España su trigo. La aridez es tan grande eQ las partes más secas de Murcia. el antiguo reino de Valencia y ·]a vertiente del Ebro. También se encuentran aquí los únicos plantíos comerciales de la palma datilera africana. El esparto (Macrochloa tenacissima) -la principal fuente española de fibra. y éstos abandonaron las conquistas que habían realizado en esos lugares. Esta línea es cultural e históricamente importante. como el valle del río Segura. que prevalecen verdaderas condiciones de desierto. porque parece que el norte de ella. Por la mitad de esta región cruza una división botánica y cultural de primera importancia: Los límites norteños del cultivo de la aceituna (que también corresponden. los limoneros y los granados florecen también por toda la costa. Los naranjos. hasta la cuenca del Guadalquivir. se caracteriza por tener la mayor variedad floral de toda España. naranjas y productos de jardinería. Alicante y Almería. y en las zonas menos fértiles se extienden grandes viñedos. a los del higo y la almendra). Málaga y Vélez-Málaga se encuentran los únicos cañaverales importantes de España. tales como el cisto. a los españoles. grosso modo. Al dirigir nuestra atención a las divisiones políticas. Los aislados valles montañosos del norte favorecieron el desenvolvimiento de costumbres locales. más las provincias islefias de las Baleares y las Canarias.excluir en manera alguna otras regiones. peces. desde la baja Navarra hasta Teruel. Todas las diferencias geográficas y climáticas de España han ofrecido su concurso al desarrollo de las muchas subculturas regionales del país. Esta división provincial es un resultado de la conquista napoleónica y es consecuencia del fraccionamiento. y particularmente de formas lingüísticas que dieron lugar a los idiomas romances históricos y modernos de la Península. por otra parte. la uva.ofrecen inusitadas posibilidades para la explotación de aves de caza. necesitaban diferentes cultivos agrícolas. de unidades históricas mayores que. carrizos y para el cultivo del arroz. residuo de las mareas. que España ha estado dividida desde 1833 en 47 provincias continentales. el algarrobo y. brevemente. han sido divididas de diferentes maneras. en algunos sitios especializados como la Albufera de Valencia. casas menos elaboradas y formas distintas de estructura social. los frutos cítricos. Además. podemos anotar. establecimientos que. la almendra. en varias épocas a través de la historia. El valle del Ebro. a su vez. lo que ha favorecido la formación de la subcultura especializada que se describe en las novelas de Blasco lbáfiez. Las tierras áridas de la España Meridional. de las costas de Valencia. el centro más importante del cultivo de la aceituna en España. la agricultura de estos lugares se caracteriza por la aceituna. es. Los vientos fueron aquí el estímulo para la construcción de grandes casas que abrigan a hombres y animales por igual. por el arroz. después de la cuenca del Guadalquivir. dieron origen a los tipos comunales de organización familiar cuyos restos se conservan hasta hoy. Con referencia a las unidades mayores. medios ingeniosos de irrigación. las someras extensiones de agua salada. Alicante y Murcia -las albuferas. que corresponden grosso modo a las principales unidades políticas que sur- 57 . distintos aperos para labrar el delgado suelo. con propósitos administrativos. se habla de los trece antiguos reinos. gieron durante la Reconquista. "Reino" no es siempre la palabra correcta porque Extremadura nunca fue un reino, ni lo fue tampoco Galicia, salvo nominalmente, y los "reinos" de Sevilla, Córdoba, Jaén y Granada perdieron su identidad al ser absorbidos por el más amplio Reino de Andalucía. Sin embargo de ello, los españoles se refieren a las zonas principales de su país en estos términos, con mayor frecuencia que en otros, y al lector le será útil recordar las divisiones mayores y sus provincias: GALICIA: La Coruña, Pontevedra, Lugo, Orense. ASTURIAS: Oviedo. LAS VASCONGADAS: Vizcaya, Guipúzcoa, Alava. NAVARRA: Navarra. LEON: León, Zamora, Salamanca. CASTILLA LA VIEJA: Santander, Palencia, Burgos, Logroño, Valladolid, Avila, Segovia, Soria. CASTILLA LA NUEVA: Madrid, Guadalajara, Cuenca, Toledo, Ciudad Real. EXTREMADURA: Cáceres, Badajoz. ANDALUCIA: Huelva, Sevilla, Córdoba, Cádiz, Málaga, Granada, Almería, Jaén. MURCIA: Murcia, Albacete. VALENCIA: Castellón de la Plana, Valencia, Alicante. ARAGON: Huesca, Zaragoza, Teruel. CATALU:SA: Gerona, Barcelona, Lérida, Tarragona. Las islas Baleares, recuperadas del dominio moro por Cataluña y, en consecuencia, muy semejantes a ésta en su lengua y costumbres, pueden tomarse como parte de la zona principal. Las islas Canarias quedan tan lejos de España que no pueden considerarse, con propiedad, parte de cualquier zona mayor, aunque muestran, en general, más semejanza con Andalucía que con cualquiera otra de las zonas. La modema diversidad cultural de España -usando el término "moderna" para denotar los últimos cuatro o cinco siglos-, está en función de su historia tanto como de su geografía. En 58 un sentido histórico-cultural, España debe considerarse como parte de una zona cultural "Circum-Mediterránea" que ha existido durante muchos milenios y que, aún hoy, une, de diferentes maneras, a los países que bordean este mar interior. Los elementos que pueden usarse para definir esta zona son muchos, e incluyen cosas tales como los instrumentos y las prácticas agrícolas semejantes, los utensilios y las técnicas de pesca similares, y el aprecio y el amor a la vida pueblerina. Aunque el ímpetu inicial que dio lugar a esta zona cultural fue el nacimiento de la civilización en el Cercano Oriente, no se la debe considerar, en sus formas histórica y moderna, como africana o levantina, con exclusión de otras influencias. Y es que las influencias esencialmente europeas, durante los pasados mil años y pico, fueron fundamentales en el sentido de que dieron a todos los países de la Europa meridional, en términos generales, una notable hom*ogeneidad. Los elementos africanos y levantinos más evidentes de la cultura española han llevado a algunos autores a la poco cuidadosa conclusión de que, para citar a Alejandro Dumas, "El Africa comienza en los Pirineos". Havelock Ellis, quien demostró tan notable sensibilidad con respecto a la cultura española, en diferentes aspectos, estaba igualmente desorientado por este pensamiento cuando escribió, "España es un gran fragmento desprendido del Africa, y el español es el hijo primogénito del antiguo hombre blanco norafricano" (1908, pp. 29-30). Y en otra parte, "la tierra española y las características físicas de los españoles nos llevan nuevamente al Africa. Si hacemos una investigación más penetrante, encontraremos que hay mucho en el carácter del español que podemos considerar cabalmente africano" (ibid., p. 36). Este tipo de pensamiento es potencialmente peligroso, fuera de la cuestión de su validez con respecto a España, porque lleva a una mala interpretación del origen e importancia de muchos de los elementos culturales de la América Hispana. La tendencia a considerar a España como un país africano -o, a lo menos, no europeo- se deriva, en gran parte, con certeza, del legado morisco, y esto, a su vez, lleva a la suposición de que ciertos ele- 59 mentos hispanoamericanos resultan ser, en último análisis, moros. En realidad, muchos de esos elementos representan adquisiciones culturales muy anteriores en la Península. Las sencillas prácticas agrícolas de Hispanoamérica, por ejemplo (con la posible salvedad de ciertas técnicas de irrigación), muchos utensilios y métodos de pesca, y gran número de supersticiones y de elementos del folklore son, básicamente, panmediterráneos, y fueron llevados a España por los fenicios, los griegos y los romanos largo tiempo antes de la invasión mora. El contenido total de la cultura musulmana, con todo lo importante que es, no se puede tasar fácilmente con precisión, y debe tenerse mucho cuidado al dar una explicación del resurgimiento cultural español en el período de la Reconquista atribuyéndolo en gran parte al estímulo de la cultura musulmana, ya que, como lo veremos, España se encontraba, al mismo tiempo, bajo muy importantes influencias de otro tipo, procedentes de Francia y de Italia y, en menor grado, de otros países europeos. Teniendo en cuenta estas llamadas de atención, podemos ocuparnos brevemente del impacto de la cultura morisca en España. En términos generales, éste consiste en la introducción del conocimiento greco-romano de la Antigüedad (incluso el helenismo alejandrino) que había sido traducido y conservado por los estudiosos árabes, en Siria y en Persia. Pero los árabes no se limitaron a la mera calca; ellos fueron creadores originales por derecho propio, tanto en su tierra nativa como en España, con un penetrante sentido de los valores científicos y literarios. Durante el califato, Córdoba llegó a ser la ciudad más avanzada del mundo occidental -con la posible excepción de Constantinopla-, albergando una biblioteca el número de cuyos volúmenes se calcula en 600,000. De este período provienen notables obras de medicina, matemáticas, astronomía y botánica. El estudio de las palabras árabes hispanizadas nos proporciona muchas huellas de la zona de influencia de la cultura musulmana, según lo indican los siguientes ejemplos: Terminología militar: Atalaya, alcázar, alférez. Ciencia: Algebra, cifra, cero, cenit, alquimia, alambique, alcohol, bórax. 60 Gobierno Municipal: Aldea, alcalde, alguacil. Comercio: Almacén, bazar, almoneda, alhóndiga, aduana, barato. Términos de medida: Quilate, arroba, quintal, almud, fanega. Artesanos: Albañil, alfarero. Edificios: Azulejos, azotea, zaguán, alcoba. Agricultura: Arroz, azúcar, azafrán, algarroba, berenjena, azahar, jazmín, albaricoque, acequia, noria, aljibe, alberca. Medicina: Alferecía (epilepsia), alfombrilla (sarampión). Juegos: Ajedrez, azar. Música: Tambor. El uso de un vocablo arábigo no constituye prueba de que el elemento haya sido introducido por los árabes, pero casi siempre indica una gran influencia ejercida, de alguna manera, por aquéllos. Entre otras aportaciones moriscas se incluyen la cría de gusanos de seda y la manufactura de papel. El llamado azud persa (ver página 117) fue traído, sin duda alguna, por los moros, de igual manera que otras técnicas agrícolas. Los estilos de cerámica mejoraron, lo mismo que los métodos de tejido, y la arquitectura se vio vastamente transformada. Castro sugiere además el probable origen moro de otras normas tradicionales de vida, así como de ciertas expresiones lingüísticas (1954, pp. 107-120): La costumbre que tienen las mujeres andaluzas de cubrirse el rostro (ver páginas 174-175); la dádiva ceremonial que se le hace a un amigo o conocido de algo que éste admira; la forma de decir "su casa está en tal lugar", en respuesta a la pregunta acerca de donde vive uno; la expresión "¿usted gusta?", que a la hora de los alimentos se dice a quien entra a la habitación, y la igualmente ceremoniosa "buen provecho" o "que aproveche", mediante la cual la persona invitada agradece y declina simultáneamente; la expresión "besar la mano (o los pies)", y la multitud de buenos deseos y de improperios que señalan la conversación española. Los últimos siglos de hegemonía mora en España correspondieron al período en que la cultura española cristiana se estaba 61 cristalizando en aquellas formas que fueron útiles para la conformación de la América Hispana. Este desarrollo fue, en parte, autóctono; en parte, estimulado por contactos extraespañoles, además de los que se tuvo con los moros. El descubrimiento, en los primeros años del siglo IX, del sepulcro que de acuerdo a la tradición guardaba los restos del apóstol Santiago, fue de extrema importancia para España. Estos restos, que aparecieron en lo que ahora es Padrón (La Coruña), fueron pronto trasladados al interior y se comenzaron a construir iglesias y otros edificios religiosos en su vecindad. De este modo, adquirió importancia el más famoso de los santuarios españoles, Santiago de Compostela, que, además de centro religioso, se convirtió en una próspera comunidad industrial y comercial que satisfacía las necesidades de las multitudes de peregrinos que venían de todas partes de Europa. El número de peregrinos aumentó gradualmente durante el período que va del siglo IX al XI, alcanzando proporciones enormes en el siglo xn, cuando este peregrinaje fue elevado al nivel de peregrinación principal, de la misma categoría que el viaje de Roma a Jerusalén. Los peregrinos pasaban a través de Francia, por varias rutas, y entraban a España por Roncesvalles, en la frontera Navarra, considerándose que el viaje tenía una dura· ción de 13 días a través del norte de España desde aquel sitio hasta la costa occidental. Hospitales, posadas y monasterios surgieron a lo largo de esta ruta para abastecer a los peregrinos y para ayudarlos. Extranjeros de todas las clases sociales y de todas las ocupaciones visitaron España dando, de esta manera, un importante impulso en lo que respecta a la introducción en este país de la cultura medieval de Europa, y de los albores de la moderna. Al regresar a sus lugares de origen, transmitían la cultura española y mora a Europa. Santiago de Compostela siguió siendo un importante lugar de peregrinación hasta durante la mayor parte del siglo xv, antes de que otros intereses desviaran la atención de los europeos hacia nuevas actividades (Castro 1954, pp. 130-170). Más influencias europeas llegaron a España mediante los monasterios y los monjes, en especial los de Cluny -que se esta- 62 blecieron en Navarra, en el siglo XI, y posteriormente en Castilla- y los franciscanos, cuya orden se fundó en 1215. Otras influencias no moriscas vinieron todavía a España por medio de los mercaderes catalanes y valencianos que operaban en el Mediterráneo y de los navegantes vascos que viajaban por el Atlántico, en particular a Flandes. En siglos posteriores, los estudiantes españoles acudían en gran número a Francia e Italia, y los gobernantes de Castilla y de Aragón, en el siglo XIII, invitaron maestros extranjeros a que les ayudaran a establecer las primeras universidades. Durante los últimos años de esta centuria, Sicilia y el sur de Italia fueron agregados a la Corona Aragonesa, facilitando con ello el acceso a una zona que, en años posteriores, iba a constituir para España una fuente muy importante de nuevos elementos culturales. Así fue como, durante el período de la ocupación mora del sur de España, las influencias paralelas cristianas en el norte de la misma contribuyeron a forjar una cultura española cristiana que, a pesar de su notable variedad regional, reflejaba una unidad básica de creencias, valores y costumbres. El etnólogo que en nuestros días escudriña elemento tras elemento de la cultura española, en busca de los puntos que arrojarán luz sobre la historia cultural de la América Hispánica, encuentra que la mayor parte de las cuestiones que se plantea lo lleva a Europa, y sólo una minoría al sur o al este. El contenido de la religión es el mismo que en Francia y en Italia: parecidas iglesias románicas y góticas, idénticos servicios religiosos, iguales festividades anuales. La vitalidad del español y la de su cultura han exaltado el catolicismo hasta un punto mayor que el que se encuentra en otros países europeos, pero la religión es básicamente la misma, todavía. Los planos de los pueblos, los edificios, la construcción de las casas y los tipos de amueblado muestran, por lo general, características mediterráneas y africanas que, al ser examinadas superficialmente, parecen no europeas. Pero un escrutinio más detallado revela que las influencias europeas han sido dominantes. Las sólidas casas de piedra, los techos de pizarra, los enormes fogones y chimeneas, las sillas, las mesas, las camas, los cuchillos y los tenedores; todo esto demuestra un fondo europeo. 63 En lo que respecta a la organizacwn social, hay elementos que insinúan pautas orientales -la reclusión tradicional de las mujen:s, la antigua costumbre de que éstas usaran el velo, en el sur, y otras semejantes- pero el patrón familiar básico, con sus reglas, mandatos y costumbres vuelve a ser europeo. Las ciudades medievales de España -sus gremios, sus muros y fortificaciones, sus hermandades religiosas, su nobleza y su plebe- reflejan, en todo, formas y valores europeos. Y durante los siglos de la Reconquista, el rey era un soberano europeo, no un emir moro. La cultura del vulgo y el folklore, usando estos términos en su sentido popular, eran, de la misma manera, esencialmente europeos. Una gran cantidad de los cuentos que se relatan en Francia se narran también en España, y muchas de las danzas populares exhiben una semejanza con las danzas moriscas de Inglaterra (Morris dances) y con las danzas de la espada que se practican en toda Europa. Cuando se hallan cuentos similares en España y en Marruecos, los cuentos marroquíes son, con frecuencia, los de la España cristiana, llevados por los judíos que fueron expulsados de aquélla. Al utilizar los datos etnográficos españoles contemporáneos para comprender mejor el impacto de la cultura española de aquella época en América, es fundamental mantener una perspectiva histórica apropiada. Hay que reconocer la singular posición de España en Europa y las influencias levantinas, africanas y moras que han contribuido a conformar su cultura, pero sin perder de vista el hecho de que España es parte de Europa y de que los españoles son europeos. Para completar esta discusión de los factores comprendidos en el desarrollo de la cultura y las subculturas españolas se necesita establecer un último punto, particularmente en lo que toca a la extensión de las nuevas culturas norteñas de España hacia la parte meridional de la Península. Durante las centurias finales de la Reconquista hubo, sin incluir a los vascos, cinco mayores focos lingüísticos, culturales y políticos de la cultura cristiana española. Vistos del oeste al este, estos focos fueron el gallego, el asturiano-leonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. En tanto que los moros eran gradualmente empujados hacia el 64 sur y las tierras reconquistadas se volvían aprovechables para la colonización, los colonos emigraron hacia el sur de aquellos focos. Los reyes hicieron concesiones de tierras, pueblos, castillos y rentas a los nobles, a los prelados, a las órdenes militares y a otros individuos y organizaciones que les ayudaron durante la Reconquista. Algunas concesiones fueron otorgadas por periodos limitados de tiempo; otras fueron hechas a perpetuidad. Estas últimas constituyeron la base de los grandes latifundios, particularmente en Andalucía, y así se conformó el patrón de las grandes posesiones que encontramos hoy. Las zonas en que se estableció la gente de cada uno de los reinos norteños reflejaron muy naturalmente, las características locales de aquellas subculturas cristianas, y todavía hoy en día las divisiones políticas, las formas lingüísticas y los elementos culturales de la mitad meridional de la Península revelan a grandes rasgos la trayectoria de estos movimientos hacia el sur. El impulso expansivo de estos cinco focos no fue igual. Los gallegos se dirigieron sin rodeos hacia el sur, esencialmente, para repoblar y llevar la cultura cristiana a las tierras que, en el siglo xn, se convirtieron en un Portugal independiente. Los castellanos constituyeron un enjambre que se uirigió hacia el sur, con movimientos abanicantes de este a oeste, hasta ocupar todas las tierras que hoy se conocen como Andalucía, el sur de Extremadura (Badajoz), Castilla la Nueva y Murcia. Los catalanes reconquistaron Valencia y las Islas Baleares. Los colonizadores que venían de Asturias y de León, apretados por los movimientos más vigorosos de los gallegos y de los castellanos, no fueron capaces de ir más allá de Cáceres. De manera semejante, los navarros y los aragoneses se encontraron constreñidos entre los catalanes y los castellanos, más poderosos que ellos, y aunque temporalmente lograron llegar a Murcia, se vieron forzados a retirarse después al norte, donde volvieron su vista hacia Sicilia e Italia. De este modo, la diversidad cultural del sur de España se explica, considerablemente, en términos de las zonas norteñas de donde vinieron los repobladores. En Extremadura, por ejemplo, Cáceres es bastante diferente, en muchos aspectos, de Badajoz, porque fue repoblada por leoneses en tanto que Badajoz recibió mayores 65 contingentes de Castilla. Ciertas peculiaridades de Murcia se explican por la presencia temporal de los aragoneses, aun cuando la influencia castellana fue finalmente la dominante. El incremento histórico que explica la diversidad de las subculturas españolas y la extensión de estas subculturas hacia el sur, es de importancia para la comprensión del proceso de aculturación, en cuanto a que mediante éste se transmitió lo español a la América, a causa del problema de qué partes de la Península influyeron mayormente en el Nuevo Mundo. Muchos antropólogos de los Estados U nidos han compartido la creencia de que la mayoría de los conquistadores y colonizadores vino de Andalucía y Extremadura y de que, de esta manera, la cultura española de América representa primordialmente las normas que en el siglo XVI tenían aquellas dos regiones. Esta hipótesis se basa en dos proposiciones: Que Andalucía y Extremadura fueron, de hecho, la cuna de la mayoría de los emigrantes; que la transmisión de la cultura y su cambio están en relación directa al número de gente y a sus culturas individuales. Consideraremos ambas proposiciones por separado. Al examinar los registros históricos se nota que la primera, la de que Andalucía y Extremadura contribuyeron con la mayoría de los colonos, es errónea. He examinado con sumo cuidado esas fuentes en otro lugar (Foster, 1952 b), y aquí sólo me interesan las conclusiones. Por los datos que se encuentran en el Archivo de Indias, en Sevilla, y que se reproducen en el Catálogo ~e pasajeros a Indias, puede ponerse en claro que aquellos dos viejos reinos no detentaron el monopolio de emigrantes. Aunque al comienzo de la Conquista salió de ellos un número desproporcionadamente grande si se le compara con el de otras partes del país, las provincias del norte, particularmente las Castillas y León, comenzaron rápidamente a estar bien representadas, y podemos también notar cifras importantes que proceden de Galicia, Asturias y las Provincias Vascongadas. El análisis que Pérez Bustamante (1941) hizo del primer volumen del Catálogo de pasajeros a Indias (1509·1534) demuestra cuán amplia fue la expansión (véase la tabla de la página siguiente). 66 . . . . . . . . . .. . 151 Cádiz . . . . . . . . .. .. . . .. .. . .... . . . . .. .. . .. . . Segovia . . . .... . . . . . . 192 Ciudad Real . ... . . 146 Granada. . . .. . . Valencia . . ... --2-=6::Canarias .. . . . . . .. . .. . . . .. .. 59 Huesca 2 ---... 890 91 Guadalajara . .365 Córdoba ... . . 85 Zaragoza 34 Vizcaya . León .--=-= 1. . . . . . .. .. 425 Madrid . . . . .. . . .476 Castilla la Nueva: Toledo . . . . . . . . . . ... . 223 Jaén . ... ... . . ... . . 2 .. Palencia ... . .. . Cáceres .. . Tarragona . . . . .. . . . .. . .... . 17 --4~8 Orense . . Lérida .. . . . . .. ... . .. .. 6 2.. . ... . . . . .. . . .. . . .. .. . . . 35 Murcia . . . .. . . ... . . . .. 45 Almería . . . 78 Málaga .. . . . . . . . .. . . 72 Teruel 10 Alava . . . . . . . . .. . . . . .. .. Logroño .. . . . . ... .. . . . . . . . .. . 499 45 Cuenca . . . . .. . . . . . ... . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . ... . .. . . 231 Huelva . . .. .. .. 27 Navarra: -~137C9c- Asturias: Asturias Valencia: o • • • • • • • Navarra 181 23 Las Baleares: 11 Baleares . . .... . __8_8_0 1. . . . . .. 1. .. . .. Gerona . .. . . . 20 Alicante . . ... Santander . 4 2 Las Canarias: Castellón .DISTRIBUCION DE EMIGRANTES. . . . . . . . .. Avila .. .. o •••• o. . . . . . . .. . ... . .. . . . . .. . 424 316 175 156 153 103 78 71 -.::2-=-:16::-46 Galicia: Murcia: Coruña . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. .. . ... .. . . . . . .. . . . . 50 Albacete 31 Lugo . Burgos . . . . . .. . .. ..... . .. . .. . .. 127 Badajoz . .. . . . ... 27 Pontevedra .. --~ 17 15 5 1 38 Provincias Vascongadas: Aragón: Guipúzcoa . . .. Cataluña: Barcelona . .389 652 166 103 921 León: Salamanca Zamora ... .245 Ex tremadura: Castilla la Vieja: Valladolid . . ... . Soria .. . 1509-1534 Andalucía: Sevilla . Para los siglos posteriores no es fácil conseguir datos comparables a los de la primera mitad del siglo XVI... Asturias . Asturias Asturias 8.. 59). lo mismo que Andalucía en fecha posterior. p.. Por lo contrario. Cataluña 68 . Extremadura decayó rápidamente en importancia. . . Orden de emigrantes (por núm. todavía no se han establecido cuadros comparativos con otros países. No obstante. Provincias Andalucía Vascongadas Navarra 4. Navarra y las Provincias Vascongadas adquirieron una mayor importancia. .. . 59) nos ofrece el siguiente cuadro de tres siglos de emigración española a Chile. . p. Durante este tiempo tuvieron lugar importantes cambios de los focos de emigración.tilla la Vieja Castilla la Nueva Castilla la Vieja Provincias Castilla la Vascongadas Vieja Navarra 3...) l.. .. 6. EMIGRACION ESPA~OLA A CHILE (Thayer Ojeda.. Castilla la Nueva '\Extremadura Castilla la Vieja Le6n Cru. Galicia.. Siglo XVI 1'1 mitad Siglo XVII 2'1 mitad Andit. Thayer Ojeda (1919. Provincias Navarra Vascongadas Navarra América Castilla la Nueva Le6n América 5... 1919.lucía ]'1 Siglo XVJII mitad 2'1 mitad Provincias Vascongadas Andalucía Andalucía Castilla la Vieja 2. América Galicia Andalucía Galicia Provincias América Vascongadas Galicia Extremadura León 7. proposición que consideré viable durante gran parte del tiempo que pasé elaborando mis notas de campo. Es obvio que cada "muestra" y cada una de sus partes constituyentes. a grandes trazos. de acuerdo a su experiencia pasada. deben haber entrado en competencia con todas las demás muestras y. tenía el individuo. Es obvio que los emigrantes se llevan consigo una gran parte de su equipo cultural. no obstante. Quizá podamos suponer.es de más difícil verificación. rasgo por rasgo (con la exclusión de los elementos que se transmitieron formalmente) hasta la madre patria. Reforzando la argumentación ya que casi de todas las partes de España han venido importantes concursos de emigrantes a la América.La segunda de estas dos proposiciones -la de que la transmisión y el cambio culturales están en razón directa al número de gente y a sus culturas individuales. Además. Parece razonable suponer. que al no existir otros factores la cultura española. en mayor o menor proporción al número de emigrantes. debió reflejar algo de las costumbres de cada una de las partes de España. y que se relacionan a grandes rasgos con la frecuencia con que caracterizan a los individuos y grupos emigrantes. que si fuéramos a seguir las huellas de la cultura española en América. sólo un pequeño porcentaje de elementos pudo conservarse. los porcentajes de emigrantes de cada zona. que las partes de la cultura que no están bajo la égida de la Iglesia y del Estado se encuentran potencialmente presentes en una cultura de conquista. de este modo. dada su infinita variedad. He llegado a la conclusión. Esta es la proposición en la que me apoyé mientras realizaba mis investigaciones en España. obtendríamos una distribución geográfica que reflejaría. es claro que el medio ambiente limitará la· extensión con que muchas normas y costumbres pueden establecerse en un nuevo país. debemos suponer que a este continente se le presentó una muestra representativa de la cultura de aquellas diversas zonas. Es decir. por las razones 69 . ¿pero es éste un hecho determinante? Se ha señalado que los procesos formales de transmisión dirigidos por la Iglesia y el Estado suplantaron en muchos sectores de la vida a la oportunidad de elegir que. transmitida informalmente. Martín Granizo (1922).que se explican en el último capítulo. Rivera (1945). Foster (1952 b). Dobby (1936). Jiménez de Gregario (1950 et seq. Madoz (1845-1850). de que esta proposición es incorrecta. Pérez Bustamante (1941). Menéndez Pidal (1950). en sus variadas formas. 70 . no obstante. Históricas: Aguado Bleye (1947). Carandell (1924. Martín Echeverría (1940). Thayer Ojeda (1919). aparentemente tan lógica. Gil Muñiz (1926). Vergara y Martín (1917).). Dantín Cereceda (1942). Altamira y Crevea (1949). Florest An Samanes (1951). hacer la descripción y el análisis de datos procedentes de muchas partes de España. no es verdadera. y el intento de ofrecer un cuadro bastante completo de sus instituciones y costumbres. 1934). Para verificar dicha proposición fue necesario. Jensen (1946). Castro (1954). Miñano (1826-1829). y sugiero el concepto de "cristalización cultural" para explicar por qué aquella hipótesis. Ellis (1908). Referencias Geográficas: Benito Melero (1947). los nombres de las calles de acuerdo con las ocupaciones y con las actividades de los gremios. Por eso adoptamos la expresión trazo reticular o plano reticular. y al caer de la tarde.) 71 . las casas de los altos dirigentes políticos y religiosos. el amor al terruño natal y la mala opinión acerca de la gente de los pueblos vecinos. PUEBLOS Y ALDEAS: EL ENIGMA DEL TRAZO "RETICULAR" En Hispanoamérica Muchas de las características de la comunidad hispanoamericana tradicional han sido modeladas conforme a prototipos ibéricos. la gente acude a pasearse y a descansar. y otras construcciones de gran interés en la vida de los habitantes. la comparación la hacemos con las mallas de la red. a saludar a los amigos * En el original inglés dice grid-plan. No obstante. Otras características ilustran las nuevas formas de cultura que no son tradicionales en un país donador. comúnmente. pero que aparecen a consecuencia del contacto. el palacio municipal. La mayoría de los pueblos españoles son relativamente amorfos. La vida comercial se desarrolla en los cafés o en los bancos de la propia plaza. En castellano. a menudo llamados "alto" y "bajo". en forma muy parecida a la de las pequeñas comunidades del medio-oeste de los Estados U nidos. frente a la plaza: La iglesia o la catedral.CAPÍTULO IV CIUDADES. Entre éstos está la división en barrios. así como los aspectos religiosos y sociales de la vida del barrio. El diseño "en forma de red" • o de "tablero de ajedrez" que distingue a casi todas las comunidades hispanoamericanas constituye el más impresionante ejemplo. en la América Hispana. Los edificios importantes se encuentran. (Nota del traductor. las calles parten de una plaza central cuadrada u oblonga y se cortan en ángulos rectos para formar manzanas rectangulares de una gran nitidez. por lo menos.comienza desde el nacimiento y otorga al individuo características y prerrogativas que el tiempo y los procesos legales no pueden borrar. el ser miembro de la comunidad local -el pueblo. hoy dignificada en la terminología antropológica por la palabra italiana campanilismo: la sensación de que nuestro mundo real abarca solamente lo que se escucha y ve desde el campanario de la aldea. Cuando atraviesa una región donde se conoce su lugar natal. con toda seguridad será conocido. en tanto que en las comunidades mayores un terreno cuadrado distinto. durante toda su vida. Para él. se identifica en términos de su pueblo. acoge diariamente las operaciones mercantiles. un español común y corriente no podría imaginarse a sí mismo como miembro inmediato e íntimo de un grupo social inucho mayor que su familia. la vida urbana. Y. De esta manera. pueblos. los vínculos espirituales son. El sentido de apego que el español tiene con respecto a su comunidad es intenso. constituye un valor básico sin el cual le sería difícil existir. 72 . por los mercados y por los ventilados cafés que le ofrecen la oportunidad de sostener interminables conversaciones. Esta identificación española con la· comunidad de nacimiento refleja una antigua característica circum-mediterránea. En las aldeas y en los pueblecitos puede desarrollarse un mercado periódico en la plaza. de igual modo que sucede con la familia.o a prodigar requiebros. tomando como ejemplo cuatro pueblos vecinos de Huelva. sin importarle lo sencilla que pueda ser su forma. tan fuertes como aquélla. El amor que el español siente por las calles congestionadas y bulliciosas. por el apodo que se les da a los individuos oriundos de aquel sitio particular. aldeas y villorrios. lo impregna profundamente. frecuentemente techado. En España España está caracterizada por sus ciudades. pueden encontrarse casas de granja aisladas. especialmente en las partes húmedas del país. Y si por cualquier razón se establece en otro. La calidad de miembro de un establecimiento urbano o semiurbano implica mucho más que la propincuidad residencial. Aunque en algunos lugares. una de Alosno es un alosnero. Los pueblos de regular tamaño son relativamente raros. cada una de las cuales tiene alrededor de 1. Pero en cada corazón puede notarse un apego y un amor semejantes y todos están fieramente orgullosos de su pueblo. que tiene 35. de 80. El centralismo del gobierno. y una de Calaña es un calañés. y los antagonismos son profundos y con frecuencia duraderos. Entre el norte y el sur de España hay importantes diferencias en el tamaño de las comunidades locales. La verdad es que pasa lo contrario: las enemistades pueden ser enconadas. de 15. probablemente.000 o más. Son bien acogidos los extranjeros cuyas ocupaciones evidentes no entran en conflicto con los intereses de la comunidad.una persona de Cabezas Rubias es un rubiato. la Iglesia y el comercio se equipara al centralismo de la población.000 habitantes. En el norte sucede lo contrario. una ciudad más grande que su capital: por ejemplo. sea éste grande o pequeño. de que su comunidad es superior a todas las otras.500 almas. La provincia tiene. por más españoles que el de Bujalance. el sentido hospitalario de los españoles es 73 .500.000 habitantes y situado en la campiña cordobesa. de 2. por oposición al resto del mundo. con una población de 5. 10.000 habitantes. sólo ocasionalmente. y la creencia. Vigo. Al mismo tiempo.000. o tan pequeña como Soria. se le considera un centro importante. pueblo vasco del noroeste de Navarra. y su nombre es conocido. verdaderamente firme. una de Cerro de Andévalo es un cerreño. que puede ser tan grande como Madrid o como Barcelona. y la mayor parte de la población se congrega en aldeas de algunos cientos a un par de millares de habitantes. contrasta con Pontevedra. La capital de cada provincia es una ciudad importante. Tal sentido de comunidad no se refleja en una estructura local que funcione sin mayores conflictos y tensiones. a pesar de las paredes encaladas-. con 13. Casi no hay establecimientos de menos de mil habitantes y son raras las aldeas de mil a tres mil. En el sur existen por lo común pueblos grandes -frecuentemente polvosos y feos. Los tamaños de las comunidades españolas varían enormemente. se encuentra cierta unidad en el localismo.000 almas. A Vera de Bidasoa.000. en el momento en que las costumbres norteamericanas establecían que yo invitara la siguiente ronda. en tanto que los bujalanceños se contentan llamándoles. en la provincia de Córdoba. El visitante debe ser atento. el fuereño que quiere visitar a su novia tiene que pedir la aprobación del club local. se les puede tratar menos bien.amplio. es nuestro deber. a veces real y a veces fingida. se considera tanto un placer como un deber. "avutardas". o a los miembros de la comunidad potencialmente nuevos. las agudezas del pequeño Cañete se apoyan en la similitud de sonidos y se burlan de la gente de Bujalance llamándoles bujarrones. Pitt-Rivers describe las diversas reacciones que provocaban los muchachos "fuereños" en Alcalá. aunque se les tolera. "sodomitas". existe cierta enemistad. En gran parte del norte de España. en particular cuando éste goza de una distinguida posición en el mundo. No se ve con simpatía que los jóvenes de otros pueblos cortejen a las muchachas lugareñas. narraciones en las que se ridiculiza la estupidez de los habitantes de la "otra" comunidad. se tiraron al agua para cogerla. que esto no podría ser. aprobación que si se obtiene es mediante el generoso ofrecimiento de bebida a sus miembros. mientras me encontraba sentado en el casino local con amigos españoles recién conocidos. Y así terminaba siempre la discusión. a su vez avetardas. los habitantes de Castro del Río dicen que los de Espejo son tan estúpidos que. donde las juventudes se organizaban anteriormente en clubes formales de solteros. y esto origina. en el sur: desde chapuzones en la fuente hasta golpizas tan severas que los jóvenes tenían que romper sus compromisos (1954. a su vez. Lo mismo que en la América Hispana. En la misma provincia. pensando que 74 . procurar que no le falte nada". en una ocasión. como españoles. El tratar bien a un extranjero. A los visitantes menos opulentos. al ver la imagen de la luna que se reflejaba en el río. se me dijo. entre los pueblos vecinos. p. 9). con frecuencia. A los peones que amenazan la subsistencia de los vecinos locales se les mira con sospecha. "Usted es nuestro invitado. y a los mendigos. En innumerables ocasiones. en forma no muy evidente. Por ejemplo. se les conmina a retirarse. sin pan no vayas. 337). ubicuas rimas y díceres que ponderan las cualidades con que los hijos de un pueblo piensan que éste se atrae la envidia del mundo. No ha visto maravilla. el queso se mantuvo a distancia. exasperado. Este viejo motivo folklórico parece estar muy extendido en tal contexto. y así hoy día sus vecinos les han conferido a los chiclaneros el sobrenombre de atajaprimos (1949. primo". quienes tomaron por un queso el reflejo de la luna en el río. se escucha. Davillier nos habla de dos primos de Chiclana (Cádiz). le dijo al otro. La exuberancia literaria como manifestación del orgullo cívico llega a su forma más desarrollada con los dichos. Vino de Madrigal. uno de ellos.era queso. me quita todo mal. El hecho de que existen coplas en las que se menosprecia con una rima el nombre de las comunidades vecinas. evoca esfuerzos poéticos todavía más profusos que los que se hacen para alabar al propio pueblo natal. No estará el viajero mucho tiempo en Sevilla sin que se le pregunte si no ha oído aquello de que Quien no ha visto Sevilla. real o imaginaria. y con las que ridiculizan a todos los demás lugares. "toma un atajo y atájala. O en Valladolid: Quien sale de Valladolid. Pero a pesar de lo rápido que corrieron por toda la orilla. ¿Adónde irá a vivir'! Los pueblecitos no se quedan a la zaga de las hermanas comunidades mayores. En ocasiones una pronunciación defectuosa es la clave del retruécano: 75 . de los pueblos inmediatos: A Amayas. p. en el curioso pueblo de muros redondos de Madrigal de las Torres Altas (Avila). Algunos dichos reflejan la tacañería. Finalmente. cal- 76 . sería difícil encontrar otra cosa que no fuera una perpetua guerra civil. a medida que la conversación lo permita. Montes sin leña Mar sin pescado E hijos mal criados. La manera más segura de encontrar una amable acogida en la reunión pueblerina del café o de la cantina.4Es usted de Bilbao? Pues bastante hemos hablao. es la de saber usar oportunamente los dichos consabidos y tener un ingenio pronto a improvisar otros. Al estudiar los planos de las modernas ciudades españolas. a despecho del antagonismo efectivo que existe entre las comunidades inmediatas. a las calles españolas se les daba nombre de acuerdo con ciertas características que las identificaban. tales como el hecho de que en alguna de ellas estuviera situado un monasterio. simples formas literarias. tiene hasta la fecha sus calles de caleros. parece que los dichos son. o por las ocupaciones de sus vecinos. en su mayor parte. o una iglesia. por ejemplo. Hasta hace relativamente poco. canteros. Salamanca. el desdén hacia un lugar vecino puede expresarse completamente de una sola vez: Almazora la vieja. cuando los miembros de un mismo grupo tendían a vivir en la misma calle o en la misma vecindad. Por otra parte. ya que muchos datan del tiempo de los gremios. mediante el nombre de las calles. es posible enterarse de mucho acerca de la vida social y económica de la comunidad medieval. Pero. o un convento. y a pesar de las opiniones desdeñosas acerca de los habitantes de ciertas provincias y pueblos. su situación. como reflejos de creencias comunes. retruécanos que se basan en juegos de palabras y en versos que dan a los españoles la oportunidad de demostrar su ingenio. Si los dichos españoles acerca de las comunidades fueran tomados en serio. sea acuñando otros nuevos o recordando gran número de los viejos. y otras particularidades semejantes. libreros (cerca de la Universidad) y del pan y carbón (donde se vendía el pan y el carbón). por lo común. González Iglesias ( 1945a). guarnicioneros. bordadores. saber mucho acerca de la conformación material. la ecología social y los patrones económicos de siglos atrás. deberá consultar los siguientes trabajos: Bouza Brey y Lorenzo (1947). Los pueblos y las ciudades varían en su aspecto de una parte a otra del país. y frecuente ausencia. hosteleros. mediante ellos. Lorenzo Fernández (1949). con frecuencia. reemplazados oficialmente por los de héroes militares y cívicos.df:reros. Aunque muchos de los nombres antiguos son. 1936a. carniceros. Murcia tiene sus calles de frenería. es la piedra lo que constituye el material de construcción más común. el aspecto más llamativo de los pueblos españoles es la poca importancia. tanto de las pequeñas casas como de los grandes edificios. 1944). 1 Antes que el adobe. y topografía. y la falta de un trazo reticular de las calles para que éstas se crucen en ángulo recto a intervalos regulares. de los Moriscos. 1939b. y es posible. padilleros. lencería y esparteros. bodegones. 1944). 1946a). Muchos pueblos españoles tienen todavía una calle o sector llamado de la Judería. jabonería. Nombres como Calle de los Gallegos. trapería. Giese ( 193 7. Hoyos Sancho (1952). 77 . guadamacileros. Casas Torres (1943. de la plaza. Torres Balbás (1946). Una lista que se tomó en Valladolid es semejante: Panaderos. El lector que se interese en buscar informes acerca de este tópico. durante un largo tiempo. Krüger (1925. 1951 ) . El encalado sólo es general en el sur. mantería. Para el visitante latinoameriómo. Manrique (1950). pintura y blanqueado. A quien ha estudiado la historia de Hispanoamérica le parecería natural que los pueblos 1 En esta monografía no se discute la rica variedad de tipos tradicionales de casas españolas. que alguna vez fue el ghetto. de los Mudéjares y de los Judíos son un reflejo de la tendencia de los miembros de distintos grupos étnicos y geográficos a establecerse en la misma vecindad. Caro Baroja (1944b. como sucede en Hispanomérica. platerías. especiería. tahonas y lecheros. 1950). ebanistería. Violant y Simorra (1949. en lo que toca a los tipos de casas y edificios. los nombres tradicionales se siguen usando. 102). aunque no presenta un desarrollo continuo. Los requisitos acostumbrados para lograr una planeación eficaz -firme autoridad central. p. Numancia). De esta manera. y algunos de ellos llegaron a ser ciudades.· que los romanos habían adaptado de diseños griegos más antiguos. en las instrucciones de la Corona para la fundación de los nuevos pueblos.. en manzanas citadinas rectangulares. o las reconstruían después de las devastaciones ocasionadas por las guerras de conquista (por ejemplo. acerca del probable origen en América del trazo de los pueblos en forma de red? Expertos de la talla de Wilhelmy. puede notarse que la planeación de pueblos es mucho más antigua y variada en la Península de lo que se imaginaría. El cambio de las condiciones socioculturales ha dado lugar a períodos de planeamiento que alternan con períodos en que no se trazan planes. A la caída de la hegemonía romana y cuando la 78 . en particular para los soldados a quienes se daba de baja después de las campañas (v. en su exhaustivo estudio de las ciudades sudamericanas (1952. hacia el cual daban los edificios públicos. ¿Qué es lo que el estudio de los pueblos españoles nos dice con visos de posibilidad. más completo que el que hace cada uno de estos autores.gr. hacen notar la indudable influencia de Vitruvius. Al mismo tiempo un examen de la historia de la planeación de pueblos en España. que a su vez se subdividían. En primer lugar. Los campamentos militares romanos también se levantaban de acuerdo a este mismo plan. 71-82) y de Stanislawski (1947. terminando en vías de entrada en cada uno de los cuatro muros.españoles se asemejaran a los americanos que surgieron bajo su influencia. En el cruce central se dejaba un espacio abierto. pp. y que consistía en dos calles mayores que se cruzaban en ángulo recto en el centro de un cuadrángulo. Itálica y Mérida).existieron primero en la España de los tiempos romanos. resultaban cuatro partes iguales. nos indica otras direcciones. concepto de planeación y nuevos establecimientos o reconstrucciones fundamentales. mediante calles menores. como foro. Los colonizadores romanos fundaron nuevos pueblos y ciudades. Estas ciudades planificadas se basaban en el trazo reticular. a lo largo de la frontera que se ensanchaba. se derrumbaban y eran reconstruidos. comenzó un proceso de desintegración cívica que. puede ser. las 79 . la única· ciudad ibérica en que el plan romano reticular original ha podido conservarse hasta el presente. los patrones para la fundación de comunidades cambiaron. sin plan o idea aparentes. las calles que una vez fueron derechas se volvieron cada vez más tortuosas. En el norte. en su interior. prevalecieron las disposiciones orientales en lo que toca a la planeación de ciudades. el castillo del señor. exhiben hoy los pasajes tortuosos y las callejas estrechas que se entrelazan en las zonas urbanas. rodeado por las casas de sus arrendatarios. La existencia de lugares defendibles y de espesos muros volvióse uno de los requisitos fundamentales. y de esta necesidad surgieron los pueblos amurallados del período medieval. tales como Sevilla. según los técnicos de la planificación urbana.tierra se dividió en pequeñas unidades administrativas. perdían su salida o se desviaban en direcciones oblicuas. en el norte de Portugal. el más perfecto ejemplo que tenemos de una ciudad medieval amurallada. de tal manera que con el paso de los siglos. Mas. acabó con el patrón original de calles trazadas en forma regular. pero más compleja. Quizá sea más adecuado decir que prevaleció la falta de disposición a tal respecto por parte de los orientales. con su muro incólume. En Europa. La ciudad de Braga. se tenía una necesidad esencial de contar con pueblos amurallados y fortalecidos que prestaran protección tanto en contra de los guerreros moros como de los cristianos. Durante la época de superstición e ignorancia que siguió a la destrucción de Roma. la unidad dentro de la cual se desarrolló la vida social fue entonces el feudo rural. con el tiempo. en una zona muy amplia. A medida que los edificios y las casas se debilitaban. casi no quedó evidencia del planeamiento original. a manera de ajustarse a las nuevas condiciones sociales y económicas. La ciudad de Avila es todavía. ya que la ciudades moras de mayor tamaño que había en España. Córdoba y Granada. La demanda que se presentó en España fue semejante a la de las otras zonas europeas occidentales. Con más de la mitad del país bajo el dominio de los moros. Las avenidas principales venían desde las entradas de la comunidad a cruzarse en el centro. surgieron las bastidas (bastide. acompañado del restablecimiento de gobernantes fuertes cuya hegemonía alcanzaba más allá de las zonas locales. Ambos factores acicatearon la fundación de nuevos pueblos. rey de Francia. Fr. San Luis. bajo Eduardo 1 en particular. y apenas en los principios del siglo xm. se apreció un brote de nuevas ciudades planificadas desde Sicilia hasta Inglaterra y de España al Báltico. una plaza rectangular. como Pau. trazada en 1248. cuando ya se habían excedido los límites de la vieja cité amurallada. de este modo. bastille) y las fortalezas tipo villeneuve. formando. demarcadas por calles rectas que se cortaban en ángulo recto. Durante el siglo xu se observó un importante resurgimiento del comercio y de la prosperidad de la Europa occidental. las puertas se cerraban por la noche hasta hace una generación. Para responder a esta necesidad ingente. aldea de Soria. Dentro y alrededor de estas plazas tenían sus hogares los habitantes de renombre. Muchas otras ciudades conservan todavía parte de sus muros. uno de cuyos mejores ejemplos es Montpazier. Se formaba la planta del pueblo nuevo en manzanas cuadradas u oblongas. hacia el 80 . Los mejores ejemplos de planeamiento de pueblos medievales se presentaron en la Francia meridional. pero otras. Gran parte de este país estaba devastado y despoblado a causa de la Cruzada de los Albigenses. donde se erigían los edificios públicos. conde de Poitiers.calles serpentean faltas de plan. Durante el siglo XIII los británicos. hari sobrevivido hasta llegar a ser ciudades importantes. y continuando durante centuria y media. Una de las más notables de estas villas nuevas es la nueva Carcassonne. De este modo. se encargaron de esas construcciones. y su hermano Alfonso. en la primera parte del siglo XIII. en la Dordoña. y muchas han desaparecido. y en San Pedro Manrique. El planeamiento fue el mismo en cada uno de estos pueblos. Una plaza adyacente más pequeña se dedicaba a la iglesia. a menudo con arcadas. fundaron también muchos pueblos nuevos en Aquitania y en Guyena. En su mayor parte fueron pequeñas. fundado en 1284. pero debe hacerse notar que en la Italia septentrional mantuvieron algo de su forma original unos cuantos pueblos trazados conforme al plan reticular. El descubrimiento de los despojos de Santiago y el intenso comercio que se hizo viable a medida que aumentó la importancia de las peregrinaciones a su santuario. El desenvolvimiento paralelo que alcanzó en España este tipo de planeación. pero los relatos que éstos hicieron se pueden contar entre las mejores fuentes para la historia española de ese tiempo. aunque con las vicisitudes de los años es con frecuencia difícil decir hasta qué punto el plan de las antiguas 81 . a lo largo de las distintas rutas que los peregrinos seguían. la autoridad central que podía poner en vigor su voluntad. de una concepción orgánica de la función de las nuevas comunidades. Los primeros pueblos que parecen mostrar indicios de una planeación fonnal.siglo xm. y en consecuencia. estuvo relacionado con las corrientes señaladas. Y. A partir del siglo XI en adelante se fundaron muchos pueblos nuevos en el norte de España. Entre estas condiciones se encontraban las tierras deshabitadas. de ninguna manera. la necesidad de nuevas posiciones militares finnes y. datan de la segunda mitad del siglo XI. Se otorgaron concesiones mercantiles. existían condiciones propicias para la fundación de pueblos. Con el rechazo de los moros y el creciente poder de los señores de León. pero separado de ellas. quien influyó bastante eh las ideas acerca del planeamiento de ciudades. nuestros datos acerca de los pueblos así localizados. o. Se erigieron nuevos puentes en los caminos principales y se fundaron o reconstruyeron diversos pueblos para defender tales sitios. por lo menos. que los hicieron prosperar. Castilla y Navarra. No todos los pueblos nuevos estaban. por supuesto. tuvo también una parte notable en la formación de los nuevos pueblos españoles. se redescubrió a Vitruvius. el planeamiento de pueblos basado en el plan reticular y la plaza central era ya bien conocido en la Europa occidental. Es difícil decir hasta qué punto habían influido las ideas de los romanos en este movimiento. son más completos. a lo menos posteriormente. los colonizadores potenciales. Sa nt o Domingo de la C al za da (L og ro ño ). 1 1 1 1 1 1 N 1 \ 1 1 1 Pl an o 2. Pu en te L a R ei na (N av ar ra ). 82 ..-1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pl an o l. las provincias vascuences de Álava y Guipúzcoa fueron incorporadas a la Corona de Castilla (1200). ambas calles de los flancos están a un mismo lado. Es imposible precisar con los planos de que disponemos si la plaza de Puente La Reina es parte de un bosquejo original. aunque 83 . Los más interesantes son Santo Domingo (Plano 1) y Puente La Reina (Plano 2). La calzada se continúa en línea recta después de cruzar el río. y Santo Domingo de la Calzada (Logroño). que ya existía en el siglo XI y que fue reconstruido y planificado en ll24. hay una calle a cada lado de la calzada. En el curso del camino de Roncesvalles a Burgos. Una serie de pueblos del siglo xm. se encuentran paralelos a sus respectivos ríos. a lo largo de ella. aparecen pueblos como Puente La Reina (Navarra). Los otros pueblos que están a lo largo de esta ruta. establecido nuevamente al final del siglo XI. Nájera (Logroño). En Santo Domingo. presumiblemente. En Puente La Reina. La población en aumento se acomoda en dos calles paralelas a la calzada. que data del siglo IX pero que fue reconstruido durante la última mitad del siglo xn. uniéndose a ésta mediante callejuelas que la cruzan en ángulo recto.calles que aún se conservan. Durante el reinado de Alfonso VIII. Logroño (Logroño). Estella (Navarra). y las primeras construcciones aparecen. Todos éstos fueron pueblos de puente. carecen del plan simétrico que poseen los mencionados arriba. pasando por Pamplona. formándose así un rectángulo más simétrico. o resultado del proceso de construcción de la misma durante los años subsiguientes. que la flanquean. No forma una parte orgánica del plano. en el curso de esta vía. y quizá pueda considerarse más bien como una modificación posterior de la antigua estructura. y aunque exhiben calles rectas. refleja los de los primeros establecimientos. porque muestran un trazo emergente que parece haber sido continuado por muchos pueblos posteriores. muestra un planeamiento análogo al estilo de Santo Domingo y Puente La Reina siendo el de mayor interés. de 1090. según el' patrón más común. alentando de este modo la apertura de un nuevo camino y ruta de peregrinación que uniera directamente a Bayona y Burgos. de la primera mitad del siglo XI. El desarrollo de un planeamiento urbano similar. de Navarra. fundado en realidad en 1181 por Sancho el Sabio. hacen inseguro el establecimiento de conclusiones con respecto a su forma original. con una plaza en uno de sus extremos. se fundaron nuevos pueblos y se buscó nueva localización a algunos de los viejos. incluso la reconstrucción después del desastroso incendio de 1422. Durante las guerras de reconquista de Jaime 1. y después de éstas. 84 . El plano original de Segura (Guipúzcoa) parece haber sido también de tres calles paralelas. por lo menos. Alfonso X fundó tres nuevos pueblos en el camino nuevo al norte de Vitoria.aberrante en cierto grado. Vitoria. Unos cuantos de éstos parecen ajustarse Plano 3. flanqueada por una sola calle paralela a ambos lados. particularmente en Castellón. En 1256. y en cierto modo alarmante. aunque la simetría se perdió debido a las construcciones que se erigieron hacia el río. Tolosa (Guipúzcoa) parece haber sido casi idéntica en su forma original. Villarreal de Burriana ( Castellón). Salvatierra (Alava) muestra dentro de sus muros un nítido plano reticular de manzanas oblongas que se agrupan según el principio de una calle mayor que une dos plazas gemelas. iniciándose en la segunda mitad del siglo xm. Pero los cambios posteriores. tuvo lugar en el Levante. 1954. 59). asimismo. Soneja y otros establecimientos de este período reflejan. muestra en cierto grado esta regularidad. La ciudad de Castellón. la cárcel y otros edificios públicos (Torres Balbás et al. dividiendo a las comunidades en manzanas. una Plano 4. Almenara. Nules. hacia la cual daban la iglesia. p. donde se dejó una plaza abierta. 85 .. Briviesca (Burgos). vuelta a fundar en 1251.a la forma de los pequeños campamentos romanos. la alcaldía. un plano rectangular consistente en cuatro secciones iguales formadas por dos calles principales que se cruzan en ángulo recto en el punto central. Las calles secundarias corrían paralelas a las principales. A juzgar por los planos que han llegado hasta nosotros. situado a corta distancia al norte de Burgos. y fue trasladado. BÍ'iviesca fue un pueblo bastante conocido durante la época romana. 86 . con mucha probabilidad antes de la renovación del arte en otros puntos de la Europa occidental. Estos ejemplos nos indican que el planeamiento deliberado de pueblos se practicó en España.. 66). ninguna otra ciudad española desde los tiempos romanos ha tenido un diseño y una simetría tan clásicos en su disposición (plano 3). más extensa. donde hoy se encuentra (Torres Balbás et al. habiéndolo mencionado Plinio y Ptolomeo. p. p. La forma más precoz. se encuentra al oeste de la plaza. que aparentemente nunca ha sido cruzada) que las plazas hispanoamericanas. Más o menos por el año de 1314 fueron reunidos dentro de una nueva muralla los barrios dispersos del pueblo. Esta plaza es notable porque guarda la misma relación con las calles adyacentes (exceptuando una posible calle hacia el oeste. dos de las manzanas que resultan se han omitido en el centro del pueblo para formar una verdadera plaza.. 66). la que evidencia esta filosofía en su más perfecta forma (ibid. El primer pueblo de plano reticular comparable del norte de España es Briviesca. y puede suponerse que el plano descrito data de este período (ibid. Briviesca se compone fundamentalmente de cinco calles que se cruzan en ángulo recto con cinco más. y al oeste del eje central de la comunidad a diferencia de lo que sucede en Villarreal de Burriana. pero posteriormente cayó en la oscuridad. de la que Puente la Reina es ejemplo. Pero es Villarreal de Burriana. Aunque no todas sus vías se cortan.. 61). aparentemente en 1208.planeación a conciencia. El pueblo se convirtió más tarde en un importante punto de descanso durante los primeros años de las peregrinaciones a Santiago. Aunque el plano de Briviesca es relativamente simétrico. por lo menos en fecha tan anticipada como el siglo xn. y no parece probable que su soberbio plano reticular medieval tenga que ver con la influencia romana. en la carretera que va a Vitoria y Bayona (plano 4). su principal vía longitudinal. p. fundada por Jaime 1 en 1271. 1954. de la orilla este del río Oca a la orilla oeste del mismo. parece haber sido un adelanto indígena que vino a satisfacer necesidades específicas. hacia el siglo xv presentaba España las condiciones propicias para el desarrollo de los pueblos reticulares. a causa de la difusión de ideas. Rodrigo Sánchez de Arévalo. y de algunos otros. sus rectas calles y su perfecta construcción (1947. 67). eclesiástico.. tiene un plano que es fundamentalmente el mismo de los pueblos franceses del siglo XIII. p. plano bastante diferente de cualquiera otra comunidad española norteña de la época. Efectivamente. que se basa en el plano reticular. 1597). No se sabe a ciencia cierta el grado en que las ideas de estos hombres. No obstante. con su plaza rodeada de arcadas en la que se encuentran la iglesia y los edificios municipales. por lo menos. quien al escribir entre 1381 y 1386. p. Tres cuanos de siglo más tarde. Isabel y Fernando. pp. pueblos del siglo XIII. Torres Balbás informa acerca de las ideas del franciscano catalán Eximeni~. pp. denotan la influencia de la bastida francesa (ibid. con plazas principales y secundarias (ibid. a la mayor de las cuales dan frente los edificios públicos. Torres Balbás afirma categóricamente que tanto el plano de Briviesca como el de las ciudades menos rectangulares de las provincias vascongadas. Ponz alaba. embajador y estadista. según se realizó en las colonias americanas. 89-90). Briviesca. la experimentación local de acuerdo a nuevos diseños y la especulación teórica sobre la naturaleza de la comunidad urbana.. es muy probable que la semejanza de los planos de Castellón y de Briviesca. que está situada en la antigua ruta de las peregrinaciones procedentes de Francia. 87 . nos habla detalladamente de cómo deben planearse y construirse las ciudades (ibid. Los reyes católicos. con los de las fortalezas del sur de Francia indique una difusión. tres siglos después de la fundación de Puerto Real. que anteceden en pocos años a la fundación de las ciudades del Nuevo Mundo. 9091). influyeron en la planeación de dos pueblos andaluces.. en la Bahía de Cádiz. fundaron Puerto Real en 1483. Sus calles se cruzan en ángulo recto y se omiten varias manzanas completas para formar plazas. describe la ciudad ideal. La propia Isabel. el hospital y la cárcel. en apariencia. 1685) recogió lo asentado por Marineo Sículo hacia el fin del sjglo xvm. Fuera de la semejanza de los. que presentaba tanto para propósitos militares como de colonización. y de 400 por 312 varas. conocido como príncipe de Asturias. planos. siendo el primero de un gran número de escritores que afirmaron que Santa fe era una copia directa de Briviesca (ibid. según Torres Balbás (1954. la habían atravesado mu~ chas veces. y hay una calle longitudinal secundaria a la derecha. De modo que su plano era incuestionablemente conocido por los soberanos. Briviesca había sido un pueblo importante. La principal calle longitudinal está situada a la izquierda del eje central. p. que tiene a la izquierda una ~ompañera que apenas se insinúa. El diseño (plano 5) no es lo que debería ser un modelo de campamento militar que habrá de convertirse en establecimiento permanente. p. aunque no una identidad absoluta. se trajo a canteros y carpinteros para que la convirtieran en una ciudad permanente. y sin duda Fernando. Su zona amurallada original era un rectángulo de 400 por 260 varas. Fue fundada por Isabel y Fern~ndo en 1491. de ahí en adelante. en 1388. La comparación de los planos de Briviesca y de Santa Fe revela una semejanza notable. en la que se decretó que el príncipe de la Corona de Castilla sería. no es accidental. y cuando fue construida quedó enfrente de la alcaldía. Siendo en principio un campamento militar. 73). quienes habrían notado las ventajas. hay razones históricas para pensar que ello puede ser verdadero. se efectuó en esa comunidad una sesión de las Cortes. la alhóndiga. Después de Santa Fe. según Madoz (13:759). p. Ponz (1947. Esto.. Torres Balbás cita a Lucio Marineo Sículo. 74).Santa Fe de Granada nos presenta un problema más intrincado. aparecieron otros pueblos planeados 88 . La gran plaza está situada en la intersección de las dos principales calles transversales que llevan a las cuatro puertas originales. durante las fases finales del sitio de Granada. y Madoz (13:760) y Miñano (2: 166) lo repiten hacia la mitad del siglo siguiente. quien escribió en 1530. 89 .1 Plano 5. Santa Fe (Granada). La iglesia se encuentra en una colina baja que está en el lado más extremo de una plaza subsidiaría situada tres cuadras al norte. • 1111111 _ _ _ Plano 6. una pequeña y redonda llul / 1 111 ____. si bien están construidos todos ellos conforme al plan reticular. las "Nuevas Colonias" de Córdoba y Jaén. no siguen el sistema con la misma fidelidad que la mayor parte de las ciudades españolas del Nuevo Mundo. por ejemplo. __. También brotaron comunidades planeadas en otras partes de España como. • 11111 90 .. una plaza hexagonal. fundada en la segunda mitad del siglo XVIII por un noble vasco de Baztán (Navarra). Estos últimos pueblos. primero. fundada en los primeros años del siglo XIX. como Mancha Real (Jaén). con su plaza principal. en 1540. llll'o . justamente entre las torres gemelas de la entrada al pueblo. mientras que al este se extienden. la más importante de las Nuevas Colonias. y Nueva Carteya (Córdoba).en forma semejante. hacia la que da la alcaldía. La Carolina (Jaén). fundadas durante la última mitad del siglo XVIII por colonos católicos alemanes y flamencos traídos por Carlos III. en el punto de unión de los dos brazos (plano 6). La Carolina (Jaén).. Nuevo Baztán (Madrid). se estableció en forma de L. y luego. p. pero no menciona. básicamente en esta forma (1951.Plaza de la Aduana. Aunque la ciudad de México. 2 Además. a través del Atlántico. traídas por la ruta de peregrinación de Santiago a Briviesca. posteriormente.. históricamente. construidas como parte integral de las comunidades planeadas. Pairo ha señalado que Ovando fundó Santo Domingo. los cementerios que rodeaban a las iglesias se usaban. en 1502. a veces. En España hay. o plaza de portazgo o peaje. plazas "orgánicas". es evidente que desde en tiempos del descubrimiento de América. luego al sur de España y. 241). que se volvió el meollo de la vida aldeana. es concomitante al desenvolvimiento de la idea de la planeación urbana. cuya reconstrucción fue comenzada por los españoles entre 1523 y 1524. y de que casi desde los primeros días se tomó en cuenta dicho diseño para el establecimiento de las comunidades permanentes del Nuevo Mundo. De cualquier modo. el plan reticular. el conocimiento del pueblo con plano reticular y la comprensión de sus ventajas eran comunes entre muchos miembros del gobierno español. no le daba ánimos para el repartimiento de amplios • Escrito ya este capítulo. El origen y desarrollo de la plaza. como la Aldea Hermosa y la Aldea de los Ríos (Jaén). a la América. en sus instrucciones de 1513 al conquistador Pedrarias Dávila acerca de la planeación de pueblos. como sitio del mercado semanal (Torres Balbás et al. p. se menciona frecuentemente como el primer establecimiento de plano reticular en América. Por la época del comienzo de los mercados pueblerinos y citadinos en España. diversos tipos de plazas: plazas de mercado. en realidad. Parece muy probable que los pueblos reticulares hispanoamericanos sean bastidas trasplantadas. y las plazas "monumentales" de las grandes ciudades. 91 . donde se pagaban los derechos. pueblerina y citadina de la América Hispana. El limitado espacio de que el pueblo disponía intramuros. que son. 1954. La plaza hexagonal está presente también en otros pueblos de las Nuevas Colonias. las más tardías de todas. Los orígenes del urbanismo imperial en América (1951). implica. 83). Fernando. conocí el excelente estudio de Palm. que se desarrollaron del siglo XI en adelante. En el sur predomina aún el plano de la ciudad mora. cualesquiera que sean su origen y su forma. de este modo. el dars~ cuenta del origen del proceso que acabamos de describir. 92 . las verdaderas plazas de mercado. en lo que hace a las plazas de otros pueblitos. y presentan la forma de aceras protegidas mediante el alero que se proyecta del segundo piso. La plaza pueblerina y aldeana. estas tristes plazas no están pavimentadas ni presentan adelanto alguno. si se juzga por su apariencia moderna. algunas veces. pero muy raramente se establece esta relación en la forma precisa que presentan las comunidades planeadas desde un comienzo. Las plazas de su tipo se relacionan. Pero los soportales son extraordinarios y toman la forma de arcadas de dos pisos que rodean gran parte de la plaza. En Extremadura. cerca de la puerta principal. parte superior). con las calles que las rodean. es más característica del norte de España que del sur de la misma. de forma irregular. y poco a poco se desarrollaron en muchas comunidades.lugares abiertos con el objeto de hacer verdaderas plazas mercantiles. sin una forma definida. que mas bien parece separar que unir al pueblo. fuera de los muros. Es difícil. El resultado fue que los mercados semanales buscaran con mayor frecuencia los espacios abiertos. una de las más interesantes es la plaza de Garrovillas (Cáceres). cuyo plano está sostenido por una serie de postes cuadrados de madera o de piedra. las arcadas se construyeron antes de que por influencia francesa se usaran los arcos de piedra. se trata de un espacio amplio. con frecuencia. careciendo hasta de una simple fuente. otra cosa que un sitio más amplio de la calle. Al paso del tiempo. En éstas. A menudo. polvoso. Pastrana (Guadalajara) y Medinaceli (Soria) (plano l. un ensanchamiento casual. porque la plaza apenas parece ser. los abrigos temporales que erigían los mercaderes se volvieron edificios permanentes. y sólo cuando se ha efectuado un esfuerzo especial en la distribución se encuentra una verdadera plaza. irregular. Otras viejas plazas típicas son las de Arévalo (Avila). comenzaron a aparecer a fines del siglo XVI. los autos de fe. La primera es el centro tanto geográfico como cultural de la comunidad.J Sociológicamente hablando. lejos de la plaza. Estas plazas. generalmente. La vida parece desenvolverse en estos puntos céntricos. pp. y las calles desembocan en ellas. una o dos manzanas en el planeamiento de la ciudad. y a cuyo lado. abiertas en el centro de las ciudades y que tienen poca o ninguna relación funcional con el trazo de las calles (en contraste con las ciudades españolas planificadas de que acabamos de hablar). se encuentran las tiendas principales. se diseñaron a manera de servir para las ejecuciones públicas. En España. parece. tiene lugar el paseo vespertino. terminada en 1592.no se completó sino hasta los primeros años del siglo XVIII. donde. no en las esquinas sino pasando debajo de los arcos. Los paseos de moda se hacen en las calles de las ciudades y el centro de la comunidad se encuentra. que describe en su obra The People of the Sierra. Le siguió la de Madrid.. 321 y 325). en contraste con las plazas "abiertas" del Nuevo Mundo (1950. Estas plazas monumen: tales. La alcaldía queda a un lado pero. ramplona y sin 1 Julián Pitt-Rivers me ha llamado la atención acerca de diversos lugares en donde el paseo ·tiene lugar en la plaza: Salamanca. ningún otro edificio público se encuentra en ellas.La plaza monumental es un elemento de tiempos relativamente recientes. o a veces dentro. haber sido la primera de tipo monumental. 3 La plaza de los pueblos pequeños. la plaza hispanoamericana es mucho más importante que la plaza española. con arcadas. 93 . que se forman suprimiendo intencionalmente. Las clásicas plazas de Madrid y de Salamanca están rodeadas por espléndidos edificios de piedra. en tanto que la de Salamanca -tal vez la más hermosa de España. con raras excepciones. c. particularmente relacionado con Castilla. y que tienen ocho calles principales que desembocan dos en cada ángulo. por lo general. Ricard describe estas plazas. con exactitud. como "cerradas". en 1619. La plaza reconstruida de Valladolid. Pamplona y el pueblo de Alcalá. que sólo por· rareza están adyacentes a la iglesia o la catedral. está el mercado al aire libre. las corridas de toros y las ocasiones festivas. parece que se evitan las plazas. El planeamiento de las ciudades en Hispanoamérica representa. un animal doméstico y su cuidado. en callejones sin salida. Si en esta región se llega a encontrar una plaza. no se planeó como una parte orgánica de la comunidad y sólo ocasionalmente ha resultado funcional. de esta manera. fueron distintos. una costumbre matrimonial. una red de pesca y cientos más de elementos. con raras excepciones. construidas antes de que se desarrollara el plano reticular con foro. con sus calles estrechas y retorcidas que desembocan. Comparaciones y comentarios Los procesos históricos que dieron como resultado el plano reticular de los pueblos americanos. levantaron sus ciudades más perfec- 94 . especialmente las del sur. reproducen sencillamente los modelos españoles tradicionales. con frecuencia. en lugar de los usos y elementos conocidos por los conquistadores y administradores. parecen verdaderas telas de araña. Una fiesta religiosa. pueblos y aldeas de América ilustra particularmente bien el lado "formal" de la cultura de conquista. Grecia y Roma. no la difusión de un elemento material sino el empleo de una idea en un nuevo contexto.mejoras. ésta resulta ser de los últimos tres siglos o. no existía en España ni en otras partes de Europa. con metas específicas en mente. es por lo común apenas algo más que un espacio que se atraviesa cuando se va hacia casa o se sale al campo. En cierto sentido. de aquellos que llevaron a la introducción de muchos otros elementos culturales. el gobierno español introducía algo nuevo que. un arado. obviamente. la planeación española de las ciudades del Nuevo Mundo nos recuerda los anteriores patrones griegos y romanos. simplemente. Los planos de los sectores más antiguos de las ciudades españolas. con raras excepciones. El proceso de la fundación y del crecimiento de las ciudades. un espacio abierto y por lo común baldío. en que se acudió a una planeación y una dirección cuidadosas. La plaza española. para el desarrollo de nuevos modelos. Pero en los pueblos. donde varias calles se cruzan por casualidad. Ricard (1950). Referencias Caro Baroja (l949b.tamente alineadas. Davillier (1949). Stanislawski (1946. Wilhelmy (1952). l952b. Palm (1951). Coello (1848-1870). Torres Balbás et al (1954). Nie· meir (1937). Ponz (1947). Rodríguez Marín (1926). 1954). 2). Por la época en que los españoles diseñaron sus ideales pueblos de plano reticular con plaza. y sólo en el Nuevo Mundo les fue posible realizar los planos de perfecta simetría tan estimados por los burócratas españoles de aquel tiempo. Miñano (1826-1829). 95 . Tout (1934). Pitt-Rivers (1954). Vázquez de Parga et al (1949. en sus provincias y colonias de ultramar. Madoz (1845-1850). la mayor parte de sus ciudades ya había sido construida o reconstruida. l950a. vol. 1947). Vergara y Martín (1936). . fueron traídas a la América por los primeros colonizadores. y cada uno de los campos agrícolas tiene un nombre que lo identifica. cruzada o escarda. a lo menos. ~r!go. ~yYgQ que. se basan en gran parte en los modelos españoles. tierra de barro y tierra cascajosa. las técnicas. tirado por bueyes que se uncen a. La calidad de la tierra se describe mediante términos como de pan llevar. Desde México hasta Chile se preparan los campos con alguna forma del antiguo arado mediterráneo surcador. se cúldvaíf de este modo.CAPÍTULO V PRACTICAS AGRICOLAS En Hispanoamérica Las tradicionales prácticas agrícolas hispanoamericanas. y cada operación.~e les amarra a ros-c'üerrios. de modo que los campesinos de una aldea pueden. se requieren varias aradas en cruz. como alzada. incluso el cultivo de las plantas recién sembradas. las medidas. Los instrumentos.. muchas de las cosechas y algunas normas sociales. que formen ángulos rectos con los surcos previos. y en la mayor parte de lugares sucede lo mismo con los cultivos indígenas americanos. 97 . reconocer cualquier pedazo de tierra en las inmediaciones de su comunidad. fuera de las zonas indígenas. La sem*ntera de trigo se divide en franjas a las que se nombra melgas.· L~s se~enteras europeas. el vocabulario. por lo general y sin dificultades. Para preparar la tierra con un arado surcador. como ·el lllaíz y los frijoles. en especial las de. tiene un nombre que la identifica. las que representan la anchura que puede sembrarse a voleo.l_~te. La trilla del trigo se hace a la manera bíblica: los caballos caminan pesadamente sobre las espigas en un piso circular. En el Perú. es una medida dual que se usa para calcular tierra y áridos. durante la misa. prediciendo de acuerdo con aquéllas el tielnpo promedio que hará en cada uno de los doce meses siguientes. y el 15 de mayo se bendice la semilla.@s~ -cuya forma corriente observa' &~CfiÍÍlpeif~~ los p~imeros doce dÍas de enero. La noria accionada por mulas puede encontrarse aún en Zacatecas y en San Luis Potosí (México). La agricultura de arado se caracteriza por las muchas supers· ticiones de quienes la practican. o fanegada.. (o del mes en eCqueromieriza el añ~ ~grícola). y sin duda en otros países. según se sabe. muy a menudo. en- 9H . cuyas características hispanoamericanas se conocen bien. es todavía más escasa. generalmente. Las fases de la luna revisten importancia para la siembra de ciertas semillas y para la cosecha de otras. Las máquinas para el acarreo de agua son escasas. que se va desplazando sistemáticamente en los días siguientes. así como para el corte de madera.Hasta hace unos años. comúnmente a medias. por lo menos. En contraste con lo que sucede en cuanto a las técnicas agrícolas. La irrigación es importante en los países andi· nos. pero en los escritos antropológicos no se encuentran descripciones de otras prácticas importantes en lo que toca al alquiler de las tierras. las formas tradicionales de la tenencia y utilización de la tierra han sido poco descritas. mucho más elaborada. a manera de cubrir todo un campo. La aparcería. La aceña o rueda hidráulica persa. En varios_lugares__~~__pronostica e} tiempo mediante 1~~ cabañf!:t. Casi no sabemos nada del f!lncionamiento de las grandes haciendas que caracterizan gran parte de la América que se expresa en castellano. La fanega. donde las acequias brindan el agua que habrá de distri· buirse entre los terrenos particulares. pero su empleo no parece estar ampliamente extendido en América. los fertilizantes se habían limitado principalmente a los de origen animal. se acostumbra. San Isidro es el Santo Patrón de los agricultores de toda la América Hispana. la operación puede ejecutarse a tumbo de red: los borregos se encierran por lo noche dentro de un redil portátil. 000 o más hectáreas. con la probable inclusión del arroz. durante la cual pudo observarse el desarrollo de elaboradas técnicas de irrigación. tribulum. Un tercer gran tratado acerca de la agricultura española. modificadas por las características locales del suelo y del clima.En España Las diversas prácticas agrícolas españolas reflejan las continuas adquisiciones de diversas fuentes. aunque escribió en Italia. nos habla de las técnicas de cultivo de aquel tiempo. el conocimiento agrícola de la zona circum-mediterránea llegó a la Península. pedazos que a menudo están de tal manera 99 . es una región de minifundios. 1941). plostellum. en su tierra nativa (Ash. publicado por primera vez en 1513). en tanto que el norte. La agricultura en la España "seca" se enriqueció enormemente como resultado de la ocupación mora. Es interesante hacer notar que Alonso creía en muchas más supersticiones agrícolas que Columella.500 años antes que él. jardinería y nuevos cultivos. la Agricultura general. Las distintas zonas de España se caracterizan por sus diferentes cultivos y sus diversas formas de explotación de la tierra. indudablemente. escrito por Columella. madera. al paso de muchos siglos. especialmente Galicia. nacido en Cádiz durante el siglo 1 de nuestra era y quien. se encuentra testi· ficado por el famoso tratado acerca de la agricultura romana. el carro trillador. de Alonso de Herrera (1790. En un período muy anterior. aprendió mucho de lo que sabía. El alto nivel de la agricultura de España en la antigüedad. que el sur es una región de latifundios. Puede decirse. la rastra o enfarímado de trillar. grandes posesiones de 500 a 1. de manera general. refleja los conocimientos de los campesinos del período inmediato anterior a aquel en que cobraron importancia los cultivos del Nuevo Mundo. las cosechas básicas del Viejo Mundo. el Libro de Agricultura. hecho de. Una segunda fuente agrícola clásica española. a lo menos en el sur. quien vivió cerca de 1. escrito por Abu Zacaria en el siglo xn (1802). con el arado surcador :~gipci()~' o "romano". los métodos de irrigación y diversas supersticiones. Extremadura y Castilla la Nueva. El pri- lOO . Los grandes dominios agrícolas se llaman cortijos. hasta el sur. Para referirse a las pequeñas propiedades se utilizan otros términos. En los alrededores de Grazalema (Cádiz). por ejemplo. cuyo suelo es delgado y a las que los nobles les dieron poca importancia durante el período de repoblamiento que siguió a la expulsión de los moros. mientras que una finca es una granja un poco mayor. En la región de Andévalo. trabajadores que cada día. no es común. un rancho es un pedazo muy pequeño con su correspondiente casita. • Sin cuidarse de la forma de explotación de la tierra. van a trabajar por un jornal a las grandes posesiones. La palabra parece tener también un uso limitado en Levante. hacienda. Esto se ha estudiado y ejemplificado bastante bien. En el norte se asocian las pequeñas aldeas. Pero esta división no es tan sencilla como la hemos presentado. No obstante. en Murcia y en Alicante. cuando se puede conseguir ocupación. y más recientemente en los estudios de Aitkens (1935) y Caro Baraja {l949a) se han delineado los distintos tipos y su distribución. y se encuentran propiedades extensas fuera de Andalucía. la atención de viajeros y etnógrafos: A fines del siglo xvm. La aristocracia viene de todos lados del país.fragmentados que su tamaño no resulta económico. Pueden distinguirse dos tipos principales de arados. en Huelva. se debe buscar a los pequeños propietarios en las zonas de montes o de montañas. El término general hispanoamericano. Por el contrario. Asociados con los latifundios del sur. las fincas dispersas y las parcelitas diseminadas de propiedad individual. el agrónomo inglés Townsend. se hallan pequeñas propiedades entremezcladas con grandes dominios a lo largo del país. aunque conocido y ocasionalmente usado en Andalucía. hizo cuidadosas observaciones y dibujos (1791). se encuentran pueblos grandes que se distribuyen en esa región y están habitados por el proletariado agrícola. en una zona dada se utilizan los mismos tipos d~ implementos agrícolas. Los arados han atraído. se conoce a las casas aisladas y a las tierras que las rodean como montes. particularmente. comúnmente. hasta las faldas de la Sierra Morena. a). 1. a veces de una sola pieza de madera. 1. y la mancera y la cabeza forman un cuerpo continuo. estando sostenida por una cuña. del alto Aragón y de Galicia se encuentra una variedad de este tipo de arado. Los tres tipos de arado que se han descrito se asemejan 1 Este es el arado hispanoamericano. Este arado se encuentra actualmente en la baja Andalucía. a lo largo de la costa del Mediterráneo. "timón". La descripción de su forma. que hacen un surco más amplio que la sola reja. es representativa de todos los ejemplos que he visto. a la que los etnógrafos españoles llaman radial. b). De cada lado de la cabeza 1 se proyectan las orejeras. la dental o cabeza. En sitios de Navarra. que los estudiosos españoles nombran arado dental.mero. resulta el arado de tipo cuadrangular (fig.. Est~___arado consiste en una pesada pieza básica. a veces de dos piezas ajustadas (fig. vertical peg. antiguamente. La mancem puede disponerse en la cabeza a un ángulo aproximadamente recto (fig. es. handle. "mancera". el arado surcador mediterráneo de madera que se encuentra en casi toda Latinoamérica. p. así como también en gran parte de Portugal. En la figura l se ilus-tran dos variantes. como se la encuentra en Tzintzuntzan. Una corta telera vertical refuerza esta unión y permite el cálculo de la· profundidad de los surcos. 101 . "telera" y spreader. la traducción de los vocablos ingleses correspondientes es ésta: iron share. constituyen un solo timón derecho. 1948 a. Los términos que se usan para designarlos son los mismos que en España. "reja". Los restos arqueológicos de rejas indican que su distribución fue mayor. En ocasiones está provisto este arado de un par de rueditas en la parte delantera del timón. La garganta ~s una pesada pieza curva que une el timón al cuerpo del arado. El arado cuadrangular se encuentra en las Provincias Vascongadas y en partes de Galicia y Asturias. e). "orejera" (Foster. cuya parte delantera termina en una reja de hierro. 1. Cuando la posición del timón se aproxima más a la horizontal y necesita unirse con la mancera más que con la cabeza. 1. El timón y la garganta del arado radial. o puede conformarse para que constituya una pieza continua con la parte trasera de la cabeza (fig. shaft. a diferencia del dental. d) . 60). en lo esencial. en el occidente de Extremadura y en León. como sucede en Tzintzuntzan. l.---·· rejo Fig. 102 . Tipos de arados españoles. 1. no es necesaria la telera. los arados fueron.entre sí y difieren del tipo castellano en que tienen una reja. por lo general. por contraste. come menos y cuando ya está viejo y fatigado resulta útil todavía por su carne y cuero. una pieza de hierro en forma de lanza que debe su rigidez a que su timón se ensambla con las otras piezas principales (fig. las mulas han reemplazado a los bueyes. con frecuencia. Antiguamente. que es una hoja triangular de hierro. Con tal estructura. durante los últimos 200 años. Este tipo de arado abre surcos en el suelo pero no lo voltea como el arado de. ya que la resistencia del suelo se transmite directamente a la cama. se acuñen juntas. y en los últimos años se ha extendido más a expensas de los otros. y a los bueyes se les ve con mucho menor frecuencia. Muchos achacaban el nivel inferior de la agricultura española de 103 . lamentaron la locura de los campesinos españoles que consistía en valerse de mulas en lugar de los viejos bueyes. curvada. Se señaló que. a manera de que la parte trasera de la cabeza. tan dignos de confianza. Este arado es característico de ambas Castillas y se extiende a distancias variables en las provincias vecinas. tirados por bueyes (y vacas: en el norte sirven todavía las vacas. como bestias de tiro). que se empalma con la parte anterior de la cabeza del arado. En cuanto a su zona de distribución. También el arado castellano abre surcos pero no voltea el suelo. en especial en las Castillas. la cama. y muchos "especialistas" agrícolas de fines del siglo xvm y comienzos del XIX. es una pieza de madera mucho más pesada y se encuentra perforada en su culata. sobrepasa a la de los otros tipos de arado combinados. y la parte inferior de la mancera (a la que comúnmente se llama esteva). Sin embargo. que corresponde a la garganta del arado dental. e). Este cambio gradual de un animal por otro no se ha efectuado sin repercusiones. además de su menor costo inicial. En este arado. el buey es más fuerte. en zonas muy amplias. vertedera. La reja del arado castellano es. que está cubierta por la lanza de hierro de la reja. con la exclusión del arado.2 En nuestros días. donde la herramienta principal es la laya. La agricultura de azada se practica en España en cierto número de lugares. particularmente en las hoyas irrigadas y en otras zonas costeras del sur y del este. puede halar el arado má. una horca de dos púas de hierro. como animal de carga y tiro. • Pero la mula camina más rápido. encontrar bueyes a la vez que vacas de tiro. tira granos de las espigas. y aún se le asocia con los bueyes en el centro y sur del país. y en algunas regiones aisladas se les ve dondequiera. se usa para cosechar granos. que se utiliza para deshierbar. colocadas según el ángulo de una hoja de azada. El almocafre es una herramienta de asa corta. y el alimento es demasiado escaso para que tal pérdida pueda permitirse. los bueyes se ocupan principalmente en Andalucía.. La tierra suave se labra sin tracción de marcha. un solo implemento se utiliza para la tierra más dura y la barra de cabeza plana se empuja con el pie. se encuentra también en partes del país vasco. parecida al palustre o cuchara de albañil. pesado y usarse eficazmente. asimismo. 104 . si bien resulta un utensilio adecuado para segar más rápidamente. En el norte podemos. también. aunque también se emplean bastantes mulas. por supuesto. El cultivo a mano. En España se usa tanto el yugo que se unce a los cuernos como el que se sujeta al ciü!Ilo.aquel tiempo a este capricho inexplicable de sus campesinos. En la mayor parte de España se piensa que la guadaña. mientras que en la España "húmeda" se emplea la guadaña para cortar los forrajes. noife y noroeste de España y es uno oe los muchos elementos de la cultura material del centro de Europa que han penetrado a las partes norteñas del país. que se usa para cavar. El garabato es un instrumento con una asa muy larga que tiene dos puntas gemelas curvas de hierro. El yugo de collar se emplea en el este. de mango corto. Se le utiliza para desenterrar tubérculos y para actividades semejantes. pero no presentan características inusitadas. Elprimero es el más antiguo. Las azadas y herramientas semejantes existen en varios tamaños y formas. Este es el yugo común que se halla en Hispanoamérica. con un mango excéntrico. La hoz dentada. á~úía de la principaCroná ·moderna en la que se usa. las eras son cuidadosamente terraplenadas y empedradas para no desperdiciar otras tierras planas que se· dedican a la siembra (lámina 1. En algunos lugares. eras depende más de los vientos y de las corrientes de aire prevalecientes. la colocaci6n de las. La era puede estar en el campo. dos ganchos móviles. 269-301). lados. pp. que de la conservaci6n de la tierra buena ·para la siembra. Este carro es ti1 Julian Pitt-Rivers me cuenta que en Alcalá. Por eso. el trillo es el viejo tribulum romano. particularmente en partes aisladas deExtremadura y de Andalucía (Bierhenke. en la mayoría de lugares se ha reemplazado este método por uno de los dos tipos primitivos de trillos. toman la paja y le dan vuelta.. En el centro de España. Dela parte posterior salen. el viajero ve durante el tiempo de trilla grandes hacinamientos de trigo. En las regio-nes montuosas. por todos. apilados en amplias zonas a la orilla de los pueblos. No obstante. a manera de que ésta quede progresivamente expuesta. arriba). consiste en un carro de madera que tiene una serie deruedas dentadas de hierro (lámina 2. se conocieron ya en la antigüedad clásica. y grupos decampesinos que trabajan en cada era particular. 105 . pero comúnmente se· encuentra en las goteras de la aldea. rastra de madera con guijarros y otras piedras cortantes colocadas en la parte inferior (lámina 2.~_n. Una yunta tira de este artefacto y el trillador va montado para guiar a los animales. !Of!l. parte inferior). de hierro.Las usanzas españolas en cuanto a la trilla varían grandemente. El plostellum poenicu'!'. a los que se conduce una y otra vez por el suelo desnudo para asentar la era. pisoteando las espigas. los cuales-.. setrilla el grano por medio del antiguo procedimiento de hacercorrer a los caballos muchas veces. abajo).. y durante la primavera pueden verse con frecuencia hatajos de caballos. a la acción de las cortantes cuchillas.o. 1929. pero también es satisfactoria la tierra bien apisonada por los caballos.a Las mejores eras están empedradas. Cuando se bajan. 26-28) y en ciertos valles de los Pirineos (Krüger. en una zona que correspondería grosso modo a la deJ: arado castellano. pp. con frecuencia. 1939a. al que puede nombrarsetrillo ancúilui~-¡-<. Ford. 131). Hamy describe e ilustra la forma en que se le empleó en Túnez a fines del siglo pasado (1900). 115-116). un 106 . p. Giese nos cuenta que en la Serranía de Ronda se realizaba la trilla con animales. La primera referencia moderna acerca del carro para la trilla que yo conozco se halla en un artículo de 1780. la Mesopotamia y el norte de Africa. entre otros lugares. y en algunas partes de Portugal. y los dientes de hierro hacen las veces de los guijarros. sino ya bien avanzado el siglo XIX. el sur de Francia. al hablar de Alcalá de Guadaira. y en lo que toca a la provincia de Granada. Madeira. pp. El plostellum es. Infiere que este carro para la trilla puede considerarse como un derivado del tribulum. El tribulum ha tenido un empleo antiguo y extendido. Algún tiempo después. en el que se describe una "nueva invención". situada cerca de Sevilla. asimismo. El trillo se encuentra también en Badajoz y Cáceres. atribuyéndosela a cierto Lucas Vélez. Las formas modernas. el Líbano.. pero nada dice acerca del plostellum (1869. en los tiempos modernos. No obstante. se refiere sólo al tribulum (1846. son de acero inoxidable. posteriormente. Italia. en las Azores.rado por la yunta. citando a Varrón. Persia. algunas de las cuales se fabrican -en los Estados Unidos para su exportación. en<:ontrándosele. 114). cerca de Teherán. el Cáu<:aso. Creta. Chipre. su uso era ya general. Klemm nos habla de la trilla con el empleo de los cascos de los animales y del tribulum. se introdujo el trillo andaluz. y yo lo vi. las Canarias. Turquía. 134-135). a la manera de la rastra. durante el verano de 1957. describe específicamente el empleo del ganado para pisotear la espiga con el objeto de extraer el grano (1791. hasta cerca de 1880. Townsend no lo menciona en su notable y detallado estudio de la agricultura española de fines del siglo xvm. dice que el plostellum fue introducido en el sur de España por los fenicios. de Coronil (Sevilla). a fines de la década de 1830. Grecia. p. pero no ofrece ningún informe acerca de cómo puede haberse realizado esta transformación (1937. y allá por la década de 1930. antiguo y ampliamente utilizado. conforme al programa del Punto Cuarto. 3:54). Caro Baroja (1946a. pp. parece que no se le conoció generalmente en España. de manera que su efecto es semejante al de las dos máquinas trilladoras más ampliamente conocidas (Krüger. tirados por caballos o mulas. 48-51 ). pp. a veces. A los campos se les llama hojas en algunos lugares y tablas en otros. 1780.carro con dos ejes giratorios. usándose este último término para designar los terrenos irrigados. de acuerdo con un sistema de muchos siglos de antigüedad. según su calidad y su conveniencia para ciertos cultivos. La evidencia sugiere. Hace unos 400 años. se denomina gráficamente La teta de Teresa. de este modo. 326. se acostumbra darles un nombre. pp. 27. que a despecho de la antigua historia del plostellum en Andalucía. 1929. La buena tierra se denr.mina también tierra calma. la irrigación de los prados. La tierra cascajosa es abundante en piedras o guijo. tierra de barro. pp. las tierras se clasifican informalmente. o simplemente albar. las islas Baleares y Murcia se utilizan para la trilla. se efectúa. en 107 . En ambos casos. Los nombres se derivan de una amplia variedad de motivos: la apariencia del campo. 301-307. En Catalufia. La mejor uerra para trigo es la tierra de pan o tierra de pan llevar. su uso actual proviene de una época reciente. 1939a. algunas veces. situado en Bujalance. y los artificiales. 325. y la tierra albariza. aquellos donde se planta alfalfa o alguna otra forrajera. con dientes de madera para desalojar el grano (Cordero. Alonso de Herrera describió la tierra buena para llevar pan. su dueño actual o anterior. Los rodillos de madera tienen empotradas unas filosas hojas de hierro. y cosas similares. Bierhenke. rodillos de piedra o de madera. hay pastos naturales y pastos artificiales: los naturales son aquellos en los que el heno crece espontáneamente. un monte bajo que ondula con suavidad. Las tierras agrícolas se dividen en dos categorías fundamentales: de riego o regadío y de secano. es un suelo yesoso de color claro. Al haber bastante agua. y representa su posible reintroducción desde el Africa. Fuera de estas distinciones. y si es más arcillosa. su relación con un pueblo o con un objeto natural conocido. Por ejemplo. Además. a manera de que el campesino de cualquier región sepa inmediatamente a qué campo se hace referencia. 29). y un tercer campo se llama Er lao de Tafarra.9 metros. tanto en los campos irrigados como en los no irrigados. y anteriormente. las tierras agrícolas se terraplenan para toda clase de cultivos. al norte de Cáceres. La terracería. todavía persisten los viejos sistemas tradicionales de medida. en otras provincias. en forma especialmente extensiva. En la actualidad. y de igual modo se hace noche tras noche hasta que. Como sucede en Hispanoamérica. El tamaño 108 . cada cuatro años. En muchas partes de España. se construyen muros de piedra como soporte. dentro de un redil portátil. se reúne a los animales. de tal modo que por la mañana se ha obtenido una considerable cantidad de materia fertilizante. hanega. Aunque el sistema métrico decimal se introdujo oficialmente en España en 1849. pero la "vara" varía.8 metros a más de .tanto que el campo contiguo se conoce como La Cabmia. con el tiempo. por las noch~. desde menos de .836 metros. se ha tratado a tumbo de red una gran zona. puede verse en el sur de Valencia y en el norte de Alicante. pero una pared de terrón es. Antes de la Guerra Civil. la fanega (a la que también se llama fanegada. Los fertilizantes orgánicos son los tradicionales abonos españoles del suelo. los buenos campesinos diseminaban cal por los campos. hanegada) es la medida de tierra más ampliamente conocida. La unidad común de longitud es la vara de Castilla. con frecuencia lo bastante fuerte para sostenerse sin más ayuda. Se subdivide en pies y pulgadas. de . se utilizan cada vez más la haba y el altramuz como abono vegetal. punto que lleva este nombre. Algunas veces. se emplea una menor cantidad de este mineral. En las zonas donde se crían ovejas. en la región de Denia y Jijona. el lado de Tafarra. Pero debido a la deforestación y al alto costo de la madera. es decir. por ejemplo en la Sierra de Gata. se utilizaron considerables cantidades de nitratos procedentes de Chile. A la noche siguiente se coloca el redil en el terreno contiguo. debido a que en cierta época hubo allí una choza de troncos que desapareció hace mucho tiempo. que se necesita para quemar la cal. 109 . muy común.600 varas cuadradas. la aranzada (cuyo nombre se deriva del latín arare).09 hectáreas) y el ferrado (que varía de . Extremadura y en ciertas regiones de Andalucía. el tamaño de la yugada tiende a ser menor que el de las medidas anteriormente anotadas. representa un día de trabajo de una yunta de bueyes. que equivale aproximadamente a dos tercios de fanega. la aranzada y la obrada representan. La medida de capacidad se calcula usualmente por la fanega de áridos. la cantidad de trigo que se necesita para sembrar una fanega. trabajar. en la mayor parte de las dos Castillas. La obrada.común de la fanega. particularmente en Murcia.08 hectáreas.43 hectáreas). Con frecuencia -y mayormente antes.47 hectáreas). La fanega se divide en 12 celemines. La práctica ha regulado la fanega más que las otras medidas tradicionales. hasta el de . El robo (. Pero el tamaño de la fanega varía desde el muy pequeño de . el área teórica que puede ser arada en un día por una yunta de bueyes en condiciones normales.04 a . se usa la medida tahúlla. y ésta es de casi 55 litros. la fanega. es de 9. A causa de los suelos húmedos y pesados. en Albacete.70 hectáreas. de igual manera que la medida de tierra. En algunas partes del país vasco la vugada (de yugo) es una extensión variable que de igual modo. término que se usa en Valladolid (. o . En las tierras irrigadas del Levante. que se encuentra en Castellón.216 varas cuadradas (. de 1.27 hectáreas. donde las parcelitas que son consecuencia de la tenencia de la tierra en minifundios hacen poco prácticas las medidas mayores. En la baja Andalucía existe una medida de tierra. Almería y Granada. más que el resultado de una medición cuidadosa. en Vera de Bidasoa (Navarra) es de . que a su vez se fracciona en 4 cuartillos. Palencia (. como el acre inglés (. Las fanegas se subdividen en celemines y cuartillos.06 hectáreas) se emplean en Navarra y en Galicia respectivamente. Históricamente.11 hectáreas.64 hectáreaJ).las extensiones de tierra que se dan en fanegas representan la cantidad de semilla que se acostumbra utilizar.53 hectáreas) y Segovia (.39 hectáreas) deriva su nombre del verbo obrar. la última preparación se llama también de cohecho. En las grandes zonas de cultivos de granos que por lo general no tienen irrigación. Una granja se divide en tres partes aproximadamente iguales. cuando el campo se deja en barbecho. se le ara tres o cuatro veces. o laborar por tercera vez. que se efectúa poco antes de sembrar. en contraste con los cultivos intensivos de las tierras irrigadas y fertilizadas donde es posible cosechar todos los años. y durante el tercero se le prepara para la siembra del grano venidero. Aunque pueda haber una considerable variación. La finca se divide en dos secciones iguales. al tercios o asolamiento trienal. actividad a la que entonces se nombra terciar. o sembrándose legumbres en una parte de ella. es paralela a los primeros surcos. Como los arados españoles tradicionales no tienen vertederas. en años sucesivos. en cada una de las cuales se siembra trigo. con la maniobra conocida por cruzm· o binar el campo. Ambos sistemas se conocen como cultivos extensivos. a fines de la primavera. en esta ocasión formando ángulos rectos con los primeros surcos. A la cuarta arada. Si un campo es arado sólo tres veces. A fines del otoño. los métodos comunes para la explotación de la tierra. cuando las primeras lluvias han suavizado la costra de su superficie. se emplean dos sistemas de rotación que dependen de aquellos factores y de la presión del hombre sobre la tierra.La baja calidad de la mayor parte de los suelos españoles. es necesario arar las sendas del campo para 110 . o algún otro grano. Durante el segundo año pueden sembrarse legumbres en una parte de cada campo. la insuficiente y variable precipitación pluvial y la fertilización inadecuada han determinado. Dos meses después se ara nuevamente el campo de cultivo. se le conoce como de cortar o de cohecho. La tercera arada. dejándose la otra en barbecho. El segundo sistema de rotación se conoce como bienal o de año y vez. el ciclo de la división trienal es el que sigue: Durante el año de descanso. en gran medida. en una de las cuales se siembra el grano. La versión española del clásico sistema europeo de cultivar tres campos se conoce como cultivo de tres hojas. se parte el suelo mediante la operación conocida con el nombre de alzar o romper la tierra. En la siembra a voleo. del 10 al 35% de la extensión total. Allí . satisfactoriamente. fajas de 2. y en especial cuando la semilla está escasa. dejándolo caer uno a uno en los surcos. ésta es la amplitud en la que un hombre puede diseminar el grano. que puede ser un troncón. Los garbanzos y otros cultivos primaverales semejantes requieren una preparación algo mayor de la tierra. Comenzand(} sus labores en Andalucía. Las hierbas se quitan. Los labradores dividen el campo en melgas. esta acoon tiende a producir la clásica sem*ntera cuadrada mediterránea. quienes viajan en grupos. un haz de leña menuda o un marco cuadrado o triangular de madera con espigones. tomándose pequeños períodos de descanso. el campo se ara suavemente o se empareja con una grada.5 a 3 metros de ancho. con una azada o con un almocafre. los segadores son. tradicionalmente. logrando trabajo seguro por dos meses. gallegos o castellanos viejos. al impulso de su brazo. Los hombres trabajan desde el alba hasta el anochecer. cada uno de los cuales cuenta con un representante que contrata sus servicios a destajo con el propietario de la tierra. con un esfuerzo apenas mayor que el de arañar la superficie para cubrir las semillas. Con no poca frecuencia. En el otoño se plantan algarrobas y habas. y a fines del otoño o en la primavera siguiente. En las grandes tierras de cultivo de granos de la meseta central. Después de la siembra. que contrasta con la faja del norte de Europa. antes de volver a sus hogares. El trigo de invierno se siembra de octubre a diciembre.romper el suelo. que es la consecuencia de arar en línea recta con un arado de vertederas. directamente de la mano. operación que se conoce con el nombre de escarda.se lleva a pastar el ganado. por lo común. según lo requieran las legumbres. en primavera.. la sem*ntera se torna rastrojo o. se planta el grano a chorrillo. según se le nombra en Andalucía. y duermen con frecuencia bajo las estrellas. Después de la cosecha. los segadores se desplazan hacia el norte a medida que los campos maduran. A su vez. lll . se plantan éstas en una parte del campo que mide. a principios del verano. arando surcos delgados de un extremo a otro. erial o eriazo. El aumento de la presión demográfica ha venido reduciendo constantemente 112 . se siembra en algunas regiones altas y frías con la -esperanza de que pueda cosecharse uno u otro.de manera que una finca produce pequeñas cosechas en los . pp. Hay una propensión a cultivar centeno en las tierras . durante el último cuarto del siglo xvm. dependiendo .sistema de tres hojas intensificado. morcacho (o morcajo) y mitadenco. aunque son relativamente menos importantes que el trigo. primero con trigo y después -con avena. donde las heladas constituyen una amenaza para el trigo.. Costa -describe este sistema de roza ambulante en Galicia.campos que están en descanso. y relata que en los primeros años de las Nuevas Colonias de la Sierra Morena. Luego se quitaba el cercado y la tierra se dejaba en 'barbecho por veinte años. que se conoce con los diversos nombres de tranquillón. desmontaba y •se cultivaba por dos años seguidos. habas o semillas parecidas. p. frecuentemente asociado con los es_fuerzos comunales para lograr de consuno el desmonte de la :tierra. se permitió que la tierra permaneciera ociosa hasta por veinte años (ibid. o más. Una sem*ntera mixta de trigo y centeno. 264). 355). 354-363). para cultivarla en forma colectiva o para delimitar los pequeños solares particulares. El ciclo de dos años al que se nombra año y vez.. además de la hoja donde se cultiva el grano. y el ciclo vuelve a comenzar. Burgos. mientras otros sectores se explotaban en forma semejante (ibid. p.Después se deja el campo en barbecho por otro año. la avena ·y el centeno. Una verdadera agricultura de quemas a troche y moche ha formado parte del paisaje español tradicional.esto de las variaciones del tiempo.altas marginales. Puede alternarse el cultivo de la cebada. En Galicia. Este -tipo de agricultura estuvo. un campo puede sembrarse sólo una vez cada cuatro o cinco años. bajo condiciones todavía más inclementes. Una pequeña parte del campo que está en barbecho se siembra con garbanzos. la porción de tierra -que se iba a talár era determinada por la comunidad. Córdoba y otras provincias (1915. es el . hecho frecuente en Extremadura. . se esta-blecía su extensión y toda la superficie se cercaba. Por el contrario. y el descansadero o zahúrda. Un cortijo grande tiene sólo unos cuantos trabajadores manuales permanentes.000 fanegas de tierra. las cuadms. donde la gente de la clase Detrás del ruedo está el tTasTuedo. para preparar los alimentos de los labriegos. está ausente. La mayoría de los operarios se contrata • El término "ruedo" se usa también a un pueblo. la cocina. de un solo barrio. El terreno contiguo a los edificios y que abarca del 5 al 10% de toda la propiedad se llama ruedo. Los campos no fertilizados -del 90 al 95% del total. normalmente. según se describe: La casa del grano. por lo común. de dos barrios. establos de mulas y caba· llos (en esta región no se emplean mucho los bueyes). cebada y. los propios cortijos. La relación que sigue se ocupa del sistema vigente en los alrededores de Bujalance (Córdoba). más pequeño que el anterior. una de las cuales se abona cada año con el producto de los establos. para almacenarlo.la cantidad de tierras que puede utilizarse de ese modo. sitio donde se da de comer a los animales. hay una tendencia natural a tratar de mantener la tierra desmontada sin importar su baja calidad. El cultivo en los cortijos de Andalucía se basa esencialmente en el sistema de tres hojas. la que tiene el rastrojo se conoce como erial y la tercera es el barbecho. que incluye la casa del pequeño agricultor y el terreno que la rodea. para los cerdos. en el segundo año. Se reconocen cuatro clases de propiedades rurales: el cortijo propiamente dicho. el cortijillo. 4 Se divide. El cortijo de dos barrios se distribuye en un edificio o grupo de edificios. donde están situados para describir la zona contigua media tiene terrenos pequeños.se dividen en las tres secciones corrientes. también una zona de terrenitos. Luego se abona la tierra nuevamente. un gran establecimiento de 700 a 1. dependen de su tamaño: El mayor. Aquella en la que se siembra el grano se llama raspa. en dos secciones. y el menor. quien. y las habitaciones del amo. que es y luego la campiña. 113 . como si estuviera cultivada. la casilla. la pesebrera. primero. de manera que la producción es continua. y la casería. El verdadero cortijo es de dos tipos que. garbanzo y haba. establo para ganado vacuno. El otro barrio comprende: el tinahón. en términos generales. En la sección que se acaba de estercolar se siembra. morada que se asocia con un pequeño olivar. en la actualidad. costureras. pp. a la hora de comer. los administradores. Las más importantes se • Los Mendozas nos proporcionan los siguientes términos para nombrar a los empleados de la hacienda. Aparte de los administradores. a pesar de lo imponentes que estas construcciones se ven desde lejos. los mejores bocados.en la plaza de los pueblos vecinos por períodos de un día a dos semanas. los ordeñadores. las queseras. que podemos comparar: la del metate (echadora de tortillas). el yegüero y el porquero. Hay. me dice que en la región de Santi Spíritus (Cuba) se usa todavía el caracol (y algunas veces un cuerno de vaca) para anunciar a los labriegos que es hora de comida. • El señor Julio Castañeda. a la cabeza de las grandes mesas donde tienen la inmediata oportunidad de escoger. en Zacatecas. 6 Aunque su uso está desapareciendo. Un número considerable de supersticiones agrícolas se ha venido conservando hasta el presente. alimento de los animales. si bien cada edificio tiene cuartos más o menos cómodos para el uso de la familia durante sus escasas visitas. los boyeros o gañanes (que conducen las yuntas. cerca del año 1885. además. todavía se le puede escuchar en los campos de los alrededores de Ronda (Málaga). consecuencia del absentismo. el casero (que está a cargo de la cocina y de las comidas). quienes tienen derecho a sentarse. las recamareras. 5 El instrumento tradicional con el que se avisa a los campesinos que la comida está lista es. 428-429). ll4 . el pensador (nombre derivado de pienso. quienes viven en el cortijo. los monteros. entre los manjares. varios trabajadores adiestrados permanentes con sus familias -que. peones ( 1952. quien tiene a su cargo el ganado). son sucias y polvosas. con sus tejados y sus paredes blanqueadas. el personal laborante de los cortijos está formado por el aperador o cortijero (que es el capataz). un gran caracol marino que se toca como bocina. una pareja de zagales (que ayudan en el arreo) y un haterillo o chanquero (muchacho que lleva sus alimentos a los labriegos que laboran demasiado lejos para volver a mediodía). Pero. en general. Los dueños de los cortijos rara vez viven en el campo. los vaqueros. en Andalucía. en la arada). no son más de cuatro o cinco-. cocinera. cubano. estando frecuentemente en un lamentable estado de abandono y desorden que refleja la acostumbrada falta de atención. Estos son unos sujetos privilegiados a los que se conoce como panzas. • Estas creencias son comunes en América y hasta años recientes han gozado. nos aconseja cuidadosamente que la plantación de vástagos. p. por lo general. el campesino observa el tiempo atmosférico durante los primeros doce días de enero y. De igual manera. Las dos últimas fases. "frías y tristes" como los viejos. de tal manera que se retrocede de diciembre a enero. y cortan la madera durante el último cuarto. en relación con ·las fases de la luna. y los forrajes y legumbres durante el cuarto creciente. en Yegen (Granada). si el décimo día llueve mucho. por ejemplo Balmaceda. El primer día constituye una indicación general de lo que cabe esperar del año siguiente. '148) advierte que no se debe cosechar el maíz durante el cuarto creciente porqu~ entonces los granos "presentan una gran porosidad y humedad y son muy susceptibles a los insectos barrenadores". por ejemplo. En su forma más simple. la madera debe cortarse s6lo durante el cuarto menguante. de un fundamento seudocientífico. En ocasiones. será favorable. en especial durante la primera. según se presenta éste en cada uno de esos días. El cultivo del ajo se rige todavía. 7 Algunos creen que el pronóstico del tiempo se logra mediante las cabañuelas. queda establecido el tiempo que privará. el segundo día es un índice de enero. durante la luna menguante. a lo menos. la siembra y la injertación se hagan durante las dos fases iniciales de la luna. de febrero. fundamentalmente por la luna: se siembra durante el cuarto menguante. puede comprobarse el primer resultado observando los siguientes doce días. que es "caliente y húmeda" como los jóvenes sanos. durante el mes que le corresponde numéricamente. Los vascos de Vera de Bidasoa (Navarra) prefieren sembrar el grano de las mieses durante la luna menguante. 115 . En algunos sitios de Avila se acostumbra observar los primeros trece días de agosto. creencias que han existido desde los tiempos romanos y anteriores a éstos. y así sucesivamente. octubre será lluvioso. julio. aunque no siempre del mismo modo. presiden el tiempo de la cosecha y del corte de la madera. esta vez en sentido contrario. Alonso de Herrera. Los campesinos de nuestros días siguen con frecuencia estas instrucciones. en su Tesoro del agricultor cubano (La Habana. De manera que si el séptimo día es muy luminoso. 1885. el tercero.refieren a la época de las siembras. Algunos hombres plantan aún. que es el séptimo mes. 3 de febrero. los meses a los que corresponden serán lluviosos. invierno sigue. tres de mayo. ni dentro ni fora. llueve tres meses justos. En Alosno (Huelva). República Dominicana. p. México García Icazbalceta. Tenemos una asonancia todavía más parecida a la forma anglosajona: Si la Candelaria ríe. 56-57. se dice que Si llueve el día de Santa Viviana. Si la Candelaria plora. 15 de mayo. 1899. 191. 1920. el cura bendice los campos el día de la Santa Cruz. En las Provincias Vascongadas. Colombia. Si llueve durante ese día. la lluvia es de buen agüero. el día de San Bias. 107. 63. o de procesiones que llevan por las calles la imagen de la Virgen de la iglesia parroquial. 25 de abril. 8 Algunos días tienen la propiedad de ser adecuados para los augurios. p. como sucede el 2 de febrero. En La Mancha y regiones vecinas (Villanueva del Río Segura) el 28 de agosto. por lo general San Isidro Labrador. p. Las SÚ· plicas para que llueva revisten por lo común la forma de ora· ciones dedicadas a imágenes locales especialmente veneradas. patrono de Madrid y de los caro· 1 En toda la América existen informes acerca de las cabañuelas (vgr.. es la llave de Dios. Coplas semejantes acerca del tiempo se encuentran por toda España. de Almonte (Huelva). como la de la Virgen del Rocío. a cuya fiesta acuden miles de caminantes durante la primavera. Bolivia. Fals-Borda. Esta bendición se otorga en otros lugares el día de San Marcos. llueve cuarenta días y una semana. pp. tanto en gallego y catalán como en castellano antiguo. En los países anglosajones. p. invierno fora. Pero. el año agrícola siguiente será malo. o el día de San Isidro. Si algunas de ellas se humedecen más que las otras. En Galicia se colocan en los campos cruces bastas de laurel bendito para asegurarse de que habrá mejores cosechas. Steininger y Van de Velde. Rigoberto Paredes. y que si llueve el día de San Canuto. 1927. 1935. 91): 116 . nos dice el proverbio que se repite por todo el país. y si no plora. 1955. En España existen otros sencillos ritos y supersticiones agrícolas. día de San Agustín. Emilio Jiménez.Una variante andaluza de las cabañuelas consiste en colocar doce pilitas de sal sobre una mesa durante el último día del año. el de la Candelaria es el día en que se vaticina cómo será el resto del invierno y. aceña. originalmente. U na cadena de cangilones. Dondequiera que es posible hacerlo. se engrana con una rueda horizontal sostenida por un travesaño que descansa en dos pilares de piedra o ladrillo. el malacate. El origen árabe de palabras tales como acequia. o más. desde entonces. que se encuentra en casi todos los lugares del centro y del sur de España. arqueándose completamente en un pilón que conduce el agua a los canales. no tiene para los agricultores la importancia que se le da en Hispanoamérica. llevándola a la acequia madre y distribuyéndola mediante acequias más pequeñas. a las que se nombra brazales. A medida que la mula hace un recorrido circular de duración indefinida se transmite su fuerza a la rueda vertical que tira de los cangilones llenos. con sus dientes de madera o de metal. y donde esta creencia es general. Además de la terminología. Cuando se carece de manantiales al nivel debido. Este sistema es 117 . al que se engancha una mula con los ojos vendados. noria. el agua se toma por gravedad de una corriente. vasijas de arcilla amarradas con una cuerda de esparto. 1955). azuda. Estos vacían su contenido. a modo de que en el fondo se reúna un metro. lo bastante profundo. Algunos creen que las mujeres que están en su período menstrual causan que las cosas que se encuentran en desarrollo se marchiten. alfarda y tahúlla. la tierra de las norias por excelencia es La Mancha (Caro Baroja. sea que las toquen o que estén cerca de ellas. pasa por una rueda vertical. El método más común es el de la noria. durante el tiempo de los moros y han estado. justamente sobre el nivel del suelo. se recurre a cierto número de dispositivos para asegurarse de una fuente. es índice de la importante contribución de la cultura mora a la agricultura española. alberca. jardines y huertos florecientes. se espera que las mujeres así caracterizadas permanezcan lejos de las sem*nteras.pesinos. en uso constante. aljibe. la cual. muchas de las propias obras de irrigación que existen hoy se construyeron. o. El eje de la rueda horizontal se proyecta a través del travesaño y está sujeto a una palanca horizontal. de agua. Se abre un pozo de L5 a 2 metros de diámetro. en los tipos más antiguos. Una gran parte de la tierra más rica de España sería inútil sin la irrigación. que se extienden en los vanos o huecos de los enrejados de las aspas (lámina 3. • La noria no parece haber sido común en América. a la izquierda). la noria ha sido combinada con el molino de viento para formar un aparato de alzamiento muy eficaz. La distancia de La Mancha a Cartagena es relativamente corta y los recolectores manchegos van a Murcia. para su uso. mientras atravesaba en automóvil el estado de Zacatecas (México). Pero el molino de viento se emplea en La Mancha para la molienda del grano. Además del hecho de que se le usa con preferencia para subir el agua en vez de moler grano. Este molino consiste en una torre circular de piedra. que tiene un techo cónico rotatorio de madera. El molino de viento de Cartagena se encuentra normalmente asociado con una alberca. donde ambos dispositivos han existido durante siglos y donde su combinación parecería ofrecer una gran utilidad. de cualquier tipo. Diversos molinos. 333). tienen diez velas en lugar de ocho (lámina 3. incluso un modelo hecho completamente de madera. 1952a. En el tipo más común. pero en 1958. Es extraño que la noria-molino de viento no haya sido introducida nunca en La Mancha. y la tradi<:ión. a cortar las cosechas. durante los períodos de buenos vientos. están colocadas ocho velas triangulares en las ocho aberturas que se forman al cruzarse cuatro largos postes. más modernos. vi varias. Mediante un sencillo sistema de engranaje se transmite la fuerza motriz a la rueda de la noria por la cual pasa la cadena de cangilones (Caro Baroja. Se le encuentra con frecuencia en la región contigua al Mar Menor. a manera de que puedan almacenarse grandes cantidades de agua. en que las velas son rollos de lona. o algún otro factor menos evidente. este molino se diferencia considerablemente de los de La Mancha. construidos más bien de hierro que de madera. a la derecha). 9 A lo largo de la costa del Mediterráneo. 118 . anualmente. ha impedido la adop<:ión de la noria-molino de viento. de tal modo que no es que desconozcan el tipo de Murcia. p. Por muchos años me fue imposible encontrar ninguna referencia a ella. norte de Cartagena (Murcia).lento e insuficiente pero tiene la ventaja de que no interrumpe seriamente los aleros de desagüe. comúnmente tuatro. desde donde se difundieron hacia el este. su presencia en la Península Ibérica se debe. se producen las revoluciones de la rueda. con estaquillas de madera en los bordes. asimismo de forma muy antigua y operadas por el hombre. de 2. hasta China. que se erige verticalmente en una corriente de curso rápido. de madera o de hierro. 147-148). Uno se pregunta por qué. que se conoce en lengua inglesa como Persian water wheel y en castellano como aceña o azud.5 metros de diámetro. Jamaica. En España se encuentran ruedas hidráulicas más sencillas. llenándose parcialmente los cuencos. En la América Latina. a los moros. Caro Baroja ha bosquejado la historia cultural de la rueda hidráulica persa (l954a). especialmente a lo largo del río Segura.La rueda hidráulica. que vacían su contenido a un nivel 119 . de que nos informa Donald Pierson (Caro Baroja. 1954a. esta ingeniosa invención no fue empleada en forma más amplia. hecha de buen hierro. a manera de que sus bordes inferiores estén sumergidos poco más o menos un metro. y las ruedas que están en el curso hajo del río Sao Francisco en Brasil. vi una rueda de esta clase. donde hay algunas ruedas de cerca de 30 metros de diámetro. por Europa. Ambos bordes se unen mediante una serie de palas rectangulares contra las cuales ejerce la corriente la fuerza necesaria para darle vuelta a la rueda. se le halla aisladamente: la "rueda hidráulica española" de Falmouth. en Murcia (lámina 4. Se les ha conocido desde la antigüedad en el Mediterráneo oriental. pp. en Siria. la basta rueda que se encuentra al sur de Santiago de Chile. Las formas más complejas de este dispositivo se encuentran a lo largo del río Orontes. Cerca de Murcia. se conserva aún en unos cuantos lugares de España. arriba) y en las orillas del Guadalquivir. Cuando un operario sube continuamente por las estaquillas. cubierta con hojas de metal remachadas y divididas en cuencos o cámaras en forma de cuña. teniendo gran parte de América aguas abundantes junto a desiertos o tierras secas. y hacia el oeste. Se trata de una rueda con bastidor doble. Los cuencos que se encuentran alrededor de los bordes se llenan cuando se sumergen y vacían su contenido cuando llegan a la cumbre del arco. ciertamente. y en el extremo opuesto se encuentra. que ha sesionado abiertamente. compuesta por siete síndicos que se eligen en cada uno de siete pueblos. para escuchar quejas y promulgar reglamentos. una Junta o Tribunal de Aguas. He visto ruedas de este tipo. México (West. o diversos pueblos y aldeas. contrabalanceándolo. colocado en un muro de piedra o de ladrillo. son suficientes para exigir el acatamiento de su decisiones en todos los casos. que es un cuenco de madera abierto por arriba.5 a 3 metros de longitud. un pilón de madera. asimismo. no tiene poder formal. de tres lados. Este es un medio muy cansado de irrigar y las pequeñísimas cantidades de agua apenas parecen compensar el esfuerzo. en Guerrero. luego lo empujan por arriba hasta que el canal ha pasado ligeramente del punto horizontal. y el proceso se vuelve a repetir. más elaboradas. construidas con bambú. el tribunal de Valencia. todos los martes. En aquellos lugares donde cierto número de individuos. una piedra. desde las once a las doce de la mañana. hacia el campo. México. su reconocida honestidad y espíritu justiciero. hay. El más famoso de estos tribunales es la Cort de la Seo. durante siglos. 47 y fig. Dos operarios sumergen el cucharón en el agua. usualmente. en la plaza de la catedral. en el borde de una zanja para irrigación. la seo. así como la carencia de complicaciones legales. p. salvo en los más inu10 West describe un dispositivo bastante semejante pero de ningún modo idéntico que es común en Michoacán. en la cuenca del río Balsas. El cangilón-cucharón de tahona se utiliza en el sur de Valencia y en el norte de Alicante. 120 . sugiere. El agua que se encuentra en el cucharón corre canal abajo. con un cuerpo oficial nombrado o elegido que gobierna la distribución del agua y dictamina sobre las disputas por derechos.más alto. su origen chino. de 2. toman el líquido de la misma red. La junta. 1948. 1 0 La irrigación en gran escala ha dado como consecuencia reglas y reglamentaciones muy elaboradas en lo que toca a los derechos con respecto al agua. 4). pero la presencia de tales dispositivos en la ruta comercial de Acapulco a la ciudad de México. por donde la mercancía oriental llegaba al oeste. El extremo que se sumerge en el agua presenta el cucharón. Consiste en una palanca. En cualesquiera de los dos tipos. un número mayor de pequeños propietarios que trabajan sus terrenos. Además. los contratos se han hecho tradicionalmente porseis años. y semillas de mspa (avenas o trigo escaña) en un tercero o cuarto. hay en esto una importante diferencia entre el norte y el sur de España. Existen dos tipos básicos de tenencia: la aparcería. El tópico es vasto y complejo. o copar-ticipación en las cosechas. gran parte de la tierra es cultivada por quienes no son sus dueños. en lo que toca a las pequeñas propiedades. Los contratos estipulan que sólo en los campos en barbecho puede sembrarse el grano y que sus límites deben respetarse escrupulosamente. No obstante. Por lo contrario. a corto plazo. Como se señaló antes. tradicionalmente..sitados. que se presentan entre los campesinos que dependen del agua de irrigación. En la España meridional. y aquí sólo se. que en el sur la mejor tierra está dentro de los grandes latifundios. tipos de contrato. y la acompañan elaborados documentos legales que especifican con detalle las condiciones exactas que deben cumplirse. Los economistas políticos españoles han dado mucha atención a las formas de la tenencia privada o comunal de las tierras y a su empleo mediante la aparcería. Esto es especialmente cierto en lo que se refiere al alquiler de cortijos. Pero aun en aquellas partes de España donde predominan los pequeños propietarios. la tenencia es. y los hijos y nietos de los inquilinos pueden sucederles en la misma propiedad. gran parte de los arreglos que se hacen en el norte. donde se cultivan los cortijos conforme al sistema de tres hojas y donde un ciclo agrícola dura tres años. el contrato se relaciona con el sistema común de acuerdo con el cual se utiliza la tierra. proporcionalmente. sea en efectivo o en especie. es puramente verbal. han esbozado algunos puntos generales. y a través del tiempo se· han desarrollado complicados sistemas de tenencia. y el pago de una cantidad determinada. Así es que en Andalucía. en el norte de España hay. el alquiler y otros. se permiten por lo común ciertas libertades para sembrar una legumbre en el terceroo cuarto de los campos que están corrientemente en descanso. 121 . mientras. sin tomar en cuenta el tamaño de la cosecha. por tradición. Se acostumbra que el dueño pague los impuestos y suministre la mitad de la semilla y de los fertilizantes. una de las grandes zonas donde se practica la aparcería. También se estipula en ellos que el cultivo debe hacerse según el uso y costumbres de buen labrador. campos inmediatos a las casas de la propiedad. una 122 . sin importar el tiempo o los actos de Dios. el primero de noviembre. ya -que igual esfuerzo por parte del campesino aparcero produce una cosecha más pobre.campo de rastrojos. cuando se hacen los pagos en especie. El más común de ellos es la aparcería a medias. debe pagarse la renta. debido a la baja calidad de la tierra y a la incertidumbre de las lluvias. La costumbre determina las diversas fechas en que finaliza el año agrícola en las distintas partes del país. En otras zonas. En la tierra de menor calidad. con el o0bjeto de darle al inquilino tiempo de vender el grano. -en particular Castilla la Vieja y las zonas adyacentes. por lo general. Si se trata de pagos en efectivo. Una de las fechas más comunes es el día de San Miguel. para el dueño. día de la Asunción. los contratos pueden ser por sólo cuatro años. 29 de septiembre. El norte de España. Todo el fertilizante que producen los animales del cortijo debe usarse en los terrenos del ruedo. También el 15 de agosto. El aparcero (mediero) aporta el resto de la semilla y el abono. que quiere decir que. Se conocen distintos sistemas que dependen de la cantidad de la cosecha que recibe el dueño. se efectúan más tarde. y realiza el trabajo. la aparcería se hace al tercio y aun al cuarto. por lo corriente. y aquéllas en las que se efectúan los pagos. es. Los contratos presentan con frecuencia la expresión de riesgo y ventura. La aparcería se ha venido haciendo cada vez más rara y generalmente se la encuentra en las zonas marginales donde hay más riesgos que los usuales. permitiéndole al inquilino el ·cierre de dos ciclos completos de cultivo. donde el ciclo es de año y vez. a su hijo. Extremadura ha sido. es la región uonde los contratos verbales que se basan en la confianza mutua entre el arrendante y el arrendatario constituyen la regla y donde un hombre tiene la esperanza de cultivar la tierra durante toda su vida y dejarla probablemente. los batanes. Esto se deriva del hecho de que las aldeas españolas han ostentado títulos comunales sobre una parte o sobre toda la tierra que las rodea. o comunes. pp. los molinos de granos. Entre estas últimas se encuentran los ejidos. que son. Este sistema comenzó a flaquear en 1855. tierras no cultivadas que están cerca de la aldea. y el término del alquiler es "de San Juan a San Juan". en teoría. Los proprios de los pueblos se explotaban tanto alquilán11 Parece que hay pocos informes hispanoamericanos acerca de los períodos de arrendamiento. especialmente en el norte. siendo el pro· pósito de esta tierra el mantenimiento parcial de todas las familias. garbanzo. los contratos expiran el día de San Juan. los hornos y los rastros. y los ingresos tienen la finalidad de mantener los servicios municipales y las obras públicas. p. Aparte de las formas individuales de . era costumbre que el inquilino hiciera dádivas o adehalas al dueño. considerar suficientes para el pago de muchos gastos municipales. que ha sido de extrema importancia en muchos aspectos de la vida aldeana.fecha de vencimiento de contratos. (Olivares Figueroa.tenencia y alquiler de la tierra se ha debatido en España. cuyas ganancias se acostumbraba.u En tiempos pasados.) 123 . Sólo se la cumplimentó en parte y algunos de los terrenos comunales se han conservado hasta la época presente. 307-336) divide estos establecimientos en dos categorías: los que se conocen legalmente como proprios de los pueblos. anteriomente. y las descripciones de éste se hacen de acuerdo a la situación que privaba en el siglo XIX. usualmente. Pero la base del sistema había sido rota. cerdos. 159. el viejo tema de los derechos y del traba jo comunales y cooperativos. el título a los proprios de los pueblos fue conferido al gobierno municipal como una entidad legal. El título a las tierras concejiles se confirió a los propios ciuqadanos. y también sobre ciertas construcciones como los edificios. donde se sitúan las eras y donde se pasea el ganado. 1949. como la instrucción pública y la policía. u otros parecidos. Ambas formas de tenencia se entremezclan a menudo pero. al ser aprobada una ley que requería la disolución de estos terrenos comunales. además de pagarle la propia renta. Tales presentes podían consistir en aves de corral. Costa (1915. y las tierras concejiles. En ciertas partes de Venezuela. Costa describe tales concesiones. pp.. León y Sevilla (1915. un grupo de ciudadanos formaba un cabildo. el grano se dividía en partes iguales entre los que habían participado ·y se daba una comida comunal (ibid. lo mismo que a los hombres): en el desmonte. adjudicación de tierra a los ciudadanos para usufructuarias durante su vida. León y Zamora). 394-396. al mayor o a los mayores postores en una subasta pública. Valladolid. pp. No sé si aún haya trazas de este sistema. las autoridades municipales dirigían el trabajo colectivo de los cabezas de familia de la comunidad. la roza. 1900. 124 . distribución de tierra a los ciudadanos. pero parece que las hubo. Cada uno contribuía con la misma cantidad de semilla y de trabajo. según su turno. 383-389). mediante el sorteo. el partido de Alcañices (Zamora) y en las Cabreras Alta y Baja (León). que nombraba cuatro electores. por períodos cortos. Luego se delimitaba la tierra que iba a desmontarse. la arada.dolos como mediante el trabajo comunal de los aldeanos. quienes a su vez nombraban dos jueces constituyendo los seis hombres la junta de gobierno de ese año. la cosecha y la trill. y los hombres comían juntos. Costa describe las labores comunales en las tierras concejiles de Ribagorza y Sobrarbe (alto Aragón). cuatro o seis años. según se les otorgaba en Castilla la Vieja. con base en la necesidad y en la asequibilidad de la tierra (partes de Segovia. véase también Méndez Plaza. pp. a los ciudadanos que tenían derecho a participar. En los casos de adjudicación de tierras concejiles durante la vida de un individuo. la siembra. León. Los jueces nombraban a todos los que participarían en cada día de trabajo (incluyendo a las viudas.a. las que se daban. Salamanca y Sevilla). a lo menos. Algunas veces. durante los primeros años del siglo xx. 17-25). Las tierras concejiles se explotaban de tres maneras principales: labrado comunal de la tierra y división equitativa de sus productos (parte del Alto Aragón. Burgos. la comunidad dividía con frecuencia algunas de sus tierras en vitas o quiñones. Después de que se le trillaba y ahechaba. En Aliste (Alcañices). El alquiler era lo más común: se le adjudicaba el uso de la tierra por dos. incluso el cura. por ejemplo. los solares. recibía dos o tres terrenos situados en la sección que se cultivaba ese año. el maestro de escuela y el veterinario. en una limitada extensiónfue el de echar suertes para su uso durante uno o varios años.Pero el sistema más común que se seguía para la explotación de esas tierras -y que existe hoy. robles y hasta olivos. el primero de noviembre. sacaban el suyo. sin adquirir por eso títulos a la tierra. Los árboles que más frecuentemente se explotaron de esa manera fueron los castaños. los árboles y el piso. En esta región. La echada de suertes tenía lugar en Palazuelo. en la Alpujarra. tales terrenos se añadían a los campos de propiedad privada. para ver la suerte que les tocaba ese año (ibid. La tierra seguía siendo comunal bajo los árboles. para la utilización de la fruta. los jardines y los huertos. y el concejo municipal convidaba ese día una ronda de bebidas a los hombres reunidos. por ejem125 . y un muchacho de diez u once años. el carpintero. según la costumbre. pp. 342-344). 340-346). se distribuía equitativamente. Estos pedacitos se revolvían en una vasija.. según si el ciclo completo de rotación era de uno u otro términos. aún se la encuentra de vez en cuando. en las tierras públicas. Los individuos habían tenido. pp. el derecho a plantar árboles en los ejidos. de modo que el promedio de tierra. pero en algunas aldeas toda la tierra. eran de propiedad comunal. Aunque esta costumbre ha ido declinando con la reducción de la zona de las tierras comunales. Costa encontró en la sola región de Sayago (Zamora). las nueces. excepto las casas. En muchas comunidades. a fines del siglo pasado. Cada ciudadano.. Los nombres de cada grupo de terrenos que formaban una unidad se escribían en pedacitos de papel. en muchos lugares. cerca de cincuenta aldeas donde ocurría así (ibid. En Yegen. la distribución se hacía por dos o tres años. la leña y la madera. junto con los de las personas que los habían labrado por último. fresnos. o los propios hombres por tumo. En años pasados. fue costumbre general en España el distinguir entre vuelo y suelo. para la recolección de la leña y para el apacentamiento. pero también se plantaron álamos. buena o mala. hari ienidó uria distribllción muy limita<ra._El utilísimo carro para trillar o trillo no parece haber llegado jamás a la América. ninguno de estos implementos se encuentra en América. sólo se ha difundidoeCar~'<l'o dental de Andalucía y Extremadura. este arado presenta una construcción más simple que la del tipo 126 . en breve. es posible que durante los primeros días se importaran algunos de España. los procesos informales y sin guía explican. ciertamente. Es lo mismo que les sucede a otras categorías de la cultura: una variedad infinita en la Península y modelos relativamente pocos. más que la dirección formal. Aquí nos ocupamos de una sencilla difusión de los elementos materiales y de las actividades que se asocian a ellos. y no se les llevó al mar desde la más distante Castilla. Aunque los arados fueron. Por otra parte._tipos de arados españoles. dispositivos para el alzamiento de las aguas. Aunque muchos de los emigrantes del siglo XVI estaban familiarizados con el arado castellano y el tribulum que se les asocia·. a costas de los modelos más septentrionales. en los puertos marinos. los castaños que están en los terrenos públicos son de propiedad privada. como Sevilla y Cádiz. Además de ilustrar los procesos informales de la cultura de conquista. ya que.. Si sucedió tal cosa. construidos por los emigrantes. y la noria y la aceña. éstos se construyeron.plo. en ultramar. o en sus cercanías. Pueden hacerse conjeturas acerca de por qué el arado andaluz-extremeño se volvió común en América. la selección que se hizo de los elementos de la cultura donadora. los datos agrícolas nos dan un claro ejemplo de la reducción que caracteriza a la cultura de conquista. Comparaciones y comentarios La introducción de las prácticas agrícolas españolas a la América contrasta notablemente con la del planeamiento y construcción de las ciudades. pero ampliamente difundidos. en aquel caso.has. De los ml!<. pero los robles les pertenecen a todos. -· · Es evidente que las influencias andaluzas y extremeñas han tenido más importancia en América que los métodos de otras partes de la Península. como es obvio. Ash (1941). Krüger (1925. que no fue reintroducido al sur de España sino hasta años recientes: los españoles del siglo XVI no lo conocían. lo conocieron muchos emigrantes.castellano y requiere menos hierro -material escaso en el Nuevo Mundo. 127 . García Suárez (1950). Vicario de la Peña (1901). Teijón Laso (1948). Costa (1915). Una vez establecido. La ausencia del plostellum en América puede comprenderse si suponemos. Como pasa con el tribulum. Townsend (1791). Hamy (1900). Aitken and Aitken (1935). Aranzadi (1943). Espejo (1900). simplemente. No existe una explicación lógica para la poca difusión del tribulum. Díaz (1953). Tampoco es fácil conjeturar por qué la noria. sin guardar ninguna proporción con el número total de emigrantes que proceden de esas zonas. Casas Gaspar (l950b). Violant y Simorra (1949). Cordero (1780). Ford (1846). Referencias Abu Zacaria (1802). se usó tan escasamente en América. Foster (1952a). 1955). la influencia de la España sudoccidental predomina en América. Alonso de Herrera (1790). l952a. la noria es útil. ampliamente difundida en Castilla la Nueva y en Andalucía. con respecto a la agricultura. Klemm (1869). el tipo tendió a permanecer constante. tal ventaja no es aparente en el arado castellano. Este dispositivo es útil. a menos que se pudiera obtener una ventaja evidente con alguna variedad. podría haberse construido con herramientas sencillas y se podría haber utilizado dondequiera que se pudiera conseguir animales de tiro para la arada y la trilla. Resulta claro que. Méndez Plaza (1900). Bergmann (1934). Alvar (1955). de fácil construcción y los animales de tiro asequibles pudieron haberla hecho funcionar. 1939a). Caro Baroja (1946a.en su reja. 1954. Thede (1933). Giese (1937). Bierhenke (1929). 1949a. . a las dificultades relativamente mayores que el antropólogo ha tenido para investigar las haciendas -que son grandes negocios. Las especies se 129 . los burros y las mulas de carga. el caballar y el mula~. por un lado. la explotación animal en pequeña escala: las prácticas que se refieren a los prestigiosos caballos de silla. a que la cría y el cuidado de animales en gran escala es una actividad especializada que no se !leva a cabo en todas las partes de Hispanoamérica. realmente-. y el segundo. Los estudios asequibles tienden a ser históricos y literarios. los bueyes.CAPÍTULO VI LOS ANIMALES DOMESTICOS En Hispanoamérica Los antropólogos no han hecho grandes investigaciones acerca de las prácticas que en Hispanoamérica se efectúan con respecto al ganado en pie. por los más pe. El término comprende el ganado mayor y el ganado menor: el primero. primordialmente. los bueyes para el arado. en contraste con las aldeas. por otro. En España El nombre genérico ganado se emplea tanto para designar el ganado vacuno como para el lanar. como las ovejas. y. Estas lagunas que nuestros datos exhiben se deben. y presentan con frecuencia el toque pintoresco de la vida del gaucho. como el caballo. las mulas. el porcino.queños. el caprino. formado por los animales grandes. Los antropólogos han estudiado. los pollos y los cerdos para alimento y manteca. Podría ampliarse todavía hasta incluir a las abejas. las ovejas para carne y abrigo y las abejas que proporcionan la miel. las cabras y los cerdos. señalan añadiendo un adjetivo calificativo. y el caballar. El mayoral tiene a su cargo las cabañas y recibe la ayuda de pastores. seguidas por los machos que se distinguen en forma semejante. y los propietarios de pequeños números de animales se unen. las vacas. la oveja ha sido la mayor fuente de la riqueza animal española. Al frente de los rebaños caminan las cabras guías. bueyes. Durante ciertos períodos. las mulas y los burros. o de "San Pedro a San Pedro" (29 de junio). Esta industria. la Mesta. el vacuno. portadoras de cencerros. social y técnico de dicha institución (1920). En realidad. que los pastores son unos seres sencillos y cándidos. etc. a las necesidades de los pastores de ovejas. se apoyó en la larga trashumación que era vigilada por una institución que gozaba de privilegio real. y durante el otoño y la primavera se puede observar el paso de grandes rebaños de ovejas hacia su destino. Los contratos tienen un año de duración. los cerdos o puercos. cuando fue preciso. que alcanzó su punto culminante cerca de 1560. el ganado lanar (u ovejuno) comprende las ovejas (de lana). en especial del siglo XIV al XVI. el cabrío.. el de cerda (o porcino). . tradicionalmente. con frecuencia. Los dueños de grandes rebaños contratan a los pastores. Es interesante señalar que si bien la trashumación tiene hoy consecuencias mucho menores que durante los años culminantes de la Mesta. así. continúa siendo un aspecto notable de la cría de ovejas. rabadanes y zagales. siguiendo añejas rutas. Los habitantes de las ciudades modernas consideran. para retribuir a los pastores por su cuidado. Además del pago en especie y en efectivo. que llevan una saludable vida a la intemperie. De acuerdo con la historia. con frecuencia paralelas a la carretera. se 130 . Todavía se reconocen y utilizan las viejas cañadas y los antiguos cordeles. las medidas agrarias nacionales se tomaron en consideración a la fuerte industria lanar. la vida pastoril es dura y le deja tiempo a la contemplación. y todas las demás actividades económicas internas se subordinaron. románticamente. de "San Juan a San Juan" (24 de junio). las cabras. Klein ha descrito el origen y los aspectos legal. los caballos. si una oveja no quiere amamantar a su cría. especialmente en Extremadura. El tiempo de la quesería corresponde a los meses que siguen al destete de los corderos. tiendas de lona. Una curiosa supervivencia eu el proceso de la hechura de quesos es la costumbre corriente que tienen los vascos de calentar la leche por medio de piedras ardientes que echan 131 . En otras ocasiones. un poco mayores. Cerca de la choza se notará. amamanta al desamparado animalito (Violant. donde por la noche se encierra a las ovejas. A estos últimos se les da cuenta estricta de cada animal. En los Pirineos de Aragón. 416). en escala pequeña. los pastores les dan. se la amarra a un poste. Algunos quesos. De modo que la afligida oveja. como el manchego. p. cantando jotas y tocando la gaita para calmarle los nervios. en forma de semiesfera. una ama de leche. La carne de oveja es relativamente menos importante que la de cabra o la de cerdo. pero todavía pueden verse sus cobertizos de paja. usualmente. se le quita la piel y se le pone encima a otro corderito que haya perdido a su madre o que necesite. En Gistaín (Huesca). un cercado de cuerdas de esparto o de carrizos. se construyen unas chozas de hierba. a menudo. por lo menos. y este trabajo se ejecuta. alcanzan un renombre considerable y se los envía a los mercados de todas partes del país. para que fertilicen el suelo. y el cordero se pone junto a ella. por alguna otra razón. engañada o atraída por el olor familiar. pero las comodidades de que se puede gozar en la vida pastoril son siempre pocas. que se conocen con el nombre de chabolas. usualmente. no industrial. Los pastores se turnan por la noche para vigilarla. y si muere alguno debe conservarse la zalea para mostrársela al dueño. serenatas con guitarra a las ovejas para inducirlas a dejarse ordeñar. pero su leche es un producto básico. Hoy los pastores acarrean. Si el cordero muere.les permite a los pastores que lleven cierto número de cabezas de su propio ganado lanar junto con los rebaños de los amos. práctica que arranca desde el tiempo de la Mesta. 1949. simples paravientos por lo común. en especial para hacer queso. el redil. algunas veces. conocida en Huelva. en la costa marina. especialmente Galicia y Oviedo. Gracias a los encinales de Andalucía y Extremadura y a los castaños de Galicia. a causa del uso del mayal o ·vara que emplean para tirar aquel alimento. Por ejemplo. pero se les puede llevar a considerables distancias con el propósito de darles una comida especial. Además de su leche. como primer paso para la coagulación del líquido lácteo. Mis notas son deficientes en lo que toca a la crianza del ganado vacuno. La trashumación del ganado vacuno. vareadores. a causa de su relativo aislamiento histórico. En el norte de España. se limita a las lluviosas zonas montañosas del norte. de igual manera que para la reproducción y la ordeña. en especial los cabritos. Las cabras se crían en todas partes de España. se emplean con frecuencia para el tiro. una distatlcia de ochen132 . en la Sierra Morena. que se separa cuando comienza a fluir el líquido. En el otoño se les lleva a los pastos de bellotas. alimentándolos en montanera. o cerca de ellas. las vacas. primero se le da la ubre a la ternera. o. por lo menos: para ordeñar a las vacas remisas. a sus brañas en las elevadas montañas de la costa cantábrica. Los puercos permanecen en las aldeas. Una vez recogida la cosecha. A los encargados se les llama porqueros. las cabras son apreciadas por su carne. operación que puede requerir viajes de hasta cien kilómetros. y constituyen el ingrediente básico indispensable de la caldereta. la cría de puercos resulta una ocupación de mucho rendimiento. pastores de ganado que emigran desde sus moradas de invierno. se les conduce a los rastrojos para cumplir el período de espigadera. cuando los cerdos se alimentan de bellotas.en receptáculos de madera. en contraste con los bueyes. a quienes los españoles han considerado. como un grupo étnico distinto. se lleva a los cochinos desde Bujalance (Córdoba) hasta Pozoblanco. guisado de las fiestas y banquetes rurales. la mayor parte del año. en contraste con la de las ovejas. particularmente en las zonas estériles y marginales donde otro ganado tendría dificultad en encontrar forraje. pero se señala una supervivencia primitiva. En el oeste de Oviedo laboran los vaqueiros de alzada. Para facilitar la engorda de los cochinos destinados a la matanza. en la región de Pozoblanco. La ceswn por arrendamiento del derecho a las bellotas puede hacerse sobre la base de tantas por animal. en el otoño de 1949. en especial. El propio porquero realiza la primera operación. son esenciales los caballos hermosamente engualdrapados. disminuyén133 . aun para con estos animales. Pero el afecto y el orgullo de los dueños se manifestará.ta kilómetros. a menudo. para las cabalgatas ocasionales que se realizan durante el año y. en especial por los complicados diseños geométricos que trazan al cortarles el largo pelo de las ancas. en el que recaen las molestias de los tiros difíciles y las cargas pesadas. que llevan a los dueños y a sus familias de ida y vuelta. en los esmerados frenos y fardos y en el artístico afeite de sus grupas. pero un método común consiste en pesar a cada uno de éstos. En Andalucía. cuando llega y cuando parte. En Bujalance se nos dijo. donde el santuario que alberga una imagen milagrosa puede encontrarse a cierto número de kilómetros de la aldea. que esta tarifa. La explicación que tiene esta práctica es la de que el pelo más largo de los burros y de las mulas causa que la carga o la silla de montar llaguen. por lo general. que a menudo se distingue por un alto vuelo de imaginación y de habilidad. cuando los animales tienen dos meses de edad. era de 120 pesetas por arroba. y cargar una determinada cantidad por cada arroba de aumento. Los vecinos de pueblos y aldeas que se encuentran en buena posición económica conservan sus caballos. que se usan para poner la bazofia con que se alimenta a los puercos. y que les permiten participar en las procesiones formales que señalan el principio y el fin de tales fiestas. Las mulas y los burros integran el ganado caballar utilitario. para las romerías y otras fiestas. a los animales. La esterilización de las hembras requiere los servicios de especialistas ambulantes y se ejecuta poco antes de la montanera. se practica comúnmente la castración de los machos y se priva a las hembras de sus ovarios. de troncos ahuecados. En el país vasco vimos unos pequeños pilones en forma de canoa. Los trasquiladores gitanos realizan este arreglo del pelo. por razones de prestigio. con frecuencia. por lo menos en parte. son potreros cuyo título está en poder de la comunidad y cada individuo tiene el derecho de llevar cierto número de animales. Algunos propietarios se llevan a sus propios animales a apacentar en sus campos. puede subastarse el derecho a la dehesa por un año. o distinguirlas por su color. Los caballos carecen de nombre con frecuencia. se le permitía llevarlo en un número proporcional a las posibilidades que la tierra tenía de sostenerlo y al total de cabezas que apacentarían sus asociados. simplemente. una mula macho se nombra macho. como en los países latinoamericanos. pasaban. alquilan parte de ésta a sus vecinos. como fondos de la comunidad. el derecho a pastar en los rastrojos se conoce comúnmente como derrota a mieses. En Yegen (Granada) hay un monte comunal para el apacenta134 . se trata de una cuestión de gusto y diversión (lámina 4. pero en particular para el último. mediante la posesión comunal. O bien. dividirse el pago entre los ciudadanos. A las acémilas se les llama mulo o mula. A los bueyes se les dan nombres. o. abajo). adjudicándolo al mayor postor.era esencial el alquiler comunal de los derechos al rastrojo. En aquellos lugares donde es o fue empleado un sistema de rotación a "campo abierto" -en el que las parcelas individuales no se cercaban. Las tierras comunales para el apacentamiento. o utilizarse. para poder excitarlos mientras tiran de los arados o los carros. Como quiera que sea. si cada participante era dueño de ganado en pie. Se les puede poner nombre a las vacas. de otra manera. o en el que los terrenos individuales. Los rastrojos constituyen una importante fuente de forraje de verano y de otoño para el ganado en pie. trashumante y no trashumante.dose el número de lastimaduras mediante un esquileo corto. A pesar de la tradicional enemistad entre los pastores de ovejas y los labriegos. O bien. pero en La Mancha. el apacentamiento está íntimamente vinculado con el sistema agrícola de dos o tres hojas que prevalece. que usualmente se nombran dehesas boyales. durante años. Pero el tiempo y cuidado que requiere la elaboración de esos dibujos indican que. de una a otra persona. si tienen menos de los que la tierra puede sustentar. Se ha desarrollado cierto número de formas de utilizar los rastrojos. según su sexo. durante el verano. diagonalmente. de modo que las abejas entren por abajo. del tamaño de los verdaderos corchos. práctica que recuerda la que se observa en algunas zonas indígenas de América. en posición horizontal. Entre los vascos y en el noroeste de España. cada vez más arriba. El término "corcho" se aplica a las colmenas que se hacen de otros materiales. Algunas veces se ahuecan especialmente los troncos cortados.miento y para la recolección de leña. embadurnadas de lodo. para aprovechar la abertura sucesiva de las flores. o fijándoseles por un extremo en ciertos lugares de descanso. y en ellos se forman los panales. para hacer colmenas cilíndricas de un metro de alto. En el borde inferior. La lámina 9 (izquierda) muestra un vendedor ambulante de corcho. que consiste en trasladar sus colmenas. siendo la más novedosa la de corcho. ligeramente redondeado. En muchas aldeas españolas se practica cierto tipo de trashumancia de las abejas. las colmenas más primitivas son secciones de los árboles habitados por abejas. Varios travesañitos de madera se colocan en el interior. que atraviesa Puebla de Guzmán (Huelva). colgándoseles bajo los aleros. para formar el techo. Algunas veces. ya preparados. Diversos pedazos planos y gruesos de corteza se fijan unos a otros con clavijas de madera para formar un depósito cilíndrico de un metro de alto y cuarenta centímetros de diámetro. en gran parte de la España meridional. Cada jefe de familia paga una pequeña cantidad por el privilegio de llevar sus animales y buscar su combustible. de Badajoz. se trozan y se llevan a la aldea. Luego se pone en la parte superior un pedazo de corcho. Se utilizan varios tipos de colmenas. siendo cónica la forma de algunas de ellas. las colmenas se llevan de uno a otro lado a lomo de 135 . tablas o tejas. que se encuentran en los bosques. hechas con rollos de esparto cosidos. En muchas aldeas españolas se crían las abejas. las que se cubren con baldosas. Brinkmann ha realizado un estudio exhaustivo de la distribución de los tipos ibéricos de colmenas (1938). o bien se hace descansar la colmena en unas piedras ligeramente levantadas. por las faldas de los montes. puede cortarse una muesca que sirve como entrada. hecha de la corteza del alcornoque. o armazones cónicas de cañas. Luego. madre. 1946. digamos. en un sentido algo místico. que nunca hay que comprar abejas. alcalde de El Cerro de Andévalo (Huelva). práctica que hace. en el norte del Africa. 32. por lo común. Algunos vascos recién casados se presentan ante sus colmenas para informarles a las abejas lo que ha acontecido. Pero la mayor diversidad de supersticiones se encuentra entre los vascos. En las aldeas vascas se cree. usualmente durante los meses de verano. para informarles a éstas de lo ocurrido. 136 . en carros. Suiza y otras partes de la Europa Central. en general. p. Esta gente no quiere mal. es que las abejas morirían si no fuesen informadas. Entre los vascos se toca un cencerro o una sartén metálica para detener al enjambre y lograr que las abejas se introduzcan a la nueva colmena. por ejemplo un pedazo de paño negro. El éxito que se obtenga en el desarrollo de nuevas colonias dependerá de la identificación y captura de la reina. práctica que se encuentra hoy en México (Beals. También se piensa que las abejas saben cuándo amenaza una tormenta. y que siempre se les debe tratar con respeto. que las abejas se posen en un árbol. maesa (maestra. otra. Generalmente. se le tiran puñados de tierra. 118). dijo Domingo Márquez. cuando sale el enjambre. Alemania. l948a. un asunto muy grave. si ello se facilita. Foster. p. lo que por lo común provoca que las abejas entren a la colmena. o.burro. asimismo. si tiene éxito. costumbre que se conoce. su encargado sostiene la nueva colmena bajo el follaje y le da golpes al tronco. Se considera que las abejas son "delicadas". uno de los supervivientes debe llamar a la colmena. se las debe cambiar por alguna otra cosa. La miel se recoge una vez al año. Una racionalización al respecto es que las abejas lo deben saber para que hagan más cera para las velas que habrán de ponerse en el sepulcro del extinto. a la que se conoce como abeja reina. aunque en algunas aldeas se dice que las abejas robadas no dan miel. En Yegen (Granada). o hasta se las puede robar. y lo indican permaneciendo en sus colmenas. si el dueño de las abejas muere. por una oveja. en antiguo castellano) y machiega. El matar abejas se considera. Algunas veces se pone en la colmena alguna indicación de luto. muchachas con trajes provincianos que pasan en calesas. donde los bendice el cura.En todas partes de España se crían gallinas. En la propia Madrid puede oírse una misa especial en la iglesia de San Antón. al alba del día de San Juan. puede escupir a la parte ofensora. tradicionalmente. de cuyo pescuezo cuelga un pedacito de asta. día de San Antón Abad. En la zona vasca. en particular mulas y burros. cuando un pastor teme un encantamiento. En Oviedo. que tiran de los arados. se ata a los cencerros de las ovejas para protegerlas del mal de ojo y. Una familia puede recuperarse de la pérdida de un niño. es firme la creencia en el mal ojo que afecta a los animales domésticos. imitando a Sancho Panza. Alrededor de los animales domésticos. En el sur de España. además. y se les lleva a la puerta de la iglesia. en la calle de la Hortaleza. especialmente. La autoridad municipal organiza un gran desfile vespertino. bueyes con yugos pintados. Varias enfermedades afectan al ganado en pie y los veterinarios han sido en el campo. la misma protección evangélica que cuelga del cuello de los niños. algunas veces. se limpia y decora con cintas a los animales el 17 de enero. de igual modo. tanto por sus huevos como por su carne. pueden recuperar o mantener la suya por medio del mismo acto. se lleva a bañar el ganado vacuno. en contra del mal de ojo (Cabal. y con no poca frecuencia se ven animales. carruajes de dos ruedas tirados por buenos caballos. después de la cual se les echa la bendición a los animales. y payasos que montan burritos. para mejorar su salud. En algunos lugares. A medida que cada animal pasa por la puerta de la iglesia. se les ponen corbatas de bayeta a las vacas. es un amuleto que contrarresta el peligro. y los palomares constituyen un elemento importante del mayor número de cortijos. que. o hasta de la de un adulto. dándole 137 . más numerosos que los médicos. en el que se ven caballeros de garbo festivo. un cura lo bendice. lecheras austríacas que conducen vacas recién bañadas. p. fecha en que los humanos. 24 de junio. según se cree. giran ciertas creencias· y supersticiones religiosas. 241). 1928. pero la de un buey o una mula pueden causar su ruina económica y su pobreza. En muchos pueblos y aldeas de España. se unía a la procesión. permitiendo que las mujeres le adornaran los cuernos con guirnaldas de flores y con pan. y los fondos que se reúnen se utilizan para los gastos de la fiesta. y se le alimenta en las casas donde se detiene. También se venden grandes cantidades de cebada bendita durante la misa matutina. amigo mío. 1948). sin que se le dijera. correría a los campos. cuyo día es el 25 de abril. En los pueblos que tenían esta costumbre. y permanecía ante el altar durante la misa. Después de los servicios religiosos. en los Pirineos catalanes. una pequeña bolsa de cebada bendita. el toro iría obedientemente tras del mayordomo. que ya es un animalote gordo. asistían a la misa del gallo ataviados con sus mejores 138 . recobrada su ferocidad natural. San Marcos. es el patrón de los pastores y su fecha se asocia con el ganado vacuno de diversas maneras: ferias de ganado mayor. ven conmigo porque San Marcos me manda a invitarte a su fiesta". Las fiestas más famosas del toro de San Marcos eran las de Brozas (Cáceres) (Caro Baroja. Aunque la costumbre se está perdiendo. algunas aldeas españolas conservan la del cerdo de San Antón. la Navidad es un día de especial importancia para los pastores. para que se les dé a los animales que no fueron lo bastante afortunados en recibir una bendición directa. hasta el siglo xvm. García Matos. Anteriormente. En realidad. se dirigía a él en los siguientes términos: "Marcos. el cerdo. la más dramática de todas las festividades de animales era la del toro de San Marcos. Al día siguiente. la víspera del 25 de abril. el mayordomo de la fiesta iba al campo y después de escoger al toro más fiero. A causa de su simbolismo. entraría a la iglesia y asistiría a las vísperas. a juntarse con sus compañeros. Este puerquito privilegiado tiene la libertad de vagar por las calles. De acuerdo con las relaciones que se conservan.al dueño. que se efectuó en Castilla y Extremadura. al que se le cortan las orejas y la cola para distinguirlo. se rifa o subasta. en ocasiones. en una ventanilla de la capilla contigua a la iglesia. Alguien regala un cochinito. Hacia el día de San Antón. 1944a. la conclusión del alquiler de los potreros de invierno y las bendiciones especiales para los animales. como medio de reunir dinero para la fiesta de ese día. al igual que en España. se parece a la de la agricultura y los nuevos cultivos en que los procesos más importantes pueden haber sido los de una simple difusión. y no existen informes acerca de los movimientos de las abejas y de los puercos. tañendo sus zambombas y cantando villancicos. con cayados y sacos de campo.ropas y llevando consigo una oveja arreglada con cintas y otros adornos. florecen en América. Nuevamente encontramos que en esto. llevando cencerros en sus espaldas. ciertas costumbres religiosas como la bendición de los animales. En San Pedro Manrique (Soria). los modelos del Nuevo Mundo son menos variados que las de España. el cuyo y la llama. Después recorrían la aldea. Después de los servicios. Comparaciones y comentarios La introducción en América de los animales domésticos de España y los métodos de crianza concomitantes. tocando sus gaitas. En otras comunidades. el 139 . que sólo se encontraron en zonas restringidas y que se cuidaban de manera bastante diferente de la que en Europa se tenía con respecto al ganado en pie. El afeite de las grupas de los animales no ha sido registrado en América. dejando. En tiempos anteriores. No obstante. Los animales domésticos del Nuevo Mundo se limitaban a unas cuantas especies como el pavo común. no puede causarnos sorpresa que con los animales europeos haya venido un todo complejo de supersticiones y de técnicas para su cuidado. aparentemente. los pastores volvían a sus hogares para estar en ellos ese día. y dos de ellos. retomaban a su aldea para asistir a una comida que les ofrecían sus amos. le prestaban su ayuda al acto. para que exista esta costumbre. deben haberla difundido los gitanos. La trashumación del ganado lanar y del vacuno es poco conocida en América. Por lo tanto. oían la misa de medianoche. sacaban de sus bolsas pastelitos y dulces para dárselos a los niños de la aldea. los pastores que no habían emigrado a Extremadura. como en la agricultura. con frecuencia. tampoco la del cerdo de San Antón. semejantes a los de Andalucía. La fiesta del toro de San Marcos no se halla en el Nuevo Mundo. que sólo sus perros cuidaran de sus rebaños. García Matos (1948). Krüger (1925. María de Azkue (1935). Caro Baroja (1944a). Referencias Aitken (1945). Alvar (1955). Teijón Laso (1948). Fontavella (1951). Hoyos Sancho (1948b). Vela Espilla (1935). Costa y Martínez (1918). 140 . Miralbes Bedera (1954). Giese (1949).día de San Antón. Manrique (1952). 1939a). Klein (1920). Cabal (1928). Cortés y Vázquez (1952a). Brinkmann (1938). Violant y Simorra (1949). y supersticiOnes como la creencia de que el mal de ojo puede afectar al ganado en pie. Barandiarán (1935). en los que se efectúa la pesca. son consecuencia de un amplio litoral que. la pesca fluvial y la palustre revelan su ascendencia ibérica.se llama . el envenenamiento del agua con diversas plantas conocidas. según los informes dispersos. que la principal red banedera-de--ropG. en su completísimo estudio de la pesca española. anzuelos y sedales. en la pesca comercial se emplean métodos y utensilios españoles: Es posible que toda la pesca marina y de litoral sea de origen español. realizado en este siglo.CAPÍTULO VII LAS TECNICAS PISCATORIAS En Hispanoamérica Las técnicas de pesca de la América nativa comprendían el uso-ere-redes.. parece claro. Ciento treinta y tres de éstos quedan en la costa atlántica norte. entre 141 . presenta condiciones climáticas y marinas diferenciadas. Rodríguez Santa María. genéricamente~ con el nombre de ¿a_rqa~:"el !iro· eorrmto-'y'Tieclia. No obstante. todos derivados de artefactos españole5:' En España La importancia de la pesca en la economía española y la diversidad de los medios para explotar los recursos vitales del mar. chorro. y la colocación de trampas~ Todas estas técnicas-contírióa·n en uso. de idéntico modo. particularmente entre quienes subsisten de la pesca.chin. Los métodos no tribales de pesca han sido poco estudiados en América. y. No obstante. nos da una lista de 233 puertos marinos. la principal red de agalla es el trasmallo. la más difu:r:tdida en el uso diario es la red circular de mano. y los más comunes entre los dispositivos de sedal y anzuelo son el espine! y el palangre.. situados en la tierra continental. ia qtarr(lya. llegó sólo a la letra Q. ha sido ideal para la proliferación cultural. de Antonio Sáñez Reguart. Esta obra monumental que. en muchos aspectos.Francia y Portugal: diecinueve están en la costa atlántica sur. principalmente. en forma inusitada. que semejan fiordos. En el presente capítulo se hace énfasis. están bañadas por aguas frías en las que existen especies de peces diferentes de las que se encuentran en las aguas más cálidas del mar Mediterráneo. así como en las prácticas acostumbradas de pesca por grupos. con una historia de miles de años de pesca y una serie de invasiones que aportaron nuevas técnicas. No sólo fueron realizados meticulosamente los dibujos de las redes. Miles de términos pesqueros son. mediante el préstamo y el desarrollo local. es posible su conocimiento histórico. desgraciadamente. y el escenario. 1791-1795. 142 . La pesca española es un campo particularmente rico de investigación porque. y el resto se encuentra en las playas mediterráneas. Las palabras españolas que usamos aquí. Las costas del noroeste. los botes y el equipo. el estudio más preciso de la cultura material que jamás se haya hecho.· según se observó a lo largo de las costas mediterránea y sudatlántica. la misma nomenclatura se puede aplicar a objetos y operaciones enteramente diferentes. Hemos tenido dificultades en el uso de la terminología. además de la variedad que hoy día se encuentra. es. literalmente. en la obra. y las confusiones son inevitables ya que la misma parte del equipo se conoce por diez o veinte diferentes nombres en otros tantos lugares y. una atención igualmente cuidadosa. entre Portugal y Gibraltar. Cada sector del litoral español presenta peculiaridades que demandan medios especiales de trabajo. por el contrario. las corrientes y las tormentas siguen patrones distintos. de empleo común. sino que la sociología de la pesca merece. y las mareas. son las que parecen estar más difundidas o ser más comúnmente conocidas. en las redes y en los sedales. mediante el Diccionario histórico de las artes de la pesca nacional. y muchísimo superior a cualquier estudio de la pesca efectuado por los etnólogos modernos. publicado en cinco grandes volúmenes. según un esquema trazado en noviembre de 1949 (notas de campo del autor). es la tralla de plomo. La figura 2 nos muestra la jábega de Conil de la Frontera (Cádiz). las bolsas de cordones (cerco de jareta. pero mas pequeños. siendo la más espectacular de éstas la almadraba) que sirve para el atún. las redes de arrastre (agujera) galeón). son semejantes. Con mayor frecuencia se les llama jábegas. La superior. albareques sencillos. tradicionalmente arrastrados por veleros (bou. Los nombres de las secciones cambian considerablemente de puerto en puerto. En la mayor parte de las playas españolas se encuentra cierta forma de red barredera de copo que se tira desde botes pequeños y es arrastrada hacia la playa por hombres que están en ésta. hay un entrecruzamiento de la terminología. y a través de los períodos históricos hasta el presente. términos comunes en Hispanoamérica. Estas cuerdas se fijan a los calones) en el extremo de las bandas. redes de agalla (como el cazonal anclado y la corredera de arrastre. que se conocen por diferentes nombres. el boliche y el chinchorro. Tanto el copo como las bandas se componen de cierto número de secciones. y el boliche de un puerto puede volverse jábega en el próximo. Un calimote se amarra con una cuerda corta al extremo cerrado del copo. a los que se unen los cables de arrastre. también llamada bonitera). No obstante. pareja). a modo de que los pescadores puedan saber exactamente donde se encuentra éste en el agua.Las redes de pesca se conocen actualmente como artes. que tiene pesos de plomo. vaca. Entre ellas se encuentran las redes barrederas de copo o de manga (jábega) boliche) chinchorro). y las trampas. es la tralla de corcho) y la inferior. traiña). antiguo puerto y aldea pescadora que se halla a la mitad del camino entre Gibraltar y la ciudad de Cádiz. 143 . y aun chinchorro en otro. Los tres están constituidos por tres secciones principales: dos largas bandas o alares y un copo en el centro del cual se atrapan los peces. Esta red está equipada con cuerdas pesadas que corren a lo largo de los dos bordes de cada banda. que difieren primordialmente en el tamaño de la malla y el peso de la cuerda que se usa en la red. a la que se prenden unos calimotes. Un cerco de jareta típico tiene más de 300 metros de longitud y de 85 a 100 metros de anchura. formando un piso a través del cual no pueden pasar los peces. Otras formas más sencillas y más antiguas se han usado. tienen todavía una gran importancia 144 .y según se tira de ella. arrastrado por un vapor. Las redes más grandes requieren el doble número de pescadores. La red de arrastre (en inglés. Consiste en una sección de red. para rodear la presa y llevarla a la orilla o a bordo. 140).Una pequeña red barreder.. Las redes de cordones se valen de una estructura distinta para lograr la misma finalidad que las de barredera y las de arrastre. cabo de corredera. de la misma manera que las redes barrederas de copo. p. 1928. Son raros en España los pintorescos yugos para bueyes que se usan en las playas portuguesas para arrastrar a la orilla las enormes redes barrederas de npo y los botes. Después de que la red se ha lanzado alrededor de un banco de sardinas -la presa principal. no obstante. con unos calones en cada extremo. y en algunos lugares. Lleva calimotes en la cuerda superior y plomos en la inferior. p. la jareta se estira de modo que el lado de abajo de la red se pone tenso en su conjunto.t de copo se lanza desde el bote donde navegan nueve o diez hombres. aparece automáticamente un semicopo. Suspendida bajo el borde inferior de la red se encuentra una serie de anillos a través de los cuales pasa la jareta. a los que se amarran las cuerdas de redada. la agujera) son más anchas en el centro que en los extremos. Algunas redes de este tipo (por ejemplo. haul seine) tiene una forma más sencilla y es más antigua por lo que toca a su desarrollo. se les puede ver en Finisterre y en otros puertos de los fiordos gallegos (Rodríguez Santamaría. Once individuos permanecen en la orilla para tirar de la red. El albareque. rectangular o casi rectangular.. de modo que según se tira de la red de arrastre. 1923. data apenas de 1900 en España. Las redes de arrastre se lanzan desde pequeños botes. en especial en el Levante. y la tripulación del bote se les reúne a medida que el copo se aproxima a la playa. 483) y en la rada de Valencia (Christiansen. aplanada. durante siglos. ESQUEMA DE UNA JABEGA ( Conil de la Frontera. Cádiz) 145 ./°Ciqro ~°Ciaro la piezo .?a pieza 2apieza la pieza 2a pieza Arcanelo ---------la pieza 2a pieza Batidero la pieza Ocena 26 ---------Ocena 26---------Sobre Corona __________ _ Capirot-e ------------Fig. 2. que se usan en toda la costa española. de modo que la longitud varía a voluntad. El hilo es relativamente pesado a causa de que la presa principal es el cazón. que le da su nombre a la red. son tejidos planos. o dejadas libremente a la deriva. las distinguen con mucha claridad. Los términos "bou". en tanto que las dos redes exteriores de los flancos son de tejido más corriente. de diversos pesos. o bonitera. "pareja" y "vaca" se emplean muy comúnmente para designar cualquier red barredera que consista en un copo profundo y alares de más o menos la misma longitud que el copo. especie de tiburón. longitudes y mallas. Cada red se compone de una serie de secciones que se amarran de extremo a extremo. común en el sur de España. 146 . con aberturas de diez centímetros entre nudo y nudo. Nota del traductor. posiblemente de galludo. mantienen a la red verticalmente en el agua. con mallas de tres centímetros. para lograr una mayor longitud. o señaladas mediante una boya.económica. La red para pescar cazones se nombraba antiguamente red gallundera. pero su menor tamaño. tienen un promedio de 3 metros de anchura y mallas de 8 a lO centímetros. sus mallas más pequeñas y su uso. sobrepuestas. con uno de sus extremos amarrado al bote. Cierto número de secciones se amarra por lo común. se llama relinga a cada una de las cuerdas en que se colocan los calimotes y los plomos con que las redes se calan en el agua. El cazonal ejemplifica el primer tipo. En un trasmallo típico. Las redes de agalla. Los calimotes redondos que se aseguran a la cuerda superior y los plomos del fondo. por medio de calimotes y de plomos que los mantienen erectos. enteramente diferente. red de agalla que se deja a la deriva. formando así un pequeño copo donde queda atrapado. su tejido más pesado. Las que se utilizan en las costas sudatlántica y mediterránea varían de 300 a 600 metros de longitud. rectangulares. El trasmallo (tres malla) consiste en tres redes separadas. Los trasmallos se calan verticalmente. Las redes de agalla pueden estar caladas. la sección central es de hilo relativamente fino. El pez que viene de cualquiera de los lados atraviesa la primera malla grande y empuja parte de la pequeña a través de la malla grande opuesta. La estructura general de estas redes es semejante a las de copo. • La corredera. * En castellano. los sitios escogidos eran propiedad del rey. de modo que cuando la red es lanzada. administrado. es el más espectacular de los dispositivos españoles de pesca. Es una red cónicacircular. consiste en una sencilla red suspendida entre dos pértigas de cuatro o cinco metros de longitud. que se cruzan. La atarraya -que los pescadores abrevian "tarraya". Las redes de inmersión tienen muchas formas.6 metros de alto. por ejemplo. El borde inferior de la red presenta un mayor peso a causa de los plomos. y viceversa. con un radio máximo de más o menos 10 metros. La almadraba. En nuestros días. mediante una corporación pesquera.está muy difundida en España. en la playa o en el agua somera de un río o de un brazo de mar. enorme trampa hecha de secciones de red. con mallas semejantes a las del cazonal. los pescadores forman copos de los que el pez no puede escapar. La red se baja suavemente por el agua hasta que llega a un ángulo agudo. la arroja en un amplio arco. los españoles han colocado estas trampas en lugares estratégicos de las costas ibéricas meridionales para atrapar a los atunes cuando emigran anualmente del Mediterráneo al Atlántico. Un solo pescador. su fondo se cierra rápidamente. de pie en una roca. que se usa primordialmente en los ríos del oeste de Andalucía. pasando por enmedio de un anillo de hierro en el ápice del cono. de cerca de 1. el derecho a colocar una almadraba se adquiere en subasta pública.está formada por lO o más secciones separadas de red. donde se le 147 . Antiguamente. Estos privilegios fueron abolidos en 1817 y el derecho a explotar las almadrabas quedó a cargo de los propios pescadores. Una barra transversal que se encuentra en la popa de un bote de remos sirve como alzaprima o apoyo de palanca en el que se balancean las pértigas. Al tirar de las cuerdas que están amarradas al borde inferior. por lo común. Desde en tiempos de los fenicios. cada una de las cuales tiene cerca de 50 metros de longitud y diámetros variables. La cuchara. otorgados por él a los nobles que contribuyeron con más ardor a la reconquista de la España meridional del poder de los moros. generalmente. para evitar que se enreden. con anzuelos en sus extremos. más pequeños y ligeros que los del palangre. Las trampitas se llaman nasas. El término de caña se aplica a la pesca mediante pértigas. Los palangres que examinamos en Conil de la Frontera (Cádiz). a intervalos. La "madre" tiene. Se las encuentra en una infinita variedad de formas y de materiales. Aunque la forma es diferente. se rema hacia la orilla y el contenido se echa en la tierra seca. El espine! es. especie de calimote. se coloca espiralmente en una canasta. otros cordeles más cortos y ligeros. En Conil. aun desde la orilla. pero los anzuelos.3 metros). Tanto los anzuelos para las cañas como otros sedales de pesca. al almacenarse. un palangre menor y más sencillo. que marca las uniones con la siguiente sección. por lo general. Entonces se le saca suavemente del agua. antes de recuperarlo. 148 . que se coloca desde botes más pequeños o que se lanza. se compone de una sola canasta de sedal con 75 anzuelos. Este sedal. con frecuencia. con los anzuelos cuidadosamente puestos en el borde. tienen formas normales. en México. y se les usa de modos igualmente variados. al que se amarran. cada uno de ellos amarrado por un sedal de 80 centímetros de longitud a la "madre". coloca su cordel y espera que suba la marea y que baje. de esta manera. tenían 75 anzuelitos. Con cada canasta viene un pandero. a intervalos de 3 brazas (2. para formar una sola cuerda larga. no tienen ojos. que constituye más un deporte que una empresa económica. cerca de 180 metros de longitud. El pescador camina por el agua durante la marea baja. El contenido de cinco a siete canastas puede juntarse. el nombre "cuchara" y el modo de empleo son los mismos que los de las bellas redes "de mariposa" que utilizan los indios tarascos en el lago de Pátzcuaro. El término "palangre" se le aplica a varios tipos de cordeles con ramales. que tienen como característica común un sedal largo y fuerte que se conoce como "madre". La púa parece ser invariable.deja hasta que el pescador siente que ya ha entrado un número apreciable de camarones. en relación con su trabajo. Sáñez Reguart (1: 279) describió la aparcería que caracterizaba a un boliche grande. a medida que los hombres tiraban. como sigue: el patrón dirigía la operación. cada hombre llevaba su propio pan).Salvo los tipos más simples de dispositivos. ya que también ellos arrastraban la cuerda. en las aldeas más pequeñas. que toma en cuenta su contribución al equipo fundamental (si la hizo) y el peligro o dificultad relativos. También las mujeres ayudan en quehaceres tales como el remiendo de las redes (lámina 5. Un pequeño boliche de lisa requería nueve hombres. la pesca es. incluyendo al jefe. Para el manejo de esta red se requerían 23 hombres y dos muchachos. por partes iguales. El patrón. según tarifas establecidas. la pesca es una empresa cooperativa que requiere los esfuerzos de un número bastante apreciable de hombres. sobre todo. a cada hombre se le reembolsa de acuerdo con una fórmula cuidadosamente dispuesta. entonces. que podría ser también el dueño de la barca y de la red. Los remeros recibían una compensación adicional no descrita. de acuerdo a las reglas locales. del arroz y del aceite (para la alimentación de los pescadores. cada una de ellas. de la cuerda para reparar la red. el patrón tomaba una tercera parte de 149 . Hace 160 años. Se pagaban todos los costos incidentales. La ganancia restante se dividía. derecha). Todavía hoy se emplea una división sencilla y común que también describe Sáñez (1: 281). y un muchacho iba enrollando. once hombres tiraban de cada una de las cuerdas. Luego se deducían los costos del acarreo del pescado al mercado. En general. una empresa industrial a cargo de las corporaciones que proveen y equipan barcos y contratan a los pescadores. entre todos aquellos que participaban. y se hacían otras concesiones menores adicionales a algunos de los demás hombres. Esto procura la división del producto en partes proporcionales. tomaba una tercera parte del valor de la pesca antes de deducir cualquier costo. En la actualidad. y de muchos otros gastos. Pero aun en los mayores puertos y. en la mayoría de los puertos. la ley consuetudinaria y la tradición establecen las normas de pesca. las que se dan a cada uno de los participantes. Cuando la pesca ha sido buena. apenas después de que ha vuelto el velero. quien toma para sí la mitad de este tercio y divide lo restante entre los peones. 96). reúne la tripulación. se vende todo el pescado. En este caso. Lewis. tres por lo común. alguna compensación extraordinaria. en la que el maestre dispone los precios de oferta por cada canastada. ha sido regulada cuidadosamente durante muchos siglos. el jefe es el dueño del bote y de la red. Normalmente. los miembros de la tripulación llevan a sus hogares bastante pescado para el gasto. disminuyéndolos hasta que un comprador los toma. el dueño de las barcas y las redes puede ser un empresario más bien que un pescador. El resultado de la venta se divide en tres partes: una para el bote. como la mayor parte de los aspectos de la economía y sociedad españolas. se suena el caracol mientras la barca está todavía más allá de la distancia a que puede escucharse desde la orilla. y las otras dos terceras partes se dividían equitativamente entre los pescadores. incluyendo al maestre. En Conil. La manera tradicional de disponer del producto de la pesca es una subasta. los remeros reciben. pp. Proporciona botes y redes al maestre pescador. el caracol se usa de manera semejante (N. Si se ha logrado la pesca. 1956.las ganancias. Cuando la presa es poca y hay escasez de dinero en efectivo. el "bote" otra tercera parte. En Ibiza. La industria pesquera. Una consecuencia de esta condición es la organización de los pescadores españoles en hermandades o uniones. 94. una trompeta de caracol es parte del equipo de cada bote. y su participación se incluye con su equipo capital. y los 20 hombres que manejan la jábega se dividen el tercio restante. La variante moderna de Conil se basa también en los tercios: la "red" recibe una tercera parte. que se conocen con los diversos nom150 . otra para la red y otra para la tripulación. para avisar a las compradoras que se apresuren a venir al muelle y estén listas para l. a su vez. o de que la jábega se ha recuperado.a subasta. la subasta se realiza al lado del muelle. por lo general. En el Mar Menor (Murcia). También aquí. quien. que recibió su carta constitucional en el año de 1200. seis atalayeros. Aunque casi todos los habitantes de Laredo fueron marineros desde tiempos antiguos. La hermandad era gobernada por un alcalde. pero Sanfeliu piensa que no sería errado el considerar que los principios formales se remontan a los siglos IX o x. del archivo que contenía la carta constitucional. como una forma de seguridad mutua para los miembros y sus familias. 1944). no aparece sino hasta 1306. El título oficial. sin mezcla mora.bres de cofradías. resulta difícil determinar la fecha exacta de la formación de la hermandad que tomó como patrono a San Martín. resulta ser muy anterior a la formación de otras compañías españolas. del pueblo de Laredo. gremios o comunidades. de igual modo que en otros oficios. de linaje y pureza de sangre conocidos. Cabildo de San Martín de Mareantes y Navegantes. los atalayeros -"hombres honrados y juiciosos". En 1255 Alfonso el Sabio concedió a los pescadores y marineros de este puerto el privilegio de salar el pescado y. es decir. y con el propósito de regular las condiciones bajo las cuales se efectuaba la pesca. con el propósito de establecer una especial devoción religiosa para un santo. judía o de otros elementos infieles. la documentación y los libros de contabilidad. se vio durante el siglo xm el comienzo de las organizaciones socio-religioso-económicas. posteriormente. quien cuidaba. Los mayordomos asistían al alcalde. Si esto es cierto. Santander. que recibía el auxilio de un procurador general. con la sola restricción de que fueran hijosdalgo (hidalgos).tenían autoridad para reunir todas 151 . El nivel administrativo superior se completaba con cuatro delegados o comisarios. un linternero y dos vendedores. el linternero llevaba en su bote una linterna para guiar a los otros barcos por la noche. En la pesca. Entre los oficiales subordinados se incluían dos mayordomos. en su casa. de pescar y comerciar en todas las partes del reino. La calidad de miembro de la organización se le ofrecía a todos los habitantes del pueblo. Una de las hermandades mejor documentadas es la de San Martín de Hijosdalgo. de manos del rey Alfonso VIII (Sanfeliu. los enfermos. comenzó a desaparecer hacia la mitad del siglo XVIII. 152 .las barcas cuando amenazaba mal tiempo. como si fueran miembros de la tripulación. 1944. para evitar la pérdida de vidas a causa del riesgo excesivo de permanecer fuera. En Conil. Pero está sujeto. la organización formal de Laredo. ante el gobierno. parecido a una bodega. en lo que toca a los asuntos que sobrepasan el interés inmediato y técnico de sus miembros. La pesca se hizo completamente libre en todo el país. a causa de la utilidad que prestan a la consecución de cierto número de objetivos. o participación de beneficio. en gran manera. dividiéndose con ellos el producto de las redadas. 28). pero no fue sino hasta 1865 que se disolvió. No obstante. Igualmente importante era el cuidado de las almas: cada bajel pescador estaba obligado a nombrar un miembro de la tripulación para que se encargara de los funerales de un hermano que hubiere fallecido. la hermandad de pescadores tenía en 1950 cerca de 400 miembros. de forzarlos a obedecer las instrucciones comunes con respecto a las normas de pesca. el secretario y el consejo de gobierno. en forma atenuada. generalmente. no sólo en Laredo sino en todas las costas españolas. y los vendedores subastaban el pescado de todos los miembros. Cada barco tenía en su nómina uno o más de estos beneficiarios. las viudas. en condiciones adversas. por mandato real. p. para las reuniones y para otras actividades. por ejemplo. a los gobiernos municipal y provincial. los huérfanos y otros más de los que se cuidaba. para el almacenamiento y la reparación de las redes. La independencia que la cofradía tenía de las intervenciones gubernamentales. Este grupo tiene un gran edificio. y de castigar a los que las desobedecían. por medio de soldadas. dirigidos por un presidente electo. aun cuando fuera un día en que abundaran los besugos (Sanfeliu. La hermandad tenía la facultad de gobernar minuciosamente los derechos de sus miembros. sin que se requiriera otra cosa que el registro formal. en 1873. Procuraba ayuda económica a todos sus miembros y a los familiares de éstos que lo necesitaban: los ancianos. las cofradías continúan hasta la fecha. de arrastre. Redes de barredera. por ejemplo. Unos cuantos -tipOs básicos de c. En O:mil. aun entre los grupos indios. Gallarín y Mojoso. todo esto se encuentra en gran profusión y presenta una rica variedad.una minúscula fracción de los tradicionales conocimientos sobre la pesca y de los dispositivos materiales de la Península. en dirección sur. Pero sólo se trajo a la América. por su tamaño. rica y heterogénea. en el Nuevo Mundo. Comparaciones y comentarios Las prácticas de pesca españolas ejemplifican. rec barredera de copo se encuentra en la mayor parte de las playa~ marítimas y en lagos de tierra adentro. Usualmente se le nombra chinchorro. resulta claro que predomi nan los modelos españoles. Anualmente. se echan suertes para determinar el orden en que cada tripulación puede pescar en cada sitio. Quizá ninguna otra región del globo exhibe. cordeles con ramales. hay siete lances reconocidos. y ciertas reglas muy elaboradas sirven para dirimir todos los derechos y posibles puntos de controversia. una variedad tan grande de técnicas de pesca como España. que se encuentran en amplias zonas. trampas. Espesura.Una importante función moderna de la hermandad pesquera. en lugar de darle La 153 . Poniente. Levante. a fines de junio. Pueden señalarse ciertas semejanzas y diferencias específicas. de agalla. la manera en que una categoría de cultura. se reduce. es la de administrar y repartir las aguas de pesca. la construcción de las propias redes parece haber sido simplificada en grado sumo. particularmente bien. como el de Pátzcuaro México. Se les nombra pintorescamente: Las C_uevas.rNuivo Mundo y se convirtieron en los prototipos de las formas relativafiierife limitadas que se encuentran hoy desde México hasta Chile.a<. No te creo. a relativamente pocos modelos. No sólo se halla grandemente reducido el número de tipos.l_a clase-de aparejos de pesca se adapta:J3)n_]. circulares. tanto en Conil como en otras partes. Hasta el punto en que las técnicas y el equipo de pesca hau sido estudiados en Hispanoamérica. lugares donde pueden calarse las jábegas. el copo incluye una pieza que se llama cuchillo. en Coatzacoalcos y en el Perú se nombran alares. generalmente. hecho que sugiere un origen más oriental de esta red que el de la mayoría de redes hispanoamericanas. mediante el término común de paño. Las técnicas del tejido de las redes parecen ser las mismas que las de España. 94). Chile) es un cerco de jareta. 92). Un boliche peruano (El Callao. en Tzintzuntzan. que son más comunes en España. __ El trasmallo y la atarraya (que con frecuencia se abrevia tarraya) son las otras dos redes españolas que se usan ampliamente en América. aunque las secciones inmediatas al copo se ·llaman batidores. y una bolsa con su corona y su copo (Sánchez Roig y Gómez de la Maza. 1952. 134). aunque no en Conil). p. voz andaluza común que se emplea para denominar partes de las bandas. El nudo básico. de arrastre. Por ejemplo.los nombres de jábega o boliche. de nuevo como en Conil. se le nombra cazonera en el Levante. La bonitera peruana. pero no da detalles al respecto. El chinchorro cubano repite la terminología peninsular con una semejanza mayor que la de las otras formas del Nuevo Mundo que conozco: los alares con calones. Para la pesca me154 . se llama así porque con ellas se pesca el bonito. p. la aguja de punta y el mallero son todos idénticos en ambas zonas. La cazonera del Perú es el cazonal andaluz al que. bolinche. pero parecen ser menos variadas en su formay en su·nombxe-que las de España. cazaretes (comunes en España. de indudable origen español. y parece ser la misma red que la bonitera del sur de España. y en el Perú se les nombra claros a algunas secciones. Con frecuencia se las nombra de acuerdo con la presa principal. Colombia (1959. Se puede encontrar redes de agalla. p. o todas ellas. En Tzintzuntzan y en Coatzacoalcos (México) y en las costas del Perú y de Chile. claros. como en Conil. en Concón. no obstante. algunos trasmallos cubanos (que son redes de agalla) se llaman liseras. Las secciones de alares se conocen en estos lugares. a causa de la lisa (Sánchez Roig y Gómez de la Maza. pero de la cual no he encontrado una contraparte específica. batidores. Flores menciona un boliche que se usaba en Cartagena. Los datos chilenos se han tomado de mis notas de Concón. que las técnicas piscatorias de los tarascos del lago de Pátzcuaro se deriven de la introducción de mejores métodos por don Vasco de Quiroga. N. Lewis (1956). enero de 1952. Las observaciones acerca de Coatzacoalcos pertenecen a mis notas de campo de julio de 1958.l Los procesos que trajeron las técnicas españolas de pesca a la América parecen caer. Costa (1915). Thede (1933). 1948a. pp. a corta distancia al norte de Valparaíso. Pla Cargo! (1947. Rodríguez Santamaría (1923). • Los datos de Tzintzuntzan y del lago de Pátzcuaro se toman de Foster. Deben ser raros los ejemplos semejantes en otras partes de América. A Eugene Hammel le soy deudor de los datos peruanos adicionales. 102-110. 1936c). Algunos datos peruanos se encuentran entre mis notas de Cerro Azul. 155 . Sanfeliu (1944). del Callao. Referencias Artiñano (1946).diante la cuerda de ramales se utilizan comúnmente los términos espinel y palangre. en la boca del valle de Cañete. Sáñez Reguart (1791-1795). Schro~der (1937). las influencias españolas de Andalucía predominan sobre las de Galicia y la costa norte. junto con otros adelantos de las artes y de los oficios que se les atribuyen. dentro de la categoría "informal". No es imposible. marzo de 1951. pp. y las de Cataluña y Valencia. 387-394). ya que los emigrantes pescadores las conservaron en sus nuevos hogares. Christiansen (1928). Krüger (1929. en gran parte. A juzgar por la terminología americana que se emplea en cuestión de redes. por ejemplo. Constante y Pisco. . Paterna y Manises. La verdadera mayólica (pintura policroma antes de la cocción. con respecto a cualquier categoría cultural básica. Posteriormente. LOS OFICIOS Y EL VESTIDO En Hispanoamérica Las artes. indumentaria. En este caso.la amalgama de las tradiciones india y española ha producido formas vigorosas que. en las goteras de Córdoba. y está bien descrita en varios estudios. del siglo xn al xv. en Sevilla. Málaga. En estas dos últimas ciudades se hizo una soberbia cerámica policroma brillante. una variedad menor que la de España. los oficios y el vestido constituyen una importante excepción a la regla general de que Hispanoamérica tiende a mostrar. procedente de Italia. particularmente 157 . se hizo la mayólica en Talavera de la Reina y en Puente del Arzobispo. Cualquiera que el producto sea -cerámica. por vez primera. hacen que la investigación de Hispanoamérica sea más interesante que la de España.CAPÍTULO VIII LAS ARTES. durante la segunda mitad del siglo x. a lo menos en el nivel popular. La mayólica española es una loza fina de gran interés para los estudiosos de la cultura de Hispanoamérica. y posteriormente se extiende a muchos centros. resulta cierto lo contrario: los modelos hispanoamericanos son más diversos que los de España. juguetes. incluyendo Toledo. sobre un fondo de esmalte de estaño) aparece en España. en 1503. En España La manufactura de la cerámica de calidad superior tiene una larga historia en la Península. ambas en Toledo. La cerámica "dorada" aparece por primera vez en Medina Azahra. tejidos. arte popular. Granada. lo mismo que en otros centros situados en el Levante. Guadalajara y otras ciudades. y la influencia de los centros orientales parece limitarse a los motivos de su decoración. grandes cantidades de loza común. solamente en Aragón. muchos han supuesto que el pueblo español de este nombre fue el punto de origen del estilo mexicano. se han realizado relativamente pocas investigaciones acerca de la loza de uso cotidiano. autor de la obra fundamental acerca de la cerámica poblana. en Talavera. igual por lo menos. un contacto mucho más íntimo que con las ciudades toledanas (1939.de la mexicana. otra. Sin embargo. señalando la semejanza de esta cerámica con la del barrio de Triana. que continúa siendo la manufactura cuyo comienzo está en el neolítico. de Sevilla. en España. En contraste con la atención que se ha prestado a la fina loza de España. Valencia y Mallorca. Como en esta última ciudad se la conoce como loza de Talavera. esto no quiere decir que no se hagan ya. especialmente en Puebla de los Angeles.000 años. l:x). se encuentra en otras partes del país. que no presentaba el hierro. tiene ejemplares de más de cuarenta lugares. ciudad con la que México tuvo. la inspiración mexicana viene de estos centros españoles occidentales. por supuesto. y en las cocinas se hace un uso relativamente mayor de los utensilios y de las vasijas metálicas para cocinar y acarrear el agua. que han sido reelaborados y reinterpretados por los ceramistas de mayólica española. En la actualidad. En algunas regiones. Puente del Arzobispo y La Triana. Cervantes. la de una "alta" cultura que entró en la Edad del Hierro hace 3. esta 158 . y un número de centros. una fuerza efectiva en muchos países. La loza de empleo cotidiano es menos importante en España que en Hispanoamérica. De cualquier modo. de Madrid. hasta la fecha. Cataluña. Violant y Simorra dan una lista de cerca de cincuenta pueblos. El Museo del Pueblo Español. se continúa produciendo una pintoresca loza policroma. pone en tela de juicio la certeza de esta suposición. la de la tradición india. Es de suponerse que esto es el reflejo de las diferentes tradiciones culturales: una de ellas. porque esta cerámica fue llevada a México durante el siglo XVI y reproducida en Aguascalientes. y que continúa siendo. donde se hace loza (1953). en gran escala y en una amplia variedad de agradables estilos. quemadas al rojo. La explicación de tal estabilidad histórica y de la falta de variedad parece encontrarse. y se les distribuye en una amplia zona de España. ver un puesto español para la venta de loza resulta una experiencia insignificante. los muleros de Salvatierra eran vistos. Hay otros lugares. en la temprana introducción de la rueda del alfarero en España. por ejemplo las de Bailén y Andújar Qaén). y la naturaleza de la misma. y los informes arqueológicos indican que así ha sido durante siglos. es Salvatierra de los Barros (Badajoz). romper con la fuerza de la tradición. por lo menos parcialmente. Ecuador y Perú. manufacturan la loza que se necesita en la localidad y en una zona comercial limitada. Las principales impresiones que se obtienen son las que dejan las formas. Cuando el alfarero desea ele159 . pero sobre una base fami· liar. A pesar de esta considerable producción. todos . lograr variaciones de importancia en las formas comunes que resultan de las vueltas inacabables. durante las últimas fases de la Edad del Hierro. Tal estereotipia contrasta llamativamente con la rica variedad de los productos cerámicos comunes que caracterizan a la loza popular hispanoamericana. los que quizá constituyen la mayoría. vendiendo sus típicas vasijas para el acarreo del agua. donde unas cuantas familias de un pueblo que no se compone primordialmente de alfareros. Los productos de los primeros dos sistemas logran un considerable renombre. los acabados y los colores. en vez de tener un sistema de empresa. hay una relativa falta de variedad en la forma y en el decorado. tanto india como mestiza. Guatemala. de hecho. todavía. en Francia y en otros países europeos. Para quien haya deambulado por los mercados de México. ellos monótonos. En otras. antes de la guerra civil española. un caso típico de ello. que tienen una porosidad adecuada para conservar el líquido para la bebida a una temperatura agradable. pueblos enteros se dedican a la industria. con no poca frecuencia. Las pautas motrices que se asocian con la rueda. como en el Nuevo Mundo. imponen severas limitaciones a la capacidad del ceramista para experimentar con sus materiales.loza se produce en talleres o fabriquitas atendidas por empleados. que hoy día utilizan con éxito muchos alfareros populares mexicanos. l954a). Pero esta técnica. Talavera. Algunos alfareros mexicanos que utilizan una plataforma giratoria sin eje para tornear las vasijas. 160 . Para simplificar la laboriosa tarea de añadir a mano elementos de decoración a la arcilla. se usan en España.varse por encima del pedestre nivel del artesano. lo suficientemente pesada para posibilitar la hechura de loza modelada (thrown ware) (Cortés y Vázquez. Los alfareros mediterráneos. precisaba de que los artesanos. ambos métodos son demasiado absorbentes y necesitan de mucho tiempo para aplicarse a la producción de la loza de uso corriente. que no parece haber llegado al Nuevo Mundo. los moldes de yeso. 1958). Actualmente. en tiempo de los romanos. se le presentan dos principales oportunidades: puede modificar las formas añadiendo a mano en la arcilla. y las técnicas que lo permiten producen complejos elementos de diseño. que consistían en dos mitades verticales que presentaban las decoraciones. le dedicaron tanto tiempo. de hecho. podrían usar con ventaja esta sencilla rueda. Con excepción de las formas más sencillas. según parece. cuando quiere convertirse en artista. aparecieron los moldes de yeso. se dieron cuenta rápidamente. en las fábricas de Manises. que en su aspecto básico han cambiado poco desde aquel tiempo. La Triana y otras ciudades donde se hacía loza de calidad. La técnica cerámica más primitiva de España se encuentra en Pereruela (Zamora). Bailén y otros pueblos que surten con sus productos a las cocinas de aquel país. Las alfareras de Moveros (también en Zamora) usan el mismo dispositivo para dar forma a los cántaros y a otras vasijas para el agua (Cortés y Vázquez. que resultaba incosteable como loza doméstica. donde las mujeres tornean cazuelas en una simple rueda (única) que es. pero no se encuentran generalmente como parte del equipo de los talleres de Salvatierra de los Barros. se recurrió al empleo de pequeños moldes y. en bajo relieve. nuevos elementos de decoración. en los lados internos. puede emplear el vidriado de diferentes colores y composiciones. posteriormente. incluyendo a los españoles. acostumbrados a la rueda. de las limitaciones artísticas inherentes al uso de la rueda. p. Está formada por un disco sólido. a lomo de mula o de burro.Tanto el horno pnmitivo de Pereruela -un hoyo en el suelo. o más. 1946. del tipo de la que se introdujo al Nuevo Mundo en los primeros tiempos de la conquista. es común en bastantes lugares de México. 514).como el más adulterado horno circular de Moveros. No se añade ninguna sustancia para templarlas. Este aparato se coloca en una armazón de madera. 1948). por lo menos. con su caja de fuego a. montado en el extremo superior de un eje vertical. La arcilla gris blanquecina se toma de la tierra cercana a las goteras del pueblo y se acarrea. han llegado a América y el último de ellos. está sujeto exactamente encima de la varilla de empuje. y una varilla de empuje que se apoya en el extremo inferior. no obstante. (Pero en otras partes de España sí se agregan materias temperantes. donde se la descarga en unos tanques de mezcladura. fuerte vasija de boca ancha. que es un gran disco. y a medida que el agua se evapora va dejando una pasta viscosa que se cambia de lugar al término de 15 o 20 días. sin parrilla. para almacenarlas y darles forma en la rueda. en una capa de 15 centímetros de profundidad. se extiende a secar al sol. Villarrobledo (Albacete) y Mota del Cuervo (Cuenca) (Jensen. a los talleres. un lado.) En Bailén se hacen dos principales objetos de cerámica: el lebrillo. en una sencilla rueda de alfarero de pedal. la mayor de las cuales es atendida por veinte empleados. una jarra alta. llenos de agua. lugar que tiene cerca de cuarenta fábricas. a cuyo lado se sienta el alfarero en posición tal que pueda pedalear y frenar el volante con su pie derecho. y la orza. que están al aire libre. Pueden describirse como obras típicas las de Bailén. se pone a 161 . situado sobre el suelo. sostenido por un soporte que se encuentra justamente debajo del cabezal. y después se corta en cuadros para hacer pellas de tamaño conveniente. La arcilla se disuelve. Después de que se le ha dado forma a una vasija. con fogón de parrilla. La mayor parte de la loza popular española se hace. y este propio concepto parece ser desconocido. El volante. El método de torneado se utiliza también para hacer grandes garrafones para vino. en Colmenar de Oreja (Madrid) (García Fernández. cuatro en cuartillo y seis en cuartillo. un baíio de sulfato de plomo. de modo que el fuego debe mantenerse vivo continuamente. ya que se saben las preferencias locales de los pueblos a los que se envía la loza. Los lebrillos y las orzas se hacen de varios tamaños y d6 diversas formas. es transparente. los cuales sirven para aplicar la sustancia. cementador parecido al yeso. ramaje de los olivos. cuya sustancia viene en polvo de Linares. preferentemente. y se realiza un esfuerzo para complacerlos. Después de que el horno se ha llenado. es púrpura. El principal combustible es el ramón. escapándose el humo a través de una serie de troneras. Como la mayor parte de hornos españoles. se agrega una sencilla decoración vidriada amarilla: el color. El término "cuartillo" significa también "la cuarta 162 . El mayor es de dos cuartillos. resulta obvio que no es así. y. en cuanto a este punto. A primera vista. excepto la pintura. también doble. Los hornos son de gran tamaño y les caben muchas toneladas de piezas de cerámica en una sola horneada. después de su aplicación. que es el menor. para vidriarla. parecería que el tamaño se basara en la capacidad. tres en cuartillo. El vidriado y la pintura se hacen antes de someter las piezas al fuego. dos en cuartillo. al salir del horno. a la fuerte luz del sol.secar fuera. siguiéndole los de un cuartillo. atizándolo por un período de seis o siete horas. de un tono roji*zo. El vidriado. se tapa su boca con ladrillos. De esta manera. y. En forma curiosa. mezclado con tierra blanca. con una altura interior de más de dos metros. de la doceava parte. se cierra la caja del fogón y la hornada se deja dentro otras 24 horas. y la menor. Todo el trabajo es ejecutado por hombres. presentan techos en forma de cúpula. hecha siempre por mujeres. ya que entonces la vasija más grande tendría una capacidad de sólo un litro. se suspende en una delgada solución que está en un recipiente de estaño que tiene dos largos y gruesos tubos paralelos de desagüe. Después. y luego se le da. se pone en el fondo de cada lebrillo una gran inicial. Este produce un calor intenso pero de corta duración. por lo común. se añaden unas simples líneas dobles alrededor del borde de las vasijas. pero como el cuartillo líquido es solamente medio litro. Los tamaños se miden por cuartillos. en otros aspectos. p. cuatro por un real. Debe mencionarse. disminuyendo progresivamente (tres por un real. el sistema de medida es casi idéntico al de Tzintzuntzan. 1948a. y así. de a seis. En Tzintzuntzan (México) el tamaño de las vasijas se basa en el número de ellas que anteriormente podía comprarse con un real: de a dos reales es la mayor. hecho que indica una semejanza esencial del valor de la moneda en los dos países.parte de un real". en Ugijar las informes masas crudas se reducen a polvo en un estanque de deposición. aunque parece que tienen una tendencia a degenerar en sistemas más sencillos o a ceder el terreno. Las ocho o nueve familias de Ugijar que se dedican a la manufactura de cerámica utilizan. el moderno real es la cuarta parte de la peseta). de a medio real es la de menor tamaño. el uso de dos arcillas diferentes. es decir. Los tamaños de los tres recipientes más comunes. En cierto número de pueblos españoles se conservan variantes de esas medidas populares de la cerámica. de a cuartilla (¿"cuartillo"?). La rueda de alfarero es seme- 163 . que es una unidad del peso (anteriormente habían ocho en un peso. no líquida. las que antes podían comprarse con un real. (Foster. de a cuatro. llamadas "roja" y "blanca". 84. el puchero. a las medidas que se basan en su contenido líquido métrico.) En Ugijar (Granada). y la evidencia comparada de México y de otras partes de España indica que la medida es monetaria desde antiguo. el cántaro y el lebrillo. que se mezclan en partes aproximadamente iguales. van disminuyendo desde de a dos reales hasta de a seis. para producir una pasta fina. técnicas que recuerdan a las que se emplean en México. seis por un real). en tanto que en México las arcillas se pulverizan y se mezclan en seco antes de agregar el agua. de a tres. se le da exactamente la misma denominación que al mayor tamaño de las vasijas de Tzintzuntzan. Pero. completamente. los tamaños se nombran de acuerdo al número de vasijas en un real. en especial. cuando las técnicas españolas se introdujeron a Michoacán. habiendo cinco medidas intermedias. la vasija de un cuarto de real. Es interesante hacer notar que al mayor tamaño que se hace. Cierto número de tejitas redondas. en forma primitiva. con una profundidad de 1. a medida que se introduce la hornada. Pero en España es un arte moribundo: las únicas aldeas donde la notamos fueron Quinta Redonda (Soria). que se escapa por entre los trozos de vasijas que sirven de cubierta. Como hoy día se hace en México.jante a la que se usa en otras partes de España. Evidentemente. se coloca en los hoyos del emparrillado. excepto en que se levanta en una excavación que se hace en el suelo. de modo que el ceramista se sienta a la orilla de un pequeño foso. Es circular.5 metros del brode al emparrillado. pero el combustible es tan escaso que este lujo no es costeable. Los alfareros reconocen que se puede obtener una cerámica de calidad superior cuando se le cuece antes de vidriarla. y hoy día se hace en Portugal en cierto número de aldeas. con un diámetro de cerca de dos metros. La caja del fogón se atiza desde un nivel más bajo. operación que se posibilita mediante la construcción del horno al borde de un bajo talud. y la costumbre de izar una vasija al rojo blanco y darle golpecitos con una varilla. bastante común en la Península Ibérica. al lado derecho. Quart (Gerona) y Faro (Oviedo). El vidriado se hace. particularmente la costumbre de realizar el trabajo por la noche. para distribuir el calor. También otras técnicas de encendido hacen recordar lo que pasa en México. la cerámica negra reducida al fuego fue. de modo que la temperatura pueda precisarse al notar la flama azul iridiscente. Son dignos de mencionarse diversos tipos especiales de cerámica. construido con piedras toscamente partidas. y porque es uno de los pocos prototipos que se conservan de los hornos simples que los españoles introdujeron al Nuevo Mundo. de 25 centímetros de largo y 5 centímetros de diámetro. el horno lleno se cubre. antes de meter las vasijas al horno encendido. que está en uno de los lados. como en Bailén. con tejas viejas y fragmentos de vasijas. 164 . La introducción de la hornada se facilita mediante una boca baja de cerca de 30 centímetros. a causa de su empleo para hacer cerámica. alguna vez. por todo el horno. regularmente. El horno de Faro presenta un doble interés. secándose al sol en las aceras. Entre los dos pueblos existe una diferencia importante en el aspecto técnico. especialmente a Tzintzuntzan. el trabajo se realiza sobre una base familiar. comparable a alguna de las aldeas artesanales de México. la vasija que predomina y que le da fama al pueblo. es un 165 . que acarrean en sus angarillas bastidores llenos de paja. las vasijas son pregonadas en una amplia zona por arrieros que pueden dedicarse. habitada por 4. más que en un taller. sólo porque en Salvatierra se emplean la rueda y un horno relativamente más complicado. o que están entregados exclusivamente a la venta. para producir las reacciones químicas que permiten la penetración del color negro a través de las paredes de las vasijas. con un sonido como de campana. porque este trabajo es evidente dondequiera que se vuelva la vista: montones de arcilla adosados a las paredes de las casas. El más interesante de todos los pueblos españoles donde se manufactura cerámica es. en este solo respecto. a la alfarería. y. fenómeno singular en España. listos para recibir la carga de los muleros. Para lograr la cerámica negra se cierran tanto la cámara del horno como la boca del fogón. Aunque en Salvatierra se hace una amplia variedad de for· mas. quizá. durante parte de su tiempo. aldea que está en los montes al oeste de Badajoz. recordándonos. burros y mulas que esperan pacientemente. literalmente. Pero la semejanza radica en mucho más que el número de alfareros. probablemente. que también es una aldea donde la mayoría de las familias se dedica a la alfarería. Cuando uno entra al pueblo se queda verdaderamente sorprendido. que el calor ha terminado su tarea. Salvatierra nos hace pensar en México mucho más. un pueblo de alfareros. la loza típica se hace bañando la vasija seca en una mezcla líquida roja.300 almas. De hecho. En ambos lugares. que luego se bruñe con varios dibujos floreados. Esto se debe a que Salvatierra es. El visitante no tiene que detenerse y hacer la pregunta de costumbre: "¿Puede decirme quién hace la cerámica aquí?". ellos mismos. En ambos lugares. Y en ambos lugares. Salvatierra de los Ba· rros. miles de vasijas sin cocer. en la calle. después del período de calor intenso.para ver si indica. que cualquier otro lugar de España. aun cuando los objetos mexicanos son superiores a los españoles. las tradiciones semejantes pero independientes se han conjugado en América para producir la alfarería popular que se encuentra en la actualidad. Al mismo! tiempo. Y es demasiado difícil explicar la semejanza que. mujeres con grandes hogazas de pan y las encapuchadas de la procesión de Pascua. en su sensibilidad general. según se alejan más y más hacia el este. exactamente como en el Viejo Mundo. las hace todas. y un asa circular. se encuentra entre los elementos decorativos de Tzintzuntzan y los de Salvatierra. debe notarse que el baño rojo bruñido que se observa hoy día en gran parte de México tiene una respetable antigüedad arqueológica. hombres que llevan toscos bastones. y cocidas por los hombres en el horno acostumbrado. con las alas abiertas. y los hombres salen en grupos. Posteriormente. en especial la decoración. son atendidas por las mujeres. pero es difícil establecer su grado. en el diseño más 166 . significa que la mujer debe aceptar una mayor responsabilidad que en otros lugares. para beber. Son modeladas a mano. según parece. como mera casualidad. por períodos que alcanzan varios meses. Una sola familia de la aldea de Sa Cabaneta.cacharro bruñido. Las semejanzas entre la cerámica del Nuevo Mundo y la de España son también evidentes en los silbatos de figuritas. hombres a caballo. actualmente. El botellón mexicano parece ser de origen español. para enfriar el agua. Como sucede en muchos artes y oficios de España y del Nuevo Mundo. Las figuritas más comunes son una ave parecida al pavo común. desperdigándose por todas direcciones. donde la venta se realiza mediante agentes. con un cuello en forma de pezón. en España. En la primavera. relativamente. situada doce kilómetros tierra adentro de Palma. pero casi todas las otras tareas. La ausencia prolongada de muchos hombres. aun cuando hoy día sea un objeto poco común. se cargan los burros. y a intervalos durante el verano. el manejo de la rueda de alfarero le corresponde a los hombres. Como en otras partes de España. por una sola mujer. Es probable que haya habido influencias históricas de Salvatierra en algunas de las modernas cerámicas hispanoamericanas. siurell} de la isla de Mallorca. 167 . iguala la perfección plástica de los toros peruanos. íantásticos toros. del sitio celtíbero de Numancia. que pueden encontrarse en los museos de varias partes de España. pueden mencionarse ejemplos. Pero es a los alfareros indios de Pucará a los que debe acreditarse una mayor imaginación y un virtuosismo artístico más grande. La semejanza que tienen con los toscos silbatos blancos de Juchitán. muestran un grado de sofisticación artística que. y se les vende en grandes cantidades durante la verbena de la fiesta de San Marcial. más bien adulterados. hechas en Cuenca. que se hacen en grandes cantidades durante los meses anteriores a la Navidad para las fiestas navideñas de México. a un nivel popular. rojo y verde. Los magníficos toros de Pucará (Perú) y las formas más sencillas de México. el 30 de junio. por lo menos hoy día. festivos. Sin discutir la antigua presencia de los toros de arcilla en el Mediterráneo. Pero ninguna de las indicaciones obtenidas de los informantes ofreció vestigios de esta posibilidad. por lo menos en una tienda. los alegres. pueblo del Istmo de Tehuantepec.tosco. ejemplifican esta transferencia cultural. se les da un baño de agua de cal y se les embadurna con un barniz comercial. en Sa Cabaneta. Pero también se les produce durante todo el año y se les vende en las verbenas de toda la isla. y a la venta. y sus réplicas modernas. es tan notable que parece casi ineludible el postular algún contacto entre los dos lugares. Aunque los ejemplares de Cuenca son de un interés considerable. es. a su propia manera. en Madrid. a un mismo tiempo. el toro. Otro motivo de la cerámica del Nuevo Mundo. más obviamente. de origen español. La apariencia de estas figuras sugiere. cerca de Soria. impiden que los ceramistas españoles logren expresar plenamente su fuerza artística en el modelado. Usualmente se les conoce como pitos de San Marsal. las imágenes fenicias de los tiempos precristianos y los silbatos modernos y arqueológicos de México. pintados en los platos de Talavera y Puente del Arzobispo. Porque sólo en el campo de la decoración es donde se evidencia el verdadero genio del alfarero español. se tiene la sensación de que las limitaciones conceptuales y tecnológicas de la tradición de la rueda del alfarero. Son especialmente dignos de notarse. Por ejemplo. que se encuentra a corta distancia más allá. Alicante. y se evidencia la habilidad y la imaginación para la manufactura de los variados estilos. a través de Almería. Los materiales que se usan más comúnmente en cestería son una pequeña palma que se llama palmera. y Alcalá de Guadaira. y en Pollensa se tiñe la rafia importada de Madagascar y se tejen con ella hermosas bolsitas. Murcia. corteza interior de ár168 . Nerva se encarga de satisfacer las necesidades de la ciudad de Huelva. tiras de cañas. De igual modo. La región que presenta una actividad más intensa en el dominio de la cestería parece extenderse hacia el este de Sevilla. hasta en sitios tan lejanos como Sevilla. De Lluch Mayor vienen finos sombreros de paja.En vano se busca material escrito que presente descripciones detalladas de la cestería. se revela un concurrido comercio de tales objetos. hojas de esparto (Macrochloa tenacissima). diversos pueblos de Mallorca. y particularmente los pueblecitos de Gata de Gorgos. Valencia. Algaba surte a la ciudad de Sevilla de varios productos de palma. Una pequeña región en la parte más al noreste de Alicante. quizá. Teulada y Benitachell. y en mucho menor cantidad. paja de trigo y centeno. y Málaga. cuando se visita cualquiera de los mercados del sur y del este de España. y la vecina población de Artá es. produce un cesto de mimbre. alrededor de la costa. Cap de Pera produce soberbios objetos. los museos tienen poco qué ofrecernos. el más importante centro de tejidos de la isla. Granada y otros centros tienen sus propias comunidades satélites que se dedican a la cestería y a la cordelería. tejidos de palma teñida. Cerca de muchas ciudades grandes se hacen los objetos útiles adecuados. No obstante. suministran una bastante cantidad de los materiales más finos que se encuentran a la venta en los mercados. Pedreguer. Jesús Pobre. en estas páginas nos será sólo posible anotar algunas de las características generales que se observan de pasada. Una buena descripción de los tejidos populares españoles (excluyendo la ropa) requeriría viajes y estudios minuciosos. Tarragona y Mallorca. la cordelería y otros objetos y actividades populares semejantes. sauce. las que luego se cosen al estilo de un tapete o una frazada de pedazos de trapo.boles y hasta fajas de madera. y otros semejantes. retorciendo las tiras que se cosen. si se establece una comparación con las que se hallan en el Nuevo Mundo. canastas para guardar granos. la sociología y la historia cultural de las-: cestas están íntimamente asociadas con las cárceles. independientemente.. enlazando los bordes con una aguja de acero. para formar un sombrero. no sin semejanza con gran parte de los productos mexicanos. comúnmente. Como en lo que toca a la cerámica. se encuentran relativamente pocas técnicas de manufactura y estilos. sombreros "de paja". para obtener una conveniente cesta de llevar cosas. el dominio de técnicas nuevas. La palma se trabaja trenzando tiras entrecruzadas (herringbone strips) de muchos metros• de largo. que insuflan vida a los omnipresentes braseros de carbón. formas similares. mejor conocidos en Toluca (México). Esta es una de las actividades que se les permite emprender a los prisioneros. especialmente los tipos de Tuxtla Gutiérrez (Chiapas). fundándose en el principio de las posibilidades limitadas: las técnicas y los ma· teriales de cestería relativamente pocos con que ha sido posible contar. la estera que se obtiene se puede comprimir después en un molde. de muchas formas. cestas para el mercado. probablemente. añadiéndole unas asas. nos encontramos a un joven artista tejedor de la palma. Según su tamaño y su forma. En Denia (Alicante). Las 169 . Como en México. Las técnicas para doblar en redondo son también importantes. La semejanza en la apariencia de las cesterías española e hispanoamericana puede explicarse. así como diseños. cajitas para los dijes. En el sureste. y logrando los tejedores. y cosiéndole los extremos. o ser doblada. que saca una tira de la misma palma. quien adquirió su habilidad como resultado de un período de encarcelamiento en una prisión provinciana. de modo que las cestas se abren. tienden a producir. con preferencia a los productos arrollados más apretadamente. Los objetos que se observan con mayor frecuencia son los sencillos atizadores. aprendiendo a tejer los que no saben hacerlo. una horma de múltiples varillas se envuelve con palma teñida y los rollos sucesivos se separan. generalmente. Un trío de tarabillas que trabajen simultáneamente es todo lo que se necesita para obtener cuerdas regulares. por supuesto. que crece en gran parte del sur y del este de España. al que se le hace dar vueltas a mano. En su forma más común. así como de adoptarlos y desarrollarlos. siguiendo lineamientos particulares. que tiene tres ranuras en el borde. A diferencia de lo que sucede con la cerámica y la cestería. excelentes y profusas sobre el tópico. La cordelería tiene como materia prima el esparto. consiste en una corta manija de palo que pasa a través de un agujero hecho en su malacate de madera. pasado por alto por los antropólogos. Cada ranura guía una cuerda. las diversas tradiciones culturales de España. el vestido español tra170 . Primero. que está en un montante adyacente. en las fábricas. con un movimiento breve y tajante. Este sencillo dispositivo. bajo las influencias continuas del Africa y de Europa. No obstante. se hace girar la rueda. le dieron a la gente una amplia oportunidad de observar los elementos existentes. en el contexto de España en América. el empleo dd antiguo método de hacer cuerdas. que también se enrolla en un huso. pero puede observarse. que son dignos de mencionarse aquí. de uno a dos metros de diámetro. existen bastantes documentos acerca de la indumentaria popular española. La mayor parte de la cuerda se hace hoy día. y el aislamiento geográfico de muchas zonas dentro del país.mujeres también difunden las técnicas de cestería. y la cuerda de tres cabos se forma a medida que las fibras se van estirando. se utiliza una rueda de madera. de cien o más metros. cerca de Ronda (Cádiz). La antigua tarabilla (o taravilla) para hilar a mano se usa hoy raramente. el cáñamo y el maguey mexicano. En consecuencia. aunque en Grazalema. que se abrió paso a la América en tiempos coloniales. Este proceso de aculturación ha sido. a consecuencias de fricciones con la ley. hay varios puntos de carácter general. y el lector que tenga un especial interés en ella encontrará muchas obras ilustradas. Las fibras se fijan a cada uno de los tres husos. Las fibras se fijan al botón que se encuentra en uno de los extremos del huso. con no poca frecuencia. vimos un equipo de tres hombres que empleaba tal instrumento. he señalado que con este enfoque de la cultura popular y campesina se pasa por alto la realidad histórica y se hace una descripción completamente falsa de las formas o modelos tradicionales de la vida rural (1953 e). en los aspectos de la vida que no se vinculan de inmediato con la mecánica y los elementos materiales que sirven para ganarse la vida. incluyendo el vestido. El estudio del vestido regional y popular requiere la comprensión de los nexos orgánicos del traje con la cultura. No obstante. una gradual nivelación de las diferencias regionales del vestido. luego las volvió a arreglar para los bebés y. el traje tradicional es. y la adopción de la ropa europea común y corriente. si acaso. en el sentido de que cambia poco de siglo en siglo. durante muchos años. En consecuencia. pero en una fecha tan avanzada como 1935 era todavía posible contemplar un gran número de trajes campesinos. Porque es evidente que las influencias que proceden de la ciudad. resulta una empresa difícil la de localizar. es fuertemente conservadora.dicional exhibe una variedad y una riqueza enormes. Segundo. constituyen una fuerte motivación para el cambio de la gente campesina. Sólo en las fiestas y romerías ocasionales se ven unos cuantos ejemplares legítimos que se han conservado. la Guerra Civil provocó la total desaparición de la mayoría de los modelos locales: Para enfrentarse a una desesperante escasez de ropa. cortándolas. las utilizó para remiendos. siquiera como piezas de museo. Es decir que 171 . Cuando examinamos el contenido de una cultura folk particular. de la élite y de los sectores intelectuales. En otro lugar. esmerados y festivos. que correspondieron a los años anteriores. de acuerdo con este punto de vista. Tal cultura. para los niños. la gente echó mano de las viejas vestiduras atesoradas en los cofres y las empleó. los genuinos trajes españoles populares. es algo que emana del suelo y que representa la vitalidad creadora del robusto tronco campesino. A veces se piensa que la cultura popular. Se ha venido efectuando. por último. hasta un grado que sólo tiene paralelo. cosa del pasado. nos damos cuenta de que es un reflejo de los estilos de la ciudad y de la corte. y de la aldea con la ciudad. en unas cuantas partes de la tierra. casi por completo. Las faldas ad• Pasando por hungarina. por ejemplo. se perdió pronto en la ciudad y se fosilizó en el campo. p. . Los campesinos. de mediados del siglo XVIII. Amades señala (1939. El campesino imita a la élite citadina en ·muchísimas formas. En consecuencia. Los vestidos populares no brotan del suelo en forma milagrosa. queda. y sus copas se elevan o se acortan. Esta lista de ejemplos podría extenderse indefinidamente. el proceso de transmisión es la imitación. lo que evidencia su origen con prontitud. N. hasta el nivel del proletariado y del campesinado.• que es una moderna pervivencia campesina del uniforme de la caballería ligera húngara. debiéndose. pero el hecho ya está claro. . con el estímulo de la universal corriente de imitación de los estilos extranjeros. a la influencia francesa ejercida en la segunda mitad del siglo XVIII. y el vestido es uno de los aspectos culturales que resulta más fácil remedar. del T. imitado por España y otras naciones en el siglo xvn (1951. por lo común. donde persistió hasta la casi universal desaparición de su típica indumentaria (popular). 22). Anderson nos describe una capa de Cáceres y Salamanca. con toda probabilidad. Parece que el traje masculino se asemeja a la moda francesa de Luis XVI. La motivación es el prestigio. Las alas de los sombreros de los hombres se reducen o se amplían. fuera de la evolución local espontánea. como tantos otros estilos pasados. 64). llamada anguarina (de húngaro). existe sobre el vestido popular. adoptaron el traje común que. a quienes siempre les ha gustado imitar a la gente citadina.las modas y vestidos de las clases elevadas y de la nobleza se infiltran. que el traje del campesino catalán de los primeros años de este siglo era de origen relativamente reciente. que debe haber sido importada a nuestro país. 172 .es una de las categorías culturales más importantes en las que opera este proceso. y no permanecen sin cambios siglo tras siglo. una constante presión exterior que produce cambios continuos en -los estilos. poco a poco. el modelo original. allá donde. en gran medida. a pesar de que se les elabora para que se adapten a los patrones locales. La ropa -como símbolo visible. p. Malpartida de Plasencia y Montehermoso. Lagartera (Toledo). de Madrid a Portugal. fuera de la carretera. tanto españoles como extranjeros. La Lagartera es uno de los pocos pueblos donde la tejeduría a mano constituye aún una ocupación importante. la razón no es que se reverencie las costumbres antiguas: se trata del sentido práctico de los negocios. Sólo conozco otra aldea donde se hace lo mismo. en Madrid. la provincia de Zamora. en Cáceres. Los vestidos populares españoles de hoy día pueden estudiarse en la soberbia colección del Museo del Pueblo Español. Anderson encontró abundantes ejemplares en Extremadura. especialmente en Alosno. en Huelva. que está convenientemente situada a cortísima distancia de la carretera principal que va hacia el oeste. de una manera general. Los tocados van desde una simple tela para cubrirse. el traje tradicional. En los valles de los Pirineos. un gran número de turistas. y León con sus maragatos. hasta los chales. cerca de Segovia. las mujeres todavía visten. Nosotros hallamos en 1949. En la última de las aldeas nombradas. el investigador persistente verá colmados sus deseos por el traje charro de La Armuña y las hermosas ropas de La Alberca y Candelario. El traje lagarterano es una característica de tal valor que no se le puede permitir que caduque. y realizando investigaciones diligentes en las aldeas. en fecha tan tardía como 1949. como Zamarramala. hasta cierto punto. De igual modo. en todas partes de España puede verse a las mujeres lagarteranas. los lugares que el viajero debe visitar para ver trajes antiguos se encuentran en una faja del oeste de España que in173 . son regiones donde se puede realizar una fructífera investigación de los vestidos tradicionales. y pueden cambiar de ceñidas a amplias. especialmente en las aldeas de Cabeza Vellosa. Por ejemplo. Luego. vendiendo sus bordados y manteles. Puebla de Guzmán y Cerro de Andévalo.quieren un mayor número de pliegues. soberbias vestiduras y modelos bien dispuestos. como Hecho y Ansó. o disminuyen de los tamaños y pesos que procuran calor a los que constituyen meros adornos. visitan la aldea. Asimismo. Pero en ésta. y sobretodo en Salamanca. en las pinturas y fotografías de años pasados. ciertas partes de Castilla la Vieja. las mangas van separadas de las blusas. que se conservaron hasta años recientes. un delantal. se ponían sus tapadas al estilo árabe a su paso por 174 . Cuando son cortas. que las protege del frío. a menudo con pliegues.cluye la región de Huelva. de lana por lo común. pasando por el policromo mantón de manila de seda. Entre los más interesantes cubrecabezas están las famosas tapadas de merina negra. hacia el norte. Castilla la Vieja. Hasta donde es posible afirmar que el vestido femenino español presenta ciertos elementos comunes tradicionales. Davillier nos describe la forma en que las mujeres de Tarifa. A menudo. en unos cuantos pueblos situados a lo largo de la costa del Atlántico. y ciertos valles de los Pirineos. se llevan muy cortas. un jubón o corpiño de encajes. con no poca frecuencia. II9-127). lisonjeando a las ancianas para que las saquen de los arcones familiares. Es corriente observar cierto tipo de pañuelos o chales. 1951. Las mujeres usan varias prendas para cubrirse la cabeza. y un chaL Algunas veces. Pero con la salvedad de las dos aldeas mencionadas y de algún pastor al que vea ocasionalmente. que con frecuencia se hacen de bayeta. más a menudo. con ciertas prendas de diversos tamaños. pp. o haber sido bordados después. con frecuencia de lana. cuyos diseños pueden estar entretejidos en la propia media. como en Lagartera y en muchas aldeas de Cáceres y Salamanca. Las mujeres se cubren la cabeza. tendrá que inquirir acerca de las prendas de vestir. y llegan sólo a la rodilla. gozando los de Montehermoso de la mayor fama: son atrevidos bonetes de paja de centeno. con bordados y cintas de vivos colores (Anderson. de Oviedo y Galicia. hasta las mucho menores mantillas de encaje negro. que van desde el gran mantón. éstos están constituidos por las amplias sayas. pero también sombreros. y las regiones contiguas de Toledo. y en menor grado. a través de Extremadura y del viejo Reino de León. "famosas por su belleza". Las faldas son usualmente largas pero. las medias carecen de pies o plantillas. especialmente en Cádiz. una blusa. lo que evidencia su naturaleza más bien decorativa que utilitaria. y a las muchachas y amas de casa para que las luzcan. las faldas de vuelo completo. que se llaman enaguas y refajos. se combinan con medias decoradas. Guadalajara y Navarra. p. que sirve tanto para cubrirse la cabeza como de frazada o para cargar un niño. de modo que colgaba como una falda. Este autor no nos explica como le fue posible. Ford hace notar que las tapadas que vio en Tarifa y en Marchena eran unos disfraces tan efectivos que se dieron casos en que los maridos afectos a las aventuras se encontraron enamorando a sus propias esposas (1845. no hay nada en España que se parezca directamente a este chal mexicano. en 1862 (1949.el pueblo. oímos que la palabra 175 . p. formarse un juicio tan seguro acerca de los encantos de las mujeres de la localidad. aunque tampoco se le desconoce enteramente. desde la cual se domina el océano y la vista se interna en el Africa. unas pesadas faldas oscuras de lana. blancas o negras. que el rostro apenas revelaba algo más que la cara de las hermosas mujeres de Tarifa. 197). a pesar de la tapada. Esta tapada tenía forma semicircular y se ataba con una cuerda alrededor de la cintura. Hoy en. donde las mujeres llevan. al que a menudo se nombra rebociño o rebocillo. antiguo pueblo montañés enclavado en lo alto de una desnuda eminencia. que se ata a la cintura. sobre su vestido ordinario. a lo menos. día. Y tan eficazmente se emplearon las prendas para la cabeza. se asemeja más a un pañuelito para cubrirse la cabeza. quedándole un atisbadero para uno de sus ojos. aunque picado por la polilla. El rebozo mexicano suscita el problema de los antecedentes españoles de esta prenda. se recuerda todavía que la tapada. para protegerse la cabeza. se encuentra también en partes de Castilla la Vieja. las aunayas. que se levantan desde atrás. l. en parte de los Pirineos. prenda para cubrirse la cabeza. 337). Cuando la mujer que la llevaba puesta salía de su casa. Por lo común. durante el tiempo lluvioso o frío. se levantaba la tapada por la parte de atrás para cubrirse la cabeza y la cara. En la región de Andévalo. o cobija. pudimos encontrar un modelo que se conservaba. La característica esencial de la tapada. se acostumbraba en Conil. abierta por el frente. y resulta por completo inadecuado para ser· virse de él a la manera mexicana. Aun el propio término no es de empleo general. en Huelva. pero sólo en Vejer de la Frontera. el rebozo español. Del mismo modo. vol. hasta la cintura. con frecuencia. como enmarcados (1939. No hay indicación alguna de que el icat mallorquina. Amarles. que se emplea durante el tiempo inclemente (1926. Palencia dice parcamente que en León existe cierto rebociño. se veían. de Tehuantepec. anota su presencia en Mallorca. siendo una prenda semicircular de 1. que nos presenta Davillier. p. su apariencia era bastante semejante a la del huipil grande. que circunda el rostro. a veces sin plantilla. 964). 91·94). sin doblar. 33). Los elementos de la ropa masculina corriente más ampliamente distribuidos son los ceñidos calzones que cubren hasta la rodilla. con un cuello grande. de manera que sus rostros. hecha de telas que varían desde muselinas baratas hasta seda bordada con oro. p. A juzgar por las ilustraciones. unas medias adornadas. Se aseguraba con fuerza bajo el mentón. como protección adicional contra el sol. y también. en tanto que. la otra importante región de España donde se emplea el término (ibid.30 metros de diámetro.. la prenda mallorquina era una cubierta para la cabeza que las mujeres "llevaban por costumbre" y que "'enmarcaba la cara". la tela lengua de gato (o tela de lengua) se empleara en el rebosillo. ciertamente. Mahón. y una chaqueta ajustada. de tamaño apenas mayor que el de un pañuelo. y el sobrante de la tela caía sobre los hombros hasta medio pecho. como es bien sabido. Davillier describe el rebocillo de la charra de Salamanca como una tela bordada que se ponía alrededor de los hombros y se cruzaba sobre el pecho (1949. a menudo de 176 . pp. Completan esta indumentaria. A diferencia del tipo salmantino. Un rebozo o rebocillo constituye. y que se llevaba debajo de un sombrero de paja. 805). especialmente en la Sierra de Gata. pero también es pequeño en este caso. el uso del icat constituye la más distintiva característica de los finos rebozos mexicanos. al citar a Francisco Hernández Sanz (Compendio de Geografía e Historia de la Isla de Menorca. describe al rebosillo como lo más característico de la indumentaria menorquina. una camisa. parte tradicional de la indumentaria en Salamanca y Cáceres. a menudo plisada. p. como los de las mujeres mallorquinas. En lugar de cinturón se usa una faja. 1908)."'rebozo" se aplicaba a una telita con la que a menudo se cubrían la cara y la cabeza. asimismo. En el Levante. se usaba una manta o alforja rectangular. de distancia con los extremos proyectados a manera de tejamaniles. incluso uno de forma cónica que termina en un pico que va encima de la cabeza. pero también en Castilla. pero su precedencia es evidente. que un hombre salga de su casa sin cubrirse la cabeza. Hay varios estilos. particularmente el Levante. para bodas. Con no poca frecuencia. La caroza gallega. una aldea contaba sólo con unas cuantas capas. una prenda ceremonial. tal como el moderno charro mexicano luce el sarape de Saltillo. Hace más de cien años que Ford describió. otro que cubre los 177 . y es. de lO a 15 cm. constituyendo un elemento importante en la lista de las propiedades legadas a los deudos. para verter el agua. en absoluto. de vivos colores. En la actualidad es raro. El tradicional respeto que los españoles le tienen al sombrero masculino haría las delicias de un psicólogo freudiano. No se conocen con certeza las vías por las que la alforja llegó a convertirse en el decorativo y chillante sarape que el charro mexicano se pone en los desfiles. misas y otros acontecimientos importantes. funerales. no parece encontrarse en España. que los parientes se prestaban entre sí y que pasaban de padres a hijos.color rojo y casi siempre muy amplia. Murcia y Valencia se la encuentra en su ambiente apropiado y se la conserva como una parte decorativa esencial de la ropa masculina. Anderson nos hace la mejor descripción de este elemento del vestido: las pajuelas se ponen a lo largo y se amarran en hileras paralelas. es de inusitado interés a causa de la presencia de prendas semejantes (de palma) en el oeste de México. el poncho americano. todavía. capa para la lluvia. prenda que las personas a quienes visitaba colocaron cuidadosamente en una silla. junto a las que el amo y el huésped empleaban para platicar (1845. a rayas. La larga capa negra fue. Cataluña y Aragón. Por otra parte. donde se les llama capotes. en cualquiera de sus formas. para protegerse de los elementos. En gran parte de España. León y Extremadura. 1: 155). hecha de paja de trigo o de centeno. el solemne respeto mostrado a su sombrero de pelo de castor. con jovial buen humor. puesta al hombro. como frazada o como mochila. el pueblo de Pedroche (Córdoba) era famoso por sus colchas de Pedroche) que se usaban como cobertores. y existen objetos de plata y de oro primorosamente elaborados. p. Las ramificaciones sociológicas del vestido son múltiples y apenas se las puede mencionar aquí. cuyas escamas se trabajan con esmero y cuyas cabezas se abren para ocultar hierbas aromáticas. De la misma manera. 1934. El tejido rústico es la base de la indumentaria popular típica. guardapierna. Parece que los peces articulados de plata. los materiales tradicionales para el tejido son la lana (en todas partes del país). la forma y el color de las corbatas) o pañuelos para el cuello. tanto por su belleza como por ser amuletos contra el mal de ojo. Hace una generación. por ejemplo. Los collares de coral se usan corrientemente. Salamanca parece tener.hombros. los jóvenes usaban un pañuelo arrollado en un hombro. los peinados y la forma de afeitarse señalaban cosas tales como el rango y la profesión. Oviedo. 34). podían identificarse mediante un nudo especial que sólo ellos empleaban. León y los Pirineos) y. 179-180). y regiones contiguas de los Pirineos) (Bergmann. indicaban las profesiones: los arrieros y otros muleros. y un tercero. que puede usarse junto con cualquiera de los tipos precedentes (1939. puede verse en actividad el antiguo telar (flat-bed Zoom). las mayores riquezas en estilos y en cantidad. el Jino (especialmente en Extremadura. en lugares de Cataluña. El espacio no nos permite hacer un examen de la joyería y de los ornamentos. en 1949. son las formas ancestrales de los aretes y de los collares de plata que con figuras de peces se hacen hoy día en Perú y en México. y hoy día sólo en algunos sitios fuera de la carretera. pp. y los hombres casados lo llevaban en el otro (Amarles. En España. otra vez. práctica que se conserva todavía en la coleta de los toreros. Galicia. que se visitan ocasionalmente. 108-109). En la misma región. en grado menor. que muestran la misma variedad que el vestido. encontramos una sola anciana 178 . 1939. Los tejedores a domicilio han estado empeñados en una batalla desesperada en contra de la maquinaria hidráulica y de los telares mecánicos durante más de cien años. pp. el cáñamo (Aragón. Como ejemplo del tipo de datos que se encontraron. en el noroeste de España y en los Pirineos. la rueca y el huso (Krüger. 1947. 1926. en tanto que sus paños veintecuatreños (urdimbre de 2400 hilos) eran tan importantes para el ejército que se excluía del servicio militar a los jóvenes que trabajaban como tejedores (Gil Muñiz. sábanas. 243-248). Se hicieron pintorescos cobertores. muchas telas españolas se hacían más compactas en los batanes hidráulicos. principalmente para uso local. 1949. 1948a. Aunque en España se ha empleado durante mucho tiempo el torno de hilar. por ejemplo en Tzintzuntzan (Foster. región de Badajoz. El más importante centro de tejidos que mnocimos fue. continúan usándose. 1936c. servilletas (que más tarde se elaboraron como deshilados). Ya bien entrado el siglo XIX. pero con la escasez de telas. manteles. pero la industria mecanizada de Pozoblanco (Córdoba) ha terminado con la artesanía a lo largo de los años. 104). el de Navalvillar de Pela. p. faldas a retazos y alforjas lustrosas. 129. que designa ese material. p. toallas. aún funcionaban unos cuantos telares. proceso que originó el término batanada. Violant. a causa de la guerra. El vocablo se conserva todavía en América. pp. En la cercana Villanueva de Córdoba. Anteriormente se empleó la orina humana para abatanar las telas gruesas de Torrejoncillo (Cáceres) (Anderson. fue posible reanudar las operaciones. y en Pontevedra y otras partes de Galicia se les llama meadas a las madejas de lino después de que se las ha empapado 179 . en su común forma ibérica horizontal. p. p. y estando almacenados los telares antiguos y casi olvidados.trabajando todavía. que se encuentra entre los vascos. En el propio Pozoblanco hubo alguna vez primitivas factorías que empleaban la fuerza animal. algunos de los cuales se conservaron hasta el siglo presente (Krüger. que se difundió en América. así como paños toscos de los que utilizan las mujeres durante la cosecha de aceitunas. Tal importancia no se debe enteramente a que continúe una vieja industria: Antes de la Guerra Civil. el oficio estaba decayendo. en la "Siberia Extremeña". pues se hilaron tanto el algodón como la lana. 1939. 44). 16-24). pp. que se continuaron firmemente en 1949. con mucho. y en su tipo vertical centroeuropeo. 62). las cuales producían una famosa bayeta abatanada. y a ellos les debemos.del horno e~p_a_ñol simple. Comparaciones y comentarios En la introducción de este capítulo. y luego se mete en el líquido. no fue necesariamente reconocida de inmediato. en las camas de cuatro postes. se ata conforme al diseño.osa y bien desarrollada tradición. como es natural. se apuntaba que la América Hispana presenta una mayor diversidad que España en el campo de las artes. y la indudable superioridad de algunas técnicas españolas asociadas.. azul y blanca. No es difícil deducir las razones de tal hecho.en orina humana (meados) por 24 horas. En la mayoría de los casos. pp. para cobertores. Los modelos españoles de herramientas. como la del telar (flat-bed Zoom) y la del ]lomo. cosechas agrícolas nuevas y arado tuvieron poca competencia por parte de los modelos indígenas existentes. sin duda. La influencia morisca se evidencia en la famosa tela de lengua o lengua de gato. con una desigualdad de menor finura que el de la técnica americana. tras de haberse estirado. la superioridad del producto español era bastante notable. los oficios y la indumentaria. que es un lino de Mallorca. El resultado fue un dechado mayor. antes de blanquearlas (ibid. en que. 8). continuaron trabajando según lo habían hecho en su tierra. la introducción de las técnicas coloniales españolas del hilado y la alfarería. la cual se dejó de tejer desde mediados del siglo XIX. 472). cuya urdimbre. los tejidos y la cestería indígenas de América eran los productos de técnicas que representaban una vigor. cortinas y tapicería.:!e-~ altas que 180 . según Stapley. Esta técnica de tejer y colorear difiere del proceso icat de México y Guatemala. La tela lengua de gato se utilizaba como dosel. Pero la cerámica. p. Los artesanos españoles. que perrnüía logra_r t~!l_lP~!-~turas_ bast_~n. la urdimbre se asía firmemente por la parte media y los extremos se hundían en tinte ultramarino (1924. 234. animales domésticos. Pero los artesanos indios aceptaron las técnicas españolas sobre una base diferencial. Muchos de ellos reconocieron la utilidad -y la sencillez de construcción y operación. En cuanto al vestido. que se han conservado. en la_ América Hispana. El primitivo horno· hispanoamericano. técnicas de simple modelado. en las regiones frías. ampliamente difundido. las artes y los oficios constituyen. Sin embargo. a las órdenes específicas que dio la Corona de modificar la vestidura de los indios. De esta manera. por entero aparte de los decretos. salvo para los alfareros más diestros. quienes emplean la rueda.. Podemos aventurar unas cuantas deducciones acerca de las._ como el poncho. y aún--hoy día se le presenta resisténcia. pero se trata de un tipo mediterráneo primitivo. más que en cualquiera otra parte. continúa siendo importante.. de América. Aunque algún tipo de indumentaria indígena. Por otra parte. como en el centro de México. alviá factible. cuenta con un mayor número de ejemplares españoles. mercantiles. en parte. regiones geográficas españolas que tuvieron una influencia mayor en América. la rueda del alfarero atrajo a pocos artesanos indígenas. y no es remoto que se encontrara muy extendido en gran parte de España por el tiempo de la Conquista. se deriva de la región de Sevilla-Toledo. los trajes españoles reemplazaron. una verdadera amalgama de elementos españoles e indios. a la mayoría de las formas nativas en las regiones intensamente aculturadas. de las tierras altas de este país. Es seguro que los gruesos paños de lana que se empleaban en las faldas les llamaron la atención a las mujeres. en la región de Zamora-Salamanca-Asturias. en gran medida. aplicado al: sarape mexicano de lana. En los lugares donde se produce mucha loza con fines. Las palabras que hoy 181 . Para hablar de la alfarería. Esto se debió. donde previamente sólo se conocían prendas de algodón.. a los procesos "formales" de la transferencia cultural.. La influencia de la cerámica popular se localiza con menor facilidad. de modo que el vidriado de la cerámica se. hasta un grado que no caracteriza. por una u otra razón. resultan eficaces las. Y el principio del poncho andino. debe haber cautivado a los hombres..la cocción al aire libre. esto resulta menos cierto. generalmente. a otras categorías de la cultura. en primer término~ se ha aclarado que la loza de Talavera. muchos indios deben haber ansiado las telas españolas. y tanto los tejedores indios como los mestizos los adoptaron desde hace mucho tiempo.se emplean para decir los tamaños de las vasijas en aldeas como Tzintzuntzan reflejan.infÍuencia en América. Aunque entre algunos grupos indígenas se . ampliamente conocida. rarece que las técnicas españolas de la cestería ejercieron poc¡. Oaxaca (México). una enorme influencia en América. particularmente· eif Guatemala. Con la excepción de ciertos objetos como la aguja de acero. de modo que pronto se incorporaron a las nuevas culturas híbridas. de los alrededores del Lago de Pátzcuaro. a orígenes independientes. que aceptó el horno simple y el vidriado pero no la rueda. se debe a los cambios planeados por don Vasco de Quiroga. También deben haber tenido parte en ello los procesos informales. que se conserva todavía en el sur de España. asimismo. y quizá algunas ·clases de coloral}tes. emigraron con sus familias.· el torno de hilar y el fe lar español (flat-bed Zoom) son. una previa costumbre española. En lo que toca_ a la cordelería. sin duda. De que 182 . y los indios ya las empleaban. representan. muy superiores. incontestablemente. Los grandes talleres que utilizan la rueda y que reproducen los modelos españoles. La presencia en ambos con· tinentes de la loza negra reducida por la cocción se debe. se cuece en un horno español simple. en Ugijar y en Bailén. sin embargo. del tipo que todavía se encuentra en Salvatierra. La hispanización de la vigorosa industria tarasca previa. obviamente. las técnicas espaÍiolas no demostraron su· superioridad con respecto a las americanas. la introducción planeada de tales elementos en una nueva cultura colonial. evidentemente.· ya· sólo liay ·únas cuantas posibilidades reales. La existencia de las técnicas alfareras españolas en América es el resultado de procesos de difusión. El tejido de telas y la indumentaria de los españoles han tenido.ontinúa usando el ·telár de cintur9n y et ~~~o de contrapeso. la simple 'tarabilla y el torno más elaborado eran obviamente superiores al torcido de la fibra sobre el rÍmslo. tanto formales como informales. a pesar del hecho de que la famosa loza de Coyotepec. cuando los alfareros aldeanos. tampoco que las capas gallegas para la lluvia tengan una relación genérica con los capotes mexicanos. por encima de las esclavas. 39) debe reflejar valores españoles. 108-110. pp. En lo tocante a la joyería y a los adornos. Ya que el torno de hilar vertical del norte de España -semejante al torno colonial americano. Con respecto a las prendas específicas.. en última instancia. Beals. figs.igual modo.parece no existir en Hispanoamérica. debe derivarse de España. que las técnicas de tejido se basan en las de las Castillas. la técnica de la batanada resultó importante en América. nuevamente. aunque en esto. donde todavía se conserva el término para designar cierto tipo de tela. de una de esas modificaciones o reelaboraciones de una idea difundida. se sirvieron de tal prenda. justamente como un análisis detallado de las redes de pesca nos permite decir. quizá. 183 . fuera de toda duda razonable. El sarape se deriva de una prenda española. como sucedió con el horno. que no desapareció completamente sino hasta mediados del siglo pasado (Pursche. 47-51). podría suponerse. Un detallado análisis comparativo de los telares españoles e hispanoamericanos nos capacitaría. que caracterizan a las situaciones de aculturación. es difícil decir hasta qué grado representan esas semejanzas. No parecen existir nexos entre el icat de México y de Guatemala y la tela de lengua de Mallorca. probablemente. se conocían los sombreros pero se empleaban raramente. se trata. como ya se señaló. que las costas de Andalucía ofrecieron los modelos que llegaron a la América. 1946. p. parece provenir de la alforja y de la manta. a pespuntear con mayor precisión los sitios de origen españoles. no siempre es fácil rastrear sus orígenes. No me parece. la evidencia contemporánea nos sugiere que la región de Salamanca ha tenido una importancia especial en el suministro de prototipos a la América. con seguridad. donde las mujeres de todas las clases sociales. Extremadura y Andalucía.. 1944. Como en la América de tiempos anteriores a la Conquista. El rebozo constituye un enigma mayor aunque. gr. La tapada de la España meridional llegó al Perú. la general estimación que en México se tiene por esta prenda (v. Ford (1845). García Sanz (1951). 1955). Rincón Ramos (1945). Rackham (1927). pp. Giese (1934. pp.en una región española conservadora.. Gil Muñiz (1926). Altamira y Crevea (1949). n. Cortés y Vázquez (1953. d. Palencia (1926). González Iglesias (1945b). 1947). 193lb). Milián (1948). Jensen (1946). Stapley (1924}. 1935b. Voigt (1937). Violant y Simorra (1949). Hispanic Society (1931a. Davillier (1949). 1951). 1958). 1945. b. 125-127). a. 194-203). Frothingham (1944. Cervantes (1939). Amades (1939). n. González Martí (1933. Anderson (1939. García Fernández (1948). 184 . Arenas (1934). Anderson (1951). 1955). Bergmann (1934). Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1953). Van de Put (1927. 1936c. Violant y Simorra (1953). 1954b. García Boiza y Domínguez Berrueta (1940). Davillier (1949). Indumentaria y tejidos: Aguilera (1948). Arco y Garay (1924). GómezTabanera (1950).). 1951). Hispanic Society (1930. Almela y Vives (1946). Diego y González y León Salmerón (1915). 1954a. Hoyos Sancho (1935. 1938). 25-41. Vaca González y Ruiz de Luna (1943). las pervivencias de elementos que anteriormente estuvieron más ampliamente difundidos. pp. 1944). Bierhenke (1932). 1937. Referencias Alfarería y cestería: Alvar (1955). 1954. d. Krüger (1927. Vela Espilla (1935). Krüger (1925. Giese (1934. Castro (1954). de. Es curioso que ciertos dispositivos auxiliares del transporte. pero el patrón básico de que todos los vendedores de la misma mercancía exhiban sus productos en una región. La formalización de estos mercados. realmente eficaces. representan directrices españolas. El hombre cargaba las cosas a su espalda. sean poco em185 . Con respecto a los mercados. En Espaiia Al investigar el transporte español pre-industrial. lo impresiona a uno el hecho de que aún hoy día una gran parte del mismo se hace a las espaldas humanas. En la mayor parte de la zona que venimos considerandoAJJLsiquiera el transporte del agua tenía una importancia relativa. y algunas de las reglas que los norman. comúnmente. ~~~ yugos. y del caballo.CAPÍTULO IX EL TRANSPORTE Y LOS MERCADOS En Hispanoamérica Las técnicas de transporte se encontraban relativamente poco desarrolladas en el Nuevo Mundo antes de la Conquista. la mula y el burro causó.--errsu fotalidád trañsplarttes directos de España. de acuerdo con ciclos de siete días. el espaldar. por lo tanto. caracteriza tanto a España como a la América. el tr~Il de mula~ y su manejo. constittryett. la costumbre de las reuniones periódicas para el trueque de los productos estaba bien establecida en los centros americanos de alta cultura. un animal de tiro y de un animal de carga (excepto en la región andina). y otros parecidos. técnicas de acarreo. a causa de la agsencia de _la rueda (salvo como juguete). los yugos. como el mecapa!. La introducción· del ]'ftfmitivo.carroespañC:>T-de--rueaas solidas. una gran revolución en el transporte de la gente y de los productos. 318). especialmente hecho para cumplir con la tarea y adornado con hilazas de colores. las mujeres emplean un rodete (rodilla o rodillo. lo que corresponde al ambiente semántico de la lengua vasca. El mecapal. Para facilitar el acarreo de cosas en la cabeza. pero a veces rectangular. Los vascos transportan la leña en un tosco soporte. ·que tiene forma de T. éste se convierte en un elemento específico de la cultura material. . desde Huelva hacia el norte. en el oeste de España. Nota del traductor. para planchar) se llaman "burros" en castellano. generalmente. también se nombra con ese término al soporte de madera en el que se colocan las ropas para varearlas. de patas cortas. se emplea en casos especiales. 1939. levantarla hasta la espalda. común en Galicia y extendido a otras partes del país. láminas 7-10). debajo del brazo opuesto. • que se parece a un caballete invertido. cesta generalmente cónica. Este es un método ineficaz. el que se sostiene mediante una manija pequeña que se encuentra al fondo de la pieza principal. 1943. Entre los pasiegos de la montaña de Santander se emplea una técnica algo mejor: el cuévano. pp. etc. 400-401). 1949. de aquí se derivan diversos significados que se relacionan con el acarreo: por ejemplo. en el centro (Aranzadi. engorroso y frecuentemente incómodo. p. una gran vasija que contiene el líquido que se vierte en los vasos (Anderson.en este aspecto. Los vendedores gallegos de agua y limonadas también usan una faja para el acarreo. se llama de igual manera al palo que se coloca encima de la ·carga de un carro o carreta para estibarlo. por ejemplo. en contraste con el empleo del mecapa!. El método usual para llevar una carga es rodearla firmemente con un lazo. en especial el de las vasijas de agua. cruzándosela por el pecho y la espalda para soportar.pleados. que tiene dos asas con las que se afianza a los hombros y que se lleva a manera de mochila (García-Lomas. pasar los dos extremos del lazo por sobre un hombro. se la pasan sobre un hombro. Puede señalarse que. Pertenece a un orden <le ideas dentro del cual d término fundamental es asto. "burro". con menos frecuencia). Sin embargo. entre los cargadores de las estaciones del ferrocarril. 186 . de tal manera que cada una de las * Es muy interesante la palabra vasca astoa. que hacen usualmente enrollando un chal por el momento a manera de anillo. la as toa. varios dispositivos de soporte (por ejemplo. y sujetarlos con las manos. hasta Calicia. 1939b. pp. Como la mayor parte de las vasijas para el agua tienen fondos estrechos y planos. granos. en Asturias. En el sur y en el este de España se emplean con amplitud los animales de carga para llevar no sólo agua sino objetos de alfarería. y los jaeces y las viseras exhiben dibujos pintorescos. En Andalucía se nombra jábega (el mismo término que se aplica a cierta red barredera) a una enorme bolsa de mallas que se llena con paja o trigo y luego se tira sobre el lomo del animal. con frecuencia. cualquier cosa que su dueño desee transportar. mercadería. 1949. No he visto en España un verdadero balancín. 221-223. las mantas y las sillas de montar son. a cada lado de cuyo dispositivo cuelga una red de esparto o de cáñamo. tejidos con lana. piedras y otras cargas particularmente en los lugares que son demasiado empinados o bastos para los vehículos de ruedas. comúnmente grupos de animales de carga y a menudo se ven las recuas siguiendo a la bestia que lleva la campanilla y que las conduce en hileras. de modo que se proyecta a cada uno de los lados. se emplean todavía. de fondo cónico. pp. 180).aldeas ostenta su propio diseño que la identifica. y en las Provincias Vascongadas la lera o la narria. los objetos pesados se hacen pender de una barra que dos cargadores llevan en sus hombros (Krüger. rastra. 162-163. Otras guarniciones de esparto para la carga se hacen con tres huecos hemisféricos a cada lado. la forcada. pero en los Pirineos se emplea una barra de acarreo que se apoya en el hombro. fuera de todo propósito utilitarista. p. muy elaboradas. En las regiones montañosas. Son varios los nombres que se emplean para designar estos carretones sin ruedas: En Galicia. Los arreos. donde se pone la mercadería. 319). se las lleva en los rodetes a un ángulo de 45 grados. Krüger 1929. siendo este último el 187 . en los que se pueden acarrear vasijas para agua. para transportar heno. en partes de León. como la Alpujarra. zorra o corza. En la mayor parte de la España "húmeda" se utiliza una primitiva rastra. Más hacia el oeste. el abasón. El tipo más común del equipo de carga es la angarilla. la que por lo común soporta las cubetas (Violant. soporte cuadrado de madera que se equilibra cruzándolo sobre el lomo del animal. productos agrícolas. tirada por un buey o una vaca. con correderas paralelas (Aranzadi 1943. cubierto con dos palos que le forman una tosca armazón. en tanto que el extremo no hendido se continúa. se ha tomado del vasco. la fricción que produce el eje no lubricado al frotar la muesca seca del fondo del carro. 316-319. En consecuencia. 146-148. el armazón más simple se hace todavía alrededor de un rayo parcialmente hendido. más o menos aproximado. Parece que el carro más primitivo se desarrolló a partir de una rastra de tronco ahorquillado. formando el timón del carro (Dantín Cereceda. y tiene un frente en punta. que se tira del extremo no ahorquillado del tronco. pp. En el carro de Reynasa (Santander). según dicen los campesinos. 215216. Caro Baraja 1943. El carro chillón ha intrigado durante mucho tiempo a los etnógrafos españoles. Fig. Las principales diferencias se relacionan con la forma de su armazón y con el tipo de las ruedas. cuyo extremo se separa por la fuerza y se cubre con placas. a menudo. Carro chirrión. rastras bien hechas. toscamente labrado. la rastra consiste en un pesado tronco ahorquillado de árbol. 3. 1935. pp. et rayo hendido -si tal es 188 . pp. Violant 1949. cuyos ejes y ruedas de madera se unen firmemente. Krüger 1947. 1949b. no obstante. Las narrias vascas son. En Pala de Gordón (León). con el del carro chirrión (o chillón). 139-145). 446-447). primitiva carreta ensamblada de dos ruedas. pp. pp. de ahí que sus formas y distribución se hayan estudiado bien. En su forma más sencilla. bastante estudiado. como la proa de un barco. 43-46. pp. da lugar a una continua chilladera que es un bálsamo para los oídos de los carreteros y solaz para las vacas de tiro. El uso de la rastra tiene un paralelismo geográfico.término genérico español que. Oviedo. el armazón plano está provisto de hoyos. b. y si hay algún simbolismo. por lo menos. Hacia el oeste de la zona vasca aparecen diferentes estilos. que los dos tipos de ruedas que se empleaban en su vecindad (cerca de Nava) se distinguían como macho y hembra (fig. e). 4. La verda189 . 1949. en la montaña de Santander (CardaLomas. que se unen en el eje o árbol (Aranzadi. 1922). León. en términos generales. p. Tales tipos se encuentran. caracterizándose todos ellos por tener dos hoyos. 218). y su largo eje forma el sostén central de la infraestructura.se ha convertido en dos rayos curvos separados. p. No pudo explicar el porqué de la terminología. en algunas. García Lomas. lámina 14. a lo máximo. incluyendo las zonas contiguas de Burgos. La rueda vasca es maciza. Algunas formas de carro chillón se encuentran al oeste de la zona vasca. como si fuera la capota de un automóvil de modelo antiguo) en forma de bote. para algunos tipos de carga (fig. a lo largo de las aristas. uno a cada lado del rayo central. por lo menos. Salamanca y Zamora. representando las extensiones del modelo portugués. Usualmente. 1939. Galicia. Hay una gran variedad de estilos de ruedas (fig. 326. 1943. en un corte transversal. ampliamente difundido. Palencia. En otras partes de España. por Santander. excluyendo el este de los Pirineos. Otras veces se erige sobre el armazón una estructura de mimbre permanente (pero desarmable. 1949.su origen. Su eje es más grueso y. Hoyos Sainz. el carro chillón se halla. hecha de una serie de piezas de madera y no de una sola pieza. Portugal adentro. el tipo más primitivo ha sido reemplazado por algún otro del carro con rueda de rayos. a modo de que los palos verticales móviles se puedan quitar y poner cuando sea necesario. mediante bandas de metal. 14) y en Galicia (Anderson. Un informante nos dijo en Oviedo. láminas 13. de tres o cuatro centímetros. éste no es evidente. en la Iberia "húmeda". por iniciativa propia. puede verse que remata en punta hacia el borde. Es decir que. 4). 3). como en las carretas vascas. Más frecuentemente la carreta es rectangular. y la construcción se refuerza. siendo notablemente ligera y graciosa. sorprendentemente estrecho. como parecería desde lejos. y hacia el sur. uno o más bueyes o mulas. por una parte. como en el caso del carro chillón. de las preferencias regionales. donde los pasa jeras pueden reposar o dormir. más bien que lado a lado. se coloca sobre el eje. incluyendo granos y paja. La forma más característica tiene ruedas enormes. una tras de otra. 5.a b e d e Fig. con independencia de la otra. con papeles de color y con flores. El cuerpo de la carreta. los campesinos van en ellos al mercado y los asean y decoran alegremente. colocadas las bestias en fila. que tiene un marco permanente de madera que forman los lados. por lo general. Las carretas andaluzas son de este tipo. pero con frecuencia se balancea debajo de éste una estela de mimbre o una hamaca en forma de cesta. Tipos de rueda del norte de España. durante las fiestas y romerías. del animal de tiro y. a. b). y cada rueda da vuelta. cuyo eje posee una pronunciada combadura hacia afuera. De estos carros tiran. por otra. frecuentemente más altas que un hombre. La forma del yugo que se emplea depende. Por 190 . por supuesto. de un collar o yugo que les haga presión en su cuarto delantero (fig. dera rueda de rayos parece estar siempre asociada con el eje rígido. a menudo. 4. Aunque se les ha diseñado primordialmente para la carga. Los caballos y las mulas necesitan. Como los principales comerciantes eran franceses y judíos. a menudo. Existen dos formas básicas: el mercado. ropas. Tafalla. Históricamente. sea con el yugo de collar. de los yugos y de los animales de tiro. La costumbre española contemporánea de las ferias y los mercados aldeanos (en contraste con los citadinos) ha sido identificada en fechas tan anteriores. Pamplona. Los primeros mercados de importancia que hubo en el norte de España se comenzaron a desarrollar casi a fines del siglo XI. de modo particular. Nájera. En el mercado se lleva al cabo.otro lado. se conoce muy bien: el yugo de collar caracteriza a Cataluña y a parte de Aragón. La función principal de todos los tipos de carros. vasijas y artículos semejantes. que se extiende por los Pirineos. usualmente en combinación con la fiesta del Santo Patrono del pueblo. sea con el que se unce a los cuernos (fig. Puente la Reina. mientras que la feria se dedica. especialmente en los pueblos "de puente". cestos. a menos que existiera una legítima razón económica para mantenerse (1948. como la Edad Media. por lo menos. 12). las vacas y los bueyes desempeñan bien su trabajo. p. la protección del rey tenía una importancia especial. y la feria. que se amarra sobre la cerviz. que se celebra una vez al mes. e). la trata de artículos alimenticios. La distribución de las dos formas básicas de yugo en la Península. y otros semejantes. El resto de la Península se distingue por el yugo de cuernos. y se les otorgaba. que se efectúa una o dos veces al año. hacia el interior de Francia. las ferias y los mercados requerían de un privilegio o permiso concedido por el soberano reinante pero. así como a la mayor extensión de Galicia y de Portugal. gracias al deseo que el monarca tenía de estimular el 191 . detrás de los cachos. como lo señalan Casas Torres y Garayoa. 5. en derredor de los nuevos pueblos que surgieron a lo largo de las rutas de las peregrinaciones a Santiago. por lo común. utensilios de cocina. primordialmente. es lógico suponer que ninguna feria o mercado prosperaba. cuando menos. que es necesario reemplazar continuamente. es la de llevar los productos regionales a los mercados periódicos de la campiña. como Estella. Logroño. a la compra y venta del ganado en pie. los vendedores se apoderan. Tipos de yugo españoles. Los mercados periódicos se celebran en partes diferentes del pueblo. 192 . 5. hasta cubrir todo el país. el moderno patrón se extendió hacia el sur. según la costumbre local. con no poca frecuencia. de la plaza mayor y de las calles laterales inmediatas. En el norte de España y en Castilla la Vieja. que se iban acumulando. comercio. y también por la entrada del pago de impuestos.Fig. Con el avance de la Reconquista. En Totona (Murcia). se protegían del sol de febrero. aunque los que se celebran dos veces al mes parecen ser más frecuentes.Con igual frecuencia. se extendían al sol. lo mismo que otros vendedores. 186-188). Otros mercados se concentraban con más precisión en las plazas principales. Algunos productos. una mayor importancia y animación. Mucho menos corrientes son los mercados que se verifican cada mes. entrecruzándose con las calles y callejones inmediatos. p. 20 y 30. como Navalmorado (Toledo). que se celebraba en un gran lecho natural de las aguas pluviales. No son raros los mercados que se realizan tres veces al mes. En algunos lugares -y esto lo notamos en Ugijar (Granada). en el que las frutas. lugares especiales de la plaza. las vasijas y las sartenes. Estos pueden efectuarse un día dado. las legumbres. enfrente de la iglesia.. las aves. ya seco. Casas Torres y Garayoa nos ofrecen un diagrama del gran mercado de Estella (Navarra). los productos de alfarería. como la cerámica de los alfareros locales y la de los de Lorca. mientras que otros artículos. estos mercados se celebran a intervalos que varían de dos veces a la semana a una vez al mes. en otras partes del país. En la plaza principal. ardiente ya a mediodía. como en Irurzun (Navarra). Níjar y Agost. mientras que en otros pueblos. La nonna más común es la de una vez a la semana. las fechas que caen en domingo hacen que el mercado se posponga automáticamente hasta el lunes siguiente. por medio de blancos toldos y de sombrillas. las cestas y los artículos de cordelería ocupaban. todos ellos. las baratijas. visitamos el mercado del miércoles. la mercería. por ejemplo. 41). a lo largo de las calles. o en cualquier otro gran espacio abierto disponible. cada dos semanas. los días 10. según la lista de Casas Torres y Garayoa (ibid. según lo que puede llamarse el clásico patrón del mercado latinoamericano (1948. En Ugijar se necesitan cuatro locales debido al exceso de la multitud. o en fechas fijas del mes. pp. entonces. a la que se le aplica el remo193 .el mercado dominical adquiere. Según el tamaño de las poblaciones que los rodean y la importancia del comercio. los mercados se celebran en plazas secundarias. o rambla. algunos de los cuales se efectúan en Navarra. el visitante podrá ver -además de las legumbres. Las ferias se celebran.quete de Plaza de la Verdura. aunque también se distinguen por las transacciones de mercadería en general. yugos y artículos de esparto. escobas. A causa de su tamaño. y. y consideran que las baratijas que los regatones les ofrecen son casi irresistibles. aunque es dudoso que el editor haya previsto la clientela. por lo que se le moteja Plaza de las Marranas. caballos. el tamaño de los pueblos. con excepción de los que ofrecen animales de carga. etc. la lista de fechas. en el Nuevo Mundo. para la compra y venta del ganado. en un terreno abierto. Giese (1937. pp. Todos los vendedores. etc. (lámina 6.za del Ganado. especialmente. una vez que el límite de sus resistencias ha sido abatido por el abundante vino y el licor barato que consumieron en la plácida compañía de sus buenos amigos. Los comerciantes que se ajustan a un itinerario hacen sus recorridos anuales. dispuestos a abrirse. la amplitud de las regiones comerciales que los rodean. utensilios agrícolas y de jardinería. el que tiene lugar en edificios permanentes. 194 . Comparaciones y comentarios Las prácticas del transporte y las prácticas mercantiles que se encuentran en Hispanoamérica reflejan. telas y vestidos. vasijas de la localidad y de fuera de ella. pagan al pueblo un impuesto mercantil. mientras que en la Plaza de las Bestias se venden burros.. se encuentran las ovejas y las cabras. Para aquellos comerciantes resultan manuales indispensables las guías impresas acerca de las principales fiestas y ferias del país. En una segunda plaza se venden cerdos. ya que éstos acuden a un evento social y comercial a la vez. el 8 y el 9 de septiembre. quesos. para sacar provecho de los bolsillos de los campesinos. Finalmente. 213-216) ha hecho una buena descripción de la alegría y la animación de una feria famosa. 'las vías de comunicación. son igualmente útiles para el etnólogo que efectúa una investigación. a la orilla del pueblo. la de Ronda (Cádiz). como sucede en las ciudades hispanoamericanas. las ciudades principales gozan del mercado todos los días. arados.pescado. objetos de ferretería. mulas. la Pla. yendo de una feria a otra. izquierda). Aragón y Cataluña. pero Fals-Borda describe un tipo colombiano "muy semejante a las narrias de Asturias" (1955. Habla también de las carretas.. esencialmente. Estos. 1943). No estoy enterado de ejemplos de la celebración en América. según se ha señalado.. salvo Galicia. las carretas americanas que he ~ eXñilien. en los que el día varíe según el calendario. de mercados que se efectúan tres veces al mes. o si sólo los modelos norteños se conservan en la Península. digamos por caso. p. p. y sn. sea que estén asociados ~on los carros o con los arados. Parece que el patrón de la plaza hispanoamericana se basa en las prácticas de Castilla la Vieja: Por el tiempo de la Conquista hubo en el sur de España pocas plazas que pudieran servir de prototipos. parece haber tenido mucho menos éxito en América que la carreta. Resulta difícil decir si el carro de ruedas sólidas que encontramos en América se deriva de los modelos del norte de España. Caro Baraja (1943. 1944b. Sin tomar en cuentael. Aranzadi (1897. asociada con la fiesta de la famosa Virgen de la Candelaria (Toar.origen. Bergmann (1934). pueden haber sido de cualquier parte de España.s. 184). 76). Los yuge>. Referencias Anderson (1939). como la que se celebra en San Juan de los Lagos.~mericanos para los bueyes son de los que se uncen a Í~s-·cuernos. y se desprende que deben haber sido hechos siguiendo el modelo de los yugos españoles de tipo semejante. La rastra española. aunque hay notables ferias de animales en algunos lugares. Jalisco (México). La sencillez del patrón de mercados semanales o bisemanales contrasta con la gran variedad de intervalos que hay en España. 1949b) 195 .Úna ·menor variedad de ruedas y de estilos de carrocería.construcción es menos esmerada. Aranzadi y Hoyos Sainz (1917). tirada por bestias. que la de hace cuatrocientos años. p. 77).influencias formales e informales. "descendientes de los carros chillones coloniales" (ibid. La distinción entre feria y mercado es menos marcada en Hispanoamérica que en España. si se supone que la distribución moderna es la misma. 1947. Casas Torres y Garayoa (1948). Vio1ant y Simorra (1949). Casas Torres y Pardo Caja1 (1945). Dantín Cereceda (1935). 1947). (1839). 1939b. Fuente Arrimadas (1925. G. Giese (1937). Casas Torres y Floristán Samanes (1945). García Lomas (1949). Hoyos Sáinz (1922). Krüger (1925. Echagüe (1947). Ebe1ing (1932). 196 . Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947). E. García Suárez (1950). 131· 136). pp.Casas Torres y Araus Az1or (1945). Ford (1846).. Lorenzo Fernández (1938). 1929. o hacer que beba la orina de su esposo para que vomite y contraiga los músculos abdominales. de la importancia que tiene el satisfacer los antojos de una mujer encinta. una partera o comadrona ayuda a la madre durante la preñez y el nacimiento. y en muchos lugares se cree que la mujer que va a ser madre no debe devanar hilaza o cordones alrededor de su cuello. no sea que el cordón umbilical estrangule al infante en el momento de nacer. Salvo en las ciudades. sus deseos vehementes de ciertos alimentos. El patrón ideal es el de que la madre observe la cuarentena. mediante técnicas tales como la de hacer que la mujer sople en una botella o la de provocarle el vómito con sus propias trenzas. para evitar que vuelva a entrar en su cuerpo. Es común cierta ceremonia ritual en la que se dispone de la placenta. o se expulsan las secundinas.CAPÍTULO X EL EMBARAZO. EL NACIMIENTO Y LA INFANCIA: FOLKLORE Y COSTUMBRES En Hispanoamérica Las costumbres y creencias que se asocian con el embarazo. período de 40 días 197 . Se espera que los niños que nacen con la cabeza cubierta por una membrana tengan riqueza y buena suerte durante toda su vida. y la porción que se le corta se guarda como amuleto. Las descripciones etnográficas nos hablan. para que el niño no tenga defectos cuando nazca. A menudo se le amarra el cordón umbilical al muslo a la parturienta. en la creencia de que esto facilitará el alumbramiento. Con frecuencia se apresura el trabajo del parto. Algunas veces se le pone encima a la mujer el sombrero o el saco de su marido o se colocan estas prendas debajo de su cama. el nacimiento y la infancia muestran un alto grado de semejanza en toda la América Hispana. por ejemplo. no resulta sorprendente el hecho de que se haya acumulado una enormidad de creencias populares acerca de las maneras de apresurar la concepción.de descanso que sigue al alumbramiento. y si no queda embarazada en un año. pervivencias de los tiempos precristianos. sin duda. Con frecuencia. Se pensará que no está cumpliendo con su parte de las obligaciones contraídas por el matrimonio. los vástagos que se precisan para mantener la posición social y económica del grupo. por su lado. En España La sociedad española está organizada. En tales circunstancias. por lo común. y la ceremonia del bautizo se efectúa. A menudo se piensa que esta condición cede mediante una cataplasma puesta en la parte tierna de la espalda. otras. A los niños se les bautiza pronto. y se da por supuesto que cada pareja recién casarla no tardará en aportar. La elección de padrino se hace cuidadosamente. y su dilación puede colocarla en una incómoda posición dentro de la familia. todavía caliente. La muchacha recién casada desea el embarazo. de un animal acabado de matar. son mágicas y paganas. en grado sumo. antes de que la madre pueda salir a la calle. ya que se piensa que si los niños mueren en ese estado se van al limbo. Las restricciones dietéticas son severas: Se le prohíben muchos alimentos y. húmeda. o menos. Se cree que los jugos vitales de la oveja son absorbidos por los riñones y 198 . como el pollo y el caldo. A los infantes que no han sido bautizados se les llama moros. será el blanco de una critica combinada con lástima. siguen el patrón religioso común de las peticiqnes a los santos y a la Virgen. Algunas prácticas se basan en las interpretaciones que el vulgo hace de las condiciones fisiológicas. en torno a la familia. La creencia más ampliamente extendida es que la causa de la esterilidad radica en que la mujer sufre de "riñones abiertos". como sucede en Santander. por el contrario. y se le deja hasta que se le seca y cae. se tornan casi rituales los platos nutritivos. y otras. se le pone a la mujer una piel de oveja. antes de que salga fuera de su casa. aún. acarrean la fertilidad. en general. En los lugares indicados se piensa que todas estas formas aumentan las posibilidades de embarazo. En Setados (Pontevedra). en Guijo de Santa Bárbara (Cáceres). con su pie izquierdo. Se dice a menudo que cualquier cambio en las posiciones usuales de los que participan en el coito. es posible concebir. no he encontrado una práctica que sea paralela a aquélla. el acto sexual en lugares inusitados o en horas especiales. en forma directa. De modo que si se concibe durante el cuarto creciente se dice. un niño o una niña. en el carruaje en que se viaja. con los pies hacia el norte. a voluntad. a veces. 1 En ocasiones se dice que la falta de cariño y afecto entre los esposos inhibe la concepción y. que se formará un 1 El patrón de la peregrinación como auxiliar de la concepción se encuentra en México (0. por lo contrario. que la mujer tome la posición superior. contra el artesonado de la alcoba. en Argamasilla de Alba (Ciudad Real). otras veces para llevar ofrendas votivas o. Aunque los hispanoamericanos se preocupan frecuentemente por la condición de sus riñones. 1951. Se piensa que ciertas formas especiales de coito. 355). se cree que el placer derivado del coito y el org*smo simultáneo aumentan sus posibilidades. Lewis. influencian la concepción de diversas maneras. p. 199 . En muchas partes del país. en la artesa donde se mezcla la masa del pan. En algunos lugares existe la creencia en que si el coito se realiza de una manera especial y a una hora dada. produce el embarazo. por ejemplo. con la cabecera de la cama hacia el oeste. simplemente. para rezar. Pero de los datos se desprende que hay menos ritos mágicos para facilitar la concepción en Hispanoamérica que en España. en Lérida. el hombre debe hacer presión. las parejas que desean tener hijos hacen peregrinaciones a los santuarios: Algunas para bañarse o para dejar caer guijarros en los pozos. en Junquera de Ambía (Orense)). durante el acto sexual. en Santa Fe (Granada). que el cuarto creciente es el más favorable para asegurarse de la preñez. Ocasionalmente. el coito deberá realizarse debajo de un puente. se menciona la influencia de la luna: Se considera. En Riela (Zaragoza). Sin embargo. y si la mujer queda en aquella posición. Esta es una manifestación de la creencia. La liebre se encuentra también en la lista de los tabúes de Huelva. se encuentra entre las clases bajas y la gente del campo. resultará. será niña. Una vez que la mujer queda embarazada. parecidas al alimento perjudicial. y si durante el cuarto menguante. si el hombre pone su cabeza al lado derecho de la mujer. en vista del alto nivel de supersticiones que.feto varón. ampliamente difundida en el Viejo Mundo. Las restricciones alimenticias son pocas: en Vizcaya y en Santander se piensa que la madre no debería beber leche durante el embarazo. la criatura será un niño. será una hembrita. Se nos informa que en Granada se piensa que si un hombre llega primero al punto culminante. en Orense y en La Coruña. por lo general. de acuerdo con mi experiencia. con el principio masculino. a cualquier costo. el chico nacerá con labio leporino. según se dice. por temor a que el feto se desarrolle anormalmente grande. por ciertas restricciones y cambios de régimen. En Huete (Cuenca) se afirma que si la madre copula con su cabeza apuntando al norte. y si queda al lado izquierdo. !n una u otra forma. Aunque en Hispanoamérica forman legión las creencias acerca de la concepción. un varancito. no hay ninguna seguridad. lo que haría difícil el parto. si lo hace con otra dirección. la variedad (o el ingenio) de las que se han registrado en España. en algún grado. Entre las clases bajas. si es la mujer quien lo hace. en Galicia. Si 200 . es casi universal la creencia en los antojos: Los deseos vehementes que de ciertos alimentos tiene una mujer encinta deben ser satisfechos. se dice que si la madre come liebre. un feto hembra. en la creencia de que si se viola el tabú aparecerán señas corporales de nacimiento. de que el lado derecho del cuerpo tiene nexos. En Santa María de Oya (Pontevedra). la criatura será varón. se tendrá un niño. se evita comer el calamar y otros alimentos marinos. nota que su vida se caracteriza. se cree que si el hombre toma la posición superior el producto será una niña. las restricciones parecen menos pesadas de lo que podría esperarse. no muestran. La mayor parte de formas de adivinación se interpreta de 201 . cuando la mujer que ha sufrido varios abortos queda nuevamente encinta. los hombros y el vientre. y otras se derivan de la apariencia o de las acciones de la que va a ser madre. si el nacimiento se efectúa con felicidad. por lo común en el séptimo mes. de acuerdo con la forma de la comida deseada. Córdoba). se piensa que la criatura traerá señas corporales de nacimiento. estrangulándolo en el instante del alumbramiento. La escápula se limpia de carne y se pone sobre las brasas ardientes. Algunas de las predicciones se basan en sencillos experimentos o pruebas. que negárselo al nonato. Como se cree que un exceso de sangre puede asfixiar al feto. principalmente. O se pueden poner cataplasmas del tipo de las que se piensa que son eficaces para ayudar a la concepción. quien demanda su satisfacción. con la boca abierta.estos deseos ardientes no se satisfacen. Se razona que como tales antojos se presentan durante la preñez. y que el negársela a la madre es lo mismo. A juzgar por el número de formas de adivinarlo. echándole el agua de una concha en la cabeza. dar como resultado la muerte de la criatura después del término normal o ser la causa de que el feto nazca muerto. ·· Se teme a los abortos y se toman diversas precauciones para su prevención. Los antojos insatisfechos pueden acarrear desgracias. según se dice. Cuenca. por magia simpática.' ción acerca de los antojos existe la convicción de que una mujer embarazada no debe enredar hilaza o hilo. no sea que el cordón umbilical. es muy vivo el interés en predecir el sexo del nonato. y menos frecuentemente con las paletillas de res (Huesca). Si se resquebraja. si se quema sin resquebrajarse. es el niño. y le pide a la primera persona que pasa que bautice a su criatura nonata. se va con su marido a un puente. ello puede evitarse sangrando los tobillos a la paciente. ello indica una niña. de hecho. Casi tan ampliamente difundida como la supersti. En Galicia. y no la madre. El transeúnte se ve moralmente obligado a hacerlo así y a ser padrino de la criatura. podrá esperarse un varoncito. se enrede alrededor del feto. La escapulomancia se realiza con los omóplatos de la liebre (en Ciudad Real. a media noche. y si cae "cara". En otros pueblos de Cádiz. un vientre pequeño y plano. si a la futura madre le salen paños en la cara. p. De modo semejante. según se 2 Valdizán y Maldonado nos informan que ésta y las supersticiones anteriores existen en el Perú ( 1922. la siguiente criatura será del mismo sexo. si bien se sujetan a diversas interpretaciones. 202 . dé su primer paso con el pie derecho. lo hace con las palmas hacia arriba. 332). Las predicciones del sexo que se basan en las actividades o en la apariencia de la mujer. parecen ser más constantes que las que se apoyan en las cucharas. cuando se deja caer una moneda por entre el vestido de la mujer. Además de la confianza que se deposita en los conocimientos prácticos y en los utensilios de esta auxiliar. cuando se tira al aire una cuchara o una zapatilla y cae con la punta hacia arriba. De este modo. que la mujer tenga un vientre grande y acentuado. en tanto que si el alumbramiento precedente se efectuó durante el cuarto creciente. Valladolid. si tiene. desde el cuello hasta el piso. las zapatillas o las monedas. En ciertos pueblos de Salamanca. la madre y su familia tienen una gran fe en los preceptos mágicos y religiosos que. La partera o comadrona atiende el nacimiento.maneras contradictorias. Se piensa en una hija: si cuando se pide de pronto a la mujer que extienda sus manos. de acuerdo con las costumbres de la localidad. después de un período de descanso. Badajoz y Murcia. lo que varía con la tradición lugareña. en particular en las zonas rurales. anticipa una niña. se piensa que las siguientes pruebas y aspectos indican un vástago varón: que la mujer. No encontramos salvedades a la interpretación de que si el parto anterior dt: la embarazada tuvo lugar durante el cuarto menguante. un niño. tradicionalmente. ello puede significar una niña o un niño. si cae "cruz". En muchos lugares se sostiene que la luna influye en cuál será el sexo. el próximo vástago será del sexo opuesto. 2 que su vientre se abulte más hacia la derecha que hacia la izquierda. si a lo largo del embarazo orina frecuente y copiosamente. Badajoz y Ciudad Real. durante la preñez. el pronóstico es exactamente al revés. ante la cual arden las velas durante los dolores del parto. un pariente llamado Ramón. para recordar las condiciones de su venida al mundo.. Pero parece que aquí se recurre a los santos con menor frecuencia que en España. Vizconde de Cardona. 244 (en Paraguay). y al terminarse la operación. donde quedó enterrado San Ramón. ~n Tzintzuntzan (México) y en las aldaes hispanoamericanas de Nuevo México. Velázquez 1957. a causa de la consternación que este suceso inesperado produjo. en la iglesia. San Ramón es el Santo Patrono de las parturientas.s 3 En América. pero el más encantador es San Ramón Nonato. mediante tres vueltas que un grupo de caballeros da. se colocan las velas y se dicen las oraciones ante una imagen. a la que se dejó caminar a voluntad. En ese sitio. lugar de nacimiento del santo. La forma en que se efectuó su entierro es el reflejo de un trozo altamente estilizado de la literatura popular española. salió la diminuta mano del futuro santo. de faltar estos objetos. Casi siempre se tiene en casa alguna imagen o estampa religiosa. murió repentinamente al comenzarle los dolores del parto. abrió con su daga el vientre de la madre. Sus parientes requirieron la mediación divina para elegir el lugar de su sepultura. pp. Santa Rita y Santa Ana. Se ató el ataúd al lomo de una mula ciega. p. y. durante la fiesta. alrededor del Santuario.cree. y Nonato. en contra de los consejos de los demás que le hacían ver que ya habían pasado varias horas desde su muerte. se construyó un convento. el 31 de agosto. y la leyenda de la mula se recuerda hasta hoy día. Cardona 1954. Service y Service 1954.gr. p. fue olvidada la criatura nonata. Cuando la acémila llegó a Portell (Lérida). San Antonio. Entre los santos a los que más a menudo se recurre están San Pascual Bailón. mujer de noble familia. santo catalán del siglo xm y patrón de las parteras. facilitan el parto. v. 81 (en Venezuela). La madre de Ramón. apareció un hermoso niño. y cayó muerta. 214 y 220 (en Colombia). Según la leyenda. en homenaje a su salvador (y padrino). A la primera incisión. dio tres vueltas alrededor de la ermita de San Nicolás. Se le nombró Ramón. en ademán de súplica y de esperanza. 203 . p. y presenta brazos y espaldar para que la parturienta se apoye con mayor facilidad. medallas y amuletos de muchos tipos. 88.gr. A veces se le pone a la parturienta el manto de la Virgen o el cordón de la imagen de un santo. y se les endereza al instante del alumbramiento. se pone en agua al comenzar los dolores del parto. Cuando la mujer • En América se conoció la paridera (v. En el Museo Municipal de San Sebastián se conserva una silla paridera vasca del siglo xvm. La "rosa". aparentemente. se los prestan entre sí las madres de la aldea. una crucífera herbácea seca que. la rosa de Jericó. viene de Siria. tres patas. y los objetos que son especialmente eficaces. según se piensa en el lugar. Una postura alternativa de rodillas se conoció. cuando la "flor" se halla completamente abierta.4 El más común de todos los auxiliares mágicos del parto es. según se dice. Tiene un asiento triangular. Se cree que al final. En el este de los Pirineos se conoce una costumbre semejante ya que allí se vende. y sus "pétalos" se abren gradualmente. pueden colgarse con la cabeza para abajo durante el trabajo del parto. Mendoza 1955. y en Valladolid y en Guipúzcoa donde la parturienta debía sentarse en las rodillas de su esposo. en partes de esa zona. deshechas en agua o hechas bolitas como una píldora. de acuerdo con una rara forma de magia simpática. silla de parir en México) pero nunca fue común. especialmente en el este.A la mujer que sufre los dolores del parto se le ponen al cuello escapularios. 204 . las viejas formas tradicionales perviven en muchas zonas rurales. o en una silla paridera especial. Lo general en Castilla la Vieja. tiene lugar el parto. una vela llamada de la Mare de Deu. probablemente. A la mujer se le dan a tragar oraciones escritas para la ocasión.. Aunque en España se vuelve cada vez más común que el parto tenga lugar en la cama. en los santuarios. asimismo. con un medallón de la Virgen en el extremo inferior. León y el norte de Extremadura ha sido el dar a luz de pie. Cuando las imágenes de los santos se llevan a la casa. El parto en que la mujer se sienta en dos sillas. en posición en la que a veces se cuelga la mujer del cuello de su marido. se conoce por lo general y fue más común en tiempos anteriores. o metiéndole sus propias trenzas hasta muy adentro de la garganta. se hace una señal en ese punto. p. antes de obligarla a vomitar de la manera que se describe en el párrafo siguiente. todavía a comienzos de este siglo. y a veces. Si el parto no se efectúa antes de que la llama llegue a la señal. 5 Como auxiliares del parto pueden emplearse varias prendas del vestido masculino. se considera que el caso es muy grave" (1951. Se provoca el vómito para hacer que los músculos abdominales se contraigan. la familia debe a sugestión de la partera. para quitarle sorpresivamente su sombrero al primer hombre que pasara y ponérselo a la parturienta. Se cree que las infusiones de hierbas. 358). 270). En las aldeas de Salamanca. y en Cariño (La Coruña) se le pone a la mujer un chaleco de hombre. comprar una vela para la Virgen de Monserrat. guardiana de las mujeres preñadas. con un centavo. La paciente mide cuatro dedos en la candela. de modo especial el sombrero. 205 . se emplean medios físicos para ayudar a la expulsión del feto y de la placenta.comienza el trabajo del parto se encienda la vela y se cree que el alumbramiento se efectuará antes de que la llama llegue al medallón "porque la Virgen no desea quemarse" (Violant. en Tepoztlán. además. se le pone a la mujer que da a luz un sombrero viejo de hombre. el de otro hombre "que se llame Juan". Parece que en ambos casos se piensa que la prenda comunica mágicamente la mayor potencia física del hombre a la mujer que va a alumbrar. manteca. En Guijo de Santa Bárbara (Cáceres). En Tineo (Asturias) se tenía. y se pone la vela ante la imagen. En las Islas Canarias. una antigua • Lewis describe. una variante de la costumbre de la vela: "en el caso de nacimientos difíciles o tardados. 1949. se le pone a la parturienta en la cabeza. tiempo atrás. la partera debía sentarse a la puerta de la casa cuando la placenta tardaba en descender. el sombrero de su marido durante el alumbramiento. tales como la orina de su esposo. p. Del mismo modo. vino y bebidas alcohólicas fuertes dan energía a la madre. No obstante no he encontrado en Hispanoamérica ningún caso en que se emplee la rosa de Jericó. La parturienta salmantina debe ponerse también la camisa de su esposo. dando a la pobre mujer bebidas nocivas. o forzándola a soplar en una botella o vasija de boca chica. p. 366. a una zapatilla o al muslo de la mujer. y aún hoy en día encontramos pervivencias de este elemento cultural. la protegerá de los accidentes. tiene poca importancia el método que se sigue para cortar el cordón. el cordón se amarra. lanzándola por el aire una y otra vez. El trozo del cordón umbilical se conserva. esto la hará delgada y de vientre plano. si le queda corto. En Badajoz se empapa en agua durante 24 horas y luego se limpian con él los inflamados ojos del infante. Lewis 1951. alguna vez. Se ponía a la parturienta en una manta cuyas puntas eran empuñadas por cuatro corpulentas muchachas. en Colombia. 48. asimismo.costumbre española. 6 Se cree que una llave de casa. quienes procedían a mantearla. a una niña. Gutiérrez de Pineda 1955. En Segurilla (Toledo). pues se dice que ello le asegura una larga vida y una voz elocuente. Se piensa que el cordón umbilical de los gemelos tiene virtudes especiales: en Andalucía se le pone en el estómago para aliviar el dolor. a veces. sin que ésta lo sepa. se prefiere que al varoncito le quede largo. y en Huesca se cree que si se le esconde entre las ropas de una persona. por el contrario. es mágica y mecánicamente útil para facilitar el nacimiento. p. Palencia y Vizcaya se ata al extremo del cordón umbilical recién cortado para precaverse de su posible retorno al interior del cuerpo.. En contraste con estos temores. 206 . En Galicia debe ponerse una llave debajo de la almohada o a la cabecera de la cama para apresurar el parto. común y corriente. en México). O.gr. El entierro de las secundinas es todavía no • El manteo ha sido descrito también en América (v. general en España. y en Zamora. A veces se piensa que la distancia del ombligo a que debe hacerse el corte es importante. En las aldeas vascas se le envuelve en hojas de ajenjo y se le ata al cuello del niño para protegerlo en contra del mal de ojo. Mucho se le teme a tal complicación y para evitarla. Probablemente. siendo normal el empleo de pequeños utensilios agrícolas o de cocina. como amuleto. debido al tosco tratamiento que se le dio en la venta a Sancho Panza. la creencia de que es necesario disponer de la placenta en una forma especial fue. el manteo muy conocido por los lectores de Don Quijote. por lo menos en el noroeste de España. en México (1956. que muere asfixiada. en ropa blanca sucia. en Perú (1947a. Al infante se le lava y se le viste inmediatamente después de su nacimiento. En el este de España se piensa que es muy afortunado quien nace con una membrana en la cabeza porque las personas que ven la primera luz de esa manera no pueden penetrarles las balas. 109). jueves o el viernes). García y Gárate. Otras creencias comunes son las siguientes: Que es de buena suerte el nacer con los pies delante. a causa de la superstición de que si un animal las lame o se las come. p. De aquí que esas membranas se conservan a menudo. Se supone que el infante absorbe el aliento del ave. preferiblemente negro. Se dice con frecuencia que el cambiarle las ropas de cama y sus prendas personales es perjudicial para su salud. p. si no está ya en ella. Si el niño tarda en respirar· debe metérsele en el ano el pico de un pollo. El martes 13 toma el lugar del viernes 13 anglosajón como una especial combinación de malos auspicios. A la nueva madre se le faja inmediatamente después de que ha alumbrado y se la lleva a la cama.poco común en las zonas rurales. El tiempo que la mujer guarda cama depende en parte de su 7 Esta curiosa costumbre ha sido observada por Kelly. y cuando un joven sale a pelear se lleva un pedacito. o una semana. persona que nació con "gracia" para curar. como amuleto. de modo que reposa por varios días.7 Generalmente se cree que las circunstancias del nacimiento anticipan algo del porvenir de un individuo. a menudo con los brazos firmemente fajados al cuerpo. y por Gillin. el niño adquirirá las características indeseables que el animal pueda tener. que la gente que nace en años bisiestos presenta una inmunidad natural a las viruelas y que es de mala suerte nacer en martes (con menos frecuencia. el. Se pone ajo en el agua para bañarlo. 207 . Es entonces cuando se notan las señales de un futuro saludador o zahorí. En Palencia y en Valladolid se dispone de ellas echándolas a un río o a un lago "para que la nueva madre no sufra de sed". 137). al recién nacido se le frota el cuerpo con ajo o se le ata al cuello un diente del mismo para guardarlo de los gusanos intestinales. durante varios días después del parto. abalorios de piedra de color lácteo. La dieta de sobre· parto se restringe durante algún tiempo. En Orense. los huevos y el caldo de bacalao. añadiéndoseles en breve el vino. que dura toda la vida por haber hecho las entrañas a la pequeña. son el caldo de pollo y el chocolate caliente. o caldo endulzado con miel o azúcar. ello propicia entre la criatura y la mujer una relación afectiva especial. Estos amuletos no se limitan. los mastican a veces previamente. siendo los más comunes las cuentas o gotas de leche. También está muy extendido el empleo de amuletos y talismanes. La institución de la tetera parece ser particularmente común en Castilla la Vieja. y de piñones y almendras. según se piensa. para hacerlos más digeribles. o forma de seudoparentesco. en sus poderes. en cuyo caso se recurre a otra mujer para que los alimente: la tetera. pero es más frecuente. horchata. cuando las madres agregan alimentos sólidos a la dieta del infante. que la nueva madre se levanta al día siguiente del parto. casi todos los demás se evitan. que se llevan al cuello.¡ncia de la leche de las madres lactantes se les da alimentos tan ricos como el chocolate. en ocasiones. a las clases bajas. En estas restricciones hay aspectos positivos y negativos: el evitar los alimentos que son peligrosos.pos1C1on social y económica y en parte de la costumbre. Los primeros alimentos. y. y el tomar los que son nutritivos y socialmente deseables. al principio. particularmente los alimentos ácidos y la leche. como regla. la madre no amamanta a los infantes durante dos o tres días. Entre las clases bajas sucede. la carne de pollo y los huevos. de ninguna manera. refresco a base de unas raíces llamadas chufas. Algunas veces. en especial. Entre las clases inferiores se piensa por lo común que una 208 . En Serradilla (Cáceres). que descanse de una a dos semanas. a menudo. y las mujeres que se encuentran en las más altas posiciones sociales creen. Con la excepción de los alimentos que se consideran específicamente buenos. Para estimular la abund. En otros lugares. si a la madre le sale poca leche se le da al nene un pedacito de chocolate envuelto en un trapo para que lo chupe. comunes en todas partes de España. ceremonialmente. Otros peligros. Esto es así tanto por su propio bienestar como por el de la criatura. 345-346). Esta misa de purificación es una 8 Valdizán y Maldonado informan que la llave macho y la extracción de leche sobre el fuego son técnicas peruanas para detener el flujo lácteo ( 1922.s Del mismo modo que en Hispanoamérica. para apaciguarlo. la cuarentena. y porque se considera que la madre no está limpia. a la mañana siguiente. cargaba una teja en su cabeza. que por la noche puede entrar una culebra a la casa. En los Pirineos. chuparle la leche del pecho a la dormida madre y meterle su cola en la boca al infante. cuando la situación económica lo permite. En Andalucía se cree. Como en Hispanoamérica. En las Provincias Vascongadas y en Cataluña. pp. También se piensa que el líquido se seca al extraerse la leche con las manos y ponerla encima del fuego o de una vela. en forma especial. es decir. humana o animal que esté amamantando. El medio más general que la mamá que desteta a su hijo emplea para cortarse la leche es el de colgarse en la nuca una llave macho. si las sobras de comida que deja en su plato se las come otra hembra. l949b. amenazan a la mujer descuidada que tiene que amamantar. en forma amplia. por lo común. la leche de la primera de esas madres se le pasa a la segunda y aumenta sus reservas. debe esparcir cenizas alrededor de su cama para observar. que sí es hueca. que si les cae la luz de la luna a las mantillas o pañales del recién nacido. cuando una madre carece inexplicablemente de suficiente leche. la nueva madre se queda en casa durante el período de 40 días. todavía. se cree. p. fingiendo con ello que permanecía dentro de su casa (Caro Baroja. Esto ocurre a menudo. La nueva madre reanuda su trato normal con los demás al asistir a una Misa de Purificación.madre lactante debe precaverse contra la pérdida involuntaria de leche. se le seca la leche a la madre. una llave que no esté hueca. en contraste con la llave hembra. 315). 209 . si la madre se veía en la necesidad de salir de su casa durante este período. las huellas delatoras del paso de la serpiente. y que mediante tal confinamiento se reduce al riesgo de que contamine a los demás. los maridos se quedaban eR la cama tanto tiempo como sus mujeres y recibían la misma atención e iguales servicios. Tenerife. El folklorista asturiano Cabal cree que la covada se observó anteriormente en algunos lugares de su provincia. Serra Ráfols informó recientemente que había descubierto en San Juan de la Rambla. de afirmaciones mal fundadas. Cree también que la evidencia de otros lugares del norte es lo bastante positiva para suponer que en tiempos antiguos se practicó la covada. posiblemente. Caro Baroja concluye que existió entre los vascos. A juzgar por otras pruebas. 171·181) se ha ocupado meticulosa· mente de la muy debatida cuestión de la covada en el norte de España. pp. y pone al recién nacido en medio de los dos". y Martín Granizo es categórico al afirmar que la covada clásica se cumplió en León. el tópico familiar de la repetición. carente de crítica. Los datos del Ateneo indican que la costumbre era común hasta cerca de 1830. hasta el siglo xvm. esto no me parece muy veraz. pero se decía que se quedaban en la casa para recibir los regalos y para comer bastante de la misma comida que sus esposas. va a la misa. un anciano cuyo padre le había hablado de la costumbre de observar el sorrocloro. hasta el grado de que el gran número de "fuentes" da la impresión de una certeza científica. más o menos complicada. que se realiza poco después del fin de la cuarentena: la madre. El cuestionario del Ateneo sólo se refiere a la covada de Ibiza y de las Canarias. Los relatos acerca de la covada entre los vascos constituyen. hasta una fecha tan reciente como 1929 (1929.ceremonia. Caro Baroja (1943. toma con ella unas tazas de caldo. los maridos ya no guardaban cama. Por el tiempo en que se obtuvieron las respuestas al cuestionario (1900). término tradicional con el que se denota la 210 . o lleva al niño a la iglesia para que el cura lo bendiga. 49). p. o algo parecido. acompañada usualmente por la partera. en parte. En las Canarias. "En Ibiza el marido se mete en la cama con su mujer inmediatamente después del parto. que acababan de dar a luz. que carga a la criatura. entre los aislados y algo retrasados maragatos. pero no hay ninguna evidencia fidedigna de sus manifestaciones posteriores. se le bautizaría el día de su nacimiento. ya se le puede besar con impunidad. con frecuencia el menos corriente para que al niño no se le confunda con ningún otro. no tendrá que irse al limbo. En toda España constituye una regla que en cuanto más elevada sea la categoría social de una familia. especialmente en Andalucía y en partes del este de España. Los nombres de los parientes y de los padrinos constituyen la segunda categoría principal. Los métodos para elegirlo varían en sumo grado de acuerdo con la zona geográfica y con el estatuto social de la familia. Entre la gente pobre de las pequeñas aldeas. La participación del recién nacido en la vida de su familia y de su comunidad comienza con el bautizo. El bautizo es la primera de muchas ceremonias en que el niño participará. deja de ser un pagano. más nombres se le amontonen a la criatura. Con este acto ritual logra su entrada formal en la sociedad cristiana. pp. muy a menudo. debe tomarse una decisión acerca de su nombre. con obligaciones para con él que continuarán durante su niñez y su adolescencia. porque ellos serán sus padres espirituales.cavada. pero el vínculo que han creado continuará hasta la muerte. Sólo por rareza se da a los hijos el nombre de los padres. A los padrinos se les debe escoger con cuidado. el nombre es el de uno de los santos del día en que nació. Luego disminuyen las obligaciones formales. A menudo se sigue un orden riguroso en la elección de nombres para los sucesivos vástagos: el del abuelo (o la abuela) paterno para el 211 . es común que se le dé un solo nombre. Entonces. y si se muere. y le había dicho que esta práctica se había perdido cerca de 1850 (1950. 388·390). por el contrario. Antes de llevar el niño a la iglesia. particularmente en Castilla la Vieja y en el norte de España. hasta los inicios de su madurez. los de los abuelos se otorgan con frecuencia. Si sus primeras inspiraciones parecieran débiles. un "moro" o un "judío". De otro modo. Aquí. uno será el del santo del día de su nacimiento. Entre los múltiples nombres. la ceremonia se realiza varios días después. que de ninguna manera se limitan a las clases superiores. Si el cura emplea mucha sal. En el norte de España.a. 208). luego los de los abuelos maternos. por supuesto. por lo menos. el niño será hermoso y encantador. El bautizo constituye para la familia. y. Esto significa que algunas veces se encuentren nombres de fuera de la familia. la m. habitualmente. ya que por su medio se puede predecir mucho acerca del futuro del niño. Durante la ceremonia del bautizo. por último. De ordinario. asistentes siguen minuciosamente el desarrollo de la ceremonia.primogénito (o primogénita). y no ha asistido a la Misa de Purificación. pan. los nombres de la familia son más comunes. una ocasión festiva. Algunas veces se invierte el orden. En las aldeítas de León y Castilla la Vieja. En los pueblecitos se espera que acudan la comadrona y la tetera. empezando por la línea materna. especialmente. los padrinos les dan también sus nombres a los ahijados. Los padrinos sí asisten. no debe cruzar el umbral. y quizá en la generalidad del país. Como la madre guarda cama todavía. se tiene la idea de que el padre debe permanecer fuera de la iglesia o de que. Los. tendrá un carácter impetuoso. en tanto que si llora. los de los hermanos de la madre. después los de los hermanos del padre. Si el nene se queda quieto cuando se le echa el agua bendit. si la hay (p. aunque en las clases más acomodadas puede una familia afirmar su. no se encuentra presente. y su vida transcurrirá tormentosamente. una jarra de agua y una toalla.adre espera con ansiedad el regreso de los que 212 . aunque se prefieren las primeras horas de la tarde. Las velas y e~ pan se le ofrecen además del pago normal del bautizo. se piensa que cuando crezca será un adulto paciente y sosegado. el sacerdote le pone saLen los labios a la criatura y después utiliza el agua y la toalla para asearse las manos. En Andalucía. situación social haciendo que una sirviente tome al niño en sus brazos. pero no siempre. una o varias velas. y es habitual que la madrina sostenga a la criatura. pero en vista de la regularidad con que los padrinos son los abuelos u otros parientes cercanos. según es lo normal. una muchachita lleva una bandeja en la que se ha puesto sal. Puede celebrarse en cualquier momento del día. El padre asiste por lo común. aquí échalo padrino.D • En Tzintzuntzan se conoce al bateo con el nombre de bolo. En la mayor parte de Hispanoamérica. viruta. La primera persona a la que encuentran en el camino no se atreve a rehusar la petición de ser su padrino y se une a la partida. pero ¡ay del padrino que espera escaparse sin mayor gasto!. La misma contingencia se evita en las Provincias Vascongadas mediante el bautismo a la ventura. Viruta. Cuando se sabe que van a llevar un infante a la iglesia. la madrina es una puta. Dos o más personas llevan al niño a un santuario de las inmediaciones. En ciertas partes de Navarra. virutón.fueron al bautismo para saber si el sacerdote que ofició era feo o bien parecido. con la connivencia del maestro de su escuela. El interés que se pone en un bautizo no se limita. caigan. amistoso o de modales bruscos. para ello cuentan. a la familia y a los amigos. anises y confitura. de ordinario. obligadamente. con el objeto de librarlo de las influencias malignas que plagaban el hogar. p. porque cree firmemente que su apariencia y su carácter se reflejarán después en su hijo. y que viva la criatura. no lo gastes en vino. 263). todos los niños de la aldea se reúnen frente a la puerta y esperan a que el grupo salga. quien suspende las clases durante la ocasión. El previsor padrino ya está preparado para este bateo. Si les parece que el padrino ha sido generoso. 213 . Si el bautizo va precedido o seguido de ciertas prácticas. tira puñados de perras chicas (monedas de cinco céntimos) y dulces entre las manos abiertas. porque la grita se vuelve rápidamente ofensiva y obscena: Si no me da confitura. de nin· guna manera. que continúa hasta el santuario donde se efectúa el bautizo. et padrino es un cabrón. se piensa también que ello afectará el futuro de la criatura. y Virutón. las obligaciones de los padrinos de bautismo son semejantes a las que adquieren en España. que muera la criatura. a lo menos en tiempos pasados. si había muerto un hermano mayor se sacaba al recién nacido de la casa por una ventana para bautizarlo. los muchachos gritan con ma· yor fuerza: caigan. Es menos bullicioso que su contraparte española (Foster 1948a. y cuando comienza el canto de aquí. perpetuando así las normas nativas dentro de la población mestiza que aumentaba. ello se toma como un insulto inexcusable. refrescos para la familia y los amigos que se reúnen después de la ceremonia en la casa de los padres. el padrino. Es habitual que durante el convite se ofrezcan cigarrillos y puros a los homres. Se espera que ellos le regalen a la criatura las ropas del bautismo. En muchas partes de España. algunas veces. continuaran la práctica de sus costumbres aborígenes. y bebidas ligeras y refrescos para todos. de manera formal. en el que podría esperarse que las mujeres nativas. quizá pan.Esta es tan sólo una pequeña parte de los gastos que afrontan los padrinos. y en la Sierra de Béjar. probablemente. las costumbres y creencias que atañen al embarazo y al nacimiento parecen caer en la categoría de los elementos transmitidos informalmente. en caso de que sus padres fallezcan. los deberes que este vínculo implica con respecto a la instrucción son. entre Salamanca y Cáceres. si no lo hacen. un poco de dinero. le hace a la madre unos regalos. en ocasiones. es sorprendente que 10 Las obligaciones que los padrinos de bautismo hispanoamericanos tienen en et caso de la muerte del niño vienen después de las descritas. más aparentes que reales. 1 o Comparaciones y comentarios Con la excepción del sacramento del bautismo. y se espera que el padrino dance con la madrina. con anterioridad. como esposas y concubinas de los conquistadores. El convite termina a menudo con un animado baile. así como. la bendición de la criatura para ayudarla a morir. y en la mayoría de lugares se espera que ellos cuiden del niño. No obstante. una libra de chocolate. usualmente un pollo. Es usual que los padrinos paguen el costo de los funerales del menor. Se considera que los padrinos son los padres espirituales. Además. el padrino debe bendecir al niño moribundo "para que pueda expirar sin pena". quedando a menudo. el padrino llevaba el cadáver al cementerio. 214 . en sus brazos. que paguen en la iglesia y que ofrezcan un convite. Como éste es un sector de la cultura "femenina". 1953a). particularmente. como sucede en América. en España. ya que las instituciones difieren en las dos zonas más de lo que cabría esperar. Hasta el grado en que a una variante española se le puede considerar al ancestro de un modelo americano. en España la relación primaria se establece de ordinario entre el ahijado y los padrinos.las formas españolas predominen. Sin embargo. Mucho más importante (que la relación entre el nmo y el padrino) es el vínculo que (el compadrazgo) establece 215 . La difusión de tales creencias y costumbres es. por lo general. proceso que hasta el presente apenas se ha tenido en cuenta. que sastifacen cierta variedad de necesidades locales. ya que me he ocupado de ella en un artículo previo (Foster. parecería que es en Andalucía donde la descripción que Pitt-Rivers hace se asemeja más a las pautas del Nuevo Mundo que cualquier otro de los patrones españoles que conozco. no sólo en las clases baja y media de los círculos mestizos sino también entre los grupos indios aculturados. según puede suponerse. el sistema se vuelve hacia sí mismo. no entre los padrinos y los padres de la criatura. particularmente en lo que toca a la vinculación entre los compadres. Omito la discusión detallada de la institución del compa· drazgo. en lugar de ampliar unas relaciones semejantes a las de parentesco. puede ser interesante indicar algunos puntos principales de contraste entre España e Hispanoamérica. Todavía más. de manera que. A diferencia de Hispanoamérica. Se deberá notar. La mayoría de los antropólogos considera que las formas de compadrazgo que operan en Hispanoamérica representan reelaboraciones de la institución ibérica. dando una mayor firmeza a los nexos ya existentes antes que estableciendo nuevos vínculos. parte del fenómeno de la difusión de una gran cantidad de creencias y prácticas médicas españolas. en España se acostumbra escoger para padrinos a los parientes más bien que a los amigos. que la cohesión que la sociedad hispanoamericana rural debe a la institución no tiene par. Su seriedad se evidencia por . los pobres acostumbran buscar a los padrinos de bautismo entre las familias de pro. Risco dice que "el parentesco espiritual es. en forma específica. en general. el compadrazgo constituye un lazo irrevocable de mutua confianza. No obstante. . más fuerte que los del parentezco porque su existencia se debe al libre consentimiento de ambas partes (1954. Risco es también uno de los pocos autores españoles que emplea el término "compadrazgo" en un sentido institucional. una importante función en Galicia. estoy a favor del origen sureño de esta institución. Los compadres empleaban los términos de "compadre" y "comadre" para hablarse.entre los padres y los padrinos. y aun cuando hubieran acostumbrado hablarse de "tú". parece que el compadrazgo ha también desempeñado. . se prefiere como padrinos a los parientes. suponiendo que el lector sabrá lo que significa (1948. por el contrario. Hablando de Orense. 167-168). hasta donde pueda decirse que las altamente desarrolladas formas hispanoamericanas tengan un origen peninsular específico.. de gran importancia". La explicación que se le da a esto es la de que "los compadres se respetan". hablan entre sí con gran confianza pero cada uno de ellos tiene la obligación de hacer lo que el otro le pida. o fue. En el voluble calidoscopio de la amistad. 216 . aun cuando se hayan hablado durante toda su vida en segunda persona. en vista del hecho de que la influencia gallega en América fue menos apreciable que la de Andalucía. en cuyo caso la relación de igualdad del compadrazgo se ve abatida y se hace hincapié en la relación del padrino "munífico". pero. En Alcalá. Es un nexo de amistad formal más sagrado que cualquier otra liga personal fuera de la familia inmediata. pp. 107-108). según lo indica Pitt-Rivers. .. pp. en plática directa. de ahí en adelante se dirigían el uno al otro con el formal "usted". Este respeto no implica una actitud estirada o formal. Salvo cuando pertenecen a la misma familia elemental. y de toda Galicia. la forma que los compadres están obligados a adoptar al hablarse. . como en toda España. deben emplear la tercera persona. plenamente. . segunda persona informal. Sin embargo. a la manera latinoamericana. . Olavarría y Huarte (1884). Casas Gaspar (1947). 1949a). se han tomado del Cuestionario del Ateneo. Morán (1931). 1929). Ramón y Fernández (1945a). Agustín Sánchez (1932). 1949b). 217 . Castillo de Lucas (1943). Risco (1948). María de Azkue (1935). Serra Rafols (1950). Violante y Simorra (1949). Cabal (l925a. Diego Guscoy (1943). PittRivers (1954). Royo Villanova (1936). Ruiz-Funes García (1916).Referencias Todas las referencias concretas a las comunidades que no se hayan establecido de otra manera. 1928). Navarro (1901). Giner Arivau (1886). Altamira (1905). Prieto Rodríguez (1947). Martín Granizo (1922. Fuente Arrimadas (1925). Caro Baroja (1943. Vergara y Martín (1909). García Ramos (1912). Taboada (1947). Luis Quibén (1945. Guichot y Sierra (1882-1883). Bautista Merino (1949). Rodríguez López (1948). . y muestran un notable grado de hom*ogeneidad entre un país y otro. En España En un país que se caracteriza por una separación bastante rígida de los sexos desde la adolescencia hasta el matrimonio. pero las oportunidades que los jóvenes de sexos opuestos tenían de reunirse y hablar fueron lo suficientemente escasas como para que las fuentes públicas. E:'sto incluye la corrida de las amonestaciones. el empleo de las arras y la estola que se les pone a los contrayentes en la espalda. se vieran favorecidas como lugares para verse. las normas tradicionales están ahora cambiando con rapidez. donde las muchachas venían a llenar de agua sus vasijas. el nombramiento de los padrinos de boda. En los pueblos y en las ciudades. contraídos mediante los buenos oficios de un tercero. debe haber mecanismos que permitan la reunión y la presenta- t19 . En las aldeas fue menos notable el grado de separación.CAPÍTULO XI EL GALANTEO Y EL MATRIMONIO En Hispanoamérica Las pautas de cortejo y de matrimonio han sido bastante bien descritas en los informes antropológicos. la confesión y la comunión. Los compromisos formales fueron con frecuencia. Como el ritual del casamiento lo dispone la Iglesia Católica. Por supuesto. pero se conocen bien las costumbres de años anteriores. y son todavía. constituyó una regla la separación de los dos sexos y su esmerada vigilancia. cuando se arrodillan. es natural que se encuentre la misma norma en todos los países hispanoamericanos y en España. ción de los jóvenes. quienes han acudido con ideas parecidas. Los muchachos de seis a dieciséis años. ofrece la oportunidad de intercambiar unas cuantas palabras. En la España rural. forman grupos y echan suertes para ver quiénes serán compadres y comadres. del mismo modo que la llegada y la salida de misa. En Alosno (Huelva). el segundo jueves). la recolección de las aceitunas y de las frutas. pues conocen a los jóvenes de otras aldeas.Con igual formalidad. En muchas partes del país se le llama jueves de comadres al jueves anterior al carnaval (en algunos lugares. se trasladan con sus padres a estas ferias. se ventilan allí mismo los detalles acerca de la dote y los esponsales (Violant. se hacen rápidamente nuevas amistades. particularmente. las ferias constituyen un medio de tal manera importante para los fines matrimoniales. por ejemplo. que a menudo se las designa como ferias de novias. Los nombres de los participantes se escriben en tiritas de papel. los padres de ambos interesados convienen en las próximas visitas y. Entre las fiestecillas simples que ofrecen oportunidades especiales para el desenvolvimiento de las relaciones entre ambos sexos. Las muchachas casaderas. a llenar las jarras de agua. . son típicas el Jueves de Comadres y el Jueves de Compadres. Cuando todo va bien y las pláticas prosperan. las fiestas y las romerías -peregrinaciones religiosas. En las aldeas de los Pirineos. 1949. en ocasiones. también en la compañía de sus progenitores. Como sucede en Hispanoamérica. donde pueden ver y ser vistas por los jóvenes elegibles. y. 283) . o poco más. los mecanismos informales que se asocian con el ciclo agrícola ofrecen la mayor parte de las oportunidades: la cosecha y la trilla del grano. p. vestidas con su ropa más rica. se pueden fijar otras ocasiones para que los jóvenes casaderos s~ ·reúnan. Las ferias. la vendimia. la ida a la fuente pública. y se establecen las bases de futuros casamientos. Las conversaciones se traban con facilidad en el ambiente alegre e informal de tales reuniones. los grupos se organizan de acuerdo con las calles o las vecindades.favorecen en especial a los individuos que tienen interés en ampliar sus horizontes. depositándose los de las mucha220 . Durante el resto del día transcurre una fiesta. 288). Henniny Arizmendi. darles serenatas a las muchachas y asistir a los bailes. como miembro. p. los jóvenes pasaban cantando por cada casa. de Navidad para elegir su alcalde de mozos. budines de arroz para sus compadres. quien presidirí~ sus juntas el año venidero. p. que cae una semana antes que el de comadres. En gran parte del centro del norte de España. p~ra ir a pedir con ella el aguinaldo de la Epifanía. :Estas sociedades -que ahora son. con los demás miembros. 214. un secretario y un tesorero. Venezuela. más que nada. el joven que tuvo la suerte de sacar el nombre de cierta muchacha. 1920.gr. a menudo. por las calles. la 'Argentina. Bolivia. según la descripción de Vergara y Martín a principios del siglo. Toor 1949. Después de la misa de Epifa. donde se les 1 El Jueves de Comadres y Compadres se celebra en Perú. les hacen regalitos a sus comadres. a su vez. cosa del pasado. 189. 221 . Ambrosetti 1917. todos los jóvenes de la aldea se reunían la noche. y se nombran compadres a las parejas que resultan. Al día siguiente. pp. al baile de la aldeá y. 1 En las casas. el joven obtiene el permiso de vagar nocturnamente. En Segovia. más o menos. iniciándose mediante la invitación a beber en la taberna de la localidad que hace a los miembros más antiguos. Rigoberto Paredes. Con esta entrada formal a la cofradía de solteros. y quizá en otros países (v. hasta que todos quedan acompañados. De cada urna se saca un papelito. p. debe visitarla para acompañarla. Como puede suponerse. los muchachos y los jóvenes solteros se agrupan en clubes o sociedades formales. que tienen un alcalde o rey electo. en la que las muchachas preparan.. el sorteo no siempre se deja puramente al azar. No he encontrado esta celebración en México. se celebra así con una frecuencia menor. quienes. Cuando cada uno de los jóvenes de la aldea llega a la edad de 16 años. ní~. el último del año (p. sin fecha. debe solicitar formalmente su entrada a la sociedad. cafés y otros sitios de reunión -se verifican sorteos parecidos durante las fiestas del día de San Silvestre.acostumbraban darse un banquete especial en la Epi{anía.chas en una vasija y los de los muchachos en otra. por cortesía. El jueves de compadres. 208. tal vez. 149-150). pequeños que ya van a la escuela y. dádiva de pan. la encargada de la Cruz. Después de la fiesta. existen ocasiones semejantes para que ambos sexos se reúnan.en cada cuarto. carnes ahumadas. si bien son menos frecuentes. en segundo. manguitos. por supuesto. para participar del festín. cabezas de ángeles de papel. donde se preparaba un banquete. y se pone una. pp. a la que también asistían el cura. con la ayuda de otras. 15-16). donde tradicionalmente se tienen los mayores cuidados con las muchachas. camafeos. Los alimentos recogidos se los llevaban de regreso a la alcaldía. y luego dejaban por su propia cuenta a los jóvenes. las autoridades civiles y las familias de las muchachas. Este día ha perdido en Alosno la mayor parte de sus connotaciones sacras y sus actividades son puramente sociales. medallones rojos. Una anciana de cada sector o barrio. La más interesante que vimos tuvo lugar en Alosno (Huelva) el 3 de mayo. consigue un cuarto que dé directamente a la calle y. adorna una cruz. es decir. y cosas parecidas. invitándose a todas las muchachas en edad de merecer: en primer lugar para que sazonaran la comida y. las abuelas. que continúa siendo propiedad del mismo grupo año tras año. las madres con sus niños de brazos.. la gente mayor bailaba una o dos rondas. Al anochecer se han reunido ya las mujeres de la vecindad. se quitaban las mesas. Aun en Andalucía. día de la Invención de la Santa Cruz. litografías francesas. casi todo lo que les gusta a las decoradoras. deshilados y finas colchas de cama cubren las paredes y el cielo raso. de señoras con grandes sombreros. en la confianza de que al alcalde de mozos se le tendría el respeto necesario para evitar alborotos ( 1909. las muchachas casaderas. niños de cuatro o cinco años. Los bancos y las sillas se ponen alrededor del cuarto. Los adornos del cuarto se atienen a un estilo rígido: encajes. garbanzos. o lo que tienen. muchas de ellas llevan aún las prendas tradicionales de hace 222 . huevos. de flores. y de los muros cuelgas estampas de santos.daba un aguinaldo. a manera de dejar en el centro un espacio abierto para el baile. Están cubiertas de hojas y flores artificiales doradas y plateadas. Las cruces tienen cerca de dos metros de alto. casi al fondo. Estas últimas lucen sus mejores ropas.. y cosas parecidas. los hombres de mayor edad. a su término. hombreras desmesuradas y largas faldas relampagueantes. De aquí a poco. un mantón de manila y una gran peineta. de calicot rojo o azul. Los hombres empiezan a llegar. la doncella debe arrojar una jarra de agua a la calle. por un momento. se inician las canciones. mineros que trabajan en la cercana Tharsis. los casados más jóvenes. los emblemas la Cruz. una muchacha española tiene curiosidad de saber quién será su esposo. cada dos versos se hace una breve pausa.cincuenta o más años. Naturalmente. a la medianoche de la víspera de San Juan. En Alosno había en 1950. Para saber el nombre de su futuro esposo. la muchacha grita la frase de estilo. trece cruces. con grandes lunares blancos. atraídos por el canto: jóvenes de 14 años que asisten por vez primera a un baile. para darles el tono a los demás. De la flor la violeta. Otras jóvenes se ponen el estupendo vestido de sevillana. y cada pareja es el centro del interés. quienes repiten el verso y continúan el canto: De De De De la flor la violeta. y. Por vía de introducción una muchacha canta. suma de cinco céntimos con la que se espera que cada invitado al baile contribuya a los gastos de la tarde. sólo baila una de ellas. y preguntarle cómo se llama al primer 223 . al son de las castañuelas y de las panderetas. sin que importe lo ridículo que la invitación pueda parecer. cuya mayor parte se aplica la víspera del día de San Juan. ya que. en cada ocasión. Una danza está formada por cuatro versos. desde su balcón. capitales mi Huelva. y hasta el tonto del pueblo. expertos de 16 años. mujer me gustas tú. Una perrita para la Cruz de mayo. ¿Se llamará Juan? ¿Pedro o Antonio? ¿Será rico o pobre? ¿Marinero o labriego? ¿Hay peligro de que ella muera joven? ¿O de que por algún revés de la suerte no consiga esposo? La respuesta a estas preguntas se obtiene mediante una variedad de técnicas adivinatorias. Ninguna mujer puede rehusar una invitación al baile. si es la medio pelada. su marido será rico. otra con la mitad. En uno y otro casos. Si tiene suerte. p. y la tercera sin descascarar. de pie. tres papas (ibid. el esposo gozará de una situación regular. en la misma ocasión. 207). En Venezuela se emplean tres limones. el nombre del hombre de que se trata es el del prometido (Olivares Figueroa 1949. en su cuarto. Al día siguiente. Según otra prueba. p. sin verla. habrá tomado la forma simbólica de la profesión del hombre con el que va a casarse. por la mañana. todo va bien. en Puerto Rico.. pero también puede parecerse a un· ataúd. por ejemplo en el Perú (Toor 1949. se recomienda que la muchacha vierta plomo fundido en una vasija de agua. su compañero será un pescador o un marinero. 224 .s Otra serie de pruebas que se efectúan la víspera de San Juan da un indicio de la ocupación del futuro esposo. a medianoche. a oscuras en su cuarto. 154). cuya manipulación es más difícil. una masa membranosa y filamentosa que evoca las velas y el aparejo de un barco. p. un huevo en un vaso de agua. la muchacha le tira flores a un transeúnte. Su nombre será también el de su marido. En Venezuela.varón que pase por el charco. 217) y en Bolivia (Rigoberto Paredes 1920. donde aquél se endurece. O. estas formas de adivinación son comunes en Hispanoamérica. Si es la que no está pelada.' En otro acto de la víspera de San Juan. una henamienta de artesano u otro símbolo de alguna profesión. debe esperar la pobreza. En Chile y Cuba. con frecuencia. la muchacha debe poner tres habas bajo su cama o su almohada. lo que significa que ella morirá sin haberse casado. le avienta una pantufla atada al extremo de una cuerda. se puede asomar al espejo o a un recipiente de agua. 2 Para saber si hará un buen matrimonio. A la mañana siguiente. tomando una forma que puede asemejarse a la de un utensilio agrícola. • Esta técnica también se conoce en América. • De igual modo. una de ellas sin cáscara. La clara del huevo produce. si es así. La joven debe quebrar. la doncella permanece desnuda. p. 156). La harina puede tomar una forma tal que sugiera una ocupación masculina. y si es la pelada. saca una haba. • En Hispanoamérica existen técnicas adivinatorias semejantes. y cierne harina sobre el piso. y si lo hace así. un animal. para dar las respuestas de sí o no a preguntas como "¿Tendré novio?". en un pozo. adivinación por medio del cedazo o cernidor. 1935). no hay novio en perspectiva (Coves. 8 A San Antonio se le puede rezar en cualquiera otra ocasión. cuando no responde a las preguntas ( 195 2. hasta que les conceda la ventura en el amor. dos muchachas colocan un cedazo circular de madera en las puntas de un par de tijeras. boca abajo. la víspera de San Juan. en los asideros digitales. 466). en 1952. a menudo en un pozo. y en el sur de España. alzan el cedazo. Luego. el santo patrono de las muchachas que desean marido. 156) nos infonna acerca de la adivinación por medio del espejo. poniendo sus índices. ' La misma falta de ceremonia la tenemos en México. su imagen.verá el rostro de su futuro novio. • Starr nos describe la coscinomancia en Guadalajara (México). de una adivinación semejante con el agua y el espejo. o la de Cristo Niño que acostumbra llevar en sus brazos. rezan a San Antonio. entra a la casa y toma asiento al lado • Olivares Figueroa (1949. 5 La antigua coscinomancia griega. en cuyo caso morirá antes del año. si no tiene suerte. Si no otorga lo que le piden a quienes le rezan. El empleo del cigarrillo ofrece una de las más simples oportunidades de abordar el asunto y permite que si la joven no tiene interés pueda rehusar graciosamente y sin dar la cara. pero si se mueve. pp. y le piden esposo. la respuesta es que sí. contemplará su propia imagen o su calavera. en Venezuela. toca a la puerta de la joven y pide que se le encienda su cigarrillo. pervive tanto en España como en América. por lo menos.T El galanteo se puede iniciar mediante uno de ciertos procedimientos bastante formales. simultáneamente. 104-105). a menudo. Cuando está colgado en el aire. diciéndole: "Cedacito. 225 . p. los Mendozas describen cómo se puede voltear boca abajo al santo. Se informa que en Andalucía. p. se le trata. Mis informantes me hablaron en Temuco (Chile). Si el tamiz se queda inmóvil. o acerca de quién se robó tal o cual cosa. empleada para las cuitas de amor y el encuentro de objetos perdidos ( 1899. Si le dan lumbre. dime sí o no". El pretendiente que prueba su suerte. con cierta falta de ceremonia. se verá suspendida. no se queda sorprendida o asombrada. llegaba hasta enmarcar la ventana del cuarto de la muchacha con argamasa fresca. Si no se aceptan sus atenciones la porra se lanza fuera con rapidez. La joven sale a la puerta para examinar la fachada de su casa. la mañana de San Juan puede ser crítica para las muchachas casaderas. y se la cuelga en la parte más visible de la casa. Si las pretensiones del joven no tienen una buena acogida. en Granada. Comprende que algún joven ansioso. en tanto que gritaba: ¿Porra fuera o porra adentro?. ello indica que se le acoge. no es necesario decirlo. por lo menos en Asturias. pintando el balcón y reparando las puertas. preguntándose si su novio será 226 . Si se conserva dentro. él lo conserva como prueba de su triunfo. Extremadura y Andalucía. la doncella que escucha el grito Porra fuera o porra adentro. a través de la puerta abierta. y anteriormente. Blanqueando la fachada de su casa. consciente de que sus requerimientos han tenido éxito. 1925a. como símbolo de aceptación. ha lanzado la porra. avisaba a los jóvenes de la aldea que su hija podía ser ya tomada en cuenta con perspectivas matrimoniales. la muchacha puede pedirle la devolución del pañuelo. de otra manera. él le da las gracias y se retira. 226). y hasta lo ha dejado caer al suelo-. seguido de un sonido sordo y pesado que procede de la parte interior de la puerta frontal de su casa. para que no hubiera ninguna duda en lo tocante al sitio de las futuras serenatas (Cabal. En toda España. tomaba todas las precauciones razonables para evitarse tal calamidad. En las dos Castillas. Un padre está deseoso de que su hija casadera no siga viviendo en su casa durante mucho tiempo. Está muy extendida la costumbre de evidenciar el cortejo arrebatándole un pañuelo a la muchacha -pañuelo que. p. ha sacado fuerzas de flaqueza para declararle el amor que siente por ella. Algunas veces. Si ella le hace saber que no hay carbones para encenderle el cigarillo. Algunas veces. se le ha quedado muchas veces colgando al descuido. o al patio. En efecto. aunque tímido. y al devolverlo conversa con la joven y formaliza la nueva situación. una pesada maza.de la muchacha. se adorna la porra con flores. en la cocina. o si habrá ofendido a alguna persona de la aldea. trasplantado a su puerta. 8 ciruelo. Y para evitarse la humillación de no encontrar en la puerta nada en absoluto. El ramo de higos de San Juan se emplea comúnmente. la much~cha que encuentra un ramo de higuera. Asimismo. si uno tiene ciertas dudas. fruta. Pero. En Alpedrete del Enebral (Madrid). si algún joven tímido aspira a su afecto. (Aunque el fruto. se asoma a la ventana para agradecerla a los cantores.constante. si es preciso. al término de la serenata. avanza y. puede también traer consigo la vergüenza y el enojo. se considera en España que la higuera es nefasta. en muchos lugares del país. aunque la mañana es por lo común mensajera de la felicidad. dulces. o por todas ellas. inmoral o sucia. La serenata y la ronda de los jóvenes que cantan y tocan la guitarra a sus novias. de que esa noche se le' dará una serenata y de que entre los que vengan se hallará su enamorado. Uno de ellos se sale del grupo. En Salamanca. se come). vestida lo mejor posible y. sea de buen juicio el estarse ojo alerta para quitar.· que puede ser una ramita de árbol. antes de que amanezca. y que Judas se ahorcó de la rama de una higuera. la doncella precavida se levanta temprano a poner ella misma el ramo. Cristo maldijo una higuera que no tenía fruto cierta vez que quería comer. le pide que le encienda su cigarrillo. 20-22). peral o artemisa sabe que su desdeñado pretendiente la llama loca. por turno. al encontrar el ramo. la muchacha que no tiene pretendiente se da cuenta. son hasta hoy una parte im· • De acuerdo con el Evangelio de San Marcos ( ll: 13-14. Si ella accede es señal de que lo -acepta. Se queda esperando. en señal de desdén. se está de guardia toda la noche para asegurarse de que su ofrenda no va ser reemplazada por la de algún otro. temiendo rivalidades. por vías de hecho. en España se cree corrientemente que la Cruz de Cristo fue hecha de madera de higuera. 227 . por supuesto. precaución que sólo es igualada por la del mozalbete que. que su sombra es peligrosa e inútil su madera. con nerviosidad. una guirnalda de flores. y hasta un arbolito completo. De aquí que. por lo que el árbol se marchitó hasta sus raíces. y de ahí en adelante el galán la podrá cortejar de modo más formal. cualquier ramo que pueda dar lugar a cavilaciones acerca de su buen carácter. Porque éste es el día de la colocación del ramo. Por cualquiera de estas razones. El muchacho. ya que éste podrá defender el caso del pretendiente. y los muchachos tímidos o poco decididos pueden comprar en los mercados unos libritos. aun entre la gente de las clases bajas. pero la mayoría de los jóvenes carece de tal facilidad y acude a }a repetición de los versos conocidos. que ofrecen muestras de cartas amorosas. conversaciones imaginarias y otros guiones similares para lograr éxito en el amor. Uno de los propósitos de la decisión paterna es el de elegir los miembros de la familia. lo que es más difícil. sea porque conozca a la muchacha o porque sus padres le hayan indicado que ella le conviene. La petición formal de mano se efectúa de diferentes maneras. cerca del fuego. visita su casa con un amigo. los padres toman las decisiones. esto sucede más a menudo en las clases superiores. pero el chufón les dice que no se preocupen. así se espera. Ambos se ponen largas capas. que el mozalbete está bien. sino también su con- 228 . exactamente como se hace en Hispanoamérica. a la rústica. en muchos lugares. al que nombran chufón. cuya posición y opinión acerca de su empleado pueden. Por supuesto. convencer a los padres de la muchacha. por parte del padre de la muchacha. En muchos lugares se acude a los buenos oficios de un pedidor. El arte de la composición de coplas da fama a quienes lo cultivan. El pretendiente se sienta. alabando no sólo las perspectivas económicas del muchacho. y no dice nada. Con no poca frecuencia. Luego se pone a hacer un panegírico. Entre los miembros de la clase trabajadora.portante del cortejo. a modo de que la tierra y el dinero no se disipen al dividirse una y otra vez. Los padres de la muchacha le advierten del peligro de quemarse la capa en que se encuentra. También las cartas de amor desempeñan su parte en el galanteo. por su posición o por su elocuencia. con mayor frecuencia. el pedidor puede ser el amo del joven. según se piensa. que no importa. y entonces se les suscita el problema de obtener el consentimiento de los padres. sin medir el riesgo. En las regiones de Quiroga y Becerreá (Lugo) la entrevista con el padre de la joven es de gran estilo. con mayor eficacia que el propio muchacho. tradicionalmente. Pero los jóvenes deciden por sí mismos. por mi parte no veo razón por la que no puedan hacerlo. 229 . y quedándose fuera los demás. Después entra el novio. Naturalmente. p. sin ceremonia. una noche previamente determinada. y participando. se trazan los planes para una reunión posterior con los padres del joven. Vosotros debéis decidir. Mi mujer le ha enseñado a mi hija a ser como ella. en verdad. a saber que el sitio de una mujer está en su casa. En Orellana la Vieja (Badajoz). la besa y luego regresa a casa. en un ritual de reconocimiento público al que se invita a los amigos de ambos jóvenes. o no se hagan. Cuando han terminado de hablar acerca de las buenas cualidades de los dos jóvenes. yéndose los padres del muchacho con la muchacha y sus papás a la cocina. en la casa de la muchacha. en general sus cualidades como posible yerno. 1909. dudo que tenga alguna. el padre del muchacho actúa como pedidor.diCión moral. he decidido ayudarle para que se case. Con más frecuencia. y. Os digo que los jóvenes se quieren. ya que se le advirtió y ha invitado a estas otras muchachas. Cuando todos están reunidos. cuando se hace esto. al lado de su familia. ya que mi hijo merece cualquier sacrificio que sea necesario. invitan a los demás huéspedes a que entren a tomar vino y dulces. Si los padres de la muchacha lo aceptan. y que han andado juntos durante algún tiempo. acompañándolo algunas veces. para que haga una sábana. en cuya ocasión se discute la dote y se hacen otros convenios (García Ramos. en compañía de la de la muchacha. y en cuanto a mi hija. los amigos y parientes de ambas familias se reúnen. sus buenas costumbres y. No os había dicho nada porque quiero que los cosas se hagan con toda propiedad. otras veces. Primero viene la madre del muchacho. expresa su asentimiento el padre de la muchacha: Hombre. Luego. si no fuera por ello. no habríamos venido. ha habido ya con anticipación un arreglo informal. Ha sido un buen trabajador desde que era niño. el padre del muchacho comienza a decir: Sabéis por qué razón estamos aquí. Lleva un rollo de lino que le obsequia a la futura esposa. 51). 230 . pp. 100). que esta costumbre había sido abandonada en gran parte (1954. ocasionalmente. Salamanca. ajustes. compostura de la boda. 1925. las dos Castillas. cuando al joven se le da de baja del servicio militar obligatorio. Cáceres. Giese encontró que en el noroeste de Cádiz no es infrecuente que una nueva pareja viva el primer año en la casa de los padres de la novia. En tal caso. Murcia y Valencia) de que una porción de los gastos del nuevo hogar se posponga mediante un arreglo de acuerdo con el cual cada uno de los jóvenes continúa viviendo y comiendo en la casa de sus padres. Con respecto a la residencia. Le da a su prometida un poco de dinero. 3-4). 211). Otras veces. El contrato se ocupa de lo referente a la dotación de propiedades y de cosas tales como el lugar donde vivirá la nueva pareja. La petición de la muchacha se ha efectuado. escritos de manera informal. y el segundo en la casa de los padres del novio. o simplemente el contrato) sigue a la petición formal. el problema más importante es si el matrimonio será para en casa o no. comiendo y bailando en la cocina (Santa María. Pitt-Rivers notó allá por 1950. En las pequeñas aldeas. para ayudar a los jóvenes a ahorrar dinero. a causa de que los viejos necesitan ayuda. si los recién casados continuarán viviendo por algún tiempo con una de las dos familias. Algunas veces se quiere que la pareja se quede con unos de los padres. p. es decir. los arreglos son verbales u. El contrato matrimonial (usualmente llamado capitulaciones. y a veces es una disposición mediante la cual el heredero principal comienza a hacerse cargo de la propiedad· familiar. En las ciudades y entre las clases superiores se tiende a firmarlos ante notario. es un favor por parte de los padres. p. sólo hasta el tercer año se establecían en casa aparte. pero también conciertos. tradicionalmente. las razones eran de tipo económico: se posibilitaba el matrimonio a edad temprana si los jóvenes no tenían que cargar con todos los gastos del establecimiento de una nueva casa inmediatamente (1937. En otros lugares de España existe la costumbre (que puede verse en León. tomaTse los dichos. diciéndole: Toma para alfileres. a la salida de quintas. hacer la carta. El resto de la tarde se lo pasan bebiendo.acompañado por sus amigos. El énfasis que se da a los aspectos monetarios de la dote se refleja en las respuestas que se obtuvieron a la pregunta acerca de la impor231 . Los padres de la novia convenían en sembrarle a ella. y les prometían que le iban a plantar de trigo o cebada cierta extensión de tierra a su hijo. Los padres del novio les daban 250 pesetas a los de la novia. le proporcionaban una o dos vacas. más o menos. Al haber tal arreglo. El marido pasaba con su mujer la primera semana. Debe hacerse hincapié en que la palabra dote. Del mismo modo. pero luego tornaba a comer y trabajar con sus padres. sólo por la noche. La magnitud de la dote depende del bienestar económico relativo de ambas familias. a manera de que se equiparara el valor monetario de las contribuciones por ambos lados (1909. y un par de burros jóvenes o un caballo. Vergara nos ofrece una lista de las decisiones típicas que se tomaban entre los campesinos bien acomodados de Segovia. y la incapacidad de ponerse de acuerdo en sumas de menor cuantía da como resultado. la novia y el novio continuaban viviendo con sus respectivos padres durante un año. sino también a las propiedades del muchacho. El papel esencialmente económico del matrimonio no se evidencia en ninguna otra parte con mayor claridad que en las discusiones que se entablan para determinar la dote. si será dada en propiedad o en efectivo. cediéndole el terreno a éste para que lo cultivara para sí mismo durante los años siguientes. según la emplean los aldeanos españoles. y en darle una pareja de mulas o una vaca. En el contrato se establece cuidadosamente la cantidad exacta. que se deshaga todo el asunto. Generalmente. su naturaleza.por un año. el marido y la mujer continúan trabajando con sus respectivos padres. colocándose la nueva cama matrimonial en el hogar de la esposa. o hasta que nazca un mno. con no poca frecuencia. se enumeran las ayudas que ofrecerá el padre del novio. en la misma inteligencia por lo que toca al terreno del novio. 21-22). Además. y cuándo se entregará. yendo al hogar de la esposa sólo a dormir. y el marido visita a su esposa en la casa de ésta. a comienzos de este siglo. no sólo se refiere a la aportación de la muchacha. pp. de media a una fanega de garbanzo. especialmente si la muchacha aporta una buena dote". Además de estas costumbres comunes ampliamente difundidas. de uno u otro de los miembros de la pareja. sorprendentemente típica: "No tiene demasiada importancia. 240). o viceversa. en la mayor parte del país. y las reglas de selección de los mismos se caracterizan por presentar ciertos patrones geográficos definidos. se acude a uno de dos grupos de gente: los padrinos de bautismo. Sea inmediatamente después de la ceremonia eclesiástica o en una ocasión posterior. y se las llevaban a Madrid. pero no al sur. Sólo entre las clases más bajas de Cataluña no se acostumbra que haya padrinos de matrimonio. Las madres solteras de Asturias tenían fama en España. como la tornaboda. La respuesta que enviaron de Pola de Allende (Oviedo) es. entre muchas otras. ofrecen un desayuno o banquete nupcial en su casa. de acuerdo con la fórmula "la madre del novio y el padre de la novia". Después del contrato y antes de las primeras amonestaciones se eligen los padrinos de casamiento. o uno de cada uno. trece piezas de plata que el novio le da a la novia. En general. hasta hace pocos años. Es usual que paguen los estipendios de la iglesia. y con frecuencia proporcionan las arras. hay infinidad de costumbres locales: en 232 . un día después (p. Las obligaciones de los padrinos de casamiento son más bien sociales y económicaS< que espirituales.tancia de la virginidad de la novia. como en el caso de la elección de los padrinos de bautismo. saludables y estaban rebosantes de vitalidad. No es raro que visiten a los recién casados a la mañana siguiente de la ceremonia. ha sido costumbre de mucho tiempo atrás. Cuando volvían a sus aldeas se les buscaba especialmente con fines matrimoniales. aunque la ley canónica no la requiere. tanto a causa de su probada fecundidad como porque se habían ganado una considerable dote. La institución de los padrinos de matrimonio. en gran número. o los padres de la pareja. en el cuestionario del Ateneo. La relativa falta de importancia de la virginidad de la novia caracteriza al norte y al oeste de España. de ser las mejores nodrizas: eran jóvenes. y que les sirvan en la cama chocolate caliente u otros alimentos. Tanto el mozo como la moza son. Como la mayoría de los padrinos son miembros de la familia. Parece que no se contraen obligaciones específicas por parte de la pareja con respecto a sus padrinos de casamiento. aquí. El servir de padrino de matrimonio no implica una relación espiritual con el novio o la novia. puedan contraer matrimonio las personas que así se relacionan. el novio y la novia nombran. por lo menos. El período de las amonestaciones se caracteriza por varias observancias prenupciales. En la España norte-central. y lo mismo pasa con la relación de campadrazgo entre los padrinos y los padres de la pareja. En León. en la provincia de Segovia. la moza lleva una muñeca de pan a la iglesia y el mozo le coloca el yugo (la estola) a la pareja arrodillada. y es usual que se ofrezcan dulces. que no cambian de naturaleza. galletas. y en el campo de Badajoz. particularmente donde existen sociedades de jóvenes. y la desviste en su noche de bodas. o hasta una comida completa. Se sirve vino. Ocasionalmente. presumiblemente porque se espera que ellos les sirvan caldo a los contrayentes cuando éstos vuelvan de la iglesia. aunque pueden intensificarse. aunque esta alianza podría ser imposible a causa de la consanguinidad. pan. a diferencia de lo que sucede con los padrinos de bautizo. parientes cercanos de la novia. ya existen las acostumbradas normas de conducta. el padrino le da al novio un sombrero. y no constituye en sí misma un impedimento para. que en caso dado. de manera que se pueda invitar a bailar a las mucha233 . en Marmolejo (Jaén). En la Maragatería de León se les llama mozo y moza del caldo. se acostumbra que el novio ofrezca un convite a los que hasta entonces han sido sus consocios. se contrata un tamborilero para que toque la flauta y el tambor. la madrina le da dos sábanas a la novia.Tineo (Oviedo). En las regiones de Astorga y de La Bañeza. ambos padrinos le dan a la nueva pareja media fanega de trigo. la madrina lleva a la novia a confesarse. Salamanca y Cáceres. o con sus padres. el día anterior a la boda. a dos personas de su edad para que los acompañen a la boda y participen en otras actividades. además de los padrinos. en Laguna de Negrillos (León). con una cuchara de madera. no sólo entre la novia y el novio. siguiéndole el domingo y el lunes. 234 . y cosas semejantes. aunque se desconoce el dicho. se considera que el martes es un pésimo día para casarse porque los miembros de la pareja serán mártires (de martes) toda su vida (Foster 1948a. Menos a menudo les da la novia una despedida formal a sus amistades. como prendas de cariño y afecto: frecuentemente se los da la esposa a las parientas de su marido. En Sayago (Zamora). el arreglo de una serie de comidas en las ca&as de la novia. Aunque cada aldea y cada región de España presenta sus propias formas y variaciones especiales en lo que toca a las bodas. el acopio de grandes cantidades de alimentos. Una parte importante del matrimonio está constituida por el intercambio de obsequios. en el sur. los zapatos y. incluso un vestido de seda negra. o se lo da completo. hay factores económicos en la elección del día. y ésta les da dulces. la mantilla. Como la cantidad de regalos de boda determina en una medida considerable el futuro económico de la nueva pareja. Los pañuelos sirven en muchas ocasiones. a veces. calzoncillos u otra ropa interior. el blanqueado. En martes ni te cases ni te embarques. 251 ). el pañuelo para depositar las arras. especialmente pan. sino también entre otros miembros de la familia.chas. quizá. la madrina debe dárselos a la esposa. y la suegra a • Esta advertencia pasa a la América: en Tzintzuntzan. los patrones básicos son muy semejantes en todo el país. como el barrido y fregado de las casas y. es más ventajoso reunirlos un día en que la mayoría de los vecinos del pueblo estén en sus casas y no tengan una buena disculpa para evadir sus obligaciones. p. El día más favorecido para efectuar las bodas es el sábado. La novia le corresponde con el obsequio de una camisa que ha bordado personalmente con mucho cuidado. del novio y de los padrinos. los martes y los viernes son los únicos días que se evitan por completo para tales actos porque. durante el compromiso y el matrimonio. las amigas de la novia la visitan en su casa el día de la segunda corrida de las amonestaciones. Incluyen esmerados preparativos. como bien se sabe. 9 Además de lo conveniente que un fin de semana es para una boda. A menudo le da el novio a la novia una parte de su ajuar matrimonial. y. Como los danzantes varones muestran a menudo cierta renuencia a dejarla ir. los invitados de ambos sexos bailan unos cuantos compases con la novia. 1916. al son del gaitero. en silencio. y en Galicia se incluyen los sombreros entre los presentes que aquél les hace a los varones emparentados con su esposa. la presentación de las dádivas es todavía más pintoresca. recibiendo simultáneamente un beso de su compañero de baile. Cuando ya su mano rebosa. con su sencilla gaita a manera de flauta y un tamborcito que le cuelga del brazo izquierdo. Después de ello. En la aldea de Añora (Córdoba). pp. 235 . la recepción de la dádiva está sujeta a que la novia baile unos cuantos pasos con el que la ofrece. quien. En otros lugares. a los monetarios en especial. quien baila. Esta manera de entregar la dádiva. se conoce con las diversas denominaciones de espigar. avanzan los invitados y depositan dinero en su mano: los hombres una peseta de plata. la novia pone el dinero en una cesta y la extiende otra vez. En una zona oeste-central que abarca Salamanca. si es hombre. Cuando se detiene la música. y con gran seriedad. En León es tradicional que el padrino le obsequie al recién casado un sombrero nuevo. Segovia y Toledo. La novia se pone de pie solemnemente y extiende su mano derecha. o como el respiguijo o el baile de abrazo. 43-45). continuando así hasta que todos los visitantes le han dado su contribución. A los regalos de boda. con su madrina de bautizo a la derecha y un pariente cercano a la izquierda. Badajoz. todos los invitados comen en casa del novio el día anterior a la ceremonia nupcial. le presta alegría y jovialidad a la ocasión. le pasa la moneda a la novia. que debe tomarla con sus dientes. En algunas aldeas salmantinas. se les llama dádivas y se les entrega usualmente de una manera formalizada. tiene a veces que forcejear. la novia se sienta en un banco de su cocina. Los invitados a la boda llegan del festín del novio y entran a la cocina para llevar el dao. con la palma hacia arriba. respigar. sosteniendo una moneda entre sus dientes. Luego se corren los muebles hacia atrás y comienza la "danza de los daos" (Porras Márquez. Zamora. con beso o sin él. las mujeres dos reales de plata.su nuera. el padrino invita a bailar a la recién casada. un baile de la manzana semejante al descrito. en 236 . Cuando terminan. todos siguen a la orquesta a la plaza. 1928). Y luego otro. particularmente la cama y su ajuar. y los parientes y los amigos lo cubren con sus regalos hasta que lo sacan. El padrino se sienta en una cama en la casa de la novia. las dádivas se presentan en el baile de la manzana (Mendizábal. y especialmente en Oropesa y en la cercana Lagartera. 1905. con muchas incisiones. y se repite el proceso hasta que todo el que quiere bailar lo haya hecho. Cuando ya la manzana no puede sostener más monedas. Después de la fiesta de la boda. pp. coloca una moneda de oro en una de las incisiones. pagándose el derecho a bailar con vasijas y cacerolas. y en Salamanca (Arias Girón. su virginidad). esta vez de plata. existe. otro invitado se acerca a pedirle un baile. La recién casada y su madrina se quedan juntas. En la Sierra de Béjar (al sur de Salamanca). se le quita el dinero y se pone el pañuelo de seda. a lo que él contesta con voz débil. Cuando irrumpe la música. poniendo también una moneda. el día anterior a la boda. los invitados que se han puesto de acuerdo para la chanza pesada toman los regalos y los muebles de la casa y desfilan por las calles de la aldea en una gran procesión. En los bailes que siguen a veces. La recién casada lleva un cuchillo en cuya punta está prendida una gran manzana. en la manzana. a los gritos "de "¿y qué falta ahora?". En el medio rural de Navarra se pueden entregar las dádivas antes de la boda. y ambos bailan unos cuantos pasos de la jota. que se hacen de buen humor. En muchos lugares es común que haya una exhibición formal de los regalos de boda y de los muebles que la pareja ha reunido para la nueva casa. o existía. En Villalpondo (Zamora) (Bedate. p. de acuerdo con ciertos rituales que se caracterizan por sus chanzas pesadas. se emplean monedas de cobre. y hasta se deja el dinero a un lado. 1958. en días posteriores.En el oeste de Toledo. y otro. "Un cofre con su cerradura y una novia con su joya" (es decir. Rincón Ramos. medio asfixiado. y otros utensilios de cocina. 15. por ejemplo. 191192). 1939). la segunda de ellas con un enorme pañuelo de seda cuyos cuatro extremos anudados lo hacen una especie de bolsa. Este día. la camisa de bodas del novio. se invitaba a los participantes a tomar refrescos (Violant.tanto que los aldeanos. las frazadas. Luego. la novia y la madrina se sientan el día anterior a la boda en un dormitorio. en medio de los objetos y las dádivas. en su regazo. las sábanas y las colchas. En las aldeas vascas de Navarra. 323). seguía una parienta de la novia que llevaba una guirnalda de cestos de pollos y. asomados a sus puertas o ventanas. y cuando el padre de ésta les pregunta qué quieren. y gozan en alguna otra forma del espectáculo. una mula cargada con un cuero de vino y una saca de trigo para suministrar alimento y bebida en el banquete de bodas. p. con mucha gravedad y en completo silencio. con su padrino y sus amigos. 1949b. tal vez. En el norte de España. El novio llega a la casa de la novia. la rueca. a esperar a los invitados. venía un carro chillón de ruedas sólidas. A continuación. puede entrar cualquiera a ver de cerca la cantidad y calidad de los artículos obsequiados. Cuando el desfile llega al futuro hogar de la pareja. las dos mujeres exhiben. la ceremonia tiene un aire despreocupado pero patético. Cuando la procesión llegaba a la casa de la novia o al nuevo hogar de la pareja. En Riaño (Oviedo). cuidadosamente lavada y planchada. desde Asturias a Cataluña. 1949. En la zona oeste-central de España es un rito importante la exhibición pública de la cama matrimonial. un cofre de madera tallada y otros útiles domésticos. los cobertores de la cama. a quienes el padrino recibe en la puerta. Detrás de éste iba. cargado con la cama. En Oropesa (Toledo). las sábanas. y los que siguen. la procesión. Caro Baroja. era encabezada por un camero en cuyos cuernos se ponían cintas como adorno. 237 . En Castilla la Vieja y en otras regiones del norte es importante la bendición que el padre de la novia les otorga a ésta y al novio. miran a los transeúntes y hacen comentarios acerca de las dádivas. se coloca la cama en su lugar. se ponen en orden los armarios y se despliegan los regalos para su exhibición. justamente antes de que el grupo se dirija hacia la iglesia. montada en otra mula. 288. p. se emplearon las carretas y los animales de carga en tales procesiones. A medida que los visitantes entran. las colchas. que tenía lugar el día de la última corrida de las amonestaciones. justamente antes de la comunión o en el momento de la ofrenda. debe nombrar a la novia y recordarle al padre que ya ha aceptado un convenio previo. en el momento del contrato matrimonal. se ponen delante de los arrodillados novios. lo que le daba a la ocasión un aire animado y alegre." Si el padre está de buen humor. el padre llama a su hija. En Salamanca. el padrino u otro de los participantes. estola de fina labor de despunte o bordado. El cura avanza hasta la primera grada del altar y lo sigue un acólito que lleva una bandeja de plata. trece monedas de plata. se veía punteado por la descarga de armas de fuego. hasta que termina la misa. el novio toma las arras. Los cohetes y los petardos se emplean ahora más comúnmente. el sacristán y los acólitos esperan al grupo nupcial a la puerta de la iglesia. El besamanos es una parte de la ceremonia. a veces. le dice a qué han venido los visitantes. en Cáceres y en la Sierra de Béjar. comienza a sacar varias chucherías y miriñaques. Luego entran todos a la iglesia para escuchar la misa de velación. Entonces. diciendole: "La joya por la que venimos es mucho más estimable. Mientras la pareja se arrodilla ante el altar. o compartirlo con el acólito. coloca el yugo. el simbolismo de la colocación del yugo a la pareja se lleva hasta tal grado que. el camino que el grupo de la novia recorre para ir a la iglesia." Finalmente. puesto justamente al lado interior de la puerta de la casa. pero el padrino las rehúsa a su vez. y para regresar de ella. artesas para alimentar al ganado. El cura. El sitio tradicional donde se celebra la ceremonia nupcial es inmediatamente fuera o dentro de la puerta de la iglesia.el padrino le responde. Cada uno de los invitados se acerca. de una bandeja que sostiene un acólito y se las ofrece a la novia. depositando una monedita en la bandeja. "Hemos venido a su casa en busca de una joya que esperamos que usted no nos negará. En tiempos anteriores. y en cierto grado aún en nuestros días. y ella y el novio se arrodillan en silencio en un cojín. 238 . al cuello de ambos contrayentes. como el mozo del caldo. Después del intercambio de anillos. El sacerdote puede quedarse con el dinero. se arrodilla y le besa la mano tendida. La ceremonia es sencilla. Casi en todos lados los invitados varones más broncos tratan de impedir que la novia y el novio se retiren después de la fiesta nupcial. le han echado a su cama. grita. los jaraneros encierran a la novia en el dormitorio y se llevan al novio a rondar con ellos toda la noche. a menos que haya hecho arreglos para dormir en algún lugar oculto y desconocido. en ocasiones. "Que viva usted para verlo". la levanta y la separa una corta distancia del resto del grupo. o la han arreglado de tal manera que se cae con su peso. Saca varias monedas de su bolsillo y se las da al captor. En la casa de cada 239 . le responde "¡Yo la fío!". Estas felicitaciones se ajustan comúnmente a formas estereotipadas. se hace siempre con moderación y algunas veces se la omite por entero. quien le devuelve a la muchacha. sal o granos de trigo. a la chita callando. a causa de los gastos que implica. o hasta dos o tres días. "¿Quién me la fía?". se esperan las felicitaciones de parte de los invitados. a lo que el padrino.Es frecuente que la madre de la novia no vaya a la ceremonia eclesiástica y. Después del regreso a la casa de la novia. trigo y otros granos u objetos cuando los recién casados salen de la iglesia constituye una antigua costumbre en España. con una gravedad absoluta. es decir "¿quién pagará su rescate?". donde el gusto por las pesadas chanzas de bodas sobrepasa al del resto del país. En los pueblos que rodean Riaño y Valdelugueros (León). según sea el caso. llevarla afuera y montarla en un burro pintado y adornado con festones. Si la pareja tiene la bastante suerte para escaparse de tal tormento. del novio o de los padrinos. las castañuelas y otros instrumentos ruidosos. puede encontrarse con que. le pasa el brazo alrededor del talle. obligando a los recién casados a cabalgar por las calles. tampoco el padre asiste. En Salamanca. y la procesión continúa su camino. al son de la flauta. han amarrado cencerros al colchón. cuando el grupo nupcial sale de la iglesia. en Castilla la Vieja. sacar a la pareja de la cama. los jaraneros que descubren el escondite secreto pueden forzarlo. el tambor. A veces. se aproxima un joven a la novia. a la que los novios contestan. aunque. Las bufonadas de diversos gustos son características de las ceremonias nupciales. El lanzamiento de arroz. como la de "Que sea para bien y para muchos años". En Alcobendas (Madrid). En Salamanca también. Y en todas las regiones rurales de España.que sigue al de su matrimonio. en muchos lugares del norte de España los recién casados llevan velas y ofrendas de pan a la misa de muertos. a la mañana siguiente.que puede alejar a los atormentadores. al amanecer.uno de los invitados se les ofrece vino. los "amigos" del afortunado novio le pedirán la sangría. el segundo día era la postboda y el tercero. en tanto que detrás de ellos unos jovenzuelos alborotadores queman. en incensarios. para convidar a los recién casados antes de que se levanten. aguardiente o huevos con jamón. temprano. aunque la costumbre está desapareciendo. almendras o cigarros -forma de chantaje. la abuela. la norma universal cuando se trataba de segundas nupcias o de uniones entre personas de edad desproporcionada era un charivari o cencerrada. Anteriormente. las bodas duraban frecuentemente tres días: el segundo día era la tornaboda y el tercero. pelos y otras sustancias aún más malolientes. a quienes no se ha olvidado. En la provincia de Valladolid. se ven incluidos de la sola manera posible. La celebración que continúa el día después de la boda se conoce como tornaboda. En otras aldeas de Salamanca se puede sacar de la cama a la nueva pareja. la bodilla. principalmente a causa de su costo. caldo de pollo. Las fiestas y los bailes constituían la principal actividad de esos días. Las bodas son asunto de familia y los muertos. y más vino. después de dejarla en paz durante la noche. a la mañana siguiente se aproximan a la recién casada con un cuerno de vaca untado de sangre. Si estos jóvenes chocarreros no quedan satisfechos con la dádiva. contribución monetaria para vinos. los parientes y los amigos pueden entrar a la cámara nupcial. Sea que haya tornaboda o no la haya. y tratan de tocarle las medias o las faldas para restregarle un poco. Esta ha sido una parte tradicional de las bodas en toda España. el día . Los jaraneros le daban a 240 . O se unce a los recién casados a un arado y se les obliga a trazar uno o dos surcos simbólicos antes de dejarlos libres. llevándole a la pareja chocolate caliente. pimienta. los padrinos. para que desfile por las calles en una carreta o montada en un burro. 220-224) nos describe la cencerrada en la República Dominicana. o hacían desfilar por las calles monigotes o peleles de paja que representaban a la pareja. ella y su marido gozarán de la felicidad conyugal. decorada con azúcar cande. en León (1900. Después de la misa. Algunas veces. Después la moza del caldo le da la muñeca de pan al padrino. entre todos los que la detienen y le piden un poco. la novia deja pan en las casas de la gente para invitarla a su boda. que tiene gran importancia ceremonial y religiosa en muchos aspectos de la vida española. La novia puede conservar un pedacito del bollo. Sus usos ceremoniales forman una legión: En lugares de Castilla la Vieja. en Carbia (Pontevedra). un baile o una sesión de coplas. en Oviedo y en León. 80-82). una pieza en forma de dona ( doughnut ).lo El pan. con la seguridad de que mientras le dure. hojas y huevos sin cascarón. se ponen panecillos en el altar durante la misa de bodas. El bollo (o rosca) es el equivalente del pastel de bodas. quien. 10 Emilio Jiménez ( 1927. y en la fiesta que sigue el padrino ofrece pan y vino a todos los que vienen a felicitar a la nueva pareja. la rosca se toma objeto de una competición entre los jóvenes. y les dan a todas las mujeres que vienen hogazas del tamaño de un bizcocho. pp. al que se ha dado forma de muñeca. la madrina distribuye el pan que lleva en su delantal. para que sirvan de candeleros. 241 . después de la ceremonia eclesiástica. que toman de una cesta que la recién casada tiene en el regazo. a la ceremonia eclesiástica. El que gana recibe como premio la cabeza de la muñeca. la recién casada y su madrina se sientan en un banco de paja de trigo fuera de la casa de la muchacha. con el recién casado y otros jóvenes. es probable que la cencerrada haya sido común en las zonas bien hispanizadas de la América Latina. fruta. La moza del caldo lleva el pan. y el cuerpo se parte en pedacitos y se distribuye entre los demás. tal como una carrera. pp. López Morán nos describe la corrida de la rosca. desempeña un extenso papel en los ritos matrimoniales. se traslada a un campo cercano don~e se celebra una carrera.los recién casados una serenata con cencerros y otros instrumentos para hacer ruido. incensándolo~ con sustancias hediondas. por ejemplo en Ibiza y en Murcia (particularmente en la Huerta y en el Campo de Cartagena). los raptos ocurren con el pleno consentimiento y conocimiento de los padres: se considera como un modo de evitar muchos de los gastos del matrimonio tradicional. la nota dominante del equipo de la novia. las mujeres casadas siempre llevaron pañuelos en sus cabezas. Asturias. un chal o una mantilla. que a menudo pueden llevar casi a la bancarrota a la familia. 1935. En las Provincias Vascongadas. 6). 125-129). desempeñan su parte. 1901. que incluye usualmente una falda de lana con muchos pliegues y una chaqueta o jubón de mangas largas. en señal de su estado de matrimonio. en la puerta de su casa. En la mayor parte de España. a menudo. En la cabeza o en los hombros lleva. pp. El negro constituye. En Lagartera. Las costumbres del cortejo y del matrimonio que existen en España se han descrito mejor que otros aspectos de la cultura. en menor extensión. N o es infrecuente. para distinguirse como mujer casada (Díaz Morales. establecida de tiempo atrás. Castilla la Nueva 242 . p. cuando vuelve de la iglesia. de modo que es posible trazar el mapa de las diversas zonas culturales en que se localizan las principales normas de matrimonio. la larga capa negra es la indumentaria apropiada. que se reconozca al rapto como una fase preliminar del matrimonio. y la gente de buena familia se fuga sin concitar una atención indebida (Navarro.Los vestidos de novia presentan pocos aspectos notables. 1928. En primer lugar. en algunas partes de España. 281 ). hasta tiempos recientes. Pero algunas veces. no importa lo cálido que el tiempo pueda ser. En otros casos. el viejo Reino de León. cambiándosela por un pañuelo que la recién casada llevará en su cabeza. y. cuando otros medios no han dado resultado. Una de tales zonas abarca Galicia. de igual modo. así como las razones románticas y económicas. Sólo las muchachas solteras iban descubiertas (María de Azkue. y le quita la mantilla. tanto para el novio como para los invitados varones. se trata de una manera bastante segura de superar las objeciones que los padres le ponen al casamiento. la costumbre. Castilla la Vieja. p. la madre de la novia se reúne con ésta. de ahí en adelante. en una forma u otra. la costumbre de las bromas o chanzas muy pesadas y los abusos que con ellos se cometen. Asimismo. la provincia meridional de Extremadura. las novias le ofrecen una fiesta semejante a sus amigas. el interés popular en el matrimonio. de hacer que la recién casada baile con cada una de las personas que le ofrezcan una dádiva (por ejemplo. y en la que. Galicia y Valencia). es frecuente que se diga una misa de muerto como parte del ritual eclesiástico. Es de empleo común el "yugo" que se le pone en los hombros a la pareja arrodillada. Entre los hechos característicos de esta región está la costumbre de hacer que los padrinos de bautizo sirvan como padrinos de casamiento (lo que sucede también en Asturias. y el besamanos. o el de la cruda sangría. León y partes vecinas de Castilla. Zamora. cuando se le besan las manos al sacerdote. el empleo de los mozos del caldo. Cáceres. en el sentido de la amplia variedad de prácticas. durante la ceremonia nupcial. el uncirlos a un arado y forzarlos a abrir un surco. y otras características similares. La bendición paterna es aquí casi universal. Esta es la región donde los novios se despiden formalmente de sus tiempos de soltería por medio de un banquete que les sirven a los demás solteros. el baile de la manzana. quienes acompañan a los novios. con mayor o menor intensidad. y el paso del dinero con los dientes). de la misma manera. la participación de la familia y de los vecinos. que se separa con bastante nitidez de Badajoz. Dentro de esta zona existe una subzona que parece tener su epicentro en Salamanca e incluir. 243 . y el pan desempeña un importante papel ceremonial.y Cáceres. en contraste con las actitudes más casuales que con respecto a ello se encuentran en otras partes del país. Esta es la región donde los jóvenes solteros se organizan en sociedades más o menos formales y donde los pretendientes que proceden de las aldeas vecinas deben pagar una "entrada" para poder cortejar a una muchacha de la localidad. A esta zona norte·central y noroeste se le puede llamar la de "máxima intensidad" de las costumbres del galanteo y del matrimonio. como el de separarlos durante la noche de bodas. se carece por lo general de padrinos de casamiento o.. Es de suponerse que la Iglesia no se ocupaba de estas costumbres y se les permitía florecer como diversiones inocentes. las celebraciones duran menos tiempo y. en contraste con las regiones que acabamos de describir. se distinguen como padrinos de casamiento (ello es igualmente cierto en gran parte de Castilla la Vieja y de Navarra). son allí más frecuentes que en la zona noreste. entre las cuales tenemos la·s bromas 244 . que se bosquejaron arriba. Andalucía y las zonas contiguas de Badajoz. se nota un interés menor en las manifestaciones formales del casamiento. la costumbre de las serenatas y el empleo de guías para lograr éxito en el cortejo. como el traslado ceremonial de los bienes domésticos al nuevo hogar. con toda probabilidad. desde las Provincias Vascongadas hasta el Mediterráneo. muestran muchas costumbres pintorescas de boda. los banquetes de boda son más sencillos. reflejan aspectos informales y formales de la cultura de conquista. representan. En esta zona. constituyen una tercera zona principal. Estas observaciones son menos verdaderas cuando se las aplica a los valles de los Pirineos que. Las celebraciones son más elaboradas que en el este. Esta parece ser una región de "intensidad media". las normas españolas más aparatosas. Los padres. y las características "generales" de las ceremonias matrimoniales españolas. si los hay. Por otra parte. tienen ínfima importancia. Comparaciones y comentarios Las costumbres españolas de galanteo y de matrimonio que se encuentran en América. los rezos a San Antonio. Las formas de adivinación para determinar quién será el esposo de una muchacha. y con menos frecuencia los hermanos. con características menos bien definidas. en lo que toca a las costumbres. Castilla la Nueva y Murcia.Cataluña y Aragón constituyen. una zona de "poca intensidad" de las costumbres matrimoniales. en general. pero menos que en el norte y en el oeste. la cultura transmitida informalmente que trajeron los con_guistadores y los colonizadores posteriores. generalmente. de igual manera. otra vez. una parte de la evidente política eclesiástica de propagación de los sacramentos en el Nuevo Mundo. representan. o que no existen en absóluto. y ninguna actividad. las dádivas. el ramo de San Juan. razonablemente. Así. esa región no ha intervenido definitivamente en el establecimiento de las normas o patrones de América. deben haberle parecido excesivas a la Iglesia. La propia ceremonia nupcial representa en Hispanoamérica. Por otra parte. La conversión de los indios requería la aceptación de los sacramentos. por supuesto. y de ahí que ejemplifique la cultura transmitida formalmente. y la escasa existencia de tales actividades que se nota en América puede ser el reflejo de una campaña exitosa en contra de las formas groseras del humor. preocupaba tanto a la clerecía como la legalización de las uniones ya existentes y el establecimiento de las nuevas de acuerdo con la doctrina de la Iglesia. después del bautismo. alcahuetes) que son comunes en España y en América. Las costumbres españolas de galanteo y de matrimonio que se describieron en este capítulo nos muestran una mayor diversidad de la que se encuentra en Hispanoamérica. Las normas de rapto y el empleo de correveidiles (intermediarios. el mozo y la moza del caldo. el proceso de reducción que caracteriza a la cultura de conquista. se observa que se agrupan en las zonas norteñas y del oeste del país. probablemente. el baile de la manzana y la tornaboda. como la sangría. que esta región ha tenido poco que ver con la determinación de las costumbres del galanteo y del matrimonio que existen en América. se evidencia que la región de "intensidad media" de la costumbre -Andalucía 245 .pesadas. soluciones independientes para los problemas comunes. en muchos casos reforzados por la difusión real de las costumbres del Viejo Mundo en el Nuevo. la escasez de modelos en el este de España indica que. por medio de un proceso de eliminación. lo que refleja. De aquí que pueda suponerse. puede mencionarse las cofradías de solteros y sus actividades concomitantes. Si se fijan estos elementos en un mapa. Entre las costumbres españolas que son raras en América. las ceremonias peticionarias muy estilizadas. Mendizábal (1905). Giese (1937). Martín Granizo (1929). Arco y Garay (1930). Iribarren (1948). Méndez Plaza (1900). 1912). Quilez Vicente (1935). esta conclusión. Casas Gaspar (1947). 1935). pp. Las normas de la dote confirman también. Naranjo Porras (1948). 1950). p. Fornet (1935). PittRivers (1954). 99). Hoyos Sancho (l948a). en las clases bajas. Carral (1929. Ruiz-Funes García (1916). parece que en América se siguen. Sánchez (1935). 246 . en lo que toca a este elemento. como no sea a la muerte de los padres (Pitt-Rivers. 278-283). Cabal (1925a). Referencias Todas las referencias a comunidades específicas que no se señalen de otro modo. Ramos (1935). Como en Alcalá (Cádiz) se dan las dotes sólo raramente y es pequeño el número de propiedades que cambia de manos. Aunque no se ha descrito detalladamente el patrón de la dote en América (salvo Biesanz. las normas de Andalucía.y partes inmediatas de Badajoz. pp. parece haberse tratado de un fenómeno presente en las clases superiores y ausente. N. Coves (1935). Prieto Rodríguez (1947). Morán (1945. para la época colonial de Costa Rica. Fernández-Núñez (1931). Rincón Ramos (1958). Arias Girón (1839). se toman del Cuestionario del Ateneo. Porras Márquez (1916). Caro Baroja (1949b). García Ramos (1909. Monge (1847). Gil Muñiz (1926). pp. 269-284). Navarro (1901). Lewis (1956). Puente (1935). Yaben y Yaben (1916). Coloma y Santana (1930). Violant y Simorra (1949.. Santa Maria (1925). Castilla la Nueva y Murciaha ejercido en América una mayor influencia en lo que hace a las categorías culturales transmitidas informalmente. Benavides (1932). por el lado positivo. 1954. con mucho. Fuente Arrimadas (1925. Díaz Morales (1928). Vergara y Martín (1909). López Morán (1900). Montoto (1883). 259-269). 47). p. 1944. María de Azkue (1935. Por esta razón se les llama angelitos. Hay un velorio la noche del deceso. En España Por supuesto. como en Hispanoamérica. se le administra al moribundo el sacramento de la extremaundón. Anteriormente. Se cree que los niños mueren sin pecado y que por ello se van directamente al cielo. a lo menos en las aldeas hispanoamericanas. sin pasar por el purgatorio. por lo común. un alto grado de hom*ogeneidad en toda la zona. por esta razón. no 247 . Son raros los testamentos formales. y al cadáver se le entierra. en un ataúd de madera hecho en la localidad. Dentro de estos límites. aunque ésta no sea inminente. Cuando se presiente la muerte. algunas de las cuales se apoyan en las supersticiones y en las creencias populares y tienen su origen en antiguos ritos paganos europeos más bien que en fuentes católicas.CAPÍTULO XII EL RITUAL DE LA MUERTE En Hispanoamérica Los patrones sociales y espirituales básicos para enfrentarse a la muerte se derivan de los dogmas y del ritual católicos. Siempre que es posible. la Iglesia ha dispuesto las normas básicas de los procedimientos funerarios. y la propiedad pasa de una generación a la siguiente. hay muchas variaciones y costumbres locales. Durante los nueve días siguientes se dice una novena en la casa del difunto. su muerte era una ocasión de regocijo. y en su velorio se cantaba y se bailaba. y muestran. después de la muerte. según las costumbres locales y las leyes nacionales. según se teme. La primera se le administra al enfermo que. es toman las providencias para la comunión y la extremaunción. al otro día. El cura llega a la casa. y en este lapso o durante la procesión se les deben dar 248 . esto es. lo que se hace también cuando una persona recibe lesiones graves o se ve atacada repentinamente de una enfermedad seria. usualmente. con el cadáver tendido a la puerta de la iglesia. con la excepción de los ricos. Sus amigos o los miembros de las asociaciones funerarias lavan el cuerpo. le cierran los ojos. A los miembros de la familia se les exime del dolor de arreglar el cadáver para el velorio y el entierro. para que se les den alimentos. se cantan unos responsos. Es frecuente que las mujeres no formen parte de la procesión que va al cementerio. las campanas no tañen sino hasta que ha ocurrido la muerte. se llama con urgencia al sacerdote para que le administre la extremaunción. Después del velorio. con motivo de una breve ceremonia. si los indicios sugieren lo peor. donde el sacerdote dice unos cuantos responsos finales antes de retirarse. salvo en las ciudades grandes donde se puede embalsamar el cadáver. le cruzan las manos sobre el pecho y colocan cirios en los cuatro extremos del féretro. Se pone un crucifijo en las manos del moribundo. Después del entierro. y el cortejo se pone en marcha. en otras. Anteriormente. en contraste con la subsiguiente misa de muerto. para enterrar los cadáveres se les envolvía en una sábana. Es costumbre que una variación del sonido indique si el difunto era hombre o mujer. Durante el itinerario se hace. Después. Se acostumbra efectuar el sepelio dentro' de las veinticuatro horas que siguen a la muerte. en la que no lo está. En algunas aldeas. una detención en la puerta de la iglesia. a la que frecuentemente se nombra de Jueves Santo porque fue encendida en el altar el día del Mandato. y al lado de su lecho se coloca una candela. con frecuencia. lo visten con sus mejores ropas. la muerte inminente se anuncia con el toque de agonía de las campanas de la iglesia. los acompañantes vuelven a la casa del difunto. pero durante los pasados cincuenta años se ha hecho costumbre el sepultarlos en una caja de madera. y a veces se dice una misa llamada de cuerpo presente. Los amigos y los parientes se quedan. se reúne el cortejo fúnebre. que dura toda la noche o parte de ella. a menudo.podrá recuperarse. las variaciones resultan numerosas. o de que alguno se encuentre ya seriamente enfermo. Todavía hoy pueden encontrarse. Las costumbres que describimos aquí eran características. que resulta más severo entre las mujeres. Las observancias del Día de Muertos son menos rígidas que antes. existen creencias populares acerca de cierto número de signos de la muerte inminente. cosas del pasado. por supuesto. Se arregla con el sacerdote la celebración de misas por el alma del difunto y. La participación de la familia en los ritos tradicionales del Día de Muertos es más notable el año que sigue al deceso de uno de sus miembros. y han desaparecido ya las lloronas pagadas y los cantos y bailes en los funerales de los niños. abarcan el ulular nocturno del búho o el graznido de 249 . En este tema. casi enteramente. que se toma para que le administre la extremaunción o la comunión a un enfermo.limosnas a los pobres. El luto es menos riguroso. Durante cada una de las nueve noches que siguen. y la novena se cierra con los sufragios de la última noche. La importancia que se confiere a estos presagios varía de acuerdo con el hecho de que todos los miembros de la familia estén saludables. en especial las viudas. tiempo en que aún se conservaba una riqueza de costumbres que ya no existe. se fundamenta. en síntomas fisiológicos evidentes. Aunque la decisión de llamar al cura. Los complicados banquetes funerarios del norte de España (que se describen más adelante) y la pródiga distribución de pan son hoy día. con mucho. muchas de las costumbres y creencias particulares. se asiste a un servicio final. tendencias evolutivas hacia una mayor sencillez. los amigos y los parientes acuden a orar por el alma del desaparecido. de las aldeas rurales españolas allá por 1900. Los malos augurios que se conocen con mayor amplitud y que se toman como señal de una muerte segura. Tal es el esquema de las normas que se evidencian al comparar las tradicionales costumbres funerarias españolas. especialmente en las comunidades pequeñas y aisladas. si se las considera históricamente muestran. en su mayor parte. que entre los hombres. Los deudos guardan cierto período de luto. en general. al cabo del primer aniversario de su muerte. miembros de la asociación funeraria a la que pertenece la persona moribunda. amigos. 72). por la costumbre. sosteniendo un espejo o una vela encendida cerca de la cara del cadáver. 443) y en muchos lugares se abren de par en par las ventanas y las puertas (Thalamas. el aullido de los perros por la noche. Por ello. p. Velázquez. 1 Esta es una práctica común en Hispanoamérica (v. o la abertura y cierre misteriosos de las puertas. en ocasiones. 1931. que existe de facilitar su salida del cuarto por medios mecánicos. por lo común. Entre los vascos se le quita una de las tejas al techo de la casa del moribundo (Barandiarán. p. 1949. los inexplicables golpecitos o golpes pesados y repetidos en las paredes o en los muebles. cuando la persona que ha hecho este pacto oye tres toques en el cofre o baúl familiar. por medio de oraciones y rociándole agua bendita.. 250 . Si el espejo no se empañaba y la llama seguía ardiendo sin inclinarse. p.otras aves. se da cuenta de que ya es tiempo de que haga los preparativos personales que estime necesarios para la muerte. para que el alma esté segura de su salida al abandonar el cuerpo (1928. 1 La concepción de que el alma tiene un sustancia material queda indicada. el que una gallina cante como si fuera gallo. gr. En Andalucía se cree que San Pascual Bailón advertirá a la gente de su próxima muerte si se le ha confiado previamente el alma y se le ha rezado todos los días. El cuarto de un agonizante se ve. Como los médicos no atendían una elevada proporción de los decesos en el medio rural. 1957. se tenía la costumbre de determinar si ya había cesado la respiración. 43). y hasta de transeúntes curiosos. en Colombia). Mucha gente cree que el alma debe luchar para abandonar el cuerpo y que los presentes le deben ayudar al paciente a "morir con sosiego". 218. el romper espejos o la caída de los cuadros de las paredes. p. atestado de parientes que lloran. ello se tomaba como un indicio cierto de que la vida había cesado. Cabal nos informa de que en Asturias se deben poner velas encendidas en las ventanas abiertas. La bendición de la madrina o del padrino reviste una importancia particular para disminuir el sufrimiento de un niño y apresurar la salida de su almita. Por lo común. y los pares los de una persona de sexo femenino. de modo que la progresiva rigidez de los miembros no dificulte demasiado el arreglo del cuerpo. El toque de agonía. Casi siempre se le cierran los ojos. puede regresar a su hogar a incomodar a los sobrevivientes (Violant. es la de los grupos de 15 a 13. 11 y 9. para que la boca no se le quede abierta. Pero la usanza general para los hombres y las mujeres respectivamente. Por lo común. mediante el que las campanas de la iglesia anunciaban la muerte inminente. 9 y 7. y todavía se emplean otras combinaciones. usualmente negro. p. el número y la combinación de las campanadas indican el sexo del muerto o del agonizante. debido a la creencia de que el difunto. El amortajamiento de un cadáver se realiza lo más rápido posible después de la muerte. 305). los grupos de tres campanadas rápidas anuncian la muerte de un varón. señal de pureza. si se le deja calzado. como si se tratara de alguien que sufre de paperas. librito donde se manifiestan las indulgencias que los papas les concedieron a los que tomaron parte en las cruzadas. 7 y 5 campanadas. 13 y 11. En algunas partes de Cataluña se le quitan los zapatos al cadáver. y en el ataúd de los jóvenes solteros se coloca una hoja de palma. Antaño. a causa de la creencia casi universal de que los ojos abiertos de un cadáver provocan la muerte de otro miembro de la familia. A los niños y a los adolescentes se les viste de blanco. En ambos toques.En las aldeas pequeñas. símbolo de la virginidad. un rosario o un ejemplar de la bula de las cruzadas. ya casi no se usa. si la muerte no lo ha hecho ya. lo más común es que a una persona casada se le vista con su mejor traje. Hoy en día. La muerte de un sacerdote se anuncia añadiendo tres toques rápidos al patrón normal de los hombres. la muerte de un adulto tenia importancia para todos. Como en las aldeas no se acostumbra el embalsamamiento. los cadáveres se arreglaban con una gran mortaja blanca. 1949. colocándosele en ellas un crucifijo. las manos se le cruzan al cadáver sobre el pecho. pero continúa en vigor el toque de muerte. Con no poca frecuencia se le ata la mandíbula inferior con un pañuelo. pasado de moda. el 251 . con frecuencia su traje de casamiento. tijeras abiertas. En Santander se le pone cera en el ombligo. La naturaleza e intensidad del velorio dependen. en parte. En ocasiones se cuelgan cortinas negras en los balcones y en las ventanas. En el sur y en el sureste de España es de estilo "irlandés". las divisas de la organización. El velorio puede efectuarse en el cuarto donde reposa el cadáver. Este simbolismo consiste. En años anteriores. de la zona geográfica. se tira a la calle toda el agua que hay en la casa tan pronto como muere una persona. y que si alguno de los sobrevivientes bebe el agua adquirirá. Antaño se acostumbraba entre los vascos quemar el colchón de paja donde tuvo lugar el fallecimiento. Si éste pertenecía a una asociación funeraria. en tener firmemente cerrada una de las dos puertas de la fachada (que se encuentran en la mayor parte de casas españolas). se nombra a dos de sus miembros para que hagan guardia durante toda la noche. al lado de la puerta. o en uno contiguo. Se cree que este proceso lo detienen diversos dispositivos mágicos o mecánicos. en tanto que la otra se deja ligera· mente entreabierta. u objetos filosos. Si en una casa ha ocurrido un deceso. constituyendo un evento social durante el cual corre liberalmente el licor. y en varios lugares se le pone en el estómago un plato de sal sin moler. para colocarlas sobre el vientre. pero hoy es más común dejarlo en la cama o ponerlo en el ataúd. en tanto que los demás acuden sólo 252 . En el norte. a menudo. inadvertidamente. A veces se piensa que son necesarios ciertos actos específicos para el bienestar de los sobrevivientes. se colocarán. el cuerpo se extendía en el piso o en una mesa. Se piensa que el espíritu que parte se baña en esta agua para comparecer ante Dios. en una encrucijada. los pecados del fallecido. en un estado limpio y puro. espadas cruzadas. se debe hacer notar el suceso mediante un símbolo o símbolos acostumbrados. el velorio es más reprimido y se dicen oraciones y se hace el elogio del difunto.calor puede ser causa de que el cadáver se hinche. En algunas aldeas se emplean también. Si el difunto pertenecía a una asociación funeraria. En Navas del Madroño (Cáceres). siendo el más común la colocación de una plancha de hierro sobre el estómago del cadáver. En algunas aldeas. 25S . 22). ciertas mujeres especializadas.. dirigen los rezos en los velorios. hasta Murcia. 351). según lo indican los restos de las costumbres. llevando guitarras y castañuelas. según la cual se colocan los huesos de un pollo -se supone que los del ave que le sirvió de comida al difunto en sus horas postreras. p. para cantar y bailar toda la noche. y por ello se van directamente al cielo para convertirse en ángeles. 1909. p.una parte del tiempo. Este baile de los angelitos era en particular característico. p. además del licor. de la que fue testigo en compañía de Gustavo Doré. sin pasar por el purgatorio. donde bailaban con los miembros de la familia acongojada (Casas Gaspar. en la mayor parte del sur y del centro de España. y en Perelló (Tarragona) los dolientes iban. y en particular los jóvenes. Por ejemplo. a la plaza pública. Aunque la ostentación no constituye una nota particular de los velorios. se reunían para expresar su alegría. De acuerdo con el dogma católico. los niños mueren sin pecado mortal. hay en las montañas de Palencia una divertida costumbre. chocolate y café. en Jijona (Alicante). a las que se paga. Anteriormente. sea una ocasión de regocijo. los amigos y los parientes. 1905. para que los visitantes sepan que lá muerte no ocurrió debido a la falta de atención por parte de la familia. A esto se debe que la muerte de un angelito. En su libro Viaje por España. A los acompañantes del duelo que se quedan un tiempo indefinido se acostumbra servirles alimentos tales como pan. probablemente. a pesar del dolor personal y egoísta de los padres. al comienzo del siglo en muchas aldeas de Segovia. del litoral del Mediterráneo. Los velorios de los niños se diferencian considerablemente de los de los adultos. el gran hispanista francés barón Charles Davillier describe una danza del "angelito". desde Castellón hacia el sur. de Extremadura y de las Islas Canarias (Altamira. el cuerpo de un niño de menos de siete años de edad era acompañado en la procesión funeraria por la alegre música del tambor y de la flauta (Vergara. al menos en tiempos históricos recientes. En fechas más tempranas existió. . 44). al volver del cementerio.en un lugar conspicuo. del cuarto. allá por la década de 1870. 1947. El dibujo de Doré que ilustra lo anterior nos muestra a la niña envuelta en una sábana. Una mujer joven -<la madre. durante la cual. iluminada por cuatro enormes velas. . llorando sin represión alguna. en tanto que los músicos tocan en un rincón para los danzantes y el coro. en jijona. para nuestro gran asombro los acompañantes bailaron una jota. Un joven y una joven. Su cabeza. La madre está sentada. Era difícil comprender este regocijo al lado de la pesadumbre (1949. p. con la cabeza inclinada. con la expectativa de caer en medio de una boda . puesta sobre la mesa. Al momento pensamos que estaba durmiendo. aunque se 254 . cantando y batiendo palmas. estirada sobre una mesa a la que cubría un ropaje. adornada con una corona de azahares.había tomado asiento al lado de su hija. vestidos con las prendas festivas de los trabajadores valencianos. . pero al contemplar un vaso lleno de agua bendita colocado junto a ella. descansaba en una almohada. en la España moderna. nos dijeron. Pero el resto del cuadro contrastaba singularmente con esta escena angustiosa. dándoles ánimos. 484 ). comprendimos que la pobre criatura estaba mue1·ta. y los cuatro grandes cirios que ardían en las esquinas de la mesa. vestida como si fuese a ir a una fiesta. acompañándose con las castañuelas. si no es que ha desaparecido por completo. a una niña de 5 o 6 años. . bailaban la jota más alegre que se pudiera imaginar. El baile de los angelitos ha venido a menos. Empujamos la medio abierta pue1·ta de una casa de trabajadores. Se trataba de unos funerales.Un día fuimos testigos de una ceremonia fúnebre. lbamos pasando por una calle desierta cuando oímos el rasguear de una guitarra unido al tono agudo de la bandurria y el sonar de las castañuelas. En la parte posterior del cuarto pudimos ver. mientras los músicos y los visitantes formaban un coro a su alrededor. se le veía ocasionalmente hasta el tiempo de la Guerra Civil de 1936-39. se encuentran en una mejor aptitud para acompañar al cortejo. En el centro y en el norte de España. quienes van con la cabeza hacia el frente. en México. algunas veces. y se le ha descrito en la mayoría de estos países. Las literas y los ataúdes comunales eran característicos de Castilla la Vieja y del antiguo Reino de León. los hombres caminan en la procesión con la cabeza descubierta. Yo {ui testigo de él entre los indios popolucas.nos dice que en El Viso del Alcor (Murcia). En toda España se acostumbra que cuando pasa una comitiva fúnebre los hombres se quiten sus sombreros y las mujeres se arrodillen. por lo común. en ataúdes negros de madera. las mujeres acostumbran no ir al cementerio. los jóvenes solteros y los sacerdotes se les lleva en ataúdes blancos que. se dejan al descubierto hasta el momento de bajarlos a la fosa. particularmente. se empleaba una litera comunal. Cáceres. Castilla la Vieja y los valles de los Pirineos hasta a prin• El baile del angelito estuvo en otros tiempos ampliamente difundido en Hispanoamérica. En el sur de España y en los pueblos y ciudades. Se espera que todos los dolientes lleven ropas negras: capas los hombres y vestidos y mantillas negras las mujeres. donde conservan puestos sus sombreros. A los niños. Cuando se acostumbraba enterrar con una mortaja en vez de un ataúd. Casi siempre se saca al cadáver de la casa con los pies hacia adelante y se le lleva en esta posición al cementerio con excepción de los sacerdotes. a las que se llaman lloronas o plañideras. Se dicen los responsos y el grupo comienza su breve recorrido. en 1941. por lo normal. mantenida por la iglesia o por la asociación funeraria para llevar los cadáveres al camposanto. salvo en el norte y en el noroeste. 2 A la mañana siguiente del velorio. También. se conducía el cuerpo en un ataúd comunal que se le prestaba a la familia para este evento y que se recuperaba a la orilla de la fosa donde se tomaba el cadáver y se le enterraba con su sola mortaja. 255 . A los adultos casados se les entierra. Usualmente. Las dolientes profesionales pagadas. los que se sellan antes de su salida de la casa. se veían en los lugares conservadores de Galicia. el cura va a la casa del difunto y se forma el cortejo fúnebre. p. pero a éstas no se les paga por sus servicios ( 1927. 35). p. por otra parte. a la Misa de Muerto. con ropas viejas y sucias. El número de plañideras indicaba en Galicia la posición social. Esas mujeres. Una poza es cualquier lugar donde se hace un alto para que rece el sacerdote. se entierra el cuerpo. mediante cruces de piedra o de madera. Se le ha registrado en Putla. Oaxaca (México) (Galván del Río. 52). y en el Perú (Toor. pero se puede igualmente hacer un alto improvisado. a veces. en los funerales más ostentosos de "primera clase". No sé cuál es el grado de difusión que tiene en América el funeral de cuerpo presente.cipios de este siglo. En la Re: pública Dominicana hay mujeres que tienen gran fama como plañideras competentes. Baldizán y Maldonado nos informan acerca de su existencia en Perú ( 1922. 1949. ante el grupo en el cementerio. acompañaban al fúnebre cortejo lamentando en alta voz la partida del difunto. haciendo a un lado sus características no tan buenas y. 150). Las pozas se señalan. si bien en muchas aldeas hispanoamericanas esta distinción española de clases ha desaparecido. pero las lloronas profesionales parecen haber sido raras en América. 256 . • Gillin describe los funerales de primera y segunda clases. dándole lustre a la ocasión.3 Anteriormente se acostumbró llevar el cadáver a la iglesia. en Moche ( 194 7. lamentaciones exageradas en los funerales y en los velorios. 1942. p. a lo largo de las transitadas rutas haeia los cementerios. descansando el ataúd en una 'mésa cubierta con una tela negra. la que se ha preparado al efecto. p. En la actualidad. y también es el acto mismo de detenerse. 27). alabando sus buenas cualidades. el cadáver permanece a la entrada de la iglesia durante la Misa de Cuerpo Presente. 4 Todas las procesiones se detienen en las pozas. pero durante la segunda mitad del siglo XIX se prohibió por ley la introducción del cuerpo en el edificio. 150). usual8 En las aldeas latinoamericanas se escuchan. Como al sacerdote se le debe pagar por cada uno de estos altos. con frecuencia. El uso consuetudinario determina la orientación de la fosa. En el norte y el noroeste de España. a quienes Emilio Jiménez compara con las plañideras griegas y romanas. y en las ceremonias más sencillas de "segunda" y de "tercera clase" sólo se le deja reposar un tiempo breve. el número de pozas es señal de la posición económica de la familia y del número y generosidad de los amigos del difunto. a la puerta. ya que los responsos se continúan. p. tal costumbre se prohibió por ley en 1787. El sacerdote canta unos cuantos responsos. en sentido verdadero. y en algunas pequeñas aldeas donde el crecimiento de la población ha sido ligero continúan estándolo. a menudo. una jarra de vino y hogazas de pan se ponían en una mesa colocada enfrente de la casa. Coloma describe este acto tal como se realizaba en Palencia hace una generación. Los dolientes tiran. Luego. Esta usanza determinó la costumbre corriente de que la mujer cabeza de cada familia tenga un sitio particular en el piso. una imagen de Cristo. En su "tumba" conserva ella uno o más tableros. En tiempos anteriores los camposantos se encontraban contiguos a la iglesia. pequeñas tablas de madera con patas cortas a cada lado. Con menos frecuencia apuntan los pies hacia el este hacia la entrada del cementerio o hacia afuera de la aldea. besando primero la tierra suelta o haciendo con ella la señal de la cruz. Cualquiera que sea la norma local. En las Provincias Vascongadas. con los pies hacia la iglesia de modo que el cadáver pueda "ver" el foco temporal de salvación. se enterraba a los aldeanos dentro de la iglesia. la tumba familiar. Después del sepelio los aldeanos regresan al hogar del difunto a expresar su simpatía a los deudos. mientras otro de los miembros iba 257 . depositando moneditas en la mesa. un miembro de la familia le daba al cura una pieza de pan y después distribuía pan entre todos los huéspedes. Dos velas. los circunstantes murmuran las respuestas. A medida que el cura dirigía los responsos y decía las plegarias. Los ritos que se efectúan en el cementerio son sencillos. o debido a otras observancias religiosas. y se baja el cuerpo a la fosa. alrededor de las cuales se atan cirios de una yarda de largo. un puñado de tierra sobre el ataúd. hasta bien entrado el siglo xvm. los que se pueden desenvolver poco a poco. los visitantes le pagaban. Esta tumba es. a medida que arden en honor del muerto. donde ella y sus pequeñuelos asisten a la misa. La acongojada familia les da las gracias a sus amigos y les retribuye sus servicios ofreciéndoles un refrigerio de pan y vino. a los curas se les entierra en la dirección opuesta para que ellos "den cara" a sus feligreses. ya que debajo descansan las antiguas generaciones de su familia o las de la de su marido.mente. un banquete voraz a menudo servido en la sacristía de la iglesia. A continuación del entierro de una persona de importancia. o "¡Digo lo mismo!" (Coloma. 1930)En el extremo norte de España. La costumbre de ofrecer pan y vino a los amigos que vienen a un funeral está íntimamente asociada a la de dar limosnas a los pobres de la aldea. 1934). nos da cuenta de una de estas reuniones. los estatutos de las asociaciones funerarias especifican que cada miembro que asiste a un funeral tiene derecho a recibir cierta cantidad de pan y de vino de parte de la familia. sus plegarias por el alma del muerto. y al que asistían los curas de las aldeas vecinas. esta simple colación se volvió. en cierto tiempo. cargando cestas de pan y odres de vino. de quienes se espera que correspondan pagándole al cura las pozas del camino al camposanto. a quien se le da algo se le está retribuyendo por sus servicios. pan. Algunas veces. Marcos de Sande nos da un 258 . varias mujeres marchan al frente del ataúd. cada uno de los cuales hacía un brindis sencillo tal como "¡Que todos nos juntemos en el cielo!". En Forcarey (Pontevedra). de igual modo que los dolientes de la localidad. sale de la casa del muerto una mujer que les ofrece pan y vino a todos los visitantes. 1912. que constituyen su paga (García Ramos. El primero le paga los responsos al cura. por lo menos. Una descripción de las montañas de Santander. las plañideras pagadas se sientan alrededor de la fosa a gozar de las pr<?visiones. Después de la ceremonia religiosa los curas y los principales dolientes pasaban a la sacristía donde comían queso. Sea amigo o mendigo.con el vino de uno a otro visitante. desde Galicia hasta el Mediterráneo. En la puerta de la iglesia se colocaba una mesa y se les daban refrescos más simples a la gente de menor categoría (Lasaga y Larreta. 24). que se supone de la segunda mitad del siglo xvm. "¡A la salud del muerto!". y el último ofrece. En la región montañosa de Becerreá (Lugo). justamente antes de que el cortejo se ponga en marcha. además de la vuelta del cementerio. pastel y vino. Después del entierro. También se les podía ofrecer a los huéspedes pan y vino en otras ocasiones. 20 o 30 sacerdotes se congregaban alrededor de un gran catafalco. p. no sólo en ocasión de los funerales sino. uno de los miembros de la familia iba todos los días. o dárselas a los pobres. después del entierro. por lo común. más importante en el norte de España que en el sur. durante la Misa de Cuerpo Presente.ejemplo de Casar de Cáceres. durante los servicios fúnebres. cada una de las personas que asistían al servicio depositaba su pan en la cesta que estaba junto al cura. Los parientes y unos cuantos amigos se reúnen. Pocos vestigios de ella quedan en Andalucía y en el sur. en el que ponía unas velas encendidas y una pieza 259 . llevando cada uno de ellos una vela. En muchos lugares. y haber sido. a menudo. compartirlas con otrós miembros del personal de la iglesia. Al término de la ceremonia se les dan dos pesetas a cada uno de esos veleros (1950. estas ofrendas se consideraban como una contribución para el cura. en cestas. Vergara nos hace la descripción de como. por supuesto. La costumbre de darles comida o dinero a los pobres parece ser. se llevan alimentos al cementerio. en un tiempo. durante el primer año. En otros lugares. Sin tomar en cuenta cómo se las hacía. en los días de Muertos y de Todos los Santos. en el aniversario de su fallecimiento y. En San Felíu de Guixols (Gerona). p. Tradicionalmente. durante los servicios eclesiásticos. en general. En León y en Castilla la Vieja era frecuente que la ofrenda se colocara en el catafalco. durante cada una de las nueve noches que siguen al entierro. y lo cubría con un paño negro. 140). en España íntegra. en las pequeñas aldeas de Segovia. las ofrendas de alimentos fueron comunes en toda España. se hacían en la iglesia ofrendas de pan y alimentos. Pero parece que la costumbre ha persistido mayormente en el norte. al lugar del piso de la iglesia que le correspondía a la antigua tumba familiar. y no encontramos ninguno en absoluto en el Levante. Probablemente. y también de vino. y a veces durante las misas subsiguientes. a medida que avanzaba para besarle la estola durante la ofrenda. y se distribuyen entre los pobres que se encuentran reunidos. se hacen los subsiguientes recordatorios del muerto. en el que una familia rica les pide a cincuenta pobres que marchen con el cortejo. quien podía conservarlas todas. para rezar y al noveno día se dice una novena o una misa. Para demostrar su desdén por los alimentos cocinaban 260 . p. Se suponía que no debían pensar en comer. el cura venía a la tumba a rezar un responso. y se ponían en el paño una hogaza de pan y una jarra de vino. En algunos lugares llevan otra falda gruesa. A menudo. se deja de hacer esto. A los retratos y a los espejos se les cubre con telas negras o se les vuelve la cara hacia la pared. si eran de edad madura o mayor. En el sur de España. y el pariente le daba entonces el pan y una monedita (1909. El estar de luto se indica públicamente mediante señales que se ponen en la casa y en el vestido. la familia acongojada ponía. y se quitan de sus sitios de costumbre las flores y otros adornos. al término del año. La duración y la intensidad del período de luto varían de acuerdo con el parentesco involucrado. con la clase social a la que se pertenezca. No se podían sentar en una silla durante un año sino que tenían que emplear unos pequeños asientos redondos. durante el primero de los cuales no salen de casa. con la parte del país y también. y por las actitudes. o si la familia era rica. y la fachada se torna sucia y raspada. Se colocaba una vela en cada una de las cuatro esquinas. ocultando casi completamente sus facciones. Se esperaba que las viudas se dejaran corto el pelo por toda la vida. Se piensa que los objetos brillantes indican mal gusto. si eran más jóvenes. o por tres años. donde se acostumbra blanquear el exterior de la casa periódicamente.de pan. 49). En partes de Salamanca. los redondeles. o se les deja ennegrecer con el humo de la cocina. aun cuando haga mucho calor. un paño blanco sobre el piso de la iglesia y otro más pequeño. se cambiaba el pan por una o dos fanegas de trigo. En la región de Cerro de Andévalo (Huelva). hechos de cañas. sobre el primero. de color negro. las restricciones eran particularmente duras. Las viudas deben observar reglas más estrictas que los demás. de tal modo que se ocultan las pulidas calderillas o teteras de cobre. Tienen que vestir de negro y cubrirse la cabeza con un paño grueso. y los adornos brillantes. su período de luto intenso dura cuatro o cinco años. volteada de tal manera que se la pueden echar por encima de la cabeza y de la cara como si fuera un chal. quizá. Después de la misa. y si los animales están echados se les obliga a levantarse en señal de respeto (María de Askue. algunas veces. se toma en cuenta a los ani· males domésticos. tradicionalmente. Un niño no debe dormir mientras se está sacando un cadáver fuera de la casa. haced cera. pues podría ya no despertarse. En partes de Galicia. las mulas y los burros llevan. en los ritos de la muerte y del luto. especialmente. -en favor de las almas de los muertos de la familia.en pequeñas vasijas que. en las noches. que el pasajero 261 . sin ningún respeto. la mujer debía meterse bajo la cama para cumplir su cometido. "está como olla de viuda". p. junto al fuego. no obstante. Se dice aquí que las estrellas fugaces son las almas de las personas que se están muriendo. 222). 1947. uno de los deudos toca con los nudillos en la colmena y dice: "abejitas. abejitas. nunca se barre de noche. para evi· tar el empujarlos en las llamas. p. adornos de seda negra añadidos a sus jaeces para indicar que ha habido una muerte en la familia del amo. o el sacarlas por la puerta. Entre los vascos. Con el alma y con la muerte se asocian varias supersticiones. Se esperaba que las viudas no hicieran ruido. de este modo. En ciertas partes del este de España. Se piensa que las almas de los muertos se desplazan en remolinos y que la persona que mira uno de éstos debe persignarse para protegerse del mal. En Tarragona y en Huesca. Una cosecha particularmente rica de tales creencias viene de Galicia y de Asturias. 368). según se daba por supuesto. vuestro amo ha muerto y necesita luz en la iglesia. deben haber llenado hasta el borde." También al ganado se le informa del fallecimiento. porque hay un dicho común en esta zona cuando se trata de describir algo que casi se desparrama de lleno. se le da al cura el primero de los pollos de una cría. cuando el dueño de los animales muere se les quitan a éstos las campanillas que llevaban (Casas Gaspar. En España se tiene la costumbre general de plantar una cruz en el sitio donde ocurrió una muerte violenta y se espera. 1935. Cuando se muere el dueño de una granja. Se cree que las almas regresan a sus hogares para calentarse. costumbre que se llevaba hasta tal extremo que cuando las faenas culinarias requerían el empleo del mortero para moler. suscribe todo o parte del costo de los funerales y paga una o más Misas de Muerto. social y económica en los ritos de la muerte. mientras lo hace. aunque su intensidad es quizá. murmurando. algo menor en el este y en el sur. la cofradía tiene un aspecto económico porque es una sociedad de ayuda mutua. aparentemente. y es re1igiosa porque se toman las providencias para el bienestar del muerto en la otra vida. tradicionalmente. 5 La forma de los cementerios españoles varía especialmente entre el norte y el sur. es social. así como en las aldeas del sur. y asisten al velorio y a la novena. acompañan a la procesión fúnebre hasta la fosa. Así. si la familia lo desea y puede • Las cofradías de enterramiento no son. pero con mayor frecuencia se compra el nicho por cinco años. El origen de algunas de ellas debe ser moderno. Estas sociedades son características de toda España. Las modernas asociaciones funerarias. poco comunes en América. si son ricos. después de los cuales se sacan los huesos y se depositan en el osario o. parecen tener sus raíces inmediatas en los siglos xvn y XVIII. Una asociación funeraria. Los nombres que con más frecuencia tienen hoy en día son de la Vera Cruz y de las Animas. 262 . porque a la hora del dolor y d'e la prueba los amigos de los deudos los acompañan y les dan en el trabajo la mayor ayuda posible. Una familia: puede comprar un nicho a perpetuidad mediante el pago de una gran suma. una breve oración. aunque descienden de los sistemas medievales de cofradías. tales como de la Paz y del Sagrado Corazón de Jesús.le lance un guijarro al pie. Los miembros sobrevivientes ayudan a preparar el entierro y arreglar el cadáver. En las ciudades y en los pueblos. se entierra a la gente. Las asociaciones funerarias o hermandades religiosas conocidas como cofradías o hermandades continúan desempeñando una importante función religiosa. y sus actividades son más notables al norte de los Guadarramas. pero no se las ha descrito en la literatura etnográfica. a la que el miembro hace pequeños pagos semanales o mensuales. en nichos o. en panteones (capillas). aunque se encuentran a menudo otras denominaciones. por lo general. Como la mayor parte de las fosas están señaladas únicamente por una cruz de madera -o en el mejor de los casos. por una de hierroel sitio exacto se ve cubierto y perdido después de algunos años. en Tudanca (Santander). se considera que los cementerios son lugares que es bueno evitar por la noche. A la muerte de los adultos. que según se dice son particularmente comunes en los cementerios. Y como los cementerios están casi invariablemente rodeados por un muro. la eternidad".continuar haciendo pequeños pagos. Esto tiende a fraccionar la tierra en unidades no económicas lo que. se le recordaba al pasajero que "Hasta aquí. Las normas legales y populares que gobiernan la distribución de la propiedad privada que sigue a la muerte del dueño reflejan marcadas diferencias geográficas en los conceptos de la estructura y relaciones familiares. en los muros del cementerio o a su entrada. según nos lo merecemos". Así. extendiéndose tan hacia el sur como lo está Castilla la Vieja. Dios nos sentenciará. sin embargo. se le pedía reflexionar que "Hemos venido de la nada. de Galicia a Cataluña. En él noroeste de España. con no poca frecuencia. de aquí en adelante. donde prevaleció la ley castellana. repobladas por los castellanos. Entre el vulgo. Parece que tales restos conmueven poco el ánimo. los cráneos y los huesos largos se empotraban. no se le ocasiona al cadáver molestia alguna. Las mayores diferencias son las que se presentan entre la faja más septentrional de los antiguos reinos. mientras que en Liérganes. incluyendo a las hijas. es casi imposible cavar una nueva fosa sin desenterrar cráneos y huesos largos que correspondan a inhumaciones previas. En estas últimas zonas. y a la nada volveremos. es difícil que se amplíen más allá de estos límites. en la misma provincia. A los fuegos fatuos. y se les lanza nuevamente a la fosa cuando ésta se llena. como 263 . en contraste con Castilla la Vieja y las tierras que se extienden hacia el sur. les llama el pueblo almas en pena. en la que se ponían inscripciones. a menudo. A causa de la antigüedad de muchos de los cementerios. es regla que se efectúe una división equitativa de la propiedad entre todos ios hijos. la vanidad. deben tomarse las previsiones para la herencia de las propiedades. 79. pero los hijos pasaban por alto. la familia de clase inferior dura poco como institución propietaria. no parece haber un gran deseo de conservar un determinado pedazo para la familia. 102-104). a partes iguales. en el mejor de los casos. Los valores locales favorecen a la familia nuclear. 20-22). la propiedad no se transfiere usualmente sino hasta la muerte de su dueño. dividiera la tierra entre sus hijos. incluso entre primos. primordialmente a causa del incumplimiento de los herederos en reconocer la obligación tradicional de ocuparse de los padres ancianos y sin tierra (1909. En Andalucía. Vergara nos dice que allá por el comienzo del siglo xx se estaba modificando este sistema. En otras partes del país. cuando llegaba a viejo. y la mayor parte de estas familias carecen de tierra. de generación en generación (1954. los matrimonios cautelosos. pp. 1954. y las leyes de la sociedad y los usos consuetudinarios no son lo suficientemente fuertes para otorgar una prima a las unidades funcionales mayores. Como esta gente. carece de un amor verdadero a la tierra como tal. En consecuencia. Entre las clases superiores. 46). pp.Pitt-Rivers ha indicado recientemente al referirse a una parte de Andalucía. pp. algunas o todas las posesiones del padre deben dividirse mientras está todavía vivo. reservándose una pequeña pensión o porción para su mantenimiento. se contrarresta mediante un proceso de aglomeración con el que los granjeros de mayor éxito compran los pequeños pedazos no económicos de los demás. amante de la vida pueblerina. Altamira encontró en Alicante una situación parecida: la costumbre dictaba que el padre. p. y promueven el latifundio que caracteriza a Andalucía (Pitt-Rivers. con frecuencia. sus obligaciones filiales. El fraccionamiento de la tierra no es en realidad. tan pronunciado como parecería indicarlo el sistema de herencia. con el consiguiente sufrimiento de los padres (1905. 264 . que se caracterizan generalmente por tener un menor número de hijos. 38-39). En Segovia fue antaño común que un padre envejecido distribuyera su propiedad entre los hijos. de acuerdo a ta ley castellana. facilitan la conservación de las propiedades familiares al correr de las generaciones. de una manera que 265 . Ruiz-Funes explica esto en función de que el padre ya les ha dado dotes y propiedades adicionales a sus hijos de mayor edad. el padre elige un hijo. estimulados por LePlay. En algunas formas más rígidas de la compañía. los hijos casados. por cualquier motivo. El paso de los bienes al heredero. y por las capitulaciones matrimoniales. continúan viviendo en la casa familiar y trabajando en pro del bienestar común. 1912. a la muerte del donador. 66-68). a medida que se casaban y se mudaban. En la compañía gallega. para que reciba la casa y la mayor parte de las propiedades. Todos los hermanos solteros viven en el hogar paterno y ambos sexos reciben una dote que se toma de las posesiones familiares cuando se casan. En el último caso se conviene en que. se cumple de acuerdo a una de dos formas: testamentariamente. 1903). al momento del contrato matrimonial. Lezón. han descrito la compañía gallega y las familias semejantes de Navarra. el padre se retirará gradualmente del manejo activo de la casa y de la granja. se le recompensa de este modo (1916. En ciertas partes de Galicia. aun cuando los resultados sugieren que no es muy efectiva. El heredero tiene la obligación de cuidar de sus padres durante toda su vida. García Ramos. 1909. El tradicional concepto de la propiedad familiar comunal o colectiva que se encuentra en el norte de España contrasta notablemente con las normas que acabamos de describir. se vea sin medios de vida. después del matrimonio del heredero. y que el petrucio asumirá las correspondientes responsabilidades. Aragón y Cataluña (v. Aguilera y Arjona. 1916. u ocasionalmente una hija. pp. con sus vástagos. es la de mantener la propiedad familiar en unidades de un tamaño que pueda explotarse con eficacia. comer con ellos en una misma mesa y manteles. La función ostensible de tal arreglo. Varios escritores españoles. que se queda a cuidar de los viejos.. en tanto que al menor.gr.Una variación interesante de las normas usuales de la herencia ocurre en la Huerta de Murcia: El hijo menor hereda la casa familiar y aquella propiedad que pueda estar todavía en manos de los padres. se requiere que el petrucio vuelva a mantener a cualquiera de sus hermanas que. el petrucio. La transferencia de una propiedad al heredero favorecido al tiempo del contrato matrimonial es también tradicional en Navarra. El hereu o pubilla es designado cuando firma su wntrato matrimonial. la responsabilidad y la toma de decisiones al heredero y a su esposa. en el convenio matrimonial escrito. cuando a causa de la falta de un hijo se nombra heredera a una hija. pero los padres retienen el dominio de la tierra y sus ganancias durante todo el tiempo que lo deseen. a medida que los padres envejecen van transmitiéndoles. 1903. 42-44. No asisten a las reuniones del concejo de la aldea. Luego.ha sido comparada con la zadruga eslava (Lezón. pero la propiedad permanece esencialmente intacta cuando pasa a manos del heredero principal (De la Fuente. 58-60). Aunque el heredero es por lo usual el hijo mayor. pp. y a menos que lo hagan. Después del matrimonio. 266 . Los hermanos solteros continúan viviendo en la casa familiar y trabajando por el bienestar del grupo (Yaben. tiene el derecho de manejar la propiedad y gozar de su usufructo todo el tiempo que lo desee. 319-320). el hereu> goza de una especial consideración en virtud de su posición. 1949. nunca se les elige para desempeñar empleos públicos. el heredero principal y su esposa viven en el hogar del padre quien. pp. 1949. p. 1916. l-42). poco a poco. En el Alto Ampurdán (Gerona). que así lo hará (Violant. y hasta puede elegir a una hija. el padre tiene una completa libertad para escogerlo. pp. 325). aunque ya no es el dueño legal. se espera que trabaje menos que los más desafortunados hijos y se le permite gastar más tiempo en la cacería y otras diversiones. El heredero. p. y no representan a la familia en ninguna ocasión importante (Violant. 1921. de igual manera que en Galicia. 67). su marido asume el nombre de la familia con el objeto de conservar la línea. Los restantes hijos e hijas tienen derecho legal a una dote. afirmando públicamente. 27-28. En el Alto Aragón y en gran parte de Cataluña prevalecen sistemas semejantes de heredamiento. Los hermanos solteros que continúan laborando en la morada de la familia no gozan nunca de una plena madurez social sino hasta que se casan y establecen sus propios hogares. 142-146). en una región que se extiende desde Galicia. o a quienquiera que fuese "entendido con la pluma" para que escribiese los deseos que expresaba de viva voz. Estas tres zonas se correlacionan. Una vez que su testamento había sido escrito. p. las Provincias Vascongadas. el heredero es por lo común. en los contratos matrimoniales o en los testamentos. al maestro de escuela.En las Islas Baleares. de acuerdo con Navarro. Este permanece en el hogar familiar. El anciano o enfermo mandaba a llamar al cura. pero no siempre. se les daba un vaso de vino. con las que se han establecido en cuanto a las costumbres del cortejo y del matrimonio (pp. Castilla la Vieja. en general. pp. Los hermanos menores le atribuyen al heredero cierta superioridad consciente o inconsciente. 204206). haciéndose cargo gradualmente de los deberes y de los derechos de su padre. y le guardan respeto. se llamaba a cinco vecinos y el escribiente leía las condiciones en alta voz. Otras veces son los notarios quienes preparan complicadas declaraciones. En el norte. la falta de honradez y las disputas en lo que toca al patrimonio familiar no son. El empleo de fórmulas escritas o verbales para disponer de la propiedad. está en función del grado de sofisticación del testador. 242-244). el hijo mayor. López Morán describe los procedimientos que se siguen en La Cabrera (León). En las aldeítas ha sido tradicional y frecuente que el cura escuche la expresión de la voluntad del donador y se constituya en la autoridad decisiva para el cumplimiento de sus decisiones y estipulaciones. para regresar sólo en el momento de la ejecución del testamento (1900. indicando el testador su aprobación. 366) sugieren que se señalen en España tres zonas principales de prácticas con respecto a la muerte. y a lo largo de los Pirineos. de ninguna manera. aunque. quien continúa viviendo en la misma casa. y mis observaciones confirman las suyas. se encuentra la mayor intensidad de prácticas funerarias: la abertura de las ventanas o la remoción de las tejas del techo 267 . poco comunes (1901. pp. a través del antiguo Reino de León. se disculpaban y se retiraban. Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947. Los testigos firmaban entonces el documento. Por otra parte. 211. p. señala que en . las normas para los entierros fueron establecidas por el arzobispo en 1556 (1955. la región de esta zona que mira hacia Portugal -Cáceres. 27). hasta Andalucía.es la del litoral del Mediterráneo. en general.retiene acentuadamente sus viejas costumbres. Comparaciones y comentarios Como las normas sociales y espirituales básicas para encararse con la muerte se fundamentan. en el Perú). 1920.para que escape el alma. p. de Barcelona hacia el sur. por ejemplo. el velorio constreñido. 1922. 1927. según puede suponerse. sin la ayuda de mecanismos eclesiásticos formales. en lo individual. parece 268 . nota 10). La parte central de España forma una zona intermedia que conserva muchas de las costumbres norteñas pero que. En contraste. Sin embargo. en los países católicos. p. según la cual se tira fuera toda el agua que se encuentra en una casa cuando hay una muerte porque se piensa que el alma liberada se baña en ella (Emilio Jiménez. algunas de las supersticiones y prácticas que se asocian con la muerte y los funerales deben al azar su presencia en América. el abundante banquete que se sirve en la sacristía de la iglesia y la importancia de las cofradías funerarias. a lo menos en los sitios más remotos. Las normas de heredamiento que rigen en las aldeas de Hispanoamérica no están bien descritas pero. la zona de menor intensidad -con ciertas excepciones notables como la del baile del angelito. Badajoz y Huelva. 15. los colonizadores las perpetuaron. p. la distribución simbólica de pan. las lloronas profesionales. en los dogmas y ritos de la Iglesia. las prácticas funerarias hispanoamericanas más importantes se deben explicar como el resultado de procesos formales de transmisión cultural. Valdizán y Maldonado. Fals-Borda. 150. Saució (Colombia). Entre aquéllas debe anotarse la creencia dominicana que resulta paralela a la de Navas de Madroño (Cáceres). y la costumbre de cerrarle los ojos al cadáver para que no provoque la muerte de otros miembros de la familia (Rigoberto Paredes. en general. en Bolivia. no presenta el mismo grado de intensidad. prevalecer la regla del sur de España de que la herencia sea por partes iguales. Aguilera y Arjona (1916). los vástagos sobrevivientes se dividen otra vez. Cuando la viuda muere. En Hispanoamérica no se encuentra la disposición de la propiedad en los contratos matrimoniales. En Tzintzuntzan. es una práctica común que la viuda reciba la mitad. por lo menos en los círculos rurales. García Ramos (1909. 176). al mismo tiempo. de Castilla la Nueva. por ejemplo. mientras que. Altamira y Crevea (1905). Referencias Todas las referencias específicas a las comunidades que no se señalen de otra manera. de Extremadura. parece ser que ciertos elementos introducidos informalmente se tomaron. por igual. la influencia del sur de España más bien que de otras zonas. el hijo menor termina con frecuencia por obtener la casa familiar. como en Murcia. Las normas de la herencia en el Nuevo Mundo nos sugieren. p. por lo menos. o. p. Casas Gaspar (1947). Caro Baroja (1943. 1949b). y no conozco nada que se asemeje a las pautas de la compañía gallega. ya que sus hermanos y hermanas mayores se han casado y establecido sus propios hogares (ibid. varones y hembras. se dividan equitativamente el resto. en América. quizá. Davillier (1949). en particular. las usanzas del este de España parecen tener poca semejanza específica con las de América. En Tzintzuntzan. Arco y Garay (1930). Aunque podemos reconocer que los lineamientos básicos de los procedimientos funerarios de la América Hispana se han introducido formalmente. y que los vástagos. 269 . no se presenta una primogenitura rígida. no se encuentran. la herencia (Foster 1948a. 1928). Las exageradas costumbres del noroeste de España con respecto a la muerte. asimismo. Coloma y Santana (1930). Barandiarán (1949).. ya descritas. 176). Cabal (1925b. se han tomado del Cuestionario del Ateneo. por lo general. Ford (1846). excepción hecha del baile del angelito. en grado mucho mayor que de otras zonas. el oeste de Andalucía y. Yaben y Yaben (1916). Risco (1946). De la Fuente y Pertegaz (1921). Navarro (1901). Giner Arivau (1886). Thalamas Labandíbar (1931). PittRivers (1954). Lezón (1903). Vergara y Martín (1909). 270 . Porras Márquez (1916). Valladares (1884). Méndez Plaza (1900). Répide (1914).1912). María de Azkue (1935). Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947). Llano Rosa (1922). Marcos de Sande (1950). Hoyos Sáinz (1945). Violant y Simorra (1949). Ruiz-Funes (1916). Lasaga y Larreta (1934). López Morán (1900). Montoto (1883). en una y otra comunidades. se bautiza a los pequeñuelos. la religión es la misma en el Viejo y en el Nuevo Mundos. en lo esencial. en lo que toca a las prácticas religiosas. en todos los países. No podría ser de otro modo. y mediante las pautas de las hermandades o mayordomías se logra tanto el status social como el mérito religioso. En cuanto a dogma y doctrina. una de las importantes categorías españolas de cultura transmitida conforme a un plan. A continuación de la conquista física. a la fiesta principal de la comunidad. usualmente. encontramos un alto grado de hom*ogeneidad. En España Un examen de las prácticas religiosas que se efectúan en España revela a quienes conocen Hispanoamérica muchas cosas familiares. Se dice misa todos los días en las iglesias donde reside un cura.CAPÍTULO XIII LA RELIGION En Hispanoamérica El catolicismo constituye en América. Cada pueblo o aldea tiene su Santo Patrono cuyo día da ocasión. y a los muertos se les entierra con la bendición del sacerdote. fue la conquista espiritual de los nativos de América y la fundación y mantenimiento de la fe en las nuevas tierras. o formalmente. Por esta razón. las parejas se casan en la iglesia. algunas que son propias de los habitantes de ciertas 271 . La religión desempeña una parte importante en casi todos los aspectos de la vida. La sucesión anual de los días de fiesta sigue una misma pauta y es uniforme. así como de la Iglesia. la preocupación primordial de la Corona. el matrimonio. algunas veces. provistos de una sola torre campanario. Asimismo.regiones específicas. las iglesias reflejan en su construcción y en su avío el empleo a que se las destina. quizá. tan bien. las iglesias están encaladas. las historias milagrosas y el conjunto de su-. son más altos encima del altar que encima del resto de la nave. según se manifiesta con la observancia regular de los siete sacramentos del bautismo. como los caprichos y las idiosincrasias de los feligreses. es en Andalucía donde uno se encuentra. persticiones y creencias menores. Muchas iglesias presentan pórticos cubiertos. la eucaristía. María y los Santos. las manifestaciones religiosas españolas pueden agruparse bajo dos encabezados principales: el culto básico. se trata de edificios sólidos de piedra bien cortada y ajustada. La primera cosa que atrae las miradas del visitante son las iglesias. Pese a la variación regional. en la España aldeana. en lugar de una sólida torre cuadrada. que exista una entrada por el lado derecho más bien que por la fachada frontal. la regla puede ser. unos cuan· tos adeptos o ninguno en absoluto. al estar balanceada 272 . a veces. la graciosa construcción blanqueada de arco abierto que sostiene varias campanas cuyas siluetas se recortan contra el cielo azul. tal vez. la confirmación. En Andalucía. particularmente las ermitas que albergan las imágenes milagrosas de los santos y de la Virgen. Por lo común. sea cruzando el frente. los techos de pizarra de muchas iglesias. y los cultos especiales de Cristo. la penitencia y las órdenes sagradas. o a lo largo del lado derecho. Para los efectos de la investigación. la extrema unción. se encuentra cierta armonía en el plan y en el acabado de las iglesias. y otras que sólo tienen. que dan lugar al ciclo anual de días festivos. Como foco de la mayoría de las actividades religiosas. las fiestas de los Santos Patronos de los pueblos y de las ciudades. las grandes y pequeñas peregrinaciones. En las dos Castillas. las representaciones dramáticas populares. En ocasiones. quizá. de dos aguas. las leyendas pías. hay campanas en torres distintas de la iglesia. tipo de construcción que. pero no con frecuencia. Alrededor de la boca de la campana Las Animas. La matraca se emplea para llamar a la misa a la gente. se puede leer. produce el peculiar efecto de inclinarse hacia atrás. Esta campana se hizo y se pagó a instigación del Excmo. que suena en lo alto. durante el cual enmudecen las campanas. hasta 24 en la torre la Giralda de la catedral de Sevilla. "San Rafael ora pro nobis. que se conoce familiarmente con el nom· bre de La Chica. Me facit los Villas. Sin atender a su importancia. muchas torres de iglesia tienen también una matraca. Marqués de Priego". Francisco de Otero me hizo. Y finalmente. 1789. los Maestros Villas". Los interiores de las iglesias aldeanas se caracterizan por lo 1 He visto esta construcción en Guatemala y en !zaleo (El Salvador). y es miembro de la comunidad cristiana. Ave María. Señor Duque de Medinaceli. Luis Obispo. Esta campana se hizo y se pagó a instigación del Excmo. "S. tienden a rajarse con el tiempo y el uso. ora pro nobis. E. Existen unas cuantas campanas muy viejas pero. La más pequeña. período que sigue a la crucifixión de Cristo. en la mayoría de las construcciones humildes. 1826". dicha así porque la emplea la confraternidad de las Animas. y quizá más en otras.. gratia plena. Nos fundieron por mandato de S. desde el Jueves Santo hasta el Sábado de Gloria. 1 El número de campanas que hay en una iglesia varía de dos a tres.por una torre. Las cuatro campanas que están en la iglesia parroquial de Puente Genil (Córdoba) son representativas de una gran cantidad. La Gorda revela que "Nuestra Señora de los Remedios. por lo que no es común encontrar una de fecha muy anterior al siglo xvm. y su leyenda dice. 1826. cruz de madera hueca o de construcción similar. 1789. Marqués de Priego". Sor. ora pro nobis. 273 . Duque de Medinaceli. en la que suenan los martillos cuando se le da vuelta a la cruz. en su mayoría. Además de las campanas. No la he notado en México. a cada campana se le ha bautizado y dado un nombre. tiene la siguiente leyenda: "Yo soy la voz del Angel. A la campana de las Doce se le da este nombre porque se la toca a mediodía. pero con mayor frecuencia se carece de ellos. arrodillándose en el piso de baldosas o en los escabeles para la oración. como lo hacen en Latinoamérica. con los muchachos más crecidos y los jóvenes relegados al sobrado del coro. las mujeres ocupan. En otros lugares. el lado derecho de la nave. tienen el particular poder de realizar milagros. En unas cuantas se pueden ver bancos y sillas. En las iglesias mayores y en las catedrales. De los muros cuelgan cuadros que representan las Catorce Estaciones de la Cruz. las mujeres y los niños ocupan la sección que está detrás de estos bancos de iglesia. aunque ep. y las imágenes de Cristo. en la esperanza de que esta demostración de fe le traerá el alivio. y que están reservadas a los miembros del Concejo. mientras que los hombres permanecen de pie. 14). ojos. encendiendo. Los exvotos de plata. cuya presencia ceremonial en la misa sirve para hacer notar la unión de la Iglesia y el Estado. la Virgen y los santos están colocados en los altares laterales o reclinados (como la imagen de Cristo) en un féretro o en un aparador de cristal. También se cuelgan exvotos en favor de los animales. cabezas y figuras humanas completas. En algunos lugares. a cada lado y delante del altar. los grandes órganos se caracterizan por presentar una serie de tubos de trompetas que se proyectan horizontalmente desde el pie de los altos cañones de órgano. y elevándole una plegaria. una vela. con excepción de las bancas paralelas que se dan frente. nuestros días esta costumbre es menos intensa que en Hispanoamérica. Los armonios proveen la música. pechos femeninos. estaño o cera se hacen en forma de brazos. al fondo del edificio.escueto de su mobiliario. por lo general en bajo relieve. Las ofrendas votivas o exvotos pueden verse en o cerca de las imágenes que. y los hombres el lado izquierdo. peculiaridad española que fue apuntada por Davillier hace casi un siglo (1949. p. con el crudo arte 274 . El paciente cuelga en la imagen de su especial devoción la figura que simboliza apropiadamente su achaque. según se cree. al mismo tiempo. piernas. Otros exvotos son semejantes a los milagros mexicanos: cuadros de madera o de lata en los que se pinta. ha sido ya descrita. otro a un peón a quien un toro le da cornadas. sin vino. Durante las excavaciones de la ciudad pre-romana de Numancia (Soria). Pero este tipo de exvoto ya no es común. las leyendas piadosas y los relatos milagrosos que con frecuencia se asocian a las peregrinaciones. pues muchos de los anteriores fueron destruidos durante la Guerra Civil. la misa corre a cargo de una orquesta de cuerdas. En los pueblitos donde no tienen órgano. con oficios especiales para los distintos días festivos del año. Real. el matrimonio y la muerte. la confirmación. De acuerdo con la costumbre católica. ofrendas votivas. ul"la nota característica que-'ñétse~eñ-cueriti-~. del tamaño de un dólar de plata. por lo menos. según se supone. un reverberante y continuo sonido. aparecieron pequeños pies de arcilla. 471). de la Virgen María y de los santos adoptan muchas formas visibles: El ciclo anual de los días festivos con oficios especiales para la misa. dentro de los muros pétreos de la iglesia. en Hispanoamérica. mientras que en Galicia son los gaiteros quienes producen. las fiestas pueblerinas y aldeanas de impor- 275 .popular. !Íe _la__M<l~Ch'!. que hoy se pueden ver en el museo de Soria. a los legos que hacen su comunión. a los templos griegos de Asklepios. cristiana durante siglos. sitio afeitado. Gran parte del culto básico -y en particular los ritos que se asocian con los sacramentos del bautismo. uno que representa a un trabajador que se está cayendo desde el techo de un edificio de tres pisos. en una corrida campesina (1948. a la_ elevac!??_?e}a J:Iostia. la hostia consagrada se da sola. caracterizados con frecuencia por las representaciones dramático-religiosas populares y otras costumbres más sencillas del vulgo. La costumbre de los exvotos.c}i~. Los cultos de Dios y de Cristo. por razones obvias. un accidente o una enfermedad de cuyo estado fue rescatado el suplicante después de la petición que hizo a la Virgen o a un santo. láminas 470. Los curas españoles presentan en la coronilla la tonsura. ~~~~u. constituye. en los· días festivos. y es en España casi tan antigua como la propia civilización. La misa se dice de acuerdo con las normas regulares de la Iglesia. Subías Galter reproduce dos. se remonta. el Corpus Christi. entre los godos. la forma de una peregrinación. En centenares de pueblos y aldeas. o cerca de ellos. la Semana Santa. una ermita. con las que se honra a los santos patronos y otras características religiosas que han desempeñado una parte principal en épocas pasadas. Las leyendas milagrosas acerca del hallazgo de las imágenes de la Virgen están muy estilizadas y constituyen uno de los géneros más importantes de la literatura popular religiosa española. por lo común en sus goteras y frecuentemente en la punta de una colina. Los ritos que se asocian con la mayor parte de estas ocasiones se describen en los dos siguientes capítulos. usualmente. estas imágenes fueron escondidas con presteza en cuevas. en Navidad. el nacimiento de la Santísima Virgen (8 de septiembre) y la fiesta de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María (el 8 de diciembre). a una multitud de imágenes. por habérsela encontrado en circunstancias milagrosas. y la fiesta de Nochebuena. en el que se honra a la madre de María (el 26 de julio). La Cuaresma.tancia. y que. puede el viajero contemplar. Dice la tradición común que durante la era visigótica se le rendía homenaje. María y los santos. se le rinde un homenaje especial como patrono. en los que se reconoce plenamente el culto Mariano. Las leyendas piadosas españolas pertenecen a los cultos de Cristo. Los más importantes de los días festivos y de las temporadas especiales del culto de Dios son: la Circuncisión de Nuestro Señor Jesucristo (lo. La Candelaria (Presentación de Cristo en el templo. la Ascensión del Señor. la Asunción (15 de agosto). así como por sus poderes maravilfosos. fiesta pueblerina anual con la que se conmemora el descubrimiento de la imagen. de enero) La Epifanía (6 de enero). el Día de Nuestra Señora Santa Ana. Este homenaje reviste. Los días de fiesta más importantes. con el rápido avance de los moros. la Anunciación (el 25 de marzo). desfiladeros y otros 276 . etc. 2 de febrero). el Día de la Santa Cruz (3 de mayo). pequeña capilla erigida en honor de una imagen de la Virgen o de un santo a la que. el 2 de febrero). son la Candelaria (Fiesta de la Purificación. Estas leyendas de la Virgen relatan el descubrimiento o redescubrimiento de la Sagrada Imagen. llevan la imagen a su aldea. y la gente nota que el peso de la imagen es tan grande que se hace imposible moverla. Es frecuente que la imagen sea llevada por segunda y por tercera vez a la aldea. ha expresado su deseo de permanecer donde está. Casi invariablemente. resulta que la comunidad ha encargado a un famoso escultor una imagen y aquél se la entrega. quien se lo comunica a los incrédulos habitantes del pueblo. Se reconoce eventualmente que la imagen. de este modo. y cuando los cristianos tratan de llevarla más allá de cierto lugar. la imagen flota en una caja. o los bueyes se rehúsan a tirar. Pero en un inesperado lugar de la ruta. por este medio. antes de que los aldeanos se den cuenta de que la Virgen ha procedido de esta manera para hacerles saber que desea que su capilla se construya donde hizo su aparición. Después se construye una iglesia o una capilla para albergarla. de que la capilla debe construirse en ese sitio. tratándose por lo común de un pastor. Después. acercándose a la orilla de la corriente. convencidos de la autenticidad del milagro. efectúandose su transporte en una carreta de bueyes. lejos de los caminos. explican cómo llegó la imagen a cierto lugar. se redescubrió a las imágenes. la imagen ha desaparecido. donde se ponen de inmediato a construir una capilla. En uno de los cuentos recopilados. la imagen se le aparece a una persona humilde y le habla. perdiéndose así y siendo olvidadas por cientos de años. Surge una disputa entre los habitantes de h comunidad que hizo el encargo y pagó la imagen. o atada al lomo de una mula. a medida que la Reconquista hizo retroceder a los moros. Estos acuden finalmente y. ocasionalmente de una pastora. una por una. se vuelve tan pesada que no la pueden mover. y después de una larga búsqueda se la encuentra en el lugar donde primero apareció. Según otros relatos. y tal costumbre se repite 277 . La gente se da cuenta. y los del lugar donde ésta se encuentra.lugares. la mula cae muerta a tierra. Pero al día siguiente. Las leyendas milagrosas acerca de las imágenes de Cristo o de los santos difieren entre sí. se efectúa una celebración. Algunas. en el gran monasterio franciscano que está en los montes de Cáceres. de Sevilla. en modo alguno. debido quizá. a las características más bien generales de la base de luna creciente que está encima de la cabeza de un solo querubín. en vista del hecho de que los frailes franciscanos fueron los primeros misioneros que llegaron a México. más que a otra cosa. La imagen no es. Todavía existen otras imágenes de importancia provincial o local. menos de diez años antes de la aparición de la Virgen Mexicana. la Virgen de la Macarena. en el barrio de Triana. A otras se las conoce por todo el país: la Virgen del Pilar. pero el nexo entre las dos parece indiscutible. en leyendas de origen español. Sin embargo. en Almonte (Huelva). no es sorprendente que los dos lugares hayan sido asociados en lo que toca a su nombre y a su leyenda. en Zaragoza. que tiene la reputación de haber sido tallada en 1499. cuyo rostro es casi negro. como Nuestra Señora de Montserrat. 228-229). a las líneas onduladas o rayos de luz que iluminan ambas figuras y. y Nuestra Señora de Guadalupe. Ciertamente. 32 años antes de la aparición de la Virgen del Tepeyac (Rubio 1926. es una pintura). para sólo nombrar unas cuantas. la Virgen carga en sus brazos un niño Jesús y mira más hacia la izquierda que a la derecha. objeto de la más animada devoción por parte de unos • Morote ( 1953) ha hecho un soberbio análisis de temas semejantes en el Perú. 278 . 2 Las imágenes "milagrosas" tienen diversos grados de importancia. ricamente vestida. obviamente. Nuestra Señora del Rocío. En el muro del coro del monasterio español hay una figura que hoy se conoce como "Guadalupe de México".durante los años subsecuentes hasta que se establece la tradición de una fiesta anual. con una lista de 18 motivos. de Guadalupe. La imagen diminuta. Los temas peruanos se basan todos. no es la mexicana del mismo nombre (que. pp. hay una innegable semejanza en el "sentimiento" de las dos imágenes. que se le puso en fecha posterior. por supuesto. en menor grado. son internacionalmente famosas. la misma que la de México: la imagen española lleva una corona. que se encuentra en la cima de un escabroso despeñadero en la provincia de Barcelona. Cada santo patrono comunal se ve honrado mediante observancias especiales el día de Todos los Santos. Además. las parteras. pero también a causa de cuitas amorosas. sólo superados en importancia por la Virgen María. pero que son relativamente descono· cidas más allá de los límites regionales. San Antonio de Padua. de Puebla de Guzmán (Huelva). Tal es el caso de la Virgen de la Peña. cáda individuo tiene aun otro patrono. la principal fiesta del año. por lo común placentera. el que sufre de mal de la garganta recurre a San Bias. Los ~antos son objeto de veneración universal. a San Isidro. el barcelonés a Santa Eulalia. de epilepsia. con frecuencia. Así. su pueblo o su aldea: el madrileño a San Isidro. a Santa Lucía. y ésta es. de dolor de muelas. cuya fiesta y romería se describen en el capítulo XV. como practicante de un oficio o profesión: los agricultores. al santo patrono de su ciudad. pueblo nativo. ocupación y gusto personal siente un nexo particular con distintos santos. Y entre los verdugos del buen santo. quienes más peticiones le hacen son las jóvenes doncellas que. el pamplonés a San Fermín. ayu· dará a encontrar los objetos perdidos o deseados. según parece.cuantos miles de personas. como trabajador. los carpinteros a San José. en particular debido a las enfermedades. y así sucesivamente. a San Ramón Nonato. Cada individuo. están siempre llenas de problemas amorosos. El bautizo le otorga al niño la protección del santo cuyo nombre se le ha adjudicado. ya se verá colgado cabeza abajo en un pozo. los médicos. los albañiles. hasta que haga aparecer las cosas. a San Antonio de Padua. y la obligación. ante cuyas imágenes uno siempre parece sentirse particularmente a gusto. Quedan todavía otros santos a los que se puede invocar en casos de urgencia especial. de honrarlo el día de su santo. o que reciben los ruegos del supuesto adivinador y hasta del ladrón. a San Pablo. Cada individuo le debe homenaje. 279 . y así hasta tener una larga lista. como intercesores entre el hoinbre y Dios. a San Cosme y a San Damián. de acuerdo con su nom· bre. los plateros a San Eloy. y si el santo no se apresura. como miembro de la comunidad. a Santa Apolonia. de los ojos. y una obligación especial y personal de venerados. por extensión se emplean también "en la Navidad. en la actualidad. para liacer una alegre excursión a visitar al santo o a la imagen de la Virgen y a participar en la fiesta anual con que se le honra. invoca a San Dimas. y aquellas que temen haber sido embrujadas piden la intercesión de Santa Cecilia. La norma de las grandes peregrinaciones es.El ladrón que se encuentra en un apuro y llega por el momento a la decisión de que. y la propia peregrinación se llamaba romería. en su mayor parte. y los peregrinos vienen de distintas partes del país a Santiago. combinadas con camarón. la más importante de todas las peregrinaciones que se efectúan es la que va a Santiago de Compostela. El día 25 de julio. donde la costumbre está muy extendida. (Sin embargo. 3 usualmente. en la que la gente se reúne. es fecha de fiesta mayor en España. después de todo. Ambos términos se usan hoy en toda España. a participar en los ritos. el buen ladrón que fue crucificado al lado de Cristo. pero en México. madre de María. y las peregrinaciones. • En la Edad Media se conocia a los peregrinos que iban a Roma como romeros. En Hispanoamérica se conoce el término "romería" (v. y su observancia se limita. la vida honrada es la mejor. p. Históricamente. la colocación de velas encendidas ante las imágenes y los altares. la palabra peregrinaci6n es la que se emplea más comúnmente. aunque las visitas que por motivos religiosos se efectúan a los santuarios de las imágenes milagrosas son todavía bastante comunes. No obstante. las ofrendas votivas. la participación en las cofradías que se encargan de las fiestas mayores y de las devociones menores. Nota del Traductor). 280 . aniversario de su descubrimiento. por el nombre de aquella ciudad. La devoción a los santos se demuestra mediante las plegarias. Santiago.gr. Las peregrinaciones institucionalizadas adoptan hoy la forma de romería. es muy sorprendente que las manifestaciones populares fuera de Galicia sean raras. 1955. a los servicios eclesiásticos. se da el nombre de romeritos a unas hojitas herbáceas que se favorecen principalmente durante la Semana Santa. como comida de guardar. Las mujeres estériles pueden acudir a Santa Ana. 216). a rendir homenaje al santo patrono de España. la participación en dramas como los Autos Sacramentales y los Moros y Cristianos. a menudo como miembros de cofradías religiosas. de poca importancia en España. Fals-Borda. y en su terminología. por un hermano mayor al que se elige normalmente por un período específico. Anualmente se elige un mayordomo para que se encargue de la propia fiesta. como se las nombra más a menudo (siendo el término "cofradía". A los miembros se les nombra hermanos. La Hermandad de San Benito. tal vez. el secretario y el depositario (tesorero). importantes aspectos sociales. que se encarga de la fiesta anual y de la romería al santuario del santo patrono de Cerro de Andévalo (Huelva). Una hermandad está encabezada. usualmente entre los hijos de sus miembros que fallecen. son instrumentos para el logro de la reafirmación individual de la fe religiosa y para la responsabilidad colectiva en lo que se refiere a fiestas o a imágenes que forman parte de las festividades. La variación de la organización puede ilustrarse mejor. las mismas. los partícipes son llamados. en la composición de sus miembros y dirigentes. Anteriormente. quienes eligen a sus sucesores. Tienen también. mediante algunos ejemplos. A otros miembros del personal administrativo se les elige bienalmente entre los hermanos mayores: el prioste (administrador principal. formada por doce hermanos mayores. en su organización. Las hermandades. pero cuyo servicio es vitalicio en ocasiones. aunque otras de las hermandades del pueblo tienen todavía sus alcaldes. no obstante. a veces. pero se abandonó este cargo debido a la carencia de obligaciones. al que a veces se le llama "presidente"). Las hermandades difieren. Cualquier otro varón del pueblo puede llegar a ser un hermano menor si lo solicita y paga una pequeña cantidad anual. según los lugares. Las organizaciones modernas son de naturaleza muy sacramental. Cuando una hermandad se conoce como cofradía. en gran medida. cuya mayor parte se toma de notas de campo. Con fre281 . generalmente. está presidida por una junta de gobierno casi hereditaria. usualmente. todavía común). pero las normas básicas son. cofrades. había también un alcalde. acercándose en ocasiones a la función que los clubes de varones desempeñan en otras culturas. y a veces simplemente socios.El antiguo sistema de cofradías y hermandades sostiene y activa casi todas las fiestas populares religiosas. diversos individuos comparten el cargo de mayordomo y lo desempeñan simultáneamente. y se espera que todo hombre de pro reafirme su posición desempeñando el cargo una vez. En una asamblea popular abierta que se efectúa el Domingo de Pascua. la religión se revela 282 . por lo menos. El servir de mayordomo es un honor considerable. que son los más comunes. quien luego se lo informa a los hermanos mayores. a su vez. Lo que pasa en Belinchón resulta también inusitado por el empleo del término "mayordomía" (como en Hispanoamérica). de que se aprende más al examinar aquellas situaciones en las que se encuentra también un grado significativo de elección por parte de los pueblos afectados. No hay otro tipo de miembros. corre a cargo de una mayordomía que se diferencia consideral:Hemente de la cofradía española usual. cuyo grupo constituye la mayordomía. se lo dice al cura. patrono de la aldea.cuencia. se eligen tres mayordomos. pero cualquier varón del pueblo puede solicitar del alcalde que le dé este cargo. podría parecer que la religión no constituye un tópico especialmente productivo para estudiar el proceso de aculturación. El mayordomo debe pagar la comida y el vino para la hermandad y sus invitados. La imposición resulta un medio efectivo mediante el cual puede hacerse cambiar la cultura. En Belinchón (Cuenca). la introducción planeada de normas españolas ritualmente puras. la fiesta que se celebra en honor de Jesús Nazareno. se trata de uno de los dos hermanos mayores. un secretario y un tesorero por un término de tres años. en lugar de "hermandad" o "cofradía". probablemente el más grande de los que el pueblo concede. Si todas las personas aceptan al solicitante. se le nombra oficialmente. pero nos damos cuenta. Comparaciones :v comentarios Como el catolicismo repr~senta en América. el alcalde. tanto en su esquema básico como en muchos de sus detalles. la música (un solo músico que toca una gaita de tres bocas y un tamboril) y la misa. con frecuencia. En ocasiones. Al sujetarla a un examen más detenido. Aparentemente. Como la gente a la cual se dirige la campaña no tiene noticias. cualquier religión que trata de lograr prosélitos debe establecer ciertos términos medios para la conversión masiva de los pueblos que tienen credos diferentes. o teológicamente ideal. En el Mediterráneo han sobrevivido hasta la fecha algunas imágenes paganas con el disfraz de los santos o de la Virgen. Un esfuerzo misionero importante le da a la Iglesia una oportunidad inusitada. sino que también se caracteriza por poseer un cuerpo asociado de creencias y prácticas que representan los acrecentamientos informales habidos a través de los siglos. según es de suponerse. las doncellas hincan alfileres en las imágenes de la Virgen. los aspectos indeseables de una religión pueden hacerse a un lado~ simplemente. solamente a la acción de la religión expurgada. Se puede exponer a los pueblos a los que el esfuerzo se dirige. los "diablos" danzan en las iglesias durante algunas fiestas.como tópico particularmente fructífero para el estudio del proceso de la aculturación. todo ello en nombre de la 283 . Porque una religión que trata de lo-grar prosélitos no sólo presenta una teología elaborada e institucionalizada que debe transmitirse sin cambios menores. la figura de un santo puede dejarse colgada cabeza abajo en un pozo y se le pueden tirar piedras al ombligo desnudo. justamente como en la América indígena la frase "ídolos detrás de los altares" ha venido a simbolizar la síntesis de ciertas creencias de antes de la Conquista con la religión predominante. que considera que tales creencias y prácticas no constituyen una amenaza al culto central. no puede tener con estas prácticas las asociaciones emotivas que hacen tan difícil su extirpación. Estas creencias y prácticas tienen orígenes diversos -paganos. de las prácticas "marginales" toleradas en el país de donde vienen los misioneros y. En España. y fue igualmente cierto por lo que a la conquista católica de la América Hispana se refiere. por lo tanto. de parte de la clerecía. o por lo menos la tolerancia. supersticiosos. los devotos caminan sobre carbones encendidos con los pies descalzos. Esto fue lo que pasó durante la conquista de Europa por el cristianismo primitivo.y por una razón u otra han obtenido la aprobación. Puede pensarse que. como la más efectiva manera de hacer cara a los problemas de las conversiones. usualmente la del santo patrono de la comunidad. Nuevamente se 284 . tal como se manifiestan en todos los países. estas actividades son más bien el resultado de procesos de transmisión informal. Pero estas actividades carecen de la universalidad de las actividades principales. además de otra fiesta. aparece la piñata.religión. a San Antonio se le cuelga cabeza abajo. la Candelaria. la Semana Santa. se entierra la "sardina". otra vez. a una situación semejante a la que encontró mil años antes: El acomodo de la doctrina y la práctica aprobadas a las vigorosas costumbres que. Si examinamos las normas básicas de las festividades en Hispanoamérica. Es de suponerse que éstos son los días festivos que la Iglesia consideró de importancia central para el dogma. el cuadro resulta sorprendentemente semejante: la Epifanía. y se pensó que las actividades de cada uno de ellos eran las más apropiadas para educar a los indios en la nueva fe y para mantener la fe de los colonizadores ibéricos. el Corpus Christi. La Iglesia hizo frente en América. no dentro de las iglesias. inicios de caminatas sobre el fuego.JJeces la clerecía. eran paganas. costumbres que la Iglesia "captó" y metió en su propio cuerpo de creencias. y allá donde se las encuentra parece seguro el suponer que las introdujeron individuos o grupos que tenían algún interés particular -a . y existen. y la Navidad. aparentemente. Las concesiones que la Iglesia ha hecho en América a estas manifestaciones religiosas marginales de España son nominales. Existen otras costumbres en esta o en aquella parte de América. Es evidente que los misioneros del siglo XVI consideraron que tales costumbres debían quedarse mejor en su suelo nativo y no incluirse en el catolicismo de exportación. asimismo. en contraste con el dogma central y el ciclo anual de fiestas. y por una razón u otra sólo se aceptaron en regiones limitadas. Los diablos bailan en algunos lugares pero. a veces los colonizadores-. Todos Santos y el Día de Muertos. a los ojos de los conquistadores. se encienden los fuegos de San Juan. la Cuaresma. Estas y otras prácticas deben representar pervivencias de los tiempos precristianos. por lo menos en una misa famosa. hasta conseguir una norma básica de sorprendente hom*ogeneidad desde Méxi-co hasta Chile. tanto españolas como indígenas americanas. 285 . La Virgen de Guadalupe. Izquierdo Moya (1946). patrona de América. se apareció en el lugar del templo de Tonantzin. se · emplean trompetas de concha de caracol. 1948). Elen (1950). Rubio (1926). Subías Galter (1941. Referencias Amades (1955). 1943. especialmente de México. El año ceremonial ca.1 tólico debe su forma al hecho de que la Iglesia pudo alentar 1 la religión ideal y desalentar las características "marginales". y los tambores de antes de la Conquista se encuentran en unas cuantas iglesias alejadas de los caminos.acudió a los términos medios. Davillier (1949). la diosa azteca del maíz. Pero mucho más impresionante que tales manifestaciones es el hecho de que la Iglesia supo lo que quería hacer en América y que logró sus deseos con un éxito notable. . etnográficamente hablando. con pocas excepciones son organizadas y financiadas por las hermandades religiosas. la Candelaria. Otras ocasiones. En todos los países hay una secuencia más bien uniforme de días festivos. como el palo encebado. Todos Santos y Muertos. como la Flor de Mayo. Des· pués de las prácticas eclasiásticas normales continúan. San Juan.CAPÍTULO XIV A~O DIAS FESTIVOS Y FIESTAS: DEL A LA PASCUA NUEVO En Hispanoamérica Las fiestas y las prácticas religiosas constituyen las mejor descritas de todas las categorías de la cultura. de igual modo que ciertas actividades seculares. Ciertas celebraciones peninsulares de importancia. la cucaña. la Semana Santa y la Pascua. raramente celebradas en América. Invención de la Cruz) y de la Asunción se celebran con misas especiales. misas festivas y procesiones. el tipo de la fiesta hispanoamericana difiere del de la española en algunos aspectos. San Isidro. Como es de esperarse. que provienen de las normas españolas comunes. usualmente. Al mismo tiempo. como el Día de la Santa Cruz (Descubrimiento de la Cruz. los fuegos artificiales. y la Navidad. que algún individuo se haga cargo de las costosas y dilatadas responsabilidades de la festividad. Las fiestas. y la obligación de cumplir un voto motiva. la de San Bias y la de Santa Agueda son. si acaso. su organización y su específico contenido de celebraciones deben su origen a la influencia española. la Cuaresma. siendo los más importantes la Epifanía. con frecuencia. las corridas de toros y las carreras de caballos. los principales días festivos que se observan. los danzantes enmascarados. pero las representaciones 287 . Corpus Christi. mientras que en los círculos más elevados se le llama ampulosamente sorteo de damas y galanes. esta costumbre se conoce como echar los años o echar los estrechos. a visitar los ídolos paganos de los montes. En España Aunque muchas de las fiestas que integran la ronda o ciclo tradicional del año han desaparecido durante los pasados cincuenta. según la suerte. revelan claramente los modelos ancestrales de las actividades que los antropólogos han registrado en Hispanoamérica. con certeza. La costumbre tradicional española. se han agregado al contenido de las fiestas que la Iglesia introdujo. Esta reducción que los días festivos sufrieron en América no significa que España tenga en todo una mayor variedad porque los elementos americanos nativos. En el campo y entre la gente más humilde. y en las notas se consignan muchas semejanzas que esas fiestas guardan con las americanas. con la excepción de la misa en que se celebra la circuncisión de Cristo. que caracteriza de igual modo a las pequeñas aldeas y a la alta sociedad. que trataremos unitariamente. tales como la espectacular "danza" mexicana del Volador. La norma es 288 . 31 de diciembre. al salir de misa. muy diferentes de las del tiempo de la Conquista de América. Las celebraciones de Año Nuevo. se le llama año viejo. En este capítulo y en el próximo. y que. y los devotos indios se pueden ir directamente. con probabilidad. donde se entierran ofrendas de alimentos y se quema el incienso llamado copal. de los asistentes a la fiesta.dramáticas que se ven en algunas partes de España no parecen haber llegado al Nuevo Mundo. y al día primero de enero se le da la bienvenida como año nuevo. es la Celebración de la Lotería de la víspera de Año Nuevo. Festividades de Año Nuevo Al día de San Silvestre. se describe el ciclo anual español. en las aldeas y pueblos más pequeños pueden verse todavía bastantes cosas que no son. el "matrimonio" o "casamiento". son más bien seculares y sociales que religiosas. ello significa que tendrán mala suerte durante el año. la plata a la plata. dos cada vez. por lo menos en Andalucía. se meten repentinamente las uvas en la boca y las mascan y tragan con toda rapidez. 289 .la misma en ambos casos. Las características de la primera persona con la que uno se encuentra en Año Nuevo constituyen. o hasta la Epifanía. 1 El primero de enero es. con esta fecha. Según la superstición. La plaza principal de Madrid. El dinero que uno tenga en el bolsillo le permitirá hacerse una idea de lo que tendrá durante el año: el oro llama al oro. y en muchos lugares comienzan también. Pero lo peor de todo. un mendigo o un cura. a medianoche. observación de doce días para augurar el tiempo atmosférico que privará durante el año (pp. de buena fortuna puede contrarrestar tan desfavorable comienzo del año. Los nombres de los asistentes se escriben en pedacitos de papel. cuando se puede efectuar otra reunión festiva. Cuando el reloj comienza a dar la hora. se colocan en dos urnas diferentes. es encontrarse con un jorobado o con un tuerto. y el cobre al cobre. de un paquetito de doce uvas. 6 de enero Los niños reciben presentes no en Navidad sino el día de los Reyes Magos. si todavía les queda alguna cuando se escucha el último sonido de las doce. la mala suerte. Estos "casamientos" duran toda la tarde. las cabañuelas. para formar las parejas. en conmemoración de la visita que los tres 1 Estas costumbres españolas de Año Nuevo parecen tener un desarrollo muy débil en Hispanoamérica. también. La Epifanía. día de predicciones populares. Un hombre rico acarrea la fortuna. Ninguna dosis. el viento que sopla este día será el que predominará durante el año. se ve congestionada por la multitud que en la víspera de Año Nuevo espera el nuevo año para recibirlo de esa manera. un augurio. la Puerta del Sol. seis días después. 115-116). asimismo. se revuelven y luego se sacan. La influencia francesa se ha hecho sentir en las ciudades donde cada uno de los alborozados participantes se provee. se les eximía de la indignidad de las coplas alusivas. frutas y regalos a los que se han portado bien durante el año. y en cuanto los jovenzuelos hundían sus ojos en el horizonte. visitan a todos los niños. A la mañana siguiente. trompetas de caracol. en las que se subían los jóvenes para otear a distancia. Los chicos dejan sus zapatos en un balcón que dé hacia afuera. Los chicos mayores y los jóvenes iban tradicionalmente. De acuerdo con la leyenda española los reyes Melchor. Característica especial del norte era la cos- 290 . y a menudo ponen un poco de paja y una fuente con agua para los caballos en que montan los reyes.reyes le hicieron al Niño Jesús. sus zapatos amanecen llenos de las cosas bonitas que les trajeron los reyes. dejándoles dulces. como desde el nido de un cuervo. caracterizaba a diversas celebraciones callejeras tradicionales. Algunas veces. a esperar a los Reyes Magos. Sin embargo. género en el que los cantantes tenían maestría. al volver. almireces. final que. nuevamente. a juzgar por las constantes prohibiciones en contra de muchas fiestas españolas. triquiñuela que los instigadores norteamericanos de "tomaduras de pelo" mirarían con admiración profesional. la noche del 5 de enero. para que consiguieran una mejor posición para observar a los reyes. Pero muy a menudo se trataba de algazaras que duraban toda la noche y que degeneraban en disputas callejeras. Algunos cargaban con escalerillas. En los pueblecillos del norte de España. En otras ocasiones se les ayudaba a los más jóvenes y crédulos a subirse a los árboles. uno de los cuales se veía obligado a vestirse de rey para que los niños lo vieran desde lejos. Los jaraneros llevaban consigo cencerros. silbatos y otros objetos ruidosos. el alboroto tomó la forma de una noche de "trucos o tretas": el grupo cantaba ante las ventanas y a los casatenientes que contribuían con provisiones para una merienda al aire libre. a Belén. les retiraban subrepticiamente las escalerillas. y. estas correrías nocturnas eran organizadas por los padres. a los reyes. a pesar de las prohibiciones esporádicas. con las escaleras de mano. Gaspar y Baltasar van todos los años. los desfiles nocturnos para ver a los reyes constituían una práctica muy común en España. a rendir homenaje al Niño Jesús. l935a. dentro de la cual se escondía una haba. es el bufón que bromea y les hace suertes a los niños. En la actualidad es el gobierno municipal el que organiza esas procesiones. en 1784 (Bolarín. en la que se servía una torta. De igual modo.). los misterios de la Edad Media que adoctrinaban al vulgo analfabeto. Iribarren cita documentos demostrativos de que en tiempos tan lejanos como el siglo XIV. 291 . habilitar los sencillos escenarios y representar las más espectaculares escenas de los libros tradicionales. cierto año. el rey negro. manuscrito que había sido copiado de fuentes más antiguas en 1880. aparentemente de la tradición oral. Este no era sino uno entre muchos escritos de ese tipo. y plugo a la suerte. U na vez rerepresentadas. aquéllas son apenas algo más que procesiones en las que tres hombres. En fecha tan cercana como 1935. que tenían efecto en varios lugares de la huerta de Murcia. Fernández descubrió en 1946 un manuscrito casi completo rle un Auto de los Reyes Magos en la aldea de Villamol (León). En su forma más simple. nombrar rey infante al hijo del barbero real (1946. El libreto más completo que emplearon fue el escrito por el teólogo Gaspar Fernández y Avila. impre~o en Murcia. 116). En España no se representan ya los verdaderos autos sacramentales. en parte. algunas representaciones milagrosas se asocian con la Epifanía. en varias ciudades.tumbre de celebrar una ocaswn especial. la Corte de Navarra se unía al regocijo. vestidos como los Reyes Magos. p. pero que se basaba también. en formas literarias anteriores que. La persona que la encontraba no sólo iba a tener buena suerte todo el año sino que recibía el nombramiento de Rey de la Faba. fragmentos de los cuales reaparecen continuamente en los pueblitos. salían por las calles de Murcia a pedir a la gente su contribución a los gastos del montaje y para celebrar la inevitable comida comunal. y Baltasar. obviamente. pero es difícil considerarlas como observancias populares o religiosas espontáneas. cabalgan por las calles: Gaspar y Melchor lucen solemnes barbas blancas. Grupos de hombres se congregaban para aprenderse sus partes. el semanario Estampa informó acerca de la reciente celebración de unos burdos dramas. • Los Reyes se celebran tanto en Hispanoamérica como en España. Herodes y su mujer. El elenco se elevó a veintiséis personas. estaban por entero en verso. llevando una vida de poca actividad. México. nueve de las cuales eran mujeres (Fernández. y a resultas de las instancias de Fernández. la que se come durante una fiesta. 204). 193) nos describe un equivalente mexicano del haba. Entre la gente citadina se hornean muñequitos de porcelana. se racionaliza con fundamento en este intervalo de cuarenta días de la vida de María. Los niños ponen sus zapatos en los balcones. Las velas festonadas que se exhiben en los puestos. 2 La Candelaria. Simón. 1949). además de los Tres Reyes. de acuerdo con la cual la nueva madre permanece en su hogar durante cuarenta días. para recibir los regalos de los Magos. Foster.a diferencia de este Auto. p. y son policromas. lo hace a uno pensar en la posibilidad de que el manuscrito haya sobrevivido a la tradición activa (Teresa León. Ana. 292 . al igual que otros pueblos leoneses. salvo el texto. El que encuentra uno de los muñequitos debe ofrecer. a la entrada de las iglesias. Toor ( 194 7. ya que. a la Fiesta de la Purificación. sus padres lo llevaron al templo de Jerusalén. en una rosca. la Candelaria. dando origen. y en una infinidad de pueblos hay personas que se disfrazan de los Tres Reyes y desfilan por las calles. Las velas para la Candelaria no son cirios de todos los días. aunque la falta de una descripción de la pieza. aparecían la Virgen. Tzintzuntzan. 2 de febrero Cuarenta días después del nacimiento de Cristo. 1947). También se ha informado acerca de un auto reciente de Paredes de Nava (Palencia). y en las tiendas que se especializan en objetos religiosos. según parece. ministros. a su vez. y María cumplió con el rito judío de la purificación. anuncian la Cande1aria. en una rosca. que sigue al alumbramiento. actuando de acuerdo con el texto manuscrito. que representan al Niño Dios. el que. el pueblo accedió a hacerlo nuevamente. sabios y pastores. había tenido la tradición de representar autos de este tipo en años anteriores. San José. encintadas. tradicionalmente. Villamol. Constituyen la más acabada expresión del arte de hacer velas. La costumbre de la cuarentena. en una sencilla ceremonia (por ejemplo. pajes. p. de este modo. 1948a. otra fiesta. se representa todavía. se hace una celebración de la Candelaria que. donde se le reunieron un monaguillo.30 a.decoradas con una sorprendente variedad de diseños que se modelan con los dedos en la suave cera. Esta entró a la iglesia. obras de arte que el ama de casa coloca en un sitio conspicuo del hogar durante el año. En la pequeña aldea de Horche. y salieron de aquel establecimiento. Las palomas simbolizan la narración de las Escrituras en la que se dice que la Virgen. en ese preciso día. aunque es más complicada que la mayoría. Rápidamente se formó una procesión en la que marchaba otra joven que llevaba consigo. los niños llevan consigo a la misa una hogaza de un pan especial. ya que el brillo de las velas encendidas en honor de la Virgen llega hasta aquella distante morada. he visto velas semejantes en el gran bazar de Damasco. llevó dos palomas cuando se presentó en el templo para purificarse. que cargaba una cruz de procesión.. en la creencia de que. en 1950. los jóvenes de Acción Católica y la mayoría de los niños del pueblo. Puede ser que la costumbre sea mora. y dio una vuelta alrededor del • Velas elaboradas con igual esmero son características de la Candelaria en Hispanoamérica. estandartes y cantores. Nosotros visitamos la aldea. estas velas se bendicen en España durante la misa y se conservan todo el año. adornado con plumas de pollo teñidas de verde. 3 Actualmente. la procesión salió por la puerta principal de la iglesia. poco después. diez kilómetros al sur de Guadalajara. si se las enciende cuando amenaza tempestad. En partes del norte y del centro de España. protegen de los rayos a la vivienda. al que varias niñas llevaban en una literita. en una cesta. de acuerdo con la ley mosaica que prescribía una ofrenda. abierta especialmente para la ocasión. ejemplifica las pautas tradicionales. un par de palomas. y una pareja de palomas vivas. m. Así aumentada. Esta resultó un pastel de tres pisos. vestidas de blanco. con garapiñado color de rosa. En Asturias se piensa que éste es el único día del año en que los niños que están en el limbo pueden ver la luz. Cerca de las 9. fueron a la panadería el cura y sus acólitos con varias muchachas de 10 años de edad más o menos. 293 . llamado torta. la imagen de la Virgen de los Dolores. llevando la torta. una segunda procesión que. acto con el que se intenta protegerlo de la sofocación durante todo el afio. 3 de febrero San Blas es el patrono de aquellos que sufren de enfermedades momentáneas o permanentes de la garganta. por lo general. 11 A San Bias se le conmemora mediante la costumbre de hacer ciertos panes especiales que se conocen como panecillos del santo. se le representa con un rastrillo o con un gran peine. El producto de los boletos. donde se rifó al morir la tarde. re. fue para la iglesia. Reputado por su piedad. Su extendida fama se basa. quienes le rasparon el cuerpo con un peine de hierro y luego lo decapitaron. y finalmente. no fue más allá de la parte posterior de la nave. De acuerdo con la leyenda. nunció a la vida mundana para vivir como eremita. en que salvó a varias personas de la asfixia por sofocación. La de • La Candelaria tiene su importancia religiosa en América. del colorido que presenta en España. Después de la misa se llevó la torta a la casa municipal. antes de volver al altar. donde ejerció la medicina.se bendicen durante la misa. • En Hispanoamérica se acude a San Bias cuando se trata de enfermedades de la garganta. pero carece. pero se dan pocas fiestas en su honor. En algunos lugares del centro de España se celebra una gran fiesta el día de San Blas. La torta y las palomas se pusieron debajo del altar. 294 . una persona de su afecto le da golpecitos en la espalda. diciendo: San Bias. 4 San Bias.edificio. volviendo a entrar por el pequeño pórtico. panes benditos o tortas de San Bias. Si a pesar de esta protección se sofoca alguno de ellos. que las muchachas vendieron a 15 céntimos cada uno. luego llegó a ser obispo. sin embargo. durante la misa. En consecuencia. 131). aparentemente. o invoca la ayuda del santo de otra manera. Starr nos describe las cuerdas que en México se bendecían durante la misa. adelante o atrás. le persiguieron los no cristianos. no obstante. p. y a cada niño se le da un pedacito para que se lo coma. vivió en el siglo IV en Sebaste. y que después se llevaban como amuletos para precaverse de los males de la garganta (1899. para que las recogiera. del lado derecho. Estas piezas -que en las pequeñas aldeas pueden ser tortas comunales. Armenia. Almonacid del Marquesado (CUenca) se describe en el capítulo XVI. sino. pero se le aplicaron otros tormentos y murió el 5 de febrero de 1252. patrona de las mujeres. de las que sufren dolencias de los senos. En gran parte de Castilla la Vieja. al que quemaban después. los hombres delegaban en las mujeres toda su autoridad usual y les permitían mandar. en particular. Santa Agueda. Es la patrona de las mujeres. ordenó que se le aplicara la tortura de retorcerle y cortarle los senos. A Santa Agueda se le representa. Avila y. sosteniendo sus senos amputados en una bandejita. comían juntos y bailaban. especialmente. con quien el gobernador de la provincia se permitió ciertas libertades impropias. se les daba vida a las festividades con corridas de gallos (p. no sólo en general. usualmente. Cuando ella se encontraba tendida en la prisión. era una hermosa muchacha italiana del siglo m. 303). haciéndolo algunas veces con un espantapájaros relleno de paja. les pedían contribuciones a sus paisanos y a los viajeros. Se vestían con los más complicados trajes regionales asequibles. con la forma de senos. vino San Pedro a curarla. y el cadáver del ave derrotada se agregaba a las viandas del banquete que tendría efecto. Santa Agueda. Zamora. En Zamora y en Salamanca. por lo menos en teoría. que cuelgan al lado de su altar. Parece que en tiempos pasados algunos varones se indignaron un tanto ante el pensamiento de que las mujeres enseñorearan el pueblo por un día. Rechazado y enfurecido. 5 de febrero Según la leyenda. Segovia. En esta fecha. y en todas las iglesias de España pueden verse ofrendas votivas de cera o de metal. muriéndose. las mujeres se reunían anteriormente en asociaciones formales o cofradías para celebrar su fiesta el día de Santa Agueda. se acostumbró (y en algunos lugares todavía se acostumbra) nombrar este día alcaldesas y otros puestos edilicios entre las mujeres casadas de la aldea. En el cuestionario del Ateneo se 295 . asistían en grupo a la misa. En Salamanca. a escasos cinco kilómetros de la ciudad de Segovia. de Castilla la Vieja. durante la cuaresma. del domingo al martes. También se utiliza ampliamente el término carnestolendas. Esto es sorprendente. se refiere a los tres días festivos del carnaval. en vista de la categoría que ocupa en la lista de los santos de la iglesia. En Galicia. Es casi imposible creer que tales cosas ocurran en la propia entrada de Salamanca. Los banquetes de las mujeres son verdaderas orgías dionisíacas. en el sentido del nuevo año o primavera (ya que el nuevo año comenzaba antiguamente en la primavera. el término que se emplea es entroido. La forma catalana carnestoltes (o carnistoltes) es una variante. más bien que a la mjtad del invierno). y del hecho de que muchos inmigrantes proceden de la zona en que su culto es importante. que significa la abstención de la carne. 296 .registra la soberana indignación de uno de tales puntillosos. allá por el año de 1900. Covarrubias limita su empleo a Salamanca (1943. En el capítulo XVI se hace su descripción. de los antiguos griegos. o currus navalis. La etimología más común de la plabra es la del romance car navale. "el carro naval". indignas de las mujeres que se digan cristianas. del latín introitus. es la más famosa. la que. ¡Soy testigo!" De todas las fiestas de Santa Agueda. que nunca es menor de dos reales y puede llegar a uno o dos duros. particularmente. la de la aldea de Zamarramala. proporcional a su vestido. aunque en la actualidad se ha difundido más. 1'26). y claramente visible desde el Alcázar. estrictamente hablando. que no lo dejan en paz sino hasta que contribuye con una cantidad de dinero. p. Esta forma procede de la misma raíz que la palabra castellana antruejo. Parece que el vocablo "antruejo" es característico. en castellano. "El forastero que llega (al pueblo) en los días de Santa Agueda es víctima del impudor de estas mujeres. • Parece que Santa Agueda tiene poca trascendencia en América. "entrada" o "entrando". 6 El Carnaval El nombre de esta fiesta es Carnaval. alternamente. son la elección de un "rey". En Alemania. es el Jueves de Comadres. 81-83). que comenzaba en fecha tan temprana como lo «::s _el J\ñq N. en menor grado. El que más se observa. el Lardero al final.se le llamab-ª. Rademacher traza su desarrollo desde el culto griego de Dionisia.vldades especiales antes de las últi~as semanas previas a la cuaresma. en Roma y en la Europa central y. jueves Gordo o Jueves Lardero. y Manjarrés lo describen en Barcelona. en tanto que a éste. y el apaleo de las mujeres por hombres disfrazados de animales. que reflejan una básica tradición europea. de estos días.gr. En España se consideraba tradicionalmente que el carnaval constituía una temporada completa. en su lugar. el acto simbólico de arar ha sido en España una parte de las observancias carnavalescas. El barco-carro aparece después en Egipto. cuya imagen se llevaba por las calles de Atenas en un currus navalis. barco con ruedas. los ritos de inversión en los que se humilla a los orgullosos.Ju~ves cir: f:Qrn~ padres al jueves anterior al último que preced~a al carnayal. es también exacto el pensar que éste es una manifestación. con amplitud.concuerdan con las antiguas normas europeas.!! p<!_r_t_e__del país.. 1945. como lo veremos. de los ritos antiguos de la fertilidad y la primavera. E!!$!~. un arado. Aunque generalmente sé cree que la saturnalia romana y. Muchas de las costumbres que se le asocian tienen una con- 297 . pp.'!evo. Pero se veían pocas áctl. el barco-carro llevaba una representación de la diosa de la tierra-madre Hertha. o. la lupercalia y la liberalia constituyen el origen inmediato del tema carnavalesco. Otras costumbres españolas. en tiempos recientes. mientras se cantaban canciones satíricas y reinaba la bufonería (1919). se manifiesta recientemente en España. que se continúa de tiempo atrás. se le nombraba jueves de C(jmadres o. para aumentar la fertilidad. en cuyo caso el Jueves de Compadres cae dos semanas y media antes de carnaval. en lugar de una semana y media (v.Las tradicionales observancias españolas de carnaval -que hoy están prohibidas... como Cortada y Sala. Algunas veces se reconocen los tres jueves. -el inmediatamente_ anterior. confuso. simplemente.siderable antigüedad. Lope de Vega y otros dramaturgos de aquella época nos describen los sucesos de este día. un día de festín. Sin embargo. En el Madrid del siglo xvn se celebraba en el Prado una fiesta. por turnos. lejos de constituir una barrera para el matrimonio. Los jóvenes hacen con frecuencia las inevitables "colectas" de alimento entre sus amigos y vecinos. en una sociedad que guarda celosamente a sus muchachas adolescentes y a sus mujeres. y acudían grandes multitudes que hacían un día de campo a las orillas del Manzanares. costumbre que por lo general no se encuentra en España (Fuente Árrimadas. relación totalmente distinta de la de los verdaderos com· padres. las bromas -activas. Con toda probabilidad. seguían en España los patrones europeos generales. y se conocen demasiado bien para que se necesite su descripción. El conocimiento popular acerca de los "Tres Jueves" es. antes de irse a la campiña a preparar su día de campo. a veces robado. aquellos en que los verdaderos compadres y comadres se invitaban mutuamente a comer. la norma co· mún es la misma de las suertes de la víspera de Año Nuevo. a veces pedido. estos días fueron. en pequeñas tertulias. en ocasiones. mediante el expediente de echar suertes. Pero en la actualidad. 1925. original· mente. .El empleo de las máscaras. y otras parecidas. En Barco de Avila (Avila). o se hacían presentes los unos a los otros. Entre éstas se incluye la personificación del espíritu del carnaval y su entierro subsiguiente. o uno o más de ellos quedar fuera de considera· ción. 251). Según se le observó. es una forma común de acuerdo con la cual se puede iniciar el cortejo y realizar el matrimonio. en el sentido de que. el Jueves Lardero es. las danzas callejeras. equivalente de la M i-Careme francesa. cuando se forman parejas de compadres y comadres entre los jóvenes. p. por lo menos una vez. y los días se pueden tomar en orden inverso. el echar chorros de agua perfumada. el Jue· ves de Comadres surge a media cuaresma. la frecuente 298 . el quebrar hue· vos rellenos de confeti. la perdida costumbre de vaciar las hacínicas sobre los transeúntes desprevenidos. merecen atención especial ciertas características es· pecíficas del carnaval. enorme figura rellena de paja. Cortazar estudia el pujllay del noroeste de Argentina. 209-216). Toor nos describe a :f:l'o Carnavalón. en el que un abogado la defendía ante un juez. El Martes de Carnaval o el Miércoles de Ceniza. usualmente. como al carnaval. también se nombraba meco a dicho monigote. y desfilaban otros monigotes más pequeños. y después de un breve reinado se la "enterraba" el Miércoles de Ceniza. ceremonialmente. en las festividades de Puno (Perú) ( 1949. por un monigote o pelele. la figura tenía. 90-93).elección de un rey del carnaval. los datos indican que esto pasaba antes de la Guerra de Independencia. 7 Parece que la personificación del espíritu de carnaval no tuvo tanta trascendencia en Hispanoamérica como en España. siempre sin éxito. pp. pp. 86). Con no poca frecuencia. enterraba o destruía de algún modo. la presencia de un hombre que se viste de oso. y la arada ceremonial de la tierra. el "barco-carro". en ocasiones a continuación de un juicio de mentirijillas. a los que dábase a menudo el nombre de cabezudos. figura de tamaño natural que representa al Carnaval ( 1949. la representación de un "hom· bre-mula" u "hombre-caballo". En Barcelona se le daba el nombre de "carnestoltes" a una enorme figura. a veces animada por un hombre que se metía dentro de ella. 1931. grotesco monigote relleno que va montado en una llama. asimismo. 1 299 . A esta figura y a su contraparte femenina se les colgaba de un árbol en las goteras del pueblo donde se iban a celebrar las festividades carnavalescas. montadas en un burro o en un carnero. 7 En Galicia se llamaba entroido a la figura de paja que representaba el espíritu del carnaval. p. una esposa. desde luego. con lo que se daba a entender que las festividades habían comenzado. a comienzos del siglo XIX (Vázquez Santana y Dávila Garibi. con el mismo término que se empleaba para designar al carnaval. se las hada desfilar por el pueblo y se las quemaba. En varios pueblos de Jalisco (México). la figura se quemaba. Al espíritu del carnaval se le representaba. Después de dictada la sentencia se paseaba a la figura o a las figuras. en ocasiones hasta con un mes de anticipación. Los jaraneros de las afueras de la ciudad se congregaban alrededor de ella. se elegía un Rey del Buen Humor. se acusaba públicamente al carnestoltes de embriaguez. Los jaraneros y bulliciosos se enmascaraban. 180). más comúnmente. simbolismo que nos recuerda la sal300 . a veces. en general. 576-577). representando monjes. p. 1949. 1851. caracterizando especialmente a Cataluña. originalmente. No está clara la razón por la cual debía enterrarse una sardina. quien reinaría nuevamente el año venidero (Violant. más a menudo. la figura caía muerta. el entierro de la sardina se había vuelto una fiesta importante. Hacia el siglo XVIII. la "sardina" no era un pescado. El fin del carnaval se indicaba por el entierro de la sardina. en absoluto. curas o k>rmas grotescas. 750). la pequeña representación de un pez (Mesonero Romanos. desfilar y divertirse. se le quemaba. Aragón y Navarra. y desfilaban alrededor del campo cantando lúgubremente y rociándoles agua a los espectadores. Finalmente. 1932. Se hacía un disparo al aire. glotonería y haber hecho perezosos a los aldeanos. un puerco vestido. que celebraba la resurrección del rey. pp. Hasta años muy recientes. en tanto que los integrantes del desfile comían y bebían del odre que había representado el espíritu del carnaval (Kany. pero allá por la segunda mitad del siglo XVIII se la representaba mediante una figura rellena o. la "sardina" era. A veces se sepultaba. la víspera de su período de mayor importancia. en Durro (Lérida). 1949. realmente. Kany nos dice que la "sardina" fue. se le llevaba a la plaza en una camilla. y doce años después de esto se le describe como una pieza de salchichón (Davillier. por cuyos motivos se pedía para él la sentencia de muerte. y sólo en el último minuto emergía el "rey" animador de la pira. p. un pedazo de carne de puerco (Basilio Sebastián Castellanos. Pero. 1850).La destrucción o "entierro" de las figuras parece haber sido más común en el norte que en el sur de España. pp. por un odre enmascarado. 367-368). ceremonialmente. se cavaba un agujero en la tierra y se enterraba una verdadera sardina -no la gran figura-. en Madrid. con jeringas o escobas mojadas. Cien años después. grandes multitudes se encaminaban hasta las márgenes del Manzanares para pasar un día de campo. entre el aplauso de la multitud. hasta años recientes. En Rialp (Lérida). en la procesión 8 El entierro de la sardina. en los alrededores de la ciudad de México. representado por una figura que se lleva en un ataúd por las calles se le entierra. una ceremonia que se efectúa en el Peñón. p.chicha que emplean los carniceros de Nuremberg en la procesión del Martes de Carnaval. el currus navalis. en la que. y Olivares Figueroa nos habla de una costumbre venezolana. según la cual "el sujeto que simboliza el Carnaval" es enterrado con mucho regocijo ( 1949. 1931. El carro de esta procesión del entierro de la sardina era precedido por una cruz. desmembrándola. 101). 196). a la figura de paja de carnestoltes. por ejemplo. en un carro del que tiraba el burro más viejo del pueblo. pp. asimismo. ha sobrevivido en España en una forma muy atenuada. 301 . donde se colocaba un barco verdadero. en Guadalajara y Mazatlán (Ibid. la figura que representa al carnaval. paseándolo por las calles del pueblo. p. era a menudo llevada en un vehículo de ruedas. de la que colgaban unas sardinas. En Mérida (Yucatán). 80). mientras que otros simulaban ser sus atribulados hijos y esposa. no parece existir en América. se le llamaba "entierro de la sardina" a la muerte ceremonial que se hacía sufrir. a Juan Carnaval. p. al término de una representación de carnaval. salchicha que a veces llegaba a medir 650 yardas (Lowie. más frecuentemente. juntamente con el rey o espíritu del carnaval. como tal. el concepto del entierro del espíritu de Carnaval. tripulado por verdaderos marineros. se le pone en una caja y se le entierra el Miércoles de Ceniza. figura simbólica que ha gobernado durante cuatro días. brevemente. Al Mal Humor. en Galicia. El carro tenía importancia. p. en un vagón del que halaban doce caballos. y en las regiones del norte. pp. hasta Valencia. 1945. s El antiguo "barco-carro" griego. en cualquiera de sus formas. que fingía estar muerto. en escala limitada. y lloraban sobre su cadáver. Pero el mayor espectáculo de todos era la procesión que se realizaba en Reus (Tarragona). después de que un notario ha leido su testamento en el que deja sus pertenencias a la doliente viuda y a otros parientes (Vázquez y Dávila Garibi. del que tiraban burros o bueyes. 78 y 98). pasando por Madrid. por lo menos esporádicamente.. donde el entroido. de Extremadura hacia el este. pero sí se encuentra. Cortazar nos describe la ceremonia del entierro del pujllay en el noroeste de la Argentina (1949. se entierra a "la Tristeza y el Mal Humor" ( 194 7. 68). 209-216). La Toor menciona también. No era característico de Andalucía. El "entierro de la sardina" ocurría. En Albacete se llevaba a un hombre. y si los hombres eran incapaces de hacer caer a la mujer. y en ambos lados de los Pirineos. 195). se le mataba a tiros el Martes de Carnaval (Violant. al saltar violentamente. en tiempos anteriores. cuyo simbolismo no está claro y no era el mismo. corrían con su jinete a la taberna. 1949. En Sarroca de Bellera. Este zaldizko. especie de caballito de palo. 1949. quienes eran. de acuerdo con una información. De igual modo. se mataba al gigante. p. una mula blanca corría durante cierto acto que se celebraba el domingo de carnaval. quizá. y. p. pp. según otra información (Iribarren. hasta el suelo. bailaba con treinta o más hombres disfrazados con pieles de ovejas y de cabras. El dueño de la mula trataba de "venderla". que se anulaba la venta. 570). Desde Galicia hasta el Mediterráneo. con una cabeza de caballo y una cola que le daban a su vestidura un ligero realismo. en los ritos carnavalescos aparecían los osos de mentiras. 191201). en todas partes. acompañado por un gigante y por una grotesca figura de piernas gordas. sujeto que se disfrazaba en forma muy parecida a la "mula" de Lérida. coceando y tornándose tan indomable. la "mula" era un hombre que llevaba un bastidor que tenía una tosca cabeza al frente. donde se esperaba que la mujer invitara a los hombres una bebidas (Risco. conforme a la norma más usual del _fin de carnaval. individuo que vestía el traje típico de esta ruda gente. En el pueblo de Castro Caldelas (Orense). En varias aldeas pirenaicas de Lérida. en algunos actos del carnaval participaban imitaciones de animales y pájaros vivos. p. aparecía de cuando en cuando. Aunque los episodios más complicados proceden 302 . El que más fama adquirió fue el "hombre-caballo" de Lanz (Navarra). dos hombres disfrazados de mula falsa eran guiados por un maragato. 1948. simulándose la bestia mediante una cubierta que colgaba del cuello del individuo por encima del bastidor. mientras que. 85). pero en cada ocasión.del carnaval (Casas Gaspar. De igual manera. los arrieros que cargaban gran parte de la mercancía de la región. Entonces el maragato invitaba a las mujeres a montar. la mula reaccionaba tan violentamente. l950a. al consumarse una venta en broma. cierto "hombre-caballo". por supuesto. 11-42). 1949. Y Montoto. El director de la danza indígena mije "Los Caballitos" se disfraza con una cabeza y una silla de caballitos que recuerda la del hombre-caballo de Lanz (Notas de campo del autor. nos informa lacónicamente que a la gente de Andalucía le gustaba vestirse de oso durante el carnaval (1874. Los osos falsos aparecieron también en Asturias (Caro Baroja.. y va por la vía pidiéndole a la gente que baile con él. hace setenta años. p. otro hombre vestido de mujer. gruñendo y regañando como protesta en contra de su cautiverio y corriendo tras los chicos. Un gallo. este deporte. algunas de ellas en los días de carnaval. p. si así puede llamársele. uno junto a otro. situada hacia la salida del este de la ciudad de México. En Sarroca de Bellera. se han registrado en otras aldeas de Lérida (Violant. asimismo. 9 Los diversos modelos que se conocen colectivamente como correr el gallo fueron parte de las festividades de carnaval en el norte y en el centro de España y. u ocasionalmente un ganso. y que sigue a una "viuda de pandero". p. 1946b. julio de 1958). cuero y cartón. 24). baila por la ciudad. 303 . por lo menos en el inmediato pasado. 1958). durante cierto tiempo. que baila con el oso.del lado francés de los Pirineos (Alfort. 99). el "oso". se suspende por sus patas de una cuerda que se estira de lado a lado de la calle. Los jugadores cabalgan. Olivares Figueroa menciona un "caballo" y un "oso" en Venezuela ( 1949. el rito ha sido más notable. en 1444 (íbid. El oso de mentiras se encadena a su guardián. el "oso". 570). pp. 85-86. pp. La burriquita es un hombre vestido de mujer que se pone una cabeza de burro. Representaciones semejantes. hasta el presente. Un relato acerca del Carnaval de 1958. se practica en otras ocasiones de igual modo. pero sí existen. un centro donde. y se alzan en sus 1 Los animales de imitación parecen ser menos comunes en Hispanoamérica que en España. En la ciudad de Murcia. hombre que lleva una piel artificial de aquel plantígrado. en la aldea de San Juan de Aragón. Lérida es. nos describe también un oso bailarín. y es probable que la costumbre haya estado. ampliamente extendida en España. que baila y canta por las calles. Oaxaca. la referencia más antigua a los osos del carnaval corresponde a Barcelona. hecha de tela. bailaba la noche del Jueves Lardero. 311). 1937. hombre cubierto con pieles de cabra y encadenado a un "cazador". costumbre de la que no he encontrado confirmación en otras fuentes. ( Poniatowska. p. 297). en el estado de Trujillo. vestido con pieles de oveja y guiado por un "mendigo". al norte de Barcelona (Alfort. y se la ve comúnmente en muchas otras ocasiones festivas. en cierta medida. hacia el oeste. 573). 10 Si carecen de caballos. después de lo cual parten en dirección al gallo que cuelga. El carnaval se murió en España de muerte lenta. principalmente en Cataluña. 1937. y en la región de Valles. lo que constituye un sencillo rito agrícola. unos individuos tiran de la cuerda. 319). aún en tiempos modernos. hecho tanto más difícil cuanto que. llevaban cencerros en sus cinturones y bailaban en las eras. 1949. con frecuencia-. 469). dos de los hombres más importantes del pueblo se veían uncidos a un arado. limita ni al carnaval ni a Cataluña. mientras un campesino araba un surco con una yunta de bueyes alrededor del sitio del baile. Muy lejos. en la maragatería de León. p. de algunos carnavales hispanoamericanos. en Cardedeu (Barcelona) (Caro Baraja. p. p. p. 29). pese a su término teórico. guiados por un verdadero campesino. asimismo. por la tarde del Martes de Carnaval. 573).estribos para tratar de arrancar violentamente la cabeza del ave. se hacen surcos. Domingo 10 Esta es parte importante. 1946a. con una yunta de bueyes a la que guía un joven vestido de muchacha (Caro Baraja. el que araba surcos simbólicos en la plaza. y se les hace girar. los atenuados reflejos de antiguos aspectos propiciatorios de la fertilidad se manifestaban durante la temporada del carnaval en las aradas simbólicas que se hacían. hasta el domingo siguiente.. 1946b. en los campos cubiertos de nieve. 304 . el Miércoles de Ceniza. a comienzos del año. se venda a los competidores -niños. Pero la arada simbólica no S<'. nos recuerda particularmente las costumbres saturnálicas de los amos que servían a sus esclavos (Violant. y alrededor y entre los danzantes que los rodeaban. las festividades se alargaban. La arada se hacía en forma semejante en Durro (Lérida) (ibid. Aparentemente.se ponían calzones de cuero. En la última de estas regiones los diablots -"diablillos" en catalán. p. por turno. En Rialp (Lérida). al que lanzan. Este rito de inversión. furiosos golpes con un palo o espada de madera. la humillación del orgulloso. al erguirse el jinete. desprovista de brutalidad. diminuta partida. aunque todavía se conoce el Domingo de Piñata. p. en que florecían nuevamente. caían los dulces y los pedazos de barro. El origen de la piñata parece ser italiano. y he visto en Levante niños enmascarados o con la cara cubierta de colorete. como lo indicaría el vocablo pignatta. que finalizaba el carnaval en Mérida (Yucatán) (Vázquez Santana y Dávila Garibi.y se suspendía en el centro del cuarto. Hoy día la piñata goza en las formas de posadas navideñas y fiestas de cumpleaños. o tal vez sea la piñata una forma refinada de la matanza del gallo. La piñata. aunque se le menciona como una danza. que van por las calles formando su propia. La costumbre de la piñata parece haber desaparecido en España. que significa "vasija" en la lengua de Dante. el baile de piñata. se les daba un garrote. olla de barro o armazón decorada con papel de colores. volaban los deslumbrados pájaros y los invitados se arremolinaban en busca de los confites. los dos rasgos tienen. Pero los repetidos reuni~nes 11 El Domingo de Piñata no aparece en las informaciones etnográficas referentes a Hispanoamérica. es evidente. vestidos fantásticamente. quizá. en un brote final. 305 . Cuando tenía lugar el palo afortunado. Por lo menos en época tan anterior como el reinado de Carlos V. sin el empleo de máscaras y relativamente tranquilas en comparación con los primeros días de la semana.de Piííata. 68). A los participantes se les vendaba por turno. La prohibición moderna de las celebraciones del carnaval es parte de una larga serie de prohibiciones de las mascaradas públicas y de los excesos a los que se llegaba en el carnaval. de una vida más vigorosa en México que en España. y atizarle al gallo que cuelga. Se tiraba de la cuerda que la suspendía para asegurarse de que la vasija no se rompería hasta que a casi todos les hubiera tocado su turno. se llenaba de dulces -y de pájaros vivos en las fiestas más elegantes. 11 La semejanza conceptual entre pegarle a una piñata. Las eran familiares o vecinales. 1931. se les hacía girar hasta atontarlos y se les permitía tratar de quebrar a palos la piñata. raíces antiguas y comunes. se declararon fuera de la ley las máscaras y otros disfraces que ocultaran la identidad del individuo. mientras se está vendado. no parecen haber sido nunca comunes. Esta representación de la Vieja de la Cuaresma se colgaba del cielo raso o se ponía en una pared adecuada. los niños cortaban una grotesca figura de cartón que representaba a una mujer que tenía siete pies. cuántos domingos haoían pasado y cuántos quedaban. 12 11 No conozco otros ejemplos de la Vieja en Hispanoamérica. El Domingo de Pascua se tiraba al suelo la figura y se la quemaba en medio del regocijo general de la ocasión. 1923. La Cuaresma La cuaresma es un período tradicional de austeridad y de negación de sí mismo. 501). se podía saber. En consecuencia. y el carnaval ha tenido sus altas y bajas a través de los siglos. a las que se llamaba los viejos (Anónimo. a media cuaresma. p. aún. La oposición de la iglesia hace que hoy no parezca factible que las celebraciones de carnaval se observen nuevamente en España.fallos acerca del mismo tópico atestiguan la facilidad con que los edictos impopulares eran rechazados con escarnio por el populacho. y los niños se reunían cada domingo para rasgarle uno de los pies. uno de los lapsos más impresionantes e interesantes del año. Aunque han desaparecido muchas de las actividades populares y religiosas que constituyeron el privilegio de este período en siglos anteriores. Para facilitar la cuenta. 306 . que antiguamente se caracterizó porque durante este lapso se cerraban los teatros y se manifestaban otros signos de abstención del placer. Las celebraciones festivas de mediados de la cuaresma. aunque en M urda las reglas perdían algo de su rigor cuando. la que llevaba en una mano un bacalao seco o una canasta de pescado. se ponían en las terrazas y en los balcones unas figuras extravagantemente vestidas. que rompen la monotonía de las siete rigurosas semanas. como lo son en Francia y en Italia. todavía queda lo bastante como para que éste sea. en un futuro próximo. el contar los días que faltaban para que prosiguieran la vida y los placeres normales se volvió un importante pasatiempo. De esta manera. de una sola mirada. ejemplo. sus 13 Por 209-210). 1 3 La Semana Santa Puede pensarse que las actividades de la Semana Santa. Cada una representa una de las Catorce Estaciones. 1948a. En muchos de los pueblos montañeses del Levante. El sacerdote llevaba a sus fieles. acaso pueda verse todavía a los hombres. Los franciscanos.Las procesiones de Vía Crucis que tenían efecto el viernes al atardecer eran. los más impresionantes de los ejercicios espirituales de la cuaresma. particularmente en la provincia de Valencia. en las esquinas de las calles. por medio de su lega Orden Tercera. al Viernes Santo. o. quizá. 307 . Las procesiones de Vía Crucis se limitan hoy. se arrodillaban y decían las oraciones apropiadas de cada estación. En tales pueblos. abogaban especialmente por las procesiones de Vía Crucis los viernes de cuaresma. la cima de los cerros que se encuentran cerca está coronada por capillitas. a las que asciende un sendero flanqueado por cipreses. la que se desenvuelve de acuerdo con las tradiciones y el entusiasmo propios de cada ciudad y cada aldea. Así. altarcitos de piedra. pp. de una a otra de las cruces. que se observa dondequiera. quienes portaban velas encendidas. Murcia. donde los franciscanos desempeñaron una mayor actividad. con menor frecuencia. están compuestas de una estructura ritual eclesiástica. Muchos pueblos y aldeas poseen cruces ornamentales de hierro. guiados por el cura y seguidos por las mujeres. y asimismo del Nuevo Mundo. descubiertos y descalzos. que comienza el Domingo de Ramos y termina en la Pascua de Resurrección. el pueblo de Olesa de Montserrat añade a las prácticas comunes su famoso acto de la Pasión. que llevan una cruz desde la iglesia parroquial hasta la capilla del Calvario. en su mayor parte. ante cada una de las cuales se detenían todos. los sitios donde se detuvo Cristo en su marcha hacia el Calvario. de modo que no es sorprendente que la más fuerte adhesión al Vía Crucis se encuentre en aquellas partes de España. en Tzintzuntzan (México) (Foster. más y más ciudades inauguran su serie de procesiones y de pasos de las escenas esculpidas de la Pasión. pero. 308 . de tal manera. A menudo se les prende en un balcón. de las hermandades religiosas. El Domingo de Ramos se anuncia en los pueblos y en las ciudades mediante la llegada de grandes cargamentos de hojas de palma real. y hasta los más modernos edificios de apartamientos de Madrid exhiben invariablemente. y las ramas de oliva fueron. y cada creyente se provee de su ramo antes de asistir a la misa. y lo siguen siendo. Baeza. 15 Las hojas de palma. Orihuela y otros edenes subtropicales situados en Alicante. Fuera de la bendición <¡le los ramos existen pocas costumbres tradicionales con respecto al Domingo de Ramos. enmascarados y encapuchados. a pesar de su ubicuidad. 14 Una vez benditas. su ángel que se lleva por el aire. que proceden de los palmares de Elche. las más comunes. cuando amenazan las tempestades y el dueño de la casa teme que un rayo caiga en su vivienda. Por la noche se erigen puestos donde se vende palma. que son llevadas ese día por los miembros. '" También en Hispanoamérica se cree que la palma bendita da protección en contra de las tempestades. con las maravillosas obras de escultura de Salzillo. Los ramos tradicionales fueron antes de laurel y de romero en el norte.procesiones. k>s que se queman. Lorca. sus tamborileros. Con el desarrollo y comercialización cada vez mayores de las festividades de la Semana Santa. Buen número de palmas se teje en formas ingeniosas y complicadas. un pedacito cada vez. y Tudela. se toman amuletos que se conservan durante todo el año en el hogar. su sorprendente desfile de personajes bíblicos. en el sur. Crevillente. los más importantes ejercicios de Semana Santa transcurren " En Hispanoamérica se tejen de manera semejante las hojas de palma. son relativamente recientes en aquellas partes de España donde no crecen. esta prueba de fe en el poder protector de la palma bendita. datando en primer lugar de la introducción del transporte por ferrocarril y carreteras. y todavía hoy lo son en las aldeas pequeñas y pobres. frente a las iglesias y las catedrales. en general. para nombrar unas cuantas. las campanas llaman a misa porúltima vez hasta el toque de Gloria. se encienden otras luces. que es una caja. se celebra el primero de los tres servicios diarios consecutivos que se conocen como tinieblas. cruz o rueda de madera hueca a la que están fijos unos martillos. A ésta también se la apaga o se la esconde detrás del altar. dejándosela hasta el Servicio de los Presantificados que se efectúa al día siguiente. y dan vuelta a las carracas (matraquitas de madera del tipo que se emplea en los Estados Unidos la víspera de Año Nuevo) y otros instrumentos para hacer ruido. Desde el jueves hasta el sábado. A medida que se dicen las oraciones y los salmos apropiados. el orden se restaura gradualmente y. los fieles se dispersan en dirección a sus casas. se van extinguiendo. En algunos lugares se dice que la oscuridad y e1 ruido simbolizan la lobreguez y el terremoto que siguieron a la crucifixión. una a una. 309 . sólo queda encendida una candela que representa a la Virgen. El jueves a mediodía. Las campanas. en muchas iglesias y catedrales. lavado simbólico de los pies de doce ancianos. El miércoles al anochecer. el sacerdote u obispo. todos los altares se cubren con mortajas purpúreas. En el altar reposa un candelabro alto y triangular con once.entre el atardecer del miércoles y el mediodía del sábado. están de duelo por Cristo. aquéllos lo golpean. trece o quince velas. las velas y otras luces de la iglesia. reaparece la vela encendida. produciendo un traqueteo que se puede oír a considerable distancia. También se cubre el Monumento del Santo Sacramento. en su calidad de cristianos bautizados. señal que en muchas partes de España da comienzo a un ruido ensordecedor provocado por todos los niños presentes. tal como lo están los seres humanos. altar lateral en el que se coloca una segunda hostia. Después de un intervalo de bullicio. de modo que cuando se hace revolotear el instrumento. Durante estos dos días. quienes golpean con sus puños y con martillos los bancos. los muros y las columnas. El jueves por la mañana. la misa se anuncia con la matraca. realiza el lavatorio. después de unas oraciones finales. Finalmente. que se escucha durante la misa del sábado siguiente. La hostia se consagra durante la misa matutina del jueves. Anteriormente. la que representa.el propio rey de España invitaba a doce mendigos al Palacio Real de Madrid. Cada creyente se arrodilla ante la hostia. La presencia del Espíritu Santo en la Hostia Presantificada que reposa en el Monumento constituye el objeto especial de su devoción. Los guardas. y los creyentes se congregan en las iglesias. una pervivencia de los dramas populares más elaborados de siglos atrás. Luego. p. la comunión del sacerdote con la hostia que permaneció toda la noche en el Monumento. tal vez. toma su lugar la Misa de los Presantificados. se adelanta a colocar en el Monumento una vela encendida. durante toda esa noche. o en actitud de súplica. desde su consagración el día anterior. de los oficios de este día. todos vuelven a la iglesia para asistir a la Devoción de las Tres Horas. quienes así cumplen plenamente un voto. 1931. que incluye el sermón de las Siete Palabras. En Villamesía. estuvieron alguna vez mucho más extendidas en España (Ramón y Femández. y. vuelve a persignarse. En algunas aldeas pequeñas se forma una guardia formal para el Monumento. lectura y explicación de las siete expresiones que Cristo 310 . se persigna. para rezar. se yergue y se retira silenciosamente. La ceremonia que se conoce como la Adoración de la Cruz forma parte. se arrodilla para orar. y por la madrugada o al anochecer puede haber. en La Guardia (Alava). Costumbres semejantes se hallan en otras aldeas de Cáceres y. 107). visten largas capas negras y llevan sables. a mediodía. quedándose absolutamente inmóviles hasta el momento en que los releva el siguiente par de "judíos" (Thalamas Labandíbar. El segundo servicio vespertino de las tinieblas se observa al oscurecer del jueves. se conoce esta costumbre como guardar el cuerpo del señor. después de un lapso adecuado. también. 1950) ' La Eucaristía no se celebra el Viernes Santo. cerca de Trujillo (Cáceres). unas parejas de hombres armados. una procesión de Vía Crucis. arrodillándose para echarles un poco de agua en sus pies desnudos. en muchos sitios. retrocede. y se humillaba. sin duda. Por ejemplo. vestitlos de soldados romanos e incongruentemente nombrados "judíos" montan guardias de media hora durante la noche. en tanto que se decía un sermón nombrado del Descendimiento de la Cruz. Este Cirio Pascual representa a Cristo Ascendente y las cinco piñas de incienso simbolizan las cinco heridas del Cristo crucificado. con mucho. en muchas iglesias. que se llevan la noche del viernes en la procesión del Santo Entierro. En Barco de Avila (Avila). se empleaba en la iglesia una cruz de madera. Antiguamente se levantaba y fijaba a una cruz. se dejan caer los paños del altar y todos se regocijan porque Cristo ha ascendido. durante el mal tiempo. se empleaba con regularidad hasta que fue quemada durante los disturbios civiles que comenzaron en 1936. cuando las campanas suenan nuevamente. para el servicio del mediodía del viernes. La misa matutina del sábado se caracteriza por la bendición del fuego nuevo y es entonces que se colocan a presión cinco piñas de incienso en el enorme Cirio Pascual. Perú. cosa del pasado. si no es que la mayoría. una de las más sencillas pero más conmovedoras de todas las observancias de la Semana Santa. Este oficio es relativamente moderno. Los Santos Entierros articulados han ido desapareciendo rápidamente. a continuación del cual se le hacía descender ceremoniosamente y se le colocaba en un ataúd de vidrio o urna. y muchos de los últimos que quedaban fueron destruidos durante la Guerra Civil. Poco después de la misa. Ecce Horno del Santo Entzerro. un espantajo que representa a Judas será mecido por el aire en una calle principal. en forma de cruz. una imagen articulada de Cristo. donde lo compuso el jesuita Fray Alonso María en 1687. poseen las figuras reclinadas de Cristo crucificado.tuvo mientras estaba clavado en la Cruz. la imagen se aseguraba a una inmensa cruz de piedra que se erigía en las eras de las goteras del pueblo o. era entonces llevada por las calles en una procesión de velas encendidas. bastantes iglesias. obra del escultor Nicolás de Bussi. y los jóvenes y los hombres le dispararán con sus armas. Luego. al toque de Gloria. En Murcia se nos dijo que una famosa imagen. en muchos pueblos. Aunque la imagen articulada resulta ya. y se le trajo de Lima. prendiéndole fuego a 311 . Esta imagen. traída a España por Carlos 11 en la segunda mitad del siglo xvn. El patrón básico de la Semana Santa española ha sido duplicado en Hispanoamérica. La matraca convoca a la gente a la oración desde el jueves hasta el sábado. el cura efectúa el lavatorio de los pies de doce ancianos. en las que mar10 . se levanta de nuevo a las imágenes y se continúa una sola procesión. con Cristo a la cabeza. p. desde el sábado hasta el domingo. Se le hace girar y bailar. el viernes anterior al Miércoles de Ceniza (Foster. por ejemplo. 1957b. Esta quema de judas puede ocurrir también la noche del sábado o la mañana del domingo. La procesión del Encuentro puede realizarse en uno de varios días. con absurdas contorsiones. el volatín. que en España. la que vuelve a la iglesia. una figura articulada de madera. cosa del pasado. y entre los indios yaquis de Hermosillo (Sonora. 249-251). y la multitud llena las iglesias toda la noche del jueves. se cubren con crespones morados todos !os altares.los rellenos de paja y tirando al suelo la incendiada imagen. pp. procesión final que representa la reunión del Cristo Ascendente con su Madre. 1948a. entre los delirantes gritos de todos los espectadores. 209). descansa en su ataúd de cristal. con mucho. mientras que la de Cristo va por la otra. 1946. 261). El acto de Judas le da una fama muy particular al pueblo de Tudela (Navarra). en Tzintzuntzan. el Viernes Santo (Barker.son. a manera de que parezca que se están arrodillando. En gran parte de Hispanoamérica existe el Santo Entierro articulado y éste. 312 . u otro Ecce Horno. se verifica en muchos lugares la mañana de Pascua. La vestidura negra se le quita a la Virgen y ésta muestra su resplandeciente ropaje blanco. 16 L>s tradicionales ritos españoles de las penitencias de Semana Santa -la flagelación. por medio de cuerdas. en sus formas extremas. p. La quema de Judas está hoy más difundida en Hispanoamérica. Kany nos describe las procesiones que tuvieron lugar en el Madrid del siglo xvm.. México). Ocurre en ocasiones que la procesión del Encuentro tiene lugar uno de los días anteriores de la semana. se ha suspendido del balcón del ayuntamiento. A la imagen de la Virgen. especialmente en el norte. cubierta de negro. particularmente en México. lo que provoca el regocijo general de chicos y adultos (lribarren. Las imágenes se encuentran en un sitio predeterminado y sus portadores las inclinan. Desde comienzos del siglo xvr. como símbolo del suicidio de Judas. El Encuentro. A continuación. una hacia la otra. se la lleva por una ruta. a menudo atrapado por los grilletes de hierro. De acuerdo con la manera corriente en que se cumplen los ritos de penitencia. 375). un voto de penitencia si se atendía a sus plegarias. Luego continuaba su camino a la sacristía de la iglesia. En la noche del Viernes Santo que sigue a la procesión del Vía Crucis. cruces ornamentales de hierro. Para algunos. cuyas cuerdas anudadas tenían en sus extremos unas bolas de cera en las que se empotraban pedacitos de vidrio. de tal modo que no puede establecerse la identidad de este miembro de la procesión. Algunos penitentes cargan cruces de madera a sus hombros. hasta cada una de las cruces de hierro. 1932. para otros. cerrados alrededor de sus tobillos.chaban penitentes descalzos y semidesnudos. los que. durante el año. Estos ritos se caracterizan por una am· plia dosis de miedo y de superstición. por lo común en épocas de enfermedades o penas familiares. donde se flagelaba tres veces el pecho y la espalda desnudos. se mortificaban. que hacía patente la devoción amorosa por su dama. otros se flagelan con la cuerda de siete ramales. una forma de galantería. después de la 313 . En Alosna (Huelva). Estas cruces señalaban los lugares donde los azotadores} penitentes que se flagelaban a sí mismos. iba saltando. flagelándose con disciplinas de nueve ramales. el azotador. Muchos de ellos reciben la ayuda de los cireneos} que se nombran así debido a la ayuda que Simón de Cirene prestó a Cristo. Si su galán se azotaba de tal manera que la sangre la salpicara. vestido sólo con una falda o un camisón. cojean con sus grillos. en las paredes de ciertas casas. la dama recibía el más alto homenaje que era posible rendirle (Kany. Cada uno de ellos había hecho. en su penosa ruta. el individuo que esté cumpliendo un voto que haya hecho durante el año. y se dice que los penitentes ordinarios se apresuraban a regresar a casa. puede verse todavía. y otros aun. donde su asistente le restañaba la sangre y le curaba las heridas. marcha en las procesiones del jueves o del viernes. Lleva cara y cabeza ocultas por un capucho} combinación de cogulla y máscara. les limitan los movimientos a pasitos o saltitos. esto constituía un ejercicio devoto. p. para atrancar sus puertas. hablando en general. Adivine cualquiera el porqué una palabra arábiga (muna "provisiones") ha venido a emplearse como símbolo del regocijo cristiano. ya que el penitente trataría de entrar en los hogares a buscarse un hermano de azote que lo ayudara en su intento. La Toor (1947. De paso. Como es bien sabido se hallan en su forma más extremosa en el suroeste de Norteamérica (ver Barker. puede decirse que la costumbre de pintar los huevos de Pascua no tiene importancia en España. en la mayoría de los casos. Grupos de familiares celebran banquetes o pasan días de campo. pero también se les encuentra hoy en ciertas partes de México. 213).procesión. como Tzintzuntzan. 1948a. y la cuaresma se declara oficialmente terminada. 11 En la mayor parte de estos lugares. p. fuera de Tzintzuntzan. donde los penitentes visten sólo harapos. los cuales huevos se hornean con todo y cascarón. sino en el Estado de Guerrero. los actos religiosos de la Semana Santa finalizaban con la misa del sábado. Esta costumbre desapareció a fines del siglo XIX. enfrente de las cruces desperdigadas alrededor del pueblo. y aun en muchas de las pequeñas aldeas. artísticamente tallados y ricamente decorados. 314 . En casi todas las ciudades importantes de España. y los amigos y los parientes se visitan. 218) nos dice que ella no ha visto penitentes en México. se cubren el rostro con capuchos. y llevan grillos o cargan cruces de madera (Foster. 1957a). pastel en cuyo piso superior se incrustan uno o más huevos. p. el ritual básico de la Semana Santa se fundamenta (se "suxperge" sería el término más exacto) en las dilatadas procesiones en que los miembros encapuchados de las hermandades religiosas cargan los pasos. se azotan a sí mismos (por lo menos simbólicamente) con una cuerda de nueve ramales. El Domingo de Pascua es el día en que la tradición exige que los buenos padrinos obsequien a sus ahijados una mona. si se la compara con el resto de Europa. aunque el acto parece ser simbólico. las plataformas en las que se 17 Los ritos de penitencia tenían una gran atracción para los indios y mestizos del Nuevo Mundo. En la actualidad se encuentran ritos de penitencia modificados en sitios dispersos de España. y no implica una verdadera flagelación. si lo permite el tiempo. aunque no es enteramente desconocida. a veces de acuerdo con el número de años que el niño cumple. a partir del término de la Guerra Civil. mientras que otras dos son de fines del siglo xvn y otra. Participarán todas las cofradías de penitentes vistiendo sus ropajes de distintos colores y singular belleza". resulta tan estimulante para el español. Esta incomparable procesión del Santo Entierro tendrá lugar a las siete y media de la tarde del Viernes Santo. para que el visitante pueda buscarse un lugar de observación donde guste. por ejemplo. cierta guía de las actividades que tuvieron lugar en Valladolid. que la Cofradía de la Santa Cruz del Redentor y de la Purísima Concepción de María fue fundada en 1503. de fundación muy reciente. en 1939. y muestran fotografías de los pasos más importantes. tuvo su origen a fines del siglo xvm. en 1949. nos informa. que el elemento comercial se ha deslizado en estas actividades en forma no poco considerable. nos dice: "Procesión General de la Sagrada Pasión del Salvador. Muchos pueblos y ciudades publican sendas guías de las actividades de la Semana Santa. quizá. adornadas con costosos terciopelos y ropajes de oro. obras maestras del siglo XVI. bosquejan la historia de todas las hermandades. Por ejemplo. y de igual modo para el extranjero. El impacto dramático de las procesiones que con velas encendidas efectúan los hombres enmascarados y encapuchados que cargan las soberbias figuras talladas. pero las mismas figuras y los mismos nombres se repiten una 315 . en 1949. Muchas de las cofradías datan del Siglo de Oro EspañoL La guía que se empleó en Salamanca. Pero la mayor parte es.representan las escenas de la Pasión de Cristo. las cuales procesiones pasan por las calles principales. La lista de las cofradías no es idéntica en los distintos sitios. en las que ofrecen horarios probables de las diversas procesiones. después del sermón de las Siete Palabras. y la representarán 19 pasos. Después sigue el itinerario de la procesión. acompañadas por las endechas orquestales. calle por calle. todavía. el canto de las saetas y el redoble de los tambores. La Oración del Huerto. inclinándose levemente hacia uno y otro lado. dentro de una jerarquía social definida. La Dolorosa. siendo los más comunes el negro. primero aparece el estandarte. para que pueda descansar. por tener los mismos nombres en uno y otro pueblos. el púrpura y el rojo. de modelo y color propios. a un ritmo lento y mesurado. Las cofradías se clasifican. con cientos de velas. cosa que a los norteamericanos puede recordarles la desazonadora apariencia de un miembro del Ku Klux Klan. el Cristo del Perdón y Ecce Hamo. Cristo atado a la Columna. igualmente. vistiendo largos ropajes y llevando altos capirotes puntiagudos que les cubren el rostro. En ciertas ocasiones. asistir a los funerales de sus integrantes. Cada cofrade que ayuda a cargar el paso está provisto de una horqueta. puede decirse que su existencia se hace patente durante una semana al año. de la pesada carga. Cada cofradía posee una particular combinación de colores. y a otros personajes. se caracterizan. Además de esto. y al frente de cada uno de ellos camina un grupo de cofrades que llevan velas todavía mayores. los cofrades se reúnen en su iglesia. Las puertas de la iglesia se abren a la hora señalada y comienza la procesión. como lo son todos. está en un ataúd de vidrio. el jesús Nazareno. Cristo con la Cruz a cuestas. cuyo número varía de veinte a cincuenta. y luego el paso. después los que llevan las velas. de cuando en cuando. formal o informalmente. de manera que quien los usa queda completamente disfrazado y sólo puede ver a través de unas rasgaduras estrechas. Entre los más comunes se encuentran el Santo Entierro. aun en las procesiones diurnas. a medida que caminan al unísono los cofrades. por lo común. durante esta semana.y otra vez. cada una tiene un estandarte. tratar sus asuntos. siendo las más antiguas las que gozan de un mayor prestigio. que no es sino una variación sobre el tema de la Cruz. y aunque puede reunirse varias veces durante el año para elegir miembros y dirigentes. Cada cofradía cuida de su imagen en una iglesia particular. imagen reclinada que. Cada paso se ilumina brillantemente. cuyas figuras representan a María y a Jesús. La Crucifixión. o con otros propósitos. Los pasos. a la altura de los ojos. Se avanza con lentitud y se reposa 316 . y éste también. a medida que un paso se aproxima y se aleja con lentitud. tal vez. El espectáculo nocturno de una procesión importante. La velocidad max1ma a que se desplaza un paso es.con frecuencia. las centelleantes túnicas. los picudos capirotes y la triste música del Miserere. llena las ventanas y los balcones. Usualmente. diversos pasos van uno a continuación del otro. y la procesión tiene. pasa a su lado. es de tal modo impresionante que no puede describirse con palabras. para quienes la contemplan. Quizá la ciudad de Popayán (Colombia) sea la única villa hispanoamericana donde se encuentre una serie de procesiones de pasos de Semana Santa. parecen tender a superar al resto con el esplendor y la prodigalidad de sus procesiones. Las de Sevilla son. por lo menos desde 1558 (Whiteford. 1 s Una de las características más impresionantes de las procesiones de Semana Santa es el canto de las endechas religiosas y fúnebres que se conocen como saetas. 317 . De pronto. de acuerdo con la voz popular. Una imagen. por lo que la marcha dura varias horas. de igual manera. una serie de puntos culminantes. avanza por las estrechas calles donde se apiña la multitud que. las espléndidas esculturas. en su dilatado avance. en forma cada vez mayor durante los últimos años. oh qué angustiada Fue la bendita Madre Sagrada! 18 Las elaboradas procesiones de pasos no son comunes en Hispanoamérica. la de media milla por hora. El siguiente se alcanza a ver varias cuadras más allá. una mujer se detiene al borde de un balcón y con una voz clara y alta comienza a cantar: ¿Quién es el hombre que no llorara Viendo a esta Madre tan quebrantada? ¡Oh qué afligida. Oriunda de Andalucía. de esta manera. pero todas las grandes ciudades. la costumbre se extiende a otros lugares de España. las más elaboradas. aun cuando el trayecto sea corto. de tipo verdaderamente español. La Semana Santa se ha celebrado en Popayán. 1954). quizá la Dolorosa. con sus plataformas brillantemente iluminadas. eventualmente. que tocan diversas bandas. como si se tratara de la expansión de alocadas células cancerosas. constituyen una felicitación por su arte. en teoría. y el forastero puede enterarse. y la furia de sus redobles llega. y se establece la tradición de que todos los hombres y los jóvenes 1os toquen. según se dice. su canto es tal que. la posesión de un buen tambor. se dice que "aquí los muchachos ya nacen tamborileros". con mayor regularidad. en ocasiones. Las cofradías más ricas contratan a menudo a las orquestas para que acompañen sus pasos o desfilen en otras procesiones. salvo. a los que también se llama los de arriba. La música constituye una parte esencial de las procesiones de Semana Santa. por el resonar distante de los tambores u otros instrumentos. Puede ser que la misma cantadora entone una canción distinta. y las notas plañideras de la chirimía y del clarín se escuchan por encima del ruido violento y continuo. En Baeza. y por su continuo estruendo la semana en que los tocan se conoce como "semana de no entender a nadie". las cantadoras de saetas cuya habilidad es notable. El aire nocturno se inmoviliza. o dónde se detendrá la procesión. que lanzan quienes lo aprecian. De hecho. por ejemplo. no puede reproducirse apropiadamente por medio de la notación musical. a apoderarse de una aldea. Olé!". También los hombres cantan saetas. En Baeza (Jaén). o que la reemplace otra mujer. pues marcan el tiempo. de cuáles son los sitios donde podrá escucharlas. Los tambores son necesarios en todas las procesiones. los tocadores de tambor se dividen en dos cofradías de "judíos": los Coliblancos. son conocidas y apreciadas por su talento en toda la ciudad.La procesión se detiene y reina el silencio. haciendo algunas preguntas. quizá. y los rostros de quienes están en las calles se vuelven hacia arriba. y los gritos de "¡Olé. en muchas familias. nombrados también los de abajo. como imperativo. La mujer termina de cantar. Nadie sabe. 318 . en qué momento se cantará una saeta. U na de' las grandes causas de orgullo es. aunque más raramente. como si se tratara de una valiosa gema. el que pasa de las manos del padre a las del hijo. Sólo cuando el silencio se restablece vuelven los cofrades a tomar en sus hombros la pesada carga y continúan su lenta marcha. y los Colinegros. el Juicio.Cada grupo trata de superar al otro. y se le escondía en el costado una vejiga llena de sangre. precaución que se juzgaba necesaria. el ritual de la Semana Santa tomaba. asimismo. pasatiempo que antiguamente dio lugar a cabezas rotas y otros derramamientos de sangre (Rosa. A Barrabás se le veía con las cadenas colgando de sus brazos y piernas. cuando el centurión romano lo hiriera con su lanza. se le untaba sangre de pollo en la cabeza. 1842). la forma de una pieza dramática de la Pasión. los judíos participan. Al actor que desempeñaba el papel de Cristo se le ataba a una cruz. incluyéndose la Ultima Cena. de otra manera. 1935). fuere de moros o de conversos recientes a la Santa Fe Católica. en las actividades de Semana Santa: En lugares tan lejanos como Asturias y Barcelona. en cierto número de pueblos y aldeas. en forma realista. se nos dijo que la Pasión se representaba con regularidad hasta 1912-1920. En otras aldeas. se conoce como "matanza de judíos". Anteriormente. Sea nominalmente o de hecho. y también participaban otros personajes que hoy comienzan a olvidarse. se le ponían unos clavos entre los dedos de las manos y de los pies. Los actores estudiaban y ensayaban sus papeles durante tres meses. las manos y los pies. Los actuales habitantes de Villanueva piensan que la única aldea de la región en que se tuvo tal costumbre fue la suya. sin mezcla con otras razas. los golpes en las paredes y en los bancos. seriamente. y en varias partes de la aldea se levantaban los escenarios para las diversas escenas. más o menos. es decir. que el aspirante a miembro de esta cofradía debe poseer buena sangre. Cristo en la Cárcel y la Crucifixión. En Villanueva del Río Segura (Murcia). 319 . con disimulo. o más. cofradía de los judíos. para evitar que la función asumida corrompiera los hábitos y creencias de los copartícipes (Corte. el ruido de las carracas y otros instrumentos. y un escritor del siglo pasado nos describe. brotara el rojo líquido. ser descendiente de los antiguos cristianos. los individuos buscan con ansiedad el ser admitidos como miembros de La judea. a manera de que. el bullicio que sigue a las tinieblas. 320 . este drama no tiene una gran antigüedad. donde. se pudieron ver. 1947. judíos. 1948a. la Verónica le cubrió la cara con un manto en el que. 212-217).19 Pero si bien una verdadera pieza acerca de la Pasión apenas existe hoy en España. al retirárselo. 1940). a mediados del siglo xvm. Los textos se recitaban en verso. se satisface no sólo mediante las procesiones de pasos. se le representó por primera vez. de enmascararse y de representar. La más famosa de las representación modernas de la Pasión que se efectúan en España es la de Olesa de Montserrat (Barcelona). en Manresa. sino también con dramitas aislados y con el desfile de soldados romanos. a 30 kilómetros de Málaga.Los periódicos madrileños dieron informes. y la multitud lo aprobó bulliciosamente. La urgente necesidad de disfrazarse. insistimos. pp. de una representación de la Pasión. Se representó hábilmente la Ultima Cena. En realidad. Los actores se identifican con sus papeles de un modo tan profundo que. la cantidad es demasiado pequeña y se le va ofreciendo más y 10 El doctor George Barker fue testigo. en la aldea de Esparraguera. Too~. 212-213. en 1950. monje de Montserrat. tres rostros del Señor. Su escenificación en Olesa data de comienzos del siglo x1x. especialmente en México. Se dice que la tradición tiene aquí tres siglos de antigüedad ( comunicación personal). se juzgó a Cristo. se les conoce más bien de acuerdo con el papel que desempeñan en el drama que por sus nombres verdaderos (Casaes. Judas se suicidó. Las representaciones de la Pasión todavía son comunes en Hispanoamérica. el Tribunal de Caifás y las casas de Pilato y de Herodes. pp. y en los montajes se incluía la Ultima Cena. en 1954. acerca de una representación tradicional de la Pasión que se efectuó en la aldea de Cajís. en esta tierra donde los sobrenombres son corrientes. adheridos. al pie de Montserrat. La Passió. En Baena (Córdoba). los aspectos dramáticos y teatrales de la Semana Santa se pueden observar bajo distintas formas. dos "judíos" le dan dinero a Judas. la de Tzintzuntzan es una de las más famosas (Foster. apóstoles y figuras bíblicas y alegóricas. según se desprende de los informes. habiéndolo escrito Antón de Sant Jeroni. Montoto (1884. 1935). en la primavera de 1950. 105-107). pp. Caballé y Clos (sin fecha. ya que Caro Baroja (1957b) las ha descrito e ilustrado. Flores (1877). Violant y Simorra (1949. pp. Basilio Sebastián Castellanos (l845a. 31-37). 284-285). pp. Bolarín (1935a). Répide (1914. IIO-ll3). aun cuando los "judíos" los fastidian. de acuerdo con nuestras notas conjuntas. Cabal (I925a.más. pp. pp. 9-ll). pp. pp. e). b. Otras ciudades que se caracterizan por lo elaborado y lo nutrido de sus desfiles de personajes son Murcia y Larca (Bolarín. Pla Cargo! (1947. Anónimo (1923). Fernández 321 . conclusión que confirmamos ampliamente durante una visita de 3 días que hicimos a esa comunidad. pp. en lo que tiene la apariencia de ser una añadidura. las diversas publicaciones de Cabal. 5-8). Las investigaciones nos llevaron a pensar que Puente Genil (Córdoba) era la aldea en que se ofrecían los más emocionantes dramas y cuadros de la Pascua. Otro grupo representa el Prendimiento. Almerich (1944). 565-567). Tales festividades no se discuten aquí. Deleito y Piñuela (1944). Cortada y Sala y Manjarrés (1945. Serra Boldú (1946) y Violant y Simorra (1949). 1-ll. Referencias Datos excelentes acerca de las fiestas y los días festivos del ciclo anual se encuentran en fuentes tales como Alford (1937). Olavarría y Huarte (1884. aparece comiéndose una manzana en el Jardín del Edén (Rosa. pp. hasta que acepta. los evangelistas escu· chan las trompetas que anuncian la inspiración divina y logran escribir la palabra verdadera. y Adán. 283286). pp. Morán (1950). Répide (1914). Kany (1932). Flores (1877. 7-9). l935b). Cortada y Sala y Manjarrés (1945). 358365). Cabal (1925 a. Caro Baraja (1946b). Caballé y Clos (sin fecha). arresto de Jesús. ll-16). pp. 275-277). Los datos específicos de los eventos que se han descrito en este capítulo incluyen: Año Viejo y Año Nuevo: Almerich (1944. En otro breve acto. La Epifanía: Almerich (1944. pp. pp. pp. Flores (1877. Fraguas Fraguas (1946). Ramón y Fernández (1948). Cortada y Sala y Manjarrés (1945. pp. pp. 23-29). pp. Amades (1953. Carnaval: Alford (1937). Rademacher (1919). p. 22-27). pp. Olavarría y Huarte (1884. 60-61). pp. p. Giner Arivau (1886. Cedilla (1931). Deleito y Piñuela (1944. pp. 89-91). MorÍtoto (1884. 11-14). pp. Iribarren (1946. pp. Hoyos Sancho (1951). Iravedra y Rubio (1949. Basilio Sebastián Castellanos (1850). 750). pp. La Candelaria: Almerich (1944. Violant y Simorra (1949. p. Tal (1899. Flores (1877. 13-14). Fuente Arrimadas (1925. Risco (1948). 19-24). Caro Baroja (1946b). Castillo de Lucas (1943. Teresa León (1947). Basilio Sebastián Castellanos (1850). Martín Granizo (1929. pp. 26. Flores (1877. pp. Martínez Corbalán (1930). 251). Casas Gaspar (1950b. 1950b. pp. 115-120). 567-568). Casas Gaspar (1950a. Iribarren (1946. Cortada y Sala y Manjarrés (1945. 332-345). pp. pp. 191-209). Iribarren (1949. 21-22). 250). Caro Baroja (1957b). pp. Iribarren (1946. 424-436). 8-10). 188-192). 19-20). 367-368). Santa Agueda: Almerich (1944. pp. pp. Caballé y Clos (sin fecha. 29-42). 21). Davillier (1949. 53-54). Gonzalo Blanco (1921). Fuente Arrimadas (1925. 87-89 114-140). 19). Cortada y Sala y Manjarrés (1945. San Bias: Castillo de Lucas (1943. Kany (1929. p. pp. 238). 250). Corte (1842). p. pp. 120-121). 208-218). Kany (1929. 1932. 81-87). pp. Coves 322 . Prandel (1942. pp. Casares (1950). 241-242). Iribarren (1946. Montoto (1884. 295-304). p. 54-56). 32-41). pp. Caballé y Clos (sin fecha. pp. Pla Cargo! (1948. Ramón y Fernández (1945b). pp. Vergara y Martín (1909.(1949). p. Fuente Arrimadas (1925. 3338). Bolarín (1935b). Répide (1914. 108). 35-36). 286288). pp. 215-225). pp. Anónimo (1823). 90-95). 24). Répide (1914. pp. Violant y Simorra (1949. Flores (1877. p. pp. 81-82). Almerich (1944. pp. pp. pp. La Cuaresma y la Semana Santa: Almerich (1944. pp. 191-202). El Marqués de Castellanos (1953. Ramón y Fernández (1948). 177-181). 569-577). Avrial (1839). Kany (1929. Mesonero Romanos (1851. pp. pp. p. pp. 33-37). 25-30). pp. Bouza Brey (1949). p. pp. 10-11). Martínez (1884. 96-103). García Sanz (1948). Sánchez-Ocaña (1933). Thalamas Labandíbar (1931). pp. 459). pp. Llorca (1930). pp. 279-282. pp. Flores (1877. Fuente (1841). pp. Marcos de Sande (1945. Martínez Corbalán (1931). p. 221-263). pp. García Mercada! (1928). V. Pla Cargo! (1947. Iravedra y Rubio (1949. Sánchez de Alba (1845). Puche (1928). Serra Boldú (1946). 95-100. 36-59). 323 . Ramón y Fernández (1950. Sarthou Carreres (1930). 89-118). pp. 131-139. Rosa (1935). 35-38. 516-520). Gillet (1933). 1948. Manrique (1952. 107-108).(1929). Díaz Roncero (1930). Iribarren (1946. . forma femenina del mes de mayo. en la ventana de sus amadas y luego hacen en grupo las rondas. se la viste de blanco. La elección de la Reina de Mayo se encuentra con frecuencia. Esa misma noche ponen los jóvenes un ramo o enramada. El término mayo se le aplica al palo de mayo y al rey ocasional del mes. lo despojan de sus ramas. rama de árbol adornada con flores y fruta. actividades tienen como centro la vieja costumbre europea de erigir un palo de mayo. Esta::. otros circunstantes contribuyen con pequeñas cantidades que le entregan a ésta. los jóvenes del lugar cortan un árbol alto. en particular la víspera del primero de mayo. y a medianoche lo alzan en la plaza del pueblo. lugar donde se queda todo el mes.CAPÍTULO XV DIAS FESTIVOS Y FIESTAS: DE MAYO A LA NAVIDAD La Maya En España quedan todavía las pervivencias de una variedad de observancias populares que se asocian con el mes de mayo. asociada con el palo de mayo. cerca del árbol de mayo. salvo un grupo de las de la copa. La expresión que se emplea cuando en mayo se les dan serenatas a las doncellas es cantar la maya. bailar y darles serenatas a las muchachas aldeanas. se la corona con flores y hojas. Tradicionalmente se escoge a la más adorable doncella de la aldea. se le aplica tanto a la reina como a cualquiera de las jóvenes de la aldea que toman parte en las festividades. lo adornan con flores y cintas. El término la maya. cuya suma les sirve a los jóvenes para com· 825 . y se la sienta en un trono. coronar una reina. dándoles serenata a las muchachas. Mientras la gente joven baila y canta alrededor del mayo y de la reina. aunque no invariablemente. Antes de la noche del 30 de abril. p. El mayo se caracteriza como elemento de un antiguo culto al árbol. 826 . una parte de las fiestas que se efectúan en distintos paises. Olivares Figueroa 1949. en México. 1 1 Hispanoamérica no se caracteriza. acompañado por otros. en el siglo XVI. tales como las festividades de San Juan. pero es obvio que vienen. p. por supuesto. una parte tradicional de las fiestas hispanoamericanas. 84-85). Logroño y Santander se amarra un pollo vivo en la punta del palo. el palo encebado de las ferias y fiestas españolas. Liscano 1950. 121) . en Argentina (Coluccio 1950. El origen de las festividades de mayo en España se pierde en la antigüedad. en la forma del baile de cintas. Hace varios siglos eran corrientes no sólo en el campo sino también en las ciudades. La cucaña es. y nos encontramos una proclama tras otra. se le ve también en otras ocasiones. y luego. En ciertas partes de algunas provincias como Gerona.. 1955) y en otras aldeas. la actitud de la Iglesia constituye la principal razón que explique la falta de las fiestas de mayo en América. en general. donde el baile se celebraba en Tlaxcala. la natural vitalidad de ésta era tan grande que las únicas fuerzas que pudieron desalentar la tradición son las que conocemos con el nombre de "tiempos modernos". pp. con fecha muy anterior. Probablemente. de Galicia a Cataluña. p. en San Pedro Manrique (Foster. por lo menos en fecha tan antigua como 1538 (Mendoza 1957. entre ellos Lope de Vega y Quiñones de Benavente. prácticamente hasta nuestros días. 209. por presentar festividades de mayo muy complicadas. desde los tiempos precristianos. A veces reviste la forma de una cucaña. como sucedió con otras costumbres populares españolas a las que se pu~o en entredicho. pero el propio mayo constituye. Pero. 13). La Iglesia y el Estado trataron de reprimir las festividades del Día de Mayo. Aunque el mayo es particularmente característico de la víspera del primero de mayo. y sus temas fueron empleados por los compositores de comedia y los dramaturgos. No es común en el sur. en parte por lo menos. extendiéndose hacia el sur a través de Castilla la Vieja. recorre las calles pidiendo castañas y otras golosinas.prar lo que necesitan para el paseo campestre de ese día. En Galicia se elige un rey en vez de una reina: A un muchacho se le viste con hojas y flores. como premio para el más ágil de los jóvenes. como el notable sebucán de Venezuela (e. a causa de los excesos verdaderos o imaginarios. g. Cuando en la aldea existen varias cruces. sucesivamente. madre de Constantino. uno de los primeros resultados :¡ue logró una expedición arqueológica. de tal suerte que todos se dieron cuenta de que la Vera Cruz había sido encontrada. Lo placentero del día radica más bien en sus aspectos populares que en las actividades eclesiásticas. según se supuso. Las excavaciones que se efectuaron en el Monte del Gólgota permitieron descubrir tres cruces.El Día de la Santa Cruz. y para visitar a los amigos. y encendiendo velas al pie de ellas. aunque no está claro el porqué se le llama invención a un descubrimiento. 215). ¿cuál era cuál? Elena. según se describió en Alosno (p. también. todavía se encuentra en Andalucía y Extremadura la costumbre de adornar todo un sitio y de bailar enfrente de la cruz. pero al toque de la tercera se puso de pie. La historia de la recu· peración de la Cruz es. Faster 1948a. la emperatriz Elena. dos de las cuales eran. en busca de la cruz en la que fue crucificado Cristo. En la actualidad. Las dos primeras no le causaron ninguna impresión. las de los ladrones. se pasan la tarde yendo de una a otra para comparar lo laborioso de sus decoraciones. 327 . quien por lo visto no era una mala arqueólog~ y sí una mujer piadosa. quizá. Tzintzuntzan. probablemente en 326. a una misa especial y. p. Se tocó a una mujer mortalmente enferma con las tres cruces. 2 Ocasionalmente. De acuerdo con la Historia y con la leyenda. 222). hizo una peregrinación a Jerusalén. y la tercera la de Cristo. Las muchachas de cada una de las vecindades adornan cruces en las esquinas de las calles y en las casas. amarrándoles flores y cintas. las observancias religiosas del 3 de mayo se reducen. curada milagrosamente. 3 de Mayo Esta fecha se reverencia por ser el aniversario de la "invención" de la Santa Cruz. una corta procesión callejera. • Esta es una norma hispanoamericana común ( cf. para hacer comentarios sobre las joyas que a veces penden de sus brazos. usualmente. Pero. las sometió a prueba. siendo este grupo el que celebra el 3 de mayo. que se efectúan en diversos pueblos de la provincia de Badajoz. en cuyo caso la Cruz es la patrona de los albañiles y peones de albañilería.s ____! En España todos los habitantes reverencian a la Cruz. cuando esta ciudad no era sino una de tantas aldeas españolas. Pero Isidro no pudo complacerlo porque había socorrido. 15 de Mayo San Isidro. y de ésta brotó una corriente de agua fría y clara que. habrá agua aquí". cayó de rodillas. y al levantarse gritó: "Cuando Dios lo quiera. Ello contrasta con el patrón mexicano. San Isidro. su amo le pidió un trago de su botella de agua mientras Isidro estaba arando a la orilla del río Manzanares. Nacido allá por 1080. Al ponerse de pie. en actitud de súplica. según cuenta la leyenda. y le imploró al Todopoderoso que le ayudara. picó con su aguijada o puya una roca vecina. era un humilde labriego que araba la tierra en las cercanías. Su fama proviene de varios milagros. 328 . que tuvo lugar en 1622. se convirtió en objeto de la devoción de los madrileños y de los campesinos mucho tiempo antes de su canonización. con todo detalle. ha continuado fluyendo sin cesar. mientras un coro de doncellas entona la narración. Gallardo de Alvarez (1949) ha descrito la de Fuente del Maestre. adornando con flores y papel de colores los edificios en construcción. Un ardiente día. salvo por 1 No he visto en Hispanoamérica esta representación. el Santo Patrono de los agricultores y de la ciudad de Madrid.Las dramáticas representaciones del descubrimiento de la Cruz por la emperatriz Elena. y comiendo y bebiendo a expensas del dueño o del contratista. son las más impresionantes de todas las actividades populares de este día. Un numeroso elenco emplea la pantomima para representar las actividades de Elena. no se trata de la norma de ningún grupo en especial. tirando cohetes. Atemorizado. con los últimos sorbos. a unos mendigos que pasaron antes. el de una verbena. Después de la Guerra Civil. a menudo. Pero el día tiene menos importancia fuera de Madrid que en la mayor parte de Latinoamérica. Este se restableció con rapidez. con música y baile. unos labriegos que le tenían envidia por su piedad. La fama de Isidro y su eventual canonización quedaron firmemente establecidas en 1528. buscaban los campos ale· daños al Manzanares. y en ocasiones se forma una procesión con la imagen del sant~. al paso del tiempo. Durante los primeros tiempos. donde apenas se suscitaban pensamientos piadosos y devotos. aparecía un ángel que cuidaba de sus animales. Cuando el amo quiso verificar la acusación.un período de seca. donde otrora había arado Isidro. Después. los labriegos del lugar. se quedó atónito al ver que. mientras Isidro oraba de rodillas. y se canta y baila por las calles. a quienes se les daba el nombre de isidros. en 1598. la que pagan. las familias que salían de paseo. El ambiente del paseo se volvió gradualmente. más distante. En otra ocas10n. suerte de feria. El Papa Gregorio XV canonizó a Isidro en la misma ocasión que a San Ignacio de Loyola. en búsqueda de la salud. atraídas por los hermosos días primaverales. el punto de excursión se cambió a la Dehesa de la Arganzuela. 329 . mandó a traer las aguas milagrosas de la fuente de Isidro para curarle una fiebre al pequeño infante Felipe. la fuente de San Isidro fue un santuario al que acudían los peregrinos. En su día se dice una misa espe· cial. y la agradecida madre ordenó que se construyera el santuario que aún se eleva hoy día. El cuerpo momificado del santo está enterrado en un ataúd de plata en la iglesia de San Isidro. para merendar y descansar. El culto de San Isidro fue extendiéndose a otras partes de España a medida que aumentaba la importancia de Madrid como nueva capital del país. catedral provisional de la diócesis de Madrid-Alcalá. mujer de Carlos I y madre del fututo emperador. lo acusaron de que por dedicarse a rezar descuidaba a sus bueyes. pero las actividades se combinaron de igual modo que antes. cuando la emperatriz !sabela. En su origen. con una mayor complacencia y gozo. dragón que vomitaba llamas. mediante procesiones. Corpus Christi. aquel en que los jóvenes y los viejos pensaban. en los autos sacramentales se ejemplificaban lecciones de moral cristiana. asimismo.Corpus Christi Según un antiguo dicho: Tres jueves hay en el año Que 1·elumbran más que el sol. y es. de igual manera. y la tarasca. De los tres jueves que "relumbran más que el sol". pero a medida que se complicaron las activididades de la Semana Santa. la parte que la Eucaristía desempeñaba se fue quedando. y la parte cómica quedaba a cargo de los bailarines "cabezudos". que contrasta con el angustioso estado de ánimo de la Semana Santa. No obstante. el de Corpus era. Este festival en honor de la Presencia Real de Cristo en la Eucaristía era. Entre los principales observancias de la Iglesia. pero la tradición y la historia han recogido el desenvolvimiento de las costumbres españolas. Y el día de la Ascensión. pero constituye. figuras que cruzaban por las calles al compás de los caramillos y de los tambores. al pasado. El fervor religioso se satisfacía con la vista de la hostia que quedaba expuesta en su magnífica custodia durante la procesión. los personajes que desfilaban. sin duda. los gigantes carenados. en gran parte. por lo menos en fecha tan anterior como el siglo XI. con vestidos de época. las leyendas piadosas mantuvieron el interés en el dogma de la transformación de la hostia consagrada en el Cuerpo de Cristo y. El libre vuelo de la imaginación popular durante las procesiones de Corpus es algo que hoy pertenece ya. se honró al misterio de la Eucaristía el Jueves Santo. más y más. jueves Santo. en plano secundario. una fecha solemne. daban énfasis a las narraciones bíblicas. la última en surgir fue la del Corpus Christi. se le rindieron honores a este misterio. en sitios dispersos. 330 . un día de felicidad y de alegría. Los cristianos derrotaron a los moros y regresaron a hacer la comunión. nos recuerda este tema. Pero. 331 . cuando la imagen de la Virgen de Guadalupe quedó impresa en la tilma de Juan Diego. El gran rey Jaime 1 de Aragón emprendió. devoto indígena. al igual que sus capitanes. Viendo que era imposible un entendimiento. dos • El milagro del Tepeyac. presenta sus propios toques españoles característicos. El capellán terminó la misa con calma y luego. antes de lanzarse al ataque. Pusieron los corporales en una arquita de plata. soldados y capitanes comenzaron una disputa acerca de quién debería guardar las preciosas reliquias. ante la sorpresa de todos los circunstantes. y llegó a las puertas de Daroca.En España se conmemora hoy día. don Berenguer acampó en la cima de un monte cercano al castillo donde. Pero apenas se acababa de efectuar la consagración de las hostias cuando los moros emprendieron el ataque y los cristianos se vieron obligados a presentarles batalla. ordenó que se dijera misa ante un altar portátil de campaña. y comulgó. don Berenguer procuró la intervención de la Voluntad Divina. en el pueblo de Daroca (Zaragoza). Al mando de los regimientos que procedían de Calatayud. una de las más afamadas leyendas milagrosas. la que amarraron al lomo de una mula. don Berenguer decidió sitiar el castillo fortificado de Chío. Teruel y Daroca. con pompa y esplendor. seguida por el capellán y los soldados. y soltaron al animal para que tomara el camino que le pluguiera. La bestia partió inmediatamente por el de Aragón. no pudiendo administrarles el sacramento a los capitanes cristianos. cuando extendieron los corporales se vio que estaban bañados en sangre y que las hostias parecían haberse vuelto parte de la propia tela. a la vista del milagro. dejó a sus ejércitos bajo el mando de don Berenguer de Entenza. Deseoso de emplear sus tropas y de añadir nuevo lustre a su propio nombre. en 1238. en el que los moros tenían una enorme guarnición. Aunque la leyenda tiene el corte medieval corriente. y. la reconquista de Valencia. 4 Después de prosternarse en el suelo. una vez alcanzado el éxito. en tanto que él se ocupaba de otros asuntos. envolvió las seis hostias consagradas en los corporales y las escondió en las rocas vecinas. se estableció la participación de las autoridades municipales. los aspectos populares de la jornada. y todo el Levante. Los sermones. por el Papa Urbano IV. el festival eucarístico se convirtió. la presentación pública de la hostia. pero tal decisión no se llevó a efecto sino hasta 13ll. en 1319 o en 1320. En España fue Barcelona la primera ciudad donde se celebró la nueva fiesta. en todos sentidos. gigantes. el desfile de personajes bíblicos. Pero durante los dos siglos siguientes. que los corporales pertenecían a Daroca. e hicieron su aparición los grotescos peleles: dragones. en particular la preparación y el movimiento de las figuras y 332 . en todo el país. La mayor parte de la Cristiandad adoptó la fiesta con rapidez. por decreto del Papa Clemente V.semanas después. por esta señal. a continuación del Concilio de Trento (1545-1563). resultó determinante para que se señalara un día especial en honor del misterio de la Eucaristía. en primer lugar como una cruzada contra los moros. Todos se dieron cuenta de que la Divina Voluntad manifestaba. Llegada al pueblo por la Puerta Baja. y en segundo. Durante estos siglos se elaboraron los modelos de las procesiones. y fueron tomando forma los lineamientos característicos del día. reafirmaba la verdad de la doctrina católica y estimulaba el natural fervor religioso de las masas. el Corpus Christi fue escogido como una fecha festiva universal. una vez que el milagro se le dio a conocer al Papa. dentro de las iglesias. de los gremios. enanos cabezudos y otros de la misma ralea. los autos sacramentales. de un modo general. todo esto. parece haberle dado énfasis a este día en un período anterior a aquel en que las dos Castillas lo hicieron. Al mismo tiempo. subsecuentemente. en pública manifestación de resistencia a la expansión del Protestantismo. Según la creencia popular española. la mula cayó muerta frente al Hospital de San Marcos. de las cofradías religiosas y del clero. la amalgama de elementos sagrados y profanos que caracteriza a tantos de los días festivos españoles. En realidad. se desarrollaron las piezas de un acto que se conocen como entremeses y autos sacrament~les. en el símbolo supremo del catolicismo español. Los sucesos de la jornada representaban. caracteres mitológicos. El centro de interés de la procesión lo constituía. en traje de ocasión y enmascarados. Desde tiempos muy remotos los diversos grupos legos y religiosos arreglaban plataformas en las que con diversas figuras. se desplazaba por una ruta determinada. esculpidas o vivientes. Después de la procesión se representaban los autos. la custodia propiamente dicha. por supuesto. artesanos de los gremios que portaban las banderas o símbolos de sus oficios. ante el rey y la corte: El orto y el ocaso de las procesiones de Corpus se encuentran documentados en los archivos de las ciudades españolas. a veces frente a la catedral. que durante los siglos xv y XVI era ejemplo de las más altas formas del arte de la orfebrería. en las plazas de la gran ciudad. por los eclesiásticos que llevaban los estandartes y las cruces procesionales de todas las iglesias y los conventos citadinos. con gigantes y enanos. le dieron una importante oportunidad social y recreativa a gente que contaba con pocas diversiones formales. apiñándose en los balcones. en la que se situaban miles de espectadores. adornados con colgaduras y con flores. se entremezclaban con enormes águilas y dragones. seguidos por la bandera de Santa Eulalia. patrona de la ciudad. en el apogeo de su vitalidad y de su vigor. La gran custodia iba acompañada por eclesiásticos de todos los rangos. legendarios y alegóricos. según la creencia de los católicos. los embajadores visitantes y otras personas que ocupaban las más altas posiciones en la vida. el verdadero cuerpo de Cristo. la que se mostraba primero en una pequeña custodia de mano y después en una complicada urna gótica de oro y de plata. y otros personajes. pero también. la hostia consagrada que es. o aglomerándose junto a los muros de los edificios. La primera donde alcanzaron su plena dimensión fue Barcelona. estudiantes del seminario. reales y mitológicos. y por la realeza. la gran procesión. a lo largo de las estrechas calles. que a veces duraba muchas horas. probablemente. dirigían las largas filas. por miembros de las órdenes religiosas y legas. Después de la misa que se decía en la iglesia o en la catedral. pródigamente ataviados con ricas indumentarias. montados a caballo. Un relato de 1424 nos da cuenta de los trompeteros que. por los miembros 333 . se reproducían escenas bíblicas. los Embajadores de Polonia. más ángeles y más santos. los apóstoles. pp. la procesión de Barcelona había alcanzado un tamaño increíble. pp. por los entremeses. abarcaban "La Creación del Mundo". "Jacob y el Angel". con Adán y el Angel. 46-48). El realismo alcanzado era muy grande. y Lot y su mujer". La Navidad.de los gremios. eran el fruto de la labor de los miembros de los gremios de artesanos. Los entremeses de 1461. los Tres Reyes. para sólo mencionar unos cuantos. 1940. cuatro diablos. la de Madrid. Otras hermandades representaban los personajes de la Pasión. los que luchaban contra 24 ángeles. Toledo y. todos éstos y otros más. Francia. p. Caín y Abel. La relación de las personas que participaron en la procesión de 1623. Sevilla. con una prodigalidad imposible de describir. "Las Hijas de Lot. Venecia. Johnson. en años posteriores. Valencia. los Grandes de España. los ángeles y una gigantesca águila de papel majado. "El Arca de Noé". "El Jardín del Edén". 46. otro Adán y Eva. y 24 diablos más bajo el mandato de un mayoral. la Anunciación. p. "Las Doce Tribus de Israel". el Conde-Duque de Olivares. dos "locos furiosos". el Patriarca de las Indias. Juan el Bautista. En la vís334 . "Abraham e Isaac". que amenazaban a la multitud con sendas ruecas (Almerich. con doce ángeles. 1941. el Obispo de Pamplona. que desde muy temprana fecha hicieron del Corpus Christi su día especial. "El Infierno". Otras procesiones dignas de mención especial eran las de Gerona. el Nuucio Papal. Herodes y sus doctores. Todos éstos precedían a la custodia y al obispo. "por razones de decencia" (Almerich 1944. y muchos más (Mesonero Romanos 1851. posteriormente. en Madrid. inmediatamente después del cual venían unos ángeles que luchaban contra los diablos y. por último. puede considerarse como un Quién es Quien del Siglo de Oro de España: dos cardenales. Las confraternidades catedralicias exhibían a Moisés y Aarón. "David y Goliat". el Inquisidor. de hecho. la representación de Adán y Eva fue tan notable que se juzgó necesario suprimir este entr~més. 77). Susana y el Angel. con Lucifer. y un gran número de santos. Treinta y cinco años después. "con todo el aparato necesario". Inglaterra y Alemania. 83-84). todos los profetas. San Miguel y un dragón. disminuyó la importancia de los entremeses. aunque es evidente que en otras partes del país la costumbre ha entrado en decadencia. Otra figura. bailando y gesticulando al son de la flauta y del tambor. con más frecuencia. haciendo inclinaciones y reverencias. mientras que el mojigón era un feo y grotesco gigante. aunque se trata. según parece. que se bamboleaba atolondradamente de un lado a otro. Pero las figuras alegóricas. América. manejada por unos hombres que caminaban en su interior. todavía aparecen cada año las águilas. águilas y tarascas. Africa y Asia. enanos. No se ha establecido el origen de estas criaturas. podía lanzarse en cualquier dirección provocando los chillidos de los niños que acudían con el propósito de que la tarasca los asustara. cabezudos. en el siglo XVIII. el mojigón y las tarasquillas. Las tarasquillas eran una pareja de monigotes de madera que montaban en el lomo de la tarasca. por medio de cuerdas. que tenía entre la muchedumbre la reputación de ser Ana Bolena. representaban los cuatro rincones de la tierra a los que España había llevado la doctrina católica: Europa. era nada menos que el Cid Campeador. los gigantes. y éstos fueron prohibidos por Carlos 111. desfilaban formando un grupo la tarasca. de las pervivencias de esa común necesidad 335 . como lo hacían en Madrid el mojigón y sus compañeros. el gran campeón que España opuso a los moros en el siglo XI. para señalar el curso que la procesión principal seguiría al día siguiente. En el lomo de la terrible tarasca de Toledo montaba un personaje femenino. Con el correr del tiempo. por supuesto. a veces. La tarasca era una criatura con forma de dragón que marchaba a vuelta de ruedas. relleno de vejigas infladas. continuaron desempeñando su papel por mucho tiempo. los gigantes y los "cabezudos".pera del Corpus Christi. Barcelona. En Gerona. degeneraban siempre las festividades populares españolas. Los cuatro pares de gigantes que desfilaban durante la culminación de las procesiones de Toledo. a causa de los "excesos" en que. en 1780. en la procesión. Tenía un largo cuello que. Valencia y quizá en otras ciudades del Levante. para señalar la ruta la víspera del festival. que iba espada en mano. el término ". y es de suponerse que el simbolismo de los cuatro continentes se derivó de la pareja. Por otra parte. los "cabezudos" parecen mucho más recientes. de Provenza a Castilla. aunque ya sólo son meros payasos. como un gigante. la tarasque era un enorme dragón que devastaba los campos hasta que Santa Marta lo volvió inofensivo.tarasca" no parezca emplearse en Cataluña. de Tarascón. todavía bailan los cabezudos. A diferencia de las otras figuras. tal vez del siglo xvm. la gente adoptó el cristianismo y la hizo patrona de la ciudad (Dumont 1951. A Goliat se le representó en Barcelona. El dragón y un gigante se mencionan con referencia a la procesión del Corpus que tuvo lugar en 1513 en Gerona. Provenza. a menudo.que se experimentaba en la Edad Media de hacer bufonadas grotescas en las más sagradas ocasiones. p. y un informe de 1557 nos habla otra vez de un solo gigante. por ese tiempo. Asimismo. p. Es posible que los gigantes hayan surgido del entremés de David y Goliat. así como su vieja unidad política con Provenza. Los gigantes catalanes de los años recientes se reducen. De acuerdo con la leyenda francesa. donde un monstruo semejante. no obstante la semejanza lingüística y cultural. el águila parece ser exclusiva de Cataluña y de su vástago reino de Valencia. p. ya que las conquistas españolas cubrían la tierra. por lo menos. a una sola pareja. en fecha tan antigua como 1465. Su antigüedad es. Es extraño que. 49). una figura forrada que estaba encadenada a un David de tamaño natural. destinados a provocar carcajadas y nada más. p. Ello sugiere que la palabra se introdujo en fecha relativamente tardía. participaba en las procesiones de Pentecostés y de Santa Marta (29 de julio). en forma directa. ya en 1391. lo que sugiere que. El nombre de la tarasca proviene. 87). 50). todavía no se habían formado las parejas (Pla Cargo! 1948. probablemente. en 1868 (Pla Cargol 1948. 85). la tarasque. las representaciones dramáticas formaron una parte integral de las festividades del Corpus. la que se yiste primorosamente de rey y reina de los godos. Para agradecérselo. tan grande como la de David y el gigante. En 336 . En Gerona no se les encuentra sino después. No es sino hasta 1568 que se menciona una giganta (Almerich 1944. Durante tres siglos o más. en particular los gremios de artesanos y las hermandades. los danzantes de la espada tocan las castañuelas mientras entretejen sus intrincados pasos frente a una imagen de la Virgen. Las representaciones siguieron tirando penosamente. perniles y medias. en el siglo xvu. El arte se desarrolló con Lope de Vega y Tirso de Molina. Las danzas religiosas. Los seguidores de Calderón se limitaron a imitarlo y a comienzos del siglo xvm ya no se componían nuevos autos sacramentales. La mayor parte de las piezas del siglo XVI fue escrita por autores anónimos. en presencia del rey y su corte. la tarde después de la procesión. los grupos legos se hicieron cargo de las representaciones. de un acto. y que se representaba durante los días comprendidos entre el Corpus Christi y la octava. Se cubren sus cabezas con mitras emplumadas y de sus hombros y mangas 337 . que forman parte de muchos de los festivales y romerías de España. libres de los primitivos aspectos populares e históricos. se relacionan también con las observancias del Corpus Christi. y llevan albas blusas. el arte no pudo desenvolverse más allá de este punto. quien trata el misterio de la Eucaristía mediante alegorías teológicas. usualmente frente a la catedral.contraste con la sencilla y breve sátira del entremés. En el siglo XVI se le prohibió al clero que participara en estas aCtividades. a menudo jocosa. Los autos sacramentales primitivos fueron obra de la clerecía y tuvieron lugar en el interior de las iglesias y de las catedrales. Las ocho jóvenes que bailan visten faldas blancas. Aparentemente. Estos autos se escenificaron suntuosamente en la Plaza Mayor de Madrid. que se ocupaba de un tema religioso. En Valleruela de Pedraza (Segovia). y la prohibición final que en 1783 impuso Carlos III fue casi innecesaria. el auto sacramental era una pieza dramática seria. alcanzando su forma perfecta con los autos de Calderón de la Barca. donde se mostraba la custodia. con menos vigor cada vez. Los primeros autos sacramentales no se asociaban al Corpus sino por representarse en tal fecha. y de aquí en adelante las hicieron al aire libre. ya que su vitalidad había desaparecido un siglo antes. así como de los plebeyos que pudieran apiñarse en el reducido espacio. con adornos rojos. Posteriormente. pp. de la cofradía y del gremio. relegándolos a la cola de la procesión y a actuar sólo en lugares autorizados (Rosa y López 1904. el Día de Corpus. y uno de los seises fue mutilado así en fecha tan avanzada como 1829 (Rosa y López 1904. En nuestros días. como la Navidad y la Semana Santa. p. el estudio se redujo a la instrucción primaria. A estos niños cantorcicos. 338 . de los cuales hay siete.penden cintas de colores y ondulantes pañuelos (Martínez Alcalde 1930. El nombre "seises" procede. de igual modo que la de los niños del coro en otras partes de Europa. originalmente. Antaño. como primero se les llamó. Los seises de Sevilla recibían antaño una completa educación musical y literaria en la Escuela de San Miguel. dado en 1532. Estos niños danzaban ante la primitiva custodia de madera de la catedral. 71-73). 137). no sólo en ocasión del Corpus Christi sino también en otros días festivos. cuando los seises bailan y cantan ante el altar mayor de la catedral de Sevilla. 244). se presentaban en Navidad. A los seises de Toledo. se les menciona en 1508. Los más espectaculares danzantes de Corpus son los seises (muchachos del coro) de la catedral de Sevilla. no les ha ido bien. p. con ocasión de las fiestas agostinas de la Virgen. Como la vida musical de los seises terminaba al cambiar sus voces. ofrecen uno de los más emotivos espectáculos religiosos de España. 189). a veces los castraban. En 1565 se fijó en 10. Parece que los danzantes de la espada fueron comunes en el sur de España: Un decreto sevillano. prohibía que los danzantes de la espada. quizá. del hecho de que los cantores eran seis. haciéndose énfasis en la música y en el latín. precedieran a la custodia. p. vestidos de ángeles con alas y coronados con guirnaldas de flores. el mismo número que baila en la actualidad (Rosa y López 1904. el día de Corpus Christi y el aniversario de la Inmaculada Concepción (8 de diciembre). Esta práctica se menciona por primera vez en 1620. en las recepciones de la realeza y en otros días especiales de regocijo nacional. aunque su número ha variado bastante a través de los siglos. de una manera que da a entender que ya cantaban y bailaban de años atrás. son poco conocidos en comparación con sus colegas de Sevilla. alrededor del cuello. El señor América ostentaba una larga chaqueta y un gorro de piel de mapache. tarasquilla reducida que no se podría. que simbolizaba. montadas en bastidores. con una sola cabeza montada en un bastidor de acordeón. aunque resulta espléndida y sorprendente. comparar con Ana Bolena. en 1950. Aunque las modernas procesiones de Corpus Christi que hoy se celebran en Cataluüa y en el Levante son más interesantes que las del resto de España. pese a todo esfuerzo de la imaginación. en un rincón obscuro y apartado. En el lomo de la tarasca montaba un angelito. los que parecían ser restos de las maravillosas figuras traídas de Barcelona en 1755. cubiertos de tela. de cuatro metros de alto. Dos gigantes representaban a la América. El hombre empm1aba una gran espada y la mujer una paloma. durante el apogeo de las tarascas.Pero no han bailado desde 1866 y. lo que le permitía proyectarse fuera de su concha. en consecuencia. Todos habían sido construidos de la misma manera: las manos y las caras de madera tallada y pintada. Tanto los hombres como las mujeres llevaban faldas. de cerca de tres metros de largo. tal vez. La señora de América sostenía una cornucopia y llevaba unos grandes aretes y un medallón de la Virgen de Guadalupe. La pareja africana se podía identificar con facilidad a causa de su negra piel. que le pendía de una cuerda. movida por medio de un resorte escondido en su cuello. "cabezudos" y gigantes. consideramos más conveniente visitar Toledo. la presencia del 339 . Intrigados por el rumor de que dos "pequeüos" gigantes -y no los monigotes tradicionales. y llevaba un medallón de la Virgen de Guadalupe. Los ocho gigantes cubiertos de polvo estaban en un estado de menor conservación. Este toque de realismo alcanzó después su punto culminante al adaptársele una ingeniosa mandíbula inferior que daba mordiscos. La tarasca era una criatura en forma de tortuga. visitamos la catedral y descubrimos. pero todavía resultaba posible relacionarlos con las descripciones de siglos pasados.habían desfilado la tarde anterior. En esta ciudad la procesión es puramente religiosa y no tiene nada de plebeyo. a nivel popular. por lo menos el varón. 10 muchachos que danzan frente al altar de la iglesia durante una fiesta de febrero (Kurath 1949. pp. 136-137). p. el día (de Corpus Christi) es esperado por los niños. p. en Ciudad Vieja (Antigua.Espíritu Santo en el Africa negra. pp. talabarteros. a juzgar por las pervivencias. Las representaciones de arrieros. que amablemente nos dio permiso de entrar a la bodega. Esto lo hacen también en el Cuzco (Toor 1949. . la tarasca es una salvaje criatura mitológica. En Ayacucho (Perú). p. en Venezuela (Olivares Figueroa 1946. Starr escribe: "Dondequiera. Sierra de Puebla (México). subiendo o bajando" ( 1899. 24 de junio Al extenderse por Europa. y he contemplado las figuras que. 95-97). y por un airoso "Cid Campeador" que blandía una enorme cimitarra. no sé si se les ha encontrado o no en otras ciudades americanas. Debe ser un derivado de la tarasca de Corpus. 87). México. parecen ser un reflejo. no debe haber sido importante. de saco rojo. 340 . guacaleras y campesinos con bueyes que se hacen en Tzintzuntzan. aunque. algo parecida a un dragón. según se dice emplean en Corpus Christi. Los gigantones hacen su aparición en varios festivales hispanoamericanos. cuando los arrastran. se mueven las tarascas. 163). los he visto el 8 de diciembre en Pátzcuaro. carpinteros. se tapaba con un sombrero adornado con plumas y llevaba al cuello una medalla de la Virgen del Sagrario. más bien parecía chino que turco. las procesiones que se celebraban durante la Colonia eran más semejantes a las de España. la mayor parte de los ritos y creencias paganos que pudieran constituir " Las observancias modernas del Corpus Christi en Hispanoamérica parecen haber perdido la pompa y variedad que tenían en años anteriores. La guardiana. En Colombia. Aparentemente. Estas se venden en las calles. pp." San . Tanto la tarasca como el dragón marchaban anteriormente en las procesiones de Corpus. sombrereros y otros.Juan. 85). La tarasca fue llevada a América _pero. 82). levantan y adornan los altares en la plaza (Bustamante 1943. de tiempos anteriores (Foster 1938a. por un proceso de sincretismo. Europa estaba representada por una "España". tomando parte en ellas las órdenes religiosas y los gremios de artesanos. Los seises danzaron antiguamente en la catedral del Cuzco. herreros. nos dijo que otras dos figuras eran "turcos". en forma tal que. armada con una espada. con su afeitada cabeza. 21621 7) . al levantarse por la mañana. . su bigote de mandarín y su ancho alfanje. zapateros. Representan a una curiosa criatura alada. tanto como en los centros de la civilización. Guatemala). Las colocan usualmente en unos carritos. los artesanos panaderos. quienes piden con prontitud sus tarascas. la Cristiandad primttlva captó y dominó con rapidez. espantajo que habita en las cavernas y que se nombra para asustar a los niños (Escobar Uribe 1950. p. sastres. pero nos los recuerdan los santiaguitos de Chila. los hombres y los jóvenes se juntan en las montai'ías vecinas a sus aldeas. los ritos primaverales de la fertilidad se identificaron con la muerte y la resurrección del Salvador. _. los nií'ios que estuvieron bailando alrededor del fuego. se propagan en los cruceros de las calles y en las plazas públicas de las ciudades. Cuando las llamas languidecen. se trata de la conocida división entre el norte y el sur de Espaí'ia. durante casi dos mil aí'ios. que relaciona la magia y las curaciones con esta ocasión. y durante este lapso todavia se evidencian con claridad las costumbres precristianas. No obstante. a pesar de que se le dedicó desde muy antiguo a San Juan Bautista. considerando que este Santo también lavaba las impurezas con el agua. El solsticio de invierno fue dominado por el nacimiento de Cristo. El solsticio de verano. y a los vengativos espíritus de los muertos se les halagó por medio de las observancias de los días de Todos los Santos y de los Difuntos.brillan en las cimas de los montes poco después del atardecer del 23 de junio. de acuerdo con la regla de que existe una mayor variedad en las áreas menos perturbadas. y que deja que la gente se persuada de que el sol nace "bailando" esta maí'iana. Y es en el norte donde. portando unas antorchas de resina de pino. que permite actividades y ritos amatorios de varios tipos. su calidad de prisionero desasosegado.. Ninguna otra ocasión se iguala en Espafia a la víspera y a la maiiana de San Juan. a pesar de las diferencias. se evidencian las costumbres más distintas. Las 341 . se protegerán durante todo el afio en contra de las enfermedades y de la mala suerte. de este modo. Hasta donde las diferencias geográficas existen. Sólo un día no pudo ser sojuzgado. a las que nombran falles.una amenaza. creyéndose que. ha conservado en Europa. y las regiones que fueron repobladas desde el norte. entre aquellas zonas donde las estirpes célticas y góticas se han conservado a flor de la superficie étnica. en la variedad y el interés de las actividades del vulgo. Los fuegos -los del solsticio estival de la antigüedad. saltan sobre ellas. después de la expulsión de los moros. período de purificaciones mediante el fuego y el agua. En los valles del centro y del este de los Pirineos. se observa un patrón panhispánico que considera al fuego y al agua agentes de la purificación. en especial los afectados por la roña que se nombra sarna. actividad que se conoce como bailar el pino. los jóvenes de cada vecindad cantan y bailan alrededor de su "mayo". Los que sufren enfermedades de la piel. y danzan nuevamente frente al altar cuando aquélla regresa a la iglesia. con la seguridad de que se aliviarán de aquel sufrimiento. deben desvestirse y rodar por el pasto frío y húmedo. El rocío de la madrugada de San Juan es diferente del rocío de cualquier otro día. 17 individuos que pertenecen a la Hermandad de San Juan y que llevan cascabeles en sus tobillos. A tal inmersión se le llama sanjuanada. microscópica capa superior del agua que recibe la bendición de San Juan. los jóvenes y las doncellas suben en grupos a los montes. Una vez que cae la tarde. en particular mediante el baño que se toma. de acuerdo con el nombre del santo. El mágico poder purificativo del agua se aprovecha en muchas formas. En los puertos de Galicia se cree que quien se baña a medianoche y recibe el golpe de nueve olas sanará de cualquier dolencia que tenga. los cascabeleros. y cortan pinos. Algunos creen que la flor es una flor verdadera. En cualquier caso. la doncella que puede descubrir u obtener la flor del agua logra una completa felicidad. la víspera de San Juan. cuando su procesión pasa por las calles. son muy comunes. descendiendo por la falda de la montaña. como ocurre en Alosno (Huelva). Las festividades del palo de mayo. 342 . para ir a depositar las suyas en las grandes fogatas de las plazas públicas y frente a las iglesias. por lo menos en el norte. o quedará inmune a las enfermedades durante todo el año. Los preparativos y las prácticas curativas tienen una especial eficacia el día de San Juan. bailan frente a la imagen del santo. Al día siguiente. Igualmente eficaz resulta la flor del agua. que después yerguen a media calle. mientras que otros dicen que se trata de la tenue. en los manantiales o corrientes. si bien es cierto que mágica. aunque presenta más dificultades. a medianoche o al alba. combinadas a menudo con la costumbre de poner guirnaldas o ramitas en las ventanas de las muchachas. especialmente en el norte. Pero también en el sur.antorchas se encienden después del atardecer y los que toman parte en ello echan a correr. para lograr los mejores resultados. Toor 1949. se hace una procesión por las calles. quizá. En Venezuela existe. pero todas las demás hierbas corrientes resultan más efectivas si se recogen esta noche y se dejan. El suceso más notable del día de la Asunción en España es. La legenda original de la aparición de la imagen milagrosa de la Virgen que hoy se encuentra en la iglesia de Santa María de la Asunción se ajusta a un conocido tema español. p. Comúnmente se encienden fogatas. y las clava en las paredes de sus casas. 140). se les envió un aviso a las autoridades de las tres ciudades. Se piensa que la verbena y la albahaca son las flores de San . la creencia de que el sol sale bailando la mañana de San Juan (Olivares Figueroa 1949. p. p. de México hacia el sur. la famosa pieza de misterios que se representa en Elche (Alicante). menos intensas. 134. 15 de agosto El día de la Asunción se levanta en las iglesias un catafalco en el que reposa una imagen de la Virgen hasta la octava. diciéndose que. 343 . El baño se encuentra muy extendido. pp. Como la jurisdicción costeña se dividía en ese tiempo entre Elche.Las hierbas medicinales que se juntan la víspera de San Juan tienen un poder especial. En 1370 las olas lanzaron a la playa un cofre en el que se leía el rótulo "Para Elche". Rigoberto Paredes 1920. especialmente entre los grupos no indígenas. basta la mañana siguiente. sin embargo. en la cercana aldea pescadora de Santa Pola. en particular en las tierras altas del Perú y de Bolivia (e. Con el objeto de asegurarse de que las señas "Para • Las ceremonias de San Juan que se observan en América son similares a las de España pero también. si se las compara con las que se arrancan en otras épocas del año. expuestas al sereno. En Puebla de Guzmán (Huelva). como en el norte de España. 205). 587).Juan. drama tan espectacular que en 1931 se le declaró "monumento nacional" (Serra Boldú 1946. no le faltará ni paz ni pan por todo el año. una semana después. Se dice misa especial y. en ocasiones. 217-218. Las prácticas adivinatorias parecidas a las de España son comunes. 11 El Día de la Asunción. en varios lugares del país. gr. la gente arranca una ramita de olivo y reúne varias espigas de trigo. Orihuela y Alicante. si así lo hace. p. Con este día se asocian algunas supersticiones menores. nuevamente. El "cielo" se abre y se hace descender al escenario una enorme bola azul. se la encontró flotando en el Callao. lo que fue una indicación de que estaba destinada a esa ciudad y no a la cercana Lima (Toor 1949. el alma de María. restirándolo. 344 . las autoridades ordenaron que se pusiera el cofre a lomos de un caballo con anteojeras. Los apóstoles cuidan de su cad{tver. Todos ellos acuden. salvo Tomás. del Cuzco. Era tan pesada que sólo la pudieron mover cuando mencionaron el Cuzco. Al comenzar la representación. que no presentaba aberturas. marchó directamente hacia Elche y se detuvo frente a la Ermita de San Sebastián. bajo la cual se sitúa el escenario. ~faría pide que se le reúnan los apóstoles. la que se abre al caer. A la imagen de Nuestro Señor de los Temblores. quien se inclina ante la Virgen y le comunica que su deseo le será concedido en tres días más. el cielo se abre nuevamente y se hace descender el Ara Coeli. 120). altar del cielo. Estos se llevan al cielo. en su féretro.llevan la imagen de la Virgen. 7 El primer acto del drama moderno tiene lugar la tarde del 14 de agosto. representada por una pequeña efigie de la Virgen. los operarios lograron abrir el cofre. donde se coloca un "cielo" de tela. revelándose un ángel. Allí descansa un ángel. en la iglesia. que tiene a su cargo cuatro querubines que tocan arpas y guitarras. que representa una granada. Suena la música celestial. después de la misa de la mañana y de una impresionante procesión en la que los apóstoles -sin que Tomás aparezca todavía. la angustiada Virgen se arrodilla y expresa su deseo de morir y reunirse con su hijo. la Virgen los saluda. para que la Voluntad Divina se manifestara. cuyos papeles quedan a cargo de los jóvenes. se despide y exhala el último suspiro. substituyendo a la joven que desempeña la parte viviente por la imagen original que reposa en el catafalco. debajo de una abertura de la cúpula. La imagen de la Virgen se 7 El tema del cofre que flota hasta la playa y que encierra una imagen milagrosa también se encuentra en Hispanoamérica.Elche" no eran falsas. y encontraron dentro la imagen y un pergamino en el que se daban instrucciones para la fiesta anual que se celebraría en honor de la Virgen. p. La segunda escena tiene lugar a la tarde siguiente. La acompañan dos Marías "mudas" y un coro de ángeles. El caballo no experimentó vacilaciones. Después de muchas dificultades. otro grupo de personajes vivos. que representan a la Santísima Trinidad. Día de Difuntos o Día de las Benditas Animas. se hacen visitas al cementerio para rendirles un homenaje a los difuntos. una abertura en el piso del escenario.s Todos los Santos y Día de Difuntos. el órgano estalla con sonidos de trueno. repentinamente. que se eleva por el aire. Los apóstoles levantan el cadáver y lo cargan hasta la tumba. por muchas generaciones. María desaparece en el cielo con la Santísima Trinidad. y el 2 del mismo mes. 1 y 2 de noviembre El 19 de noviembre. Al mismo tiempo. pero no sé de alguna que se compare a la de Elche por su perfección. y terminan convirtiéndose a la fe cristiana. Esta secuencia se interrumpe brevemente cuando Tomás aparece sin aliento. las visitas han sido. desciende el Ara Coeli. se guardan casi de igual manera en todas las partes del país. En este instante. Se ponen a disputar con los apóstoles acerca de la muerte de María. pidiendo con efusión que se le disculpe por su tardanza. donde se detiene. invitando a la Virgen a que suba a su morada eterna. Una vez coronada como Madre de Dios. según la costumbre del lugar. se coloca la imagen de la Virgen en el Ara Coeli. la banda municipal ejecuta la Marcha Real. Día de Todos los Santos. más bien eventos festivos y sociales. en la misma época.encuentra rodeada. Después de esta cómica distracción. Pero. se hace bajar hasta que el sacerdote que desempeña el papel del Padre Eterno le puede poner a la Virgen una corona en la cabeza. En las ciudades más grandes. en el escenario. aparece un ruidoso y desordenado grupo de diez "judíos". con el Angel y el alma de María. las campanas repican y el público le da libre salida a su última manifestación de entusiasmo. por apóstoles y ángeles que oran. se abren otra vez los cielos. pero • La fiesta de la Asunción tiene importancia en Hispanoamérica. y explicando que ciertos asuntos urgentes lo detuvieron en las Indias. y el coro canta. se pelean con ellos. que no habrá de repetirse sino hasta el siguiente año. En ambas fechas se celebran oficios especiales en las misas matutinas y durante uno de los dos días. 345 . no porque tenga un significado sacro sino porque abunda más en esta época del año. poca gente donnía la víspera de las benditas ánimas. se usa más la pequeña y amarilla siempreviva. especialmente en Cataluña. 346 . Parece que la costumbre no fue común en el sur y hoy día casi ha desaparecido en el norte. • Unas visitas similares a las tumbas caracterizan a México. aunque tal pensamiento se encontraba antaño tan firmemente arraigado en Asturias que. envueltas en pañolones o chales. y en ocasiones los adultos. p. El crisantemo es la flor que más se destaca. la tradicional flor de muerto. de color semejante. que recuerda a la simplasuche de los aztecas. o velas. la noche de su visita a la tierra (Giner Arivau 1886. en especie o en efectivo. se calientan alrededor de una fogata. Las mujeres. tuestan castañas y beben vino. todavía. "20 flores". por ejemplo en Proaza. del náhuatl cempoalxochitl. • Cempasúchil. • En gran parte del norte de España (Provincias Vascongadas. se llevaban a la misa ofrendas de trigo o de pan y vino para que recibieran la bendición. los jóvenes van de casa en casa. norte de Castilla la Vieja. si así lo deseaban. o se ponían directamente en las fosas. 10 En muchas aldeítas del norte y del centro de España. en particular. 10 En México todavía se tocan las campanas y se cuecen los alimentos en una fogata al aire libre (cf. cargan unas cestas tapadas. En algunos lugares. Tzintzuntzan. Tagetes erecta. de las que toman flores y lamparillas de aceite.en las aldeas menores se caracterizan todavía por su solemnidad impresionante y sus actos de piedad. y Aragón). orando a veces por las almas de los difuntos de cada hogar donde hacen su petición. La actividad tradicional de la víspera del día de las Benditas Animas es la de doblar las campanas durante toda la noche. p. Nota del traductor. pidiendo limosnas para los muertos. Los muchachos que las tocan. que es en México. 246). Las limosnas. para iluminar las fosas. se las entregan al cura. La mayor parte de la gente no ocupaba sus camas para que las almas de sus parientes fallecidos pudieran descansar. 9 La creencia de que las almas de los muertos regresan a la tierra para compartir estos alimentos apenas se conserva hoy. Foster 1948a. 220). 347 . Morote Best lo clasifica como "tipo 12" y nos da cierto número de ejemplos peruanos (1953. 91-95). y no fue sino después de una diligente búsqueda que se la redescubrió en el mismo lugar donde se apareció por vez primera. estereotipada. a cierta distancia arriba y al oeste de la aldea. transportaron la imagen a una ermita. Dos veces más la cargaron hasta la ermita. camino arriba de la siena del mismo nombre. a la que domina desde una ladera abierta. En su deses11 Este es uno de los tipos de leyenda más comunes acerca del origen de las imágenes milagrosas. una imagen de la Virgen se le apareció a una pastora en un espino que crecía en ese lugar. se puso de pie sin pensarlo y salió fuera del edificio. al término de sus plegarias. la iglesia donde la Virgen del Encino se encuentra ahora. situada cerca del centro de su <:omunidad. Los aldeanos. la colación nocturna. Un pavoroso incendio que se inició en la aldea vecina de Barajas. Siglos atrás. 11 Una pintura representa su aparición ante la joven pastora. contentos de tener una Virgen "milagrosa".de quien esperan que les ofrezca. caminando sin ninguna ayuda. La iglesia parroquial de Nuestra Señora del Espino está situada aquí. retrata a una muchacha suspendida en medio del aire. Nuestra investigación acerca de las ceremonias típicas de Todos los Santos y de los Difuntos nos llevó a Hoyos del Espino (Avila). Otra. rodeada de milagros. la imagen había desaparecido. otro cuadro nos da cuenta de un milagro más. U na leyenda milagrosa. un desabrigado pueblito de 600 habitantes. se detuvo repentinamente en su caída y flotó hasta ponerse a salvo. entre los altos acantilados y un terrible río: la pobre infortunada se resbaló y cayó pero. Por fin. y dos veces más volvió al espino. amenazaba con destruir todas las viviendas. al invocar el auxilio de la Virgen. cercano al Parador de Gredos. a su vez. pp. Otra pintura muestra a una paralítica que hace a un lado sus muletas: esta joven le había pedido a la Virgen que le ayudara y. Pero a la mañana siguiente. presa de la emoción. Sólo entonces comprendieron los aldeanos que debían construir un nuevo santuario. pinturas que describen algunas de sus acciones maravillosas. ofrece la explicación del desusado emplazamiento de la iglesia de la aldea. en América. las mujeres regresaron a sus casas. nos encontrábamos oyendo misa. Pero a mitad del camino entre ambos pueblos. que primero cubrían con telas blancas.peracwn. pero las mujeres se quedaron a poner flores. a causa de que. Los hombres volvieron las espaldas. Aquí. anduvo de tumba en tumba. el cura. después de lo cual. mas. en cuanto así lo hicieron. donde también se adornaron las fosas. la imagen se hizo tan pesada que ya no pudieron moverla. a traer a la Virgen para que salvara sus hogares. comenzaron a doblar las campanas de la parroquia. a su incendiada aldea. que de tal modo destruía su fe. algunos de los· habitantes corrieron a Hoyos. de un lado a otro. Luego bajaron las escaleras y entraron a la 348 . tristemente. Unas parejas de muchachas subieron por las cortas escaleras del campanario -construcción independiente. Las mujeres se arrodillaron en el piso de las antiguas tumbas familiares. Pero a la Virgen se le quiere más.y golpearon varias veces cada una de las dos campanas. velas y luminarios de petróleo sobre las lápidas. bendiciéndolas. Como en muchas de las otras iglesias de España. para ir a restituir a la Virgen. como por la mañana. y después se formó una procesión que caminó hasta el nuevo y cePCano cementerio al aire libre. mediante una cuerda que pendía con este fin. a tomar su retrasada comida. en el centro del edificio. las llamas se apagaron milagrosamente y se acabó el incendio. l\Iientras tanto. Esto lo hicieron lanzando con ímpetu. el badajo de las campanas en repbso. un frío y tempestuoso primero de noviembre. los jóvenes se situaron en la plataforma. Posteriormente. Después de la misa. hasta donde lo recuerdan sus habitantes. y se bendijeron. y las autoridades del pueblo se sentaron en las dos bancas que flanqueaban el altar y que les estaban reservadas a tales dignatarios. en compañía de dos acólitos. mientras los hombres se colocaron debajo. Al caer la tarde se di jo un rosario en una nueva ermita de la aldea. los hombres se marcharon apresuradamente. ningún aldeano nacido en Hoyos ha muerto en combate. por lo menos en el lugar. a un lado de la iglesia. y otros instrumentos semejantes. encontramos en Barajas un grupo de niños que. en los montes circundantes vimos el fuego en honor de las almas. * Por otra parte. fogata. a un bordón con muescas que se raspa con un palillo para llevar el compás. p. aparecen en los mercados las figuritas de arcilla y de cartón y se disponen las escenas navideñas. Al día siguiente se levantó un catafalco. Aunque ya los jóvenes campaneros no acostumbran encender una fogata para reunirse a tostar castañas y beber vino a su alrededor. día de la Inmaculada Concepción. que se encuentran por todas las Indias Occidentales. Se nos dijo que esta tumba se conservaría durante la octava. se le da el nombre de carrasca. hicieron su peregrinación las parejas casadas. pasada ya la medianoche. Este instrumento es parte del complejo musical negro de América. A partir de esta fecha. subiendo a doblar las campanas por sus muertos.iglesia para rezar ante las diversas estaciones de la Cruz. se divertían tostando castañas y saltando sobre la. 13 ¿Podría la carraca ser de introducción afro-americana? Nos recuerda la charrasca venezolana (de madera) que se emplea para los cantos de aguinaldo. en tanto que otra pareja de jóvenes tomaba su lugar. hecho de miel y de almendras. las panderetas. tambor de fricción. se ofrecen en venta ciertos alimentos espe· ciales como el turrón. 1 3 • tubo u En esta ocasión es común en México el catafalco. las campanillas y la carraca. el mortero y el almirez broncíneos del farmaceuta. aunque no eran campaneros. en Navidad (Liscano 1950. Y mientras regresábamos al Parador. Los villancicos se acompañan por medio de instrumentos extraños y maravillosos: la zambomba. Supongo que también lo es en otros países hispanoamericanos. en uno de cuyos extremos descansaba una calavera humana blanqueada. se escuchan grupos que cantan villancicos. 349 . 100). largo féretro negro cubierto por una tela. 12 La Navidad La temporada de Navidad comienza en España el 8 de diciembre. en las Antillas. Al atardecer les llegó el turno a los muchachos y. y el maza· pán. Nota del traductor. a menudo calabazos con muescas. todavía más tarde. prendido por los pastores que vigilaban solitariamente. y se desmantelaría una semana despues. los triángulos de hierro. en una monedita. Luisa Roldán y José Risueño crearon. a veces. por ejemplo. algunas modeladas en cera y otras talladas en madera. 350 . Les dio a los artistas valencianos José Esteve Bonet y José Ginés la comisión de hacer una colección de figuritas de Navidad. con figuritas de arcilla (en contraste con los grupos pintados o tallados). Esta costumbre española es de origen italiano. llevan y cantan la rama. comisionaron " Los grupos de cantores de aguinaldos son comunes en América. a imitación de su monarca. p. Las pequeñas escenas esculpidas del nacimiento de Cristo comenzaron a verse en España en el siglo XVI. que se conocen con los diferentes nombres de pesebres. en miniatura y de tamaño regular. el príncipe de Asturias. aunque parece que tal costumbre se había iniciado en esa ciudad cierto tiempo antes (Pérez-Cuadrado 1948. tratando de sobrepasar a las demás. Estas antiguas representaciones de la Navidad se ponían en las iglesias y no eran características de los hogares. representaciones de la Navidad. en Jalapa. en el siglo xvu. La costumbre se extendió pronto entre los miembros de la nobleza. y artistas de la calidad de Eugenio Torices.u • Ningún hogar de la ciudad se consideraría completo sin las diminutas escenas navideñas. en la elaboración de sus arreglos. en Nápoles.. son los de 1478. en 1759. al estilo napolitano. Ferrandis 1951. belenes y nacimientos. debido a las campanas que llevan consigo. de que tenemos noticia. se les invite a entrar y se les dé el aguinaldo de Navidad. quienes. Tienen la esperanza de que en cada casa donde se detengan a cantar. 20. 27). Nota del traductor. p.de hojalata corrugada en el que se raspa un palillo o una escobilla de alambre_ En Andalucía se les llama campanilleros a estos cantadores de villancicos. *Asi. México. Ver. Cuando Carlos III dejó el -trono de N ápoles para convertirse en Emperador de España. un vivo interés en los belenes. los niños que forman. para obsequiárselas a su hijo. Los primeros cuadros navideños. y las familias entran en competencia. consistente en una golosina o. trajo consigo. entre otras influencias artísticas. Pero la popularización de las escenas navideñas en E~paña es un fenómeno que tuvo lugar en la última parte del siglo XVIII. Las imágenes de gran tamaño que Salzillo hizo de Cristo y de la Virgen. casitas y otras que han menester. representados en detalle. no hay dos nacimientos iguales. en la próxima centuria. como actividad popular. resultan de mucho mayor interés para el antropólogo. aunque muchas de las figurillas se producen en fábricas. Los miembros de cada familia visitan los mercados. que tienen el mismo vuelo de imaginación y la misma destreza artística que las de su colega murciano. desde principios de diciembre. ser patrimonio de las masas. debido al proceso de imitación y copia. El desarrollo de la costumbre de. los más famosos fueron el murciano Francisco Salzillo (1707-1783) y el barcelonés Ramón Amadeu (1745-1821). que se exhiben en el Museo de Murcia. La Orden de los Franciscanos. como en los nacimientos napolitanos. figuran entre los más bellos tesoros artísticos de España. animales. sigue los mismos principios que ya se mencionaron al examinar el vestido (p. ha desempeñado un papel muy importante en la popularización de la costumbre de los belenes. como Salzillo. Pero. Amadeu creó. que se pueden ver en varias iglesias y conventos de Murcia. para elegir sus figuritas de seres humanos. en la actualidad. pero sus exquisitas figuritas navideñas de cerámica pintada. aparecen los artesanos de aquella época y de aquellos medios. árboles. de modo que la cultura que caracteriza a la élite durante un siglo puede. sino que.a otros artistas levantinos para que les ejecutaran obras semejantes. muy meritorias. poner nacimientos. 351 . utensilios y actividades. 172): existe un flujo de las formas y de las ideas hacia afuera y hacia abajo. imágenes religiosas de gran tamaño. pero su fama se la debe a sus figuritas de cerámica pintada. de modo que cuando quedan dispuestas en casa. que mostró un interés especial en la Navidad desde en tiempos de San Francisco. finalmente. en el sentido de que son escenas navideñas que se arreglan en cada uno de los hogares. los belenes pertenecen al dominio del arte popular. Entre tales artistas. ya que retratan no sólo a los personajes bíblicos de la Navidad. con sus vestiduras. desde las clases superiores y la nobleza. con menor frecuencia que antaño. se coloca en la esquina de la chimenea a cuidar el tronco navideño. tío.En la actualidad se hacen figurillas de N avi dad en muchas ciudades. se copiaron de las figuritas de Salzillo. y el tronco se conoce como olentzeroenbor. o alguna variante. En la América del Sur parece predominar el término vulgar español "pesebre". comen juntos y asisten en grupo a la iglesia. te doy un trompón!" Cuando ya han tundido al 10 En Hispanoamérica son universales las escenas navideñas. o por una figura rellena de paja. los chicos rezan un ratito. La víspera de Navidad. Después entran al cuarto del "tío". con una guadaña en la mano. "el de los ojos rojos". Entre los vascos. Pla Cargol nos describe~la animada fiesta del tío que se efectúa en Gerona (1948. en ocasiones. cabecero en el este de Andalucía y en Murcia. la Navidad se llama olentzero. monigote de paja que. un gran interés etnográfico porque retratan a los murcianos del siglo xvm. le pegan con unos garrotes sin ninguna lástima. a principios del siglo XIX. o tronco de pascua. la industria se desenvuelve en Murcia en cuatro florecientes talleres. tal vez como resultado de los años que Amadeu pasó allí. 15 La Nochebuena y la Navidad son fiestas familiares: los parientes se reúnen. En México se les nombra "nacimientos". caga un turrón. en el cuarto contiguo. 352 . que si no lo haces. con sus indumentarias campesinas. el espíritu de la temporada se representa por el olentzero. Cerca de la boca de la chimenea se pone un enorme tronco. usualmente. usualmente. pp. dedicados a sus distintas ocupaciones tradicionales. donde vimos que las figurillas se moldeaban antes de cocerlas y pintarlas. recibe también distintos nombres locales: tuero en el oeste de Andalucía. como aquéllas. Las de tipo más fino. cubierto con una tela. por otra parte. mientras que. o desfila por las calles en compañía de los cantores de villancicos. de las que hay 95 modelos diferentes. en medio de grandes risas. y le gritan: "¡Tío. En vasco. El nochebuena. pero la de Olot (Gerona) es la heredera de Barcelona. para que el "tío" los favorezca. y tío en Cataluña. por medio de un tronco de Navidad. y tienen. Visitamos el taller de Mirete Rubio. 32-33). La temporada y el día de Navidad se simbolizan. se les prohibió tal exuberancia y. como Los pastorcillos de Belén. las flautas y las castañuelas. le quitan la tela de encima. se añadía rítmicamente a los esfuerzos corales de los cantantes. eventualmente. con estupor. descubriendo. fingiendo que dormían. hacía su aparición. Esto tiene un parecido con las creencias españolas cuya llegada a América ansiaría evitar la Iglesia. es evidente que logró el éxito. los tambores. Se encendía una fogata en el piso de piedra del presbiterio y los pastores se recostaban. aunque continuaron con menos profusión. para que arda. por razones adicionales. vestido de ángel. para anunciarles a los dormidos guardianes del rebaño el nacimiento del Señor. Estas piezas gozaron de la mayor popularidad desde el siglo xv hasta el xvu. pero luego oían. Pero los pastores dormían ya profundamente y sólo su guía. hasta el siglo presente. el mayoral. como en sueños. aparte de la música ritual. y en los pueblos y ciudades se le permitía al organista que tocara fandangos. 392-399) nos describe la llegada de los pastores a La Bañeza (León). Los soñolientos pastores vociferaban su incredulidad. Pero los excesos que a causa de la costumbre se cometían fueron tales que. pp. el zagalillo. el Divino Verbo y. hoy día. danzas gallegas y otras melodías populares. FernándezNúñez (1914. Sólo entonces tiran a su "tío" al fuego. . prorrumpían en gritos de regocijo. " Las pastorelas han sido comunes en México. entusiasmados por su mayoral. despertaba a sus compañeros y les expresaba su creencia de que se les había elegido para darle a la humanidad la nueva del pleno cumplimiento de la antigua profecía acerca del Salvador. 17 La misa del gallo fue antaño muy animada. que sólo disminuían cuando se alejaban del fuego para irse tras la estrella de Belén. sobre el alumbramiento y la adoración de Cristo. se daba cuenta. para asistir a la misa de medianoche en compañía de los aldeanos. en una tierra lejana.. En los pueblitos. 1 6 La Misa del gallo proporcionaba antaño la ocasión de representar los dramas populares que se conocían como autos de nacimiento. de la visita del ángel. 353 . El más joven de los aprendices de pastor.tío. Se postraba ante éste. junto al tronco. unas cajas de turrón y otros dulces. la música de las panderetas. los productores de macarrones les mezclaban cuerdas. por sus burlas y bromas. mandándolos a traer cosas como "una llave inglesa para la mano izquierda". a 11 El dia de Inocentes se caracteriza en Hispanoamérica por el empleo de bromas pesadas sl"mejantes. el día ha venido siendo una especie de fecha dedicada a las inocentadas. los pasteleros agregaban esparto a sus tortas. Las bromas de antaño eran menos inocentes. y se quemara los dedos. Se daba por sentado que los artesanos engañarían a sus aprendices bisoños. particularmente. que se celebra el 28 de diciembre. 18 Comparaciones y comentarios Del análisis de las principales fiestas del año ceremonial español se desprenden diversas distribuciones geográficas generales. con la fútil esperanza de asesinar al niño Jesús. Los individuos afectos a las travesuras calentaban monedas y herraduras. que le acarrearían buena suerte. El Día de los Jnoce1ztes A continuación de la Navidad tenemos el día de los Santos Inocentes. y luego las tiraban a la calle. a las mujeres distraídas. 354 . y los candeleros les ponían pabilos falsos a los cirios. disfrazados de canónigos.se observa en la misa de gallo el mismo decoro que en todas las demás misas. y al público en general no se le evitaba ninguna molestia. La elección de un niño obispo entre los cantores de catedral. por ejemplo. y las bromas que él y sus compañeros de coro se permitían. o trataban de dar encargos falsos a sus amigos. pues. Los chicos recortaban muñequitos de papel y se los prendían con alfileres en las enaguas. casi al rojo vivo. en la esperanza de que algún transeúnte creyera. Los siguientes elementos caracterizan. al encontrarlas. que se caracteriza. chicos y adultos. aniversario de la fecha en que Herodes efectuó la matanza de los niños. han desaparecido pero se conserva todavía un buen número de chanzas pesadas. A pesar de su espantoso origen. probablemente. Santa Agueda y sus alcaldesas. Coloma y Santana (1930). 355 . pp. o no existen. como patrono de Madrid. Giménez de Aguilar (1928). 47). a estas fechas. p. 40). Fuente Arrimadas (1925. el entierro del rey como parte de las fiestas de carnaval. Puede ser que la piñata haya sido más trascendental en el este de España.la parte norte o norte-central de Espaúa. pp. González Palencia y Mele (1914). 477. y por ello incorporóse. mientras que aquellas en las que tuvo menos interés. o sólo se celebran hasta cierto grado. 497. positivas y negativas. 501). a causa de que provino de Italia. pero sería difícil afirmarlo. pp. Bautista Merino (1949. nos indican esta situación. Anónimo (1923. 585-587). la torta de la Candelaria. Violant y Simorra (1949. 47~. Dos tipos de pruebas. La enfática oposición que se le presentó a la maya durante el siglo XVI puede ser una explicación de por qué son raras en Hispanoamérica las costumbres relacionadas con ese día. p. p. 469. llegó a tener una gran importancia en Madrid. pp. como antes se señaló. lo que se deriva. 480. se convirtió en una parte de la cultura religiosa que se transmitió formalmente. Lo mismo se puede decir con respecto a las fiestas de San Bias. no tuvo ningún interés para la Iglesia. 253). La "sardina" de carnaval se entierra en Extremadura y. desde los primeros tiempos. pero nos parece que no tuvo mayores consecuencias en Andalucía. Referencias La maya: Alford (1937. San Isidro tiene una importancia mucho mayor en América que en Espaüa. y la maya. y se le hizo a un lado. Casas Gaspar (1947. Caro Baroja (1946b. que tan pintorescamente se celebra a sólo unos cuantos kilómetros Segovia adentro. 483). el día de Santa Agueda. Es evidente que las fiestas que la Iglesia consideró primordiales para el dogma se encuentran bien establecidas en América. al ciclo anual de los días festivos de América. Por ejemplo. en contraste con el sur: el haba de la Epifanía que se pone en el pan y su obligado convite. del hecho de que la fiesta que se ofrece en su honor. 246-247). Por contraste. Kany (1929. pp. Magán (1841). pp. pp. pp. 1926b). Flores (1877. 107-113). 242. Répide (191-1. Rodríguez Elías (193-1). pp. 83) Rodríguez López (1948. Capmany (194-i. 63. Colón y Colón (1840). 224-226). pp. p. Iribarren (1949. pp. 100-101). Marcos de Sande (194. 102-104). pp. Jiménez Sánchez (1954). 70-í2). pp. Anónimo (sin fecha. p. P1a Cargo! (1947. 17-19). Flores (1877. pp. pp. Serra Boldú (1946. 29·31). Pfancll (1942. 364-377). Hernández de Soto (1883188·1). Mesonero Romanos (1851. Dumont (1951). Mesonero Romanos (1851. Gascón de Gotor (1916). 494. 368-373). 53-55. 145-148). pp. Almerich (19-14. p. Corpus Christi: Alford (1937. 87-92). Hoyos Sáinz y Hoyos Sancho (1947. p. Giner Arivau (1886. 450·151). pp. 1934). Répide (1914. 41-H). p. Cortada y Sala y Manjarrés (1945. 81-85. 102-104). 1923. Castillo de Lucas (1943. Deleito y Piñuela (194-i. Flores (1877. Kany (1929. 1932. pp. 71-72). 290. Cortada y Sala y Manjarrés (1945. 17-19). (Jt)83-l884. 1884. 2'13-2H). Deleito y Piüuela (19'H. Puigarrí y Llobet (1857). pp. Caro Baroja (1948. pp. pp. pp. Ramón y Fern:índez (1950. 156-161. p. 1948.Día de la San/a Cru. Foster (1955). 115-127). 489. González Palencia y Mele (191!. 10-13). pp. 213-219). Cabal (1925a. Pla Cargo! (1947. lribarren (1946. 135-157). 366).:: Deleito y Piñuela (19<14. Otaüón (1928. Durán y Sanpere (1943). pp. 517-554).15. l\Iartíne1. pp. 193-222). 356 . 76-88). Kany (1932. pp. pp. 40). pp. 184-i. Llano Rosa (1919. pp. Martínez Alcalde (1930). pp. Johnson (1941). pp. 53-67). pp. Mesonero Romanos (1851. Gallardo de Alvarez (1949). pp. Corbató (1932). 164-166). 45-52). pp. 177-196). pp. Hoyos Sancho (1953b). 1950b). pp. 54-55). pp. Varey y Shergold (1953). 75). 3G6-367). Rosa y López (190·4). 83-86). 554-571). San Isidm: Anónimo (1926a). Garrido Atienza (1889). Chico y Rello (1947). 291-296. 1948. Chía (1895). pp. Pérez Vidal (1945). SerraÁBoldú (1946. Pla Cargo! (1947. pp. Répide (1914. Olmo (1928). 1932. San Juan: Almerich (194-i. 182-183). pp. +1). Anónimo (1928). pp. pp. 118). Cortada y Sala y Manjarrés (1945. 285. Thalamas Labandíbar (1931. pp. pp. Flecniakoska (1954). pp. 89-91). 3235). pp. pp. 6-8). María de Azkue (19!'15. Flores (1877. 582-587). Cortada y Sala y Manjarrés (19·15. pp. Flecniakoska (1954). Día de Todos Santos y Día de Muertos: Alford (1937. 195-201). 392-399). pp. p. pp. 285-292). Répide (1911. Castellanos (1953. 134-140). pp. Ford (1846. 357 . pp. pp. pp. p. 13-14. 313-318). Garrut (1950). Kany (1929. 34). pp. 1087-1089).1-193). Ferrandis (1951). Pla Cargo! (1947. 137). 558-56'1. 508-514). pp. Répide (1914. Kany (1932. Cortada y Sala y Manjarrés (1945. p. Anónimo (1923. Inocentes: Almerich (1944. 177-180). pp. 323-370). Giner Arivau (1886. Caro Baroja (1946b). 1948. pp. pp. 319-322). 256). 71-75). Fuente Arrimadas (1925. pp. 588-597). El drama de Elche: Davillier (1949. 305-307). Pla Cargo! (1948. 333-36'1). 120-121). 250-251). Tal (1899. 460). pp. 115-124). Herrera (1896. pp. pp. Marcos de Sande (1945. Alford (1937. 246-247). 521-522). !barra y Ruiz (1895. pp. pp. Fraguas Fraguas (1947). 358-359. 1953. Serra Boldú (1946. pp. 29-48). p. Almerich (1944. Anderson (1939. 348-349). Vio1ant y Simorra (1949. 490). 18. Córte (1844). pp. pp. Navidad. PérezCuadrado (1948). Tal (1899. 97. Répide (1914. Cortada y Sala y Manjarrés (1945. Violant y Simorra (1949. 237-241). Llopis (1928a). pp. pp. p. pp. pp. pp. 250-268). pp. Gallardo de Alvarez (19H).151-156). Serra Boldú (1946. Caballé y Clos (sin fecha. Caballé y Clos (sin fecha. Taboada (1952). 58). Fernández-Núñez (1914. Manrique (1952. pp. Almerich (1944. pp. pp. 201-202). 82-89). . 100 habitantes. y a veces tales visitas toman la forma de peregrinaciones. se han filtrado ciertas normas locales. en que viajan juntos los grupos que llevan estandartes o banderas religiosas. a 115 kilómetros al sureste de Madrid. La fiesta de San Bias en Almonacid del Marquesado (Cuenca) Almonacid es una aldea de 1.CAPÍTULO XVI LAS ROMERIAS Y LAS FIESTAS En Hispanoamérica Además de las observancias religiosas que forman parte del ciclo anual de las festividades de la Iglesia. Las fiestas brindan la ocasión para que la gente de otras aldeas venga de visita. estas fiestas son. Es usual que la fiesta sea en honor de su santo patrono. en el curso de los siglos. particularmente. cuando una comunidad posee una imagen "milagrosa" de Cristo o de la Virgen. Estas excepciones tienen lugar. El patrón festivo hispanoamericano está calcado casi por completo del de España. de tres fiestas españolas. En Espaiía En este capítulo se hace la descripción. normalmente. bastante típicas de las aldeas y pueblitos. 15 kilómetros fuera de la carretera de Valencia. probablemente. según parece. obviamente. desde el tiempo de la Conquista. con fundamento en nuestras notas de campo. y representan tradiciones que han cambiado poco. su propia fiesta particular. Su aspecto es el de cientos de otras comunidades 359 . El relato acerca de los Moros y Cristianos se toma de fuentes publicadas. aunque. cada comunidad celebra. aunque a veces se escoge algún otro día. 360 . Usualmente. Se trata del "tipo 11" de la clasificación que Morotc Best presenta para sus leyendas peruanas ( 1953. y sin esfuerzo alguno cargaron la imagen hasta su iglesia. y a todos se les llama mayordomos. en alguna forma. a causa de los pardos cielos de febrero. con sus burricos. Luego vinieron los habitantes de la diminuta Almonacid. pp. pero. no fueron capaces de moverla. sucio.grises situadas en la zona de trigales del centro de España: desolado. y en otras partes de México se escuchan relatos similares. En 1950 participaron novcn:a y cinro individuos. desprovisto de árboles. a despecho de las poderosas yuntas. Desde entonces. sin que les hubiéramos anunciado la visita. pp. en las calles azotadas por el viento. 192-193 ). La Hermandad de San Bias se compone de todos los varones jóvenes y adultos que desean ser sus miembros. mediante un engaño o trampa que todavía no precisan. las velas y las considerables cantidades de licor que se consumieron. y la que hoy guardan es una réplica moderna. Pero el calor humano con que nos acogieron. La imagen "milagrosa" original fue destruida durante la Guerra Civil. 89-91). nos compensaron de la incomodidad de las largas horas que estuvimos en una fría iglesia. La gente de "La Puebla" acudió con bueyes para transportar la imagen hasta su iglesia. los diablos son representados por los hombres o los muchachos que se comprometen a vestirse de tales por algu' El tema de la "imagen pesada" se encuentra muy extendido en la América Hispánica. en forma inusitada. El Santo Entierro de Tzintzuntzan llegó de esta manera a aquella localidad (Foster 1948a. efectuado por un pastor cerca de los límites con la vecina Puebla de Almenara. Pero les queda el sentimiento de que. 1 La fiesta queda bajo la responsabilidad de dos grupos de hombres. La falta de atracción física de la aldea se hizo más notable el día en que la visitamos. La fiesta de Almonacid data del descubrimiento de la imagen de San Bias. el mordisqueante viento y algún ocasional copo de nieve que nos cayó en el rostro a nuestra llegada. quienes pagaron la misa. y el frenesí de los diablos danzantes que habíamos venido a ver. la gente de la Puebla ha tenido una devoción especial por San Bias y asistido a la fiesta en gran número. los despojaron de sus derechos. salvo por la presencia de los propietarios de dos patéticos puestos. para pedirle permiso de bailar.na promesa hecha en un momento de enfermedades o aflicciones familiares. cuando se llevan palomas y tortas a la misa. El diablo que ha tomado parte en un mayor número de danzas se convierte. y de aquí a poco vimos aparecer a los diablos danzantes. y había danzado por vez primera a los diecinueve. Luego escuchamos un distante y violento sonar de campanas. :Muchos vestían unos raídos monos de aviador. la mayoría con antifaces improvisados en casa -uno de ellos. que se paga con las limosnas que obtuvieron en los primeros días. los otros llevaban vestidos viejos o desechados. La plaza. con una cruz dorada al frente. Las danzas se continúan hasta el 3 de febrero. con la visita que los diablos le hacen al alcalde. el principal iba a cumplir 60 afíos. se disfrazaba con una vieja máscara antigás. sin gente. Otros "diablos" concurren a la danza por el orgullo de cumplir con una tradición familiar. la iglesia y la alcaldía se veían casi desiertas. de casa en casa. en el "principal" que dirige a los demás. en los que se vendían dulces y chucherías. horrible recuerdo de la Guerra Civil-. un bullicio tan infernal que los habitantes casi no pueden dormir. en la Candelaria. azotados por el viento. En 1950. Más o menos un tercio de ellos vestía calzones y camisas de una barata pero colorida tela estampada de algodón. y todos se cubrían con mitras obispales de papel rojo. Llegamos a Almonacid la mañana del 3 de febrero. por las razones que se verán después. esa noche. cuando los diablos se reúnen para celebrar el banquete anual. produciendo. hasta la tarde del 4 de febrero. La fiesta comienza el primero de febrero. frente a la iglesia. derecho y deber que pasa de padres a hijos. la mitad de los treinta y cinco diablos que vimos parecían menores. Al día siguiente. Todos iban enmascarados. la fecha más importante de la fiesta. los diablos danzan en la propia iglesia y se pasan el resto del día pidiendo limosna. Un voto puede durar un solo afio o toda la vida. Los nifíos pueden comenzar a participar casi en cualquier edad. y durante toda esa noche y el día siguiente. Pero la parte más sorprendente de su indu361 . Toda esa noche bailan por las heladas calles. automáticamente. 362 . La gente se amontonó dentro de la iglesia. Luego. A veces se apresuraba el paso. Poquito antes de mediodía llamaron las campanas a misa y los diablos se apersonaron en la alcaldía para sacar la justicia. se detenían bruscamente. en tanto que a San Bias se le hacía 1 Sólo conozco un lugar de América donde se cuelgan cencerros de la cintura de los danzantes: las campanitas que emplean los "diablos" de San Francisco de Yare. Los diablos corrían. fuera de la iglesia. 2 La mayor parte de los diablos usaba un bastón con una cabecita. por las calles de la aldea. en una procesión de media hora. otros se ponían pelucas de crines. brincaban alto frente a ella y se tiraban al suelo. a grandes saltos. 98). de largo. sus pasos. les imprimían a las caderas un movimiento que hacía subir y bajar los cencerros. Otros llevaban campanas más pequeñas. hábilmente labrada. La "danza" de los diablos era sencilla pero llamativa. toscamente tallada. corrían hacia la imagen. con cuernos y larga cola (lámina 7. según que los danzantes subieran o bajaran por la calle. de modo que el desplazamiento en cualquier dirección resultaba lento. del tipo de los de la hula-hula. en ocasiones se detenía. repetían sus carreras hasta parecer sofocados. frente a la imagen. bajo la cual bailaron los diablos. dejando libre un espacio apenas un poco mayor que el de la estrecha nave. y que cargaban en unas firmes hombreras. en Venezuela (Díaz Ungría 1952. U na vez de regreso en la iglesia. el sonido de sus campanillas reverberaba en los muros pétreos del edificio. mientras que Jos espectadores se alineaban en las rúas para presenciar el desfile religioso. como lo habían hecho afuera. Los más grandes eran unas enormes campanas de bronce. acompañar a los funcionarios a la iglesia. dispuestas en juegos de tres. de 40 cms. pero ninguno de los danzarines estaba desprovisto de un dispositivo para hacer ruido. en mayor número. que les colgaban de las espaldas y las posaderas. un trecho de cien metros o más. a la derecha).mentaría la constituían Jos cencerros. los miembros de la hermandad cargaron en hombros la imagen de San Bias y salieron en pos de los danzantes. y . los que sonaban en consecuencia. hacia atrás o hacia adelante. es decir. y uno más sostenía la figura del diablo. La iglesia se quedó pronto vacía. para regresar después. p. que pocos circunstantes escucharon. El alcalde y los miembros del concejo. Idos los diablos. me dijo. Era nativo de Almonacid y había sido su párroco más de veinte años. contra San Bias. tras salir retrocediendo de la iglesia. Arremetieron. salieron de la iglesia. La barahúnda era ya tremenda y todos los espectadores estaban embebidos en la contemplación. Finalmente. agitando a veces los puños y gesticulando como si estuvieran furiosos. el cura. Era evidente que el cura tenía que competir desventajosamente contra otros elementos. mitad disculpándose por los raros ajetreos. Se distinguió por un largo sermón acerca de la vida ejemplar del buen San Bias. Muchas jóvenes no se cubrían la cabeza. en cambio. y luego se hizo a un lado para dejarle sitio al siguiente. Le pregunté: "¿Qué significan los bastones con cabeza de diablo?" No lo sabía. Una vez que estuvimos dentro del edificio. otras estaban de pie o sentadas en los altares laterales para ver mejor. a entonarse con un buen trago. En realidad. tras lo cual la gente emprendió el regreso a sus hogares. Sus superiores no aprobaban la fiesta. se dirigieron a la casa de uno de los del grupo.reposar en su Sitio habitual. y a veces elevando sus manos como en una súplica. nos apresuramos a llegar a la alcaldía para tomar refrescos y pastelitos. después de quince o veinte minutos. los danzantes y los etnólogos que visitábamos el lugar. bajo la nave. esta fue la misa más fortuita de la que he sido testigo: la gente entraba y salía a voluntad. pero cuando terminó su larga perorata lo aclamaron con toda cortesía. "¡Costumbres del pueblo!". comenzó la misa. En ese momento. exclamó. hablaban con sus vecinos en alta voz. se olvidaban de persignarse. tenia mucha importancia para los aldeanos. los miembros de la hermandad. los danzantes quedaron exhaustos. "¿Y 363 . los diablos se pusieron a danzar. a su turno. saltó por el aire ante la imagen. salvo que eran muy antiguos. corrió precipitadamente desde la entrada. como si protestaran por tener que irse. Luego. el señor cura se volvió hacia mi. los diablos entraron de nuevo siendo su danza más frenética y voluble que antes. mitad con orgullo. bajo la nave. pero él pensaba que no era dañina y que. la cabeza por delante a lo largo de todo el piso. Cada uno de ellos. La danza de los "diablos" se ejecuta para cumplir una promesa. cuando se le presionaba para que renunciara al cristianismo. a causa de que existe a su re~pecto un relato de 1839. quienes automáticamente se convertían. las aldeas de Castilla la Vieja y de León. obviamente. la danza es. a La Fiesta de Santa Agueda en Zamarramala (Segovia) Según se recordará. ofrecida por uno de los diablos: Después de haber dado a luz a Cristo. por lo menos hasta Grecia). de ese modo. Esto no constituía sino una racionalización posterior. 364 . lo que posibilita la comparación entre las costumbres de ayer y las de hoy día. la Virgen quería ir a misa pero tenía vergüenza de hacerlo. En esa fecha. ¿Y el origen de la propia fiesta? El sacerdote me dijo que representaba la tentación de San Bias durante su suplicio. nadie sabe cuál es el origen de los diablos. Sin t'mbargo. todos los hombres eran pastores y el tintineo de sus campanillas era su única manera de demostrarle al santo su respeto. a los de Almonacid. informe que no parece concordar con la leyenda popular de que aquéllos le hicieron el favor de distraer la atención de los dem~ís para que ella oyera misa con tranquilidad. pero a aquéllos nunca se les permite entrar a la iglesia. para atraer la atención y que la Virgen pudiera oírla. La famosa fiesta de Zamarramala resulta de particular interés para el etnógrafo. Pero nos pareció mejor otra explicación. Los diablos se aparederon cortésmente. En realidad. pero era una buena tentativa de explicación. sin ser vista. ya que los cencerros pueden verse en gran número de fiestas españolas (y mediterráneas. hacia el este. En la época del descubrimiento de San Bias. se nos dijo que durante la Candelaria los diablos le gritan insultos a la imagen de la Virgen. para gobernar por un día. el alcalde y sus concejales les entregaban los bastones a sus esposas. Durante la misa se sentaban en la banca reservada a las autoridades mas3 Los "diablos" danzantes son comunes en la América Hispánica. el día de Santa Agueda se eli'g·en alcaldesas en. un rito antiguo que conserva cierta dosis de paganismo. los del Corpus Christi de San Francisco de Yare se parecen especialmente. pero no son idénticos. Aunque no lo vimos.los cencerros?" Eso sí. en alcaldesas. y después se situaban a cada lado de la entrada de la iglesia. donde los quehaceres normales habían sufrido un cambio completo. con una bandeja de plata en la mano. de los hombres y de los muchachos. a pesar de los cambios efectuados en más de 100 años. para colectar los donativos de los hombres a medida que salían. ahora con la participación de las solteras. eso es todo lo que quedó tras los rigores del tiempo y de la Guerra Civil. Los maridos hacían el intento de hilar con la rueca. para llevarlos a la iglesia. El 5 de febrero es. Después se iban a comer a sus casas. y llevaban tocados en forma de mitra. gris y desagra· dable. sobre los blancos pañolones de encaje. hacia las casas de las alcaldesas y del cura. le daban de comer a los niños. con gran solemnidad. a los que llevaba al lugar la curiosa costumbre de las al· caldesas (Avrial 1839). Pero las dos alcaldesas eran. en las planicies altas de Castilla la Vieja. y agrediendo con alfileres a cualquier irreflexivo individuo que tuviera la temeridad de tratar de entrar a la pista del baile. Este día no constituyó una excepción. una gran proporción de los espectadores eran foráneos. Vestían las faldas tradicionales de terciopelo y lana. un día predestinado a ser frío. nombrado de la santa Aguedilla. rojas y negras. danzaban alrededor de los músicos. Nosotros asistimos a las festividades de 1950 y nos parecie· ron muy divertidas todavía. quienes llevaron una indumentaria que hoy pertenece al concejo municipal. Ese año sólo hubo dos alcaldesas. 365 . Aun en aquella leja· na fecha. y !os vientos helados y las ocasionales ráfa*gas de nieve humedecieron algo el entusiasmo de los partícipes y los espectadores. fortaleciéndose contra el frío mediante copiosos tra_gos de vino blanco. se repetía el baile. tocando pasodobles. de iguales géneros y color. Al son de la flauta y del tambor. Al caer la noche cesaba la danza. tan espectaculares como sus tatarabuelas. sus chaquetas y delantales. se despedían las esposas de sus maridos y se reunían en las eras donde.culinas del pueblo. Las festividades comenzaban cuando los flautistas y tamborileros marchaban por las calles. Al día siguiente. en verdad. y se humillaban en otras formas ante sus mujeres. las esposas comían nuevamente en casa y el mando se les devolvía a los aliviados varones. los jóvenes. Cuando volvieron al edificio.concejales. En medio de las mujeres se situaron un violinista y un violoncelista. quienes se encargaron de la música que no formaba parte de la misa común. :Fuera ya de la iglesia. el cura. con una bandera blanca. con la cruz alzada procesional. ósculo que se conoce con el nombre de pestéculo. Esta procesión le dio vuelta a la iglesia al son de la Marcha Real y a los gritos de "¡Viva Santa Aguedal". y se terminó la misér. y los hombres se sentaban en los bancos del fondo. traídos de Segovia para el acto. una delicada vara que el director de una orquesta podría manejar fácilmente (lámina 6. la pequeña imagen de Santa Agueda. dos monjas y varias muchachas cantoras. un tocador de armonio con su instrumento. a cada lado del altar. sus amputados pechitos. Dentro de la iglesia se formó la procesión: los niños de las escuelas. músicos. las dos alcaldesas y. con el clarinete y el tambor. y llevaban en sus manos la bandeja de plata y el bastón de la autoridad. las mujeres de la aldea. mientras las demás mujeres se arrodillaban en el tercio frontal de la iglesia. sobre las antiguas tumbas familiares. cuyo contenido se comería en el banquete de las mujeres. con el estandarte de San Antonio. pero la música degeneró rápidamente en jazz. Los músicos tocaron. El penetrante viento y los oscuros cielos no se compaginaban con la festiva permanencia al aire libre. Luego. en especial la raspa. las mujeres danzaron en la pequeña plaza que está frente a ella. y después de un lapso apenas lo bastante largo para respetar la costumbre. el cura anunció los nombres de las alcaldesas y los de sus substitutas para el próximo año. que llevaba en una bandeja. el sacerdote bendijo una gran canasta de pan. la mujer que más recientemente se había casado besó a todas las demás. unas cuantas jotas castellanas tradicionales. y el baile de salón usurpó el lugar del antiguo baile de rueda. patéticamente. las mujeres corrieron a su 366 . derecha).Ludan alrededor del cuello gargantillas de coral. que en 1950 gozaba de una tremenda popularidad en España. por último. tres acólitos. las alcaldesas tomaron los asientos de los . Pero los hombres no participaron en esto. hombres. Después de la consagración de la hostia. pocos turistas españoles lo visitan con motivo de su fiesta. donde se festejaron con las melodías de los músicos. Después de comer. considerado corno fiesta. el banquete y otros pormenores. las tierras de los alrededores s<'>lo tienen una mediana fertilidad. Afortunadamente para los habitantes del pueblo. conserva gran parte de la atmósfera natural y espontánea de los pasados años. jamón. así como por la sombra que le hace su famosa vecina. A causa del relativo aislamiento del pueblo y de sus pocas posibilidades de alojar a mucha gente. la Aguedilla de antaño ya no se conoce.banquete. No obstante. fiestas en las que se rinde homenaje al patrono de la comunidad. es el punto de una romería andaluza tradicional en la que apenas comienzan a advertirse ciertos toques de comercialización. 367 . es un ejemplo típico de las festividades de cientos de aldeas y pueblitos que se encuentran apartados de los caminos. las alcaldesas se situaron en el camino sin pavimentar de Segovia. de Almonte. salchichas y vino. tal cosa no perjudicó a los hombres. única carretera que entra a la aldea. Con esto finalizaron las festividades. El banquete se hizo a base de pan. 4 La fiesta de la Virgen de la Peña La romería de la Virgen de "la Peña". quienes se reunieron para celebrar su propio banquete. que se celebra a fines de abril en Puebla de Guzmán (Huelva). y más escasos todavía resultan los extranjeros. a la alcaldía. y se pusieron a detener a todos los vehículos y peatones para pedirles una contribución para los gastos de la misa. donde el único invitado varón fue el señor cura. se desconoce por completo en Hispanoamérica. parece que el día de Santa Agueda. La Puebla de Guzmán es una comunidad de considerable importancia situada en el centro de la región montañosa de Cerro de Andévalo. Sin haberse echado a perder y libre de contaminaciones. a 70 kilómetros de la capital de la provincia y a 25 kilómetros de la frontera con Portugal. la Virgen del Rocío. y se encuentran salpicadas de peñascos y estratos rocosos que afloran a la superficie del terre• Como se indic6 previamente. en otro edificio. los fieles nos escondieron aquí. pastor humilde y piadoso devoto de la Virgen. y de un piso en los alrededores. restos del último molino donde se molió el grano. Aunque La Puebla ha estado comunicada con la ciudad de Huelva por medio de una carretera. La Puebla se parece a muchas otras comunidades andaluzas: Calles más o menos derechas se derraman por las faldas de los cerros. de dos pisos de alto. el hecho de que esta tierra nunca ha sido absorbida por las grandes propiedades que caracterizan gran parte de Andalucía. Repuesto de su asombro.ión. Resultado de ello es. en las proximillades del centro del pueblo. alineando las blanqueadas casas de techos rojos. y los medios de vida son relativamente más satisfactorios que en muchos otros pueblos de sólo 6. Cuando Alonso se arrodilló con temor reverencial. Los pueblereños todavía hablan gustosamente de los días. a un solo autobús desvencijado que iba por la mañana y regresaba por la tarde. cierto Alonso Gómez. probablemente. todavía en 1950. de cuyo centro brotaron estas palabras: "Que seas más puro que el alba". siendo satisfactorias para el apacentamiento de ganado. en que sus mujeres se ponían la mantellina. siendo muy débiles. durante varios años. una pesada toca que les caía hasta la cintura. en su manifestación de la Inmaculada Concepción. los medios públicos de transporte se limitaban. Cuando los moros conquistaron España.no. Hasta hace unos cuantos años las colinas circundantes se veían moteadas por las blancas aspas de los molinos de viento. éstas le dijeron: "Somos de Ayamonte. y a la orilla del pueblo se alza todavía una torre. se acercó a la luz y descubrió no sólo una sino dos imágenes de la Virgen. 368 . las influencias urbanas. Al levantarse el día. en consecuencia. pero de un valor reducido para la agricultura. lo cegó una aurora de brillo sobrenatural. no muy lejanos. la mañana del 8 de diciembre de 1460. Pero la tradición que tiene mayor importancia para ellos es la adoración de su Virgen de la Roca. una proporción más bien alta es dueña de sus terrenos.000 que se encuentran en el sur. todo el homenaje que podía mientras cuidaba de sus rebaños. así que entre los 1. le rendía a la Señora. De acuerdo con la tradil.200 jefes de familia. dejando sólo visibles los ojos y la nariz. Yo había visitado La Puebla a principios de diciembre de 1949. situado a 5 kilómetros de distancia. ahora. el pastor dejó una imagen. en compañía de Julio Caro Baraja y de Arcadio Larrea. a la que se conoció como Virgen de Piedras Albas. añade el relato. aislado de toda morada humana. en todas direcciones. A la otra la llevó a la cumbre del Cerro del Aguila. elevado en un solitario cerro. y la plaga cesó casi inmediatamente. En tanto que los gastos de la fiesta quedaban antes a cargo de unas cuantas familias piadosas. debido al acantilado rocoso que se yergue detrás de las construcciones. médico del pueblo y muy entusiasta devoto de la Virgen. Habíamos subido. elevada eminencia cercana a la Puebla de Guzmán. Las crónicas no dicen nada. Quedamos encantados de la acogida calurosa que se nos dio.la gente de la aldea hizo el voto de celebrar una fiesta anual en honor de su Virgen. a dar las gracias a su protectora y a renovar sus solemnes votos. mediante la institución de la mayordomía. comenzando sus festividades el sábado precedente y continuándose hasta el martes.Llévate a una de nosotras al Cerro del Aguila. al arrostrar una violenta plaga -"aparentemente venida de Portugal". La gente piadosa edificó allí una ermita para alojar a la imagen que llamó de la Peña. La romería de la Virgen de la Peña tiene lugar el último domingo de abril. sino hasta mediados del siglo xvn cuando. En 1918. adorada todavía en una ermita que se construyó en el sitio. que domina la campiña. se le dio a la fiesta una mayor formalidad mediante la creación de la Hermandad de la Santísima Virgen de la Peña. Desde aquel tiempo. se 369 . y deja aquí a la otra. los habitantes han subido juntos hasta el santuario. y lo pintoresco del propio santuario. Obedeciendo las instrucciones. para que proteja esta tierra". hasta la cresta del Cerro del Aguila donde. cuyos estatutos fueron aprobados por el Cardenal de Sevilla. en compañía de don Celestino Luque. se establecen arreglos cada vez más complicados. el evidente entusiasmo que la gente le reservaba a su Virgen. de acuerdo con la tradición. en el más inusitado gesto de hospitalidad. notable musicólogo español. hasta una gran distancia. de vez en cuando. no es improbable que la colocación de la imagen. excepto un santero. llega el sonido de los cencerros. Nadie vive dentro de los límites observables. no tiene ninguna característica arquitectónica notable. pero la principal sensación que el VIsitante experimenta es la de la belleza montaraz. Ladera arriba. milagrosa de la Virgen de la Peña en esta cumbre forme parte de una campaña cristiana para restablecer la fe en Andalucía. para darle vigor a la nueva religión. tal como se hace en la verdadera fiesta. abrigada por los erosionados peñascos (lámina 8). La Virgen está vestida con ricos brocados de oro y 370 . después de los largos años de la dominación mora.concertó una breve réplica de la fiesta anual. como sucedió en el Tepeyac. Por ello. El interior del santuario. aprovechándose de las asociaciones religiosas de la gente que iba a convertirse en buenos cristianos. susurra la hierba y. que hoy se conserva en la capilla. guiados por el tamborilero. en México. El viento sopla suavemente por el cerro. donde se preparan las inmensas cantidades de comida que se consumen durante la fiesta. en tiempos precristianos. un comedor para los miembros de la Hermandad y sus invitados. Los cristianos primitivos construyeron iglesias en los lugares de los ritos paganos. era la propia Virgen quien se le aparecía a una persona humilde. que es de tamaño casi natural y que ha sido restaurada recientemente. A la izquierda hay diversas construcciones pequeñas: una cocina y bodega. y cuartos donde permanecen los mayordomos y sus familias durante los días que dura la festividad. se efectuaron ceremonias religiosas. A menudo. que sufrió muchos daños durante la Guerra Civil. se escucha algún cuclillo. El santuario es una baja capilla blanqueada. guardián que permanece en una casa cercana. lo que contrasta con la ornamentación de la imagen. Se dijo misa y luego los danzantes de la espada dieron vuelta alrededor de la ermita. Hace unos cuantos años se descubrió en este lugar una lápida romana. la quietud y el aislamiento. hallazgo que nos hace pensar que esta cumbre remota fue sitio donde. aparecía en el lugar una imagen milagrosa o. con su flauta y su tambor. y las banderas de colores ondeaban en los altos postes. necesitó La Puebla de los artificios del mundo • Caro Baraja ha publicado también.plata. En consecuencia. Tampoco en otros aspectos. 371 . frente a las casas. tomándolo de nuestras notas de campo comunes. habían venido de fuera muy pocos comerciantes. unas espirales de masa de pan que caían en la hirviente superficie. sacaban a presión.taberna habían puesto en el piso firmes barricadas. A diferencia de las fiestas latinoamericanas comparables. Tiene un cetro en su mano derecha y abriga en su brazo izquierdo a un rechoncho Niño Jesús. Cuando don Celestino y sus amigos nos instaron a volver en abril para asistir a la fiesta. ni gozosa ni triste. Tres churreros. con el realismo estilizado que se encuentra en muchas otras imágenes españolas (lámina 7. "Viernes de Tripas". que no le . Aunque esta imagen tiene poco mérito artístico verdadero. dulces y . y lleva en la cabeza una enorme y resplandeciente diadema. izquierda).• turrones. caldo de tripas y docenas de otros productos con los que se puede hacer una comida al otro lado del Atlántico. a poner puestos de comida y diversiones. los tres llegamos al pueblo por la tarde del 28 de abril de 1950. y se puede comprender el afecto y el entusiasmo que provoca en el corazón de sus devotos. arroz y frijoles. de sus dullas. así apodado porque ese día matan en el santuario a los animales cuya carne alimentará a la multitud. y en media docena de puestos se podía comprar galletas. de pie al lado de sus peroles de aceite.queda bien. sabia precaución tomada contra los jinetes demasiado entusiastas que quisieran penetrar a caballo. lo que pronto se hizo evidente. no nos fue difícil tomar la decisión de hacerlo. En cada cantina y en cada . Las aceras de la calle mayor estaban protegidas por barandillas de madera para evitar que los jinetes rebasaran sus rebordes. La expresión de su rostro es calma y serena. Pero no había señal de las cacerolas de pavo o de gallina. 5 La Puebla ya se había adornado para su fiesta. un relato de esta fiesta ( 1957a). está bien hecha. moderno para que su fiesta tuviera éxito: no había loterías. pero esto constituía una violación de la costumbre tradicional y se reflejaría en el amor y la veneración que se le tenían a la Virgen. ni siquiera un altavoz. para expresar su intención de ser mayordomo el año siguiente. firmada por un hijo de la aldea. bordada en azul y oro. don Celestino nos regaló unos ejemplares de la Revista de N. esmerado programa de 50 páginas. y en el que resplandecían.000 pesetas. con una portada policroma en la que se reproducía una pintura. la propia hermandad tendría que encargarse de la fiesta. que 372 . Este año se habían juntado tres hombres para repartirse el costo. Sólo un hombre escurridizo. Su actividad apenas podría tildarse de juego de azar. ni bingos. Esa misma noche. con una figura de la Virgen. banderas de brocado. iluminada por los cohetes. La tarde del viernes. Si no aparecían voluntarios. Según nos desplazábamos. con una mesa plegadiza y una ruleta. Pero don Celestino también estaba preocupado. El costo siempre en aumento de cada fiesta. don Celestino nos dio informes acerca de los mayordomos. que simbolizan la mayordomía. cantidad que a la mayor parte de los campesinos españoles le produciría vértigo. evitaba fácilmente las miradas de la policía. de seda amarilla. en el último servicio. lo que les producía una inmensa satisfacción a sus hijos. de modo que ninguno. día y noche. ·podría hacerse cargo del costo. que atravesaba la calle. después de las vísperas que se celebraron en la parroquia. las palabras Viva la Virgen de la Peña. el conocido artista español don Sebastián García. hasta la alcaldía. estimado en 50. impreso en papel cuché. ya que lo único que ganaba el afortunado jugador era ¡un peine de bolsillo! La única concesión que La Puebla le había hecho a los tiempos modernos era un enorme arco eléctrico. No había trazas de que alguno fuera a "tomar los pendones".tra S. como lo había hecho en 1947. en años de seca. Se estaba volviendo ocupación de ricos.ra de la Peña. atemorizaba a los posibles mayordomos. realizó la hermandad una corta procesión. donde colocaron su blanca bandera de seda. el hermano mayor de la hermandad. Otras mujeres ·lucieron la alegre indumentaria de sevillana. muy ajustado.representaba a un mayordomo y su mujer. quien había visitado España el año precedente. Se efectuó una procesión de más de un centenar de jinetes de ambos sexos. Dedicado al Papa Pío XII. Las mayordomas (esposas de los mayordomos) vestían las primorosas ropas tradicionales de La Puebla: largas enaguas encarnadas de terciopelo. y zapatillas bordadas en rojo y dorado. El programa -cosa obligada de todas las romerías españolas que se respetan. En sus cuellos se amontonaban las gargantillas de plata y oro macizos con las cruces. Eva Duarte de Perón. un párrafo de felicitaciones de parte del embajador argentino en España. otros hermanos y todos los que querían montar y tenían un caballo a su disposición. 373 . corpiño de terciopelo negro. incluía también un "ofrecimiento" a la Sra. los escapularios y los medallones. víctimas de los tiempos modernos. Los calzones de terciopelo negro.contenía el relato del origen de la fiesta y datos acerca de La Puebla y la Hermandad. vestidos con la rica indumentaria de años anteriores. Cada mayordoma llevaba a la cabeza un pañolón de encaje blanco que le caía hasta la cintura. que los mayordomos se ponían anteriormente. Cerca de las tres de la tarde del sábado se formó la caballería. muy parecido a un sombrero de ópera. y un sombrero de terciopelo negro. con el ribete adornado por alamares de oro. el ceñidor rojo. blusa con bordaduras de oro. ala ondulada y borla roja. Los mayordomos llevaban sus trajes ordinarios de trabajo. adornado con plumas. de copa cuadrada y ala estrecha. incluso dos mayordomos con sus pendones. han desaparecido. de mangas largas. unas palabras del Ministro de Justicia sobre la intensidad del culto mariano. el chaleco de brocado dorado. y varios elogios y alabanzas que dedicaban a la Virgen de la Peña otras personas eminentes y los aspirantes a escritores y poetas del lugar. la ajustada chaqueta oscura y el vistoso sombrero calañés de copa baja. con una borlita roja en las rodillas. tomillo y tojos. Las mayordomas iban en jamugas. Un caballo de silla es un verdadero lujo. acompañada por el ruido de los cascos y entre nubes de polvo. y una hermosa muchacha. larga falda de lana negra. Era una yegua lozana. mantas de colores tiradas sobre la manzana o pomo del arzón de las sillas. Que me costó cien doblones En la feria de Triana. con el cuello almidonado. y un hibisco rojo en el cabello. para seguir la ruta ritual establecida. de copa plana y ala amplia. para seguridad. las crines .y el aire suave avivó a las cabalgaduras y a los jinetes por igual. borlitas en las orejas. cubr_iéndoles el pecho. como signo de distinción social y de piedad y devoción a la Virgen. sillas de madera sin patas. chaqueta del mismo color. llenas de borlitas. sombrero vaquero negro. el grupo cantaba coplas de caballo y fandanguillos: La madre de mi caballo. rodeando con sus brazos.con su falda larga y amplia de algodón estampado con lunares blancos. 374 . era de moda que las muchachas cabalgasen a mujeriegas detrás de los jinetes. con profusión de plantas aromáticas -jaras. Todas las damas. La procesión se puso en marcha. que la mayor parte se da para montarlo durante la romería. en un fondo azul o escarlata. más que a la izquierda del caballo. montaban a mujeriegas. alba camisa plisada. La cabalgata de una hora nos procuró una estimulan(e experiencia. Entre las cuadrillas más jóvenes. Todos los corceles estaban almohazados hasta el último pelo: las colas envueltas en listones. apareció con un sorprendente traje de amazona. y que ven hacia la derecha. con brazos y espalderas que se atan. romero. visitante de Huelva. hasta la cumbre del cerro. como todavía se acostumbra en España. y multicolores bandas. decorosamente. De cuando en cuando. la cintura de su acompañante.trenzadas con más cintas. Los prados primaverales habían brotado ya. salvo las mayordomas. como cachiporras. al lomo de las cabalgaduras. pero no sé si es universal o no. medias blancas. La flauta de tres agujeros llamada gaita (que no debe confundirse con la gaita gallega) en Huelva y en otras muchas partes de España. produce una tonalidad mejor que la de otras cubiertas: cruza esta superficie una cuerda bien estirada. que vibra cuando se golpea el tambor y amplifica su sonido (lámina 9. Cuando el grupo llegó cerca de la ermita se le unieron nueve danzantes lanzadores de la espada. que se suspenden del dedo meñique de la mano izquierda. (La fotografía de la lámina 9. por lo general. se sostiene y toca con los dedos de la mano izquierda. por la orquesta ·de cuerdas y viento. No hay un hijo de La Puebla. Ninguno parece ser tan pequeño como los diminutos tambores que se emplean en las fiestas mexicanas (como la "danza" del volador). Esta cuerda maestra de la superficie del tambor se emplea también en otras partes de España. doblándose hacia atrás y pasando bajo sus relucientes espaoas. dando pasos que no dejaban de parecerse a los que emplean los danzadores espadachines entre los vascos y en otros lugares de los Pirineos. Cerro de Andévalo. derecha). con cuatro botones de plata. El que actuó en la romería de la Virgen de la Peña vino de la cercana Villanueva de los Castillejos. 6 el tercer mayordomo y el cura. El tambor de Huelva es de gran tamaño. de longitud y 45 cm. el tamborilero con su flauta y su tambor (lámina 9. y se toca con un solo palillo. De igual modo. además recibió una buena cantidad en forma de propinas. Los instrumentos son idénticos a los de La Puebla. nos muestra al tamborilero de la fiesta de San Benito. derecha. desafortunadamente. donde se lo cuelgan con gracia de la muñeca izquierda.Es la Virgen de la Peña. aparentemente. Los danzantes cruzaron con gracia hacia dentro y hacia fuera. de diámetro. el de menor tamaño corresponde a Mallorca. El que se usó en la fiesta descrita tenía aproximadamente 70 cm. La que más altares tiene. Que en su pecho no la lleve. y chirimía en otras provincias. según la fama. hoy se ve a menudo reemplazado. un especialista de tiempo completo. amplia faja roja en la cintura. que se toma con la mano derecha. salvo er ca• El tamborilero es el músico tradicional de las fiestas de España. Se le pagaron 200 pesetas por 5 días de trabajo. Los tambores son más pequeños en algunas provincias y. camisa casi blanca con un suave matiz anaranjado rosado y pañoleta blanca. su indumentaria era semejante a la del norte de España: alpargatas negras.) El tamborilero es. La superficie del tambor es de cuero de cabra. 375 . derecha). Este tambor se suspende del codo izquierdo mediante una pesada correa de cuero. el que. por ejemplo en la provincia de León. calzones negros hasta la rodilla. que humeaba en las calderas. los miembros de la procesión acudieron a la casa fonda inmediata para comerse una ración de la caldereta (guisado de cordero y cabrito). dentro de la capilla. Esto hizo necesario que casi todos se regresaran al pueblo. Socialmente. Aprovechamos la ocasión para darle un vistazo a las provisiones de los días venideros. había venido la imagen. pertenecían a la clase media baja y eran más bien obreros que campesinos o profesionistas como los mayordomos. como una innovación. El más anciano tenía 73 años. que iban a ser su residencia temporal durante los tres días siguientes. y el que venía a la cola. según la leyenda. La reciente creación de las hermandades afiliadas se consideró una 7 Los danzadores constituyen una compañía hereditaria. los danzantes reanudaron su actividad y. llevaron a los mayordomos y a sus esposas a los cuartos situados en los construcciones contiguas. alrededor del santuario. caldo aguado con rebanadas· de pan cubiertas con hojitas de hierbabuena. Luego. bailando aún. y los que danzaron en 1950 eran todos parientes. de acuerdo con la tradición.que la llevaban roja. Aunque recibían 35 pesetas por su actuación en la fiesta -hecho que los colocaba en una categoría muy diferente de la de los mayordomos-. Los mayordomos acostumbran quedarse en la ermita. la verdadera razón que tenían para danzar era el orgullo y el placer de que se les conociera por su habilid'ld. que hacían un total de más de una tonelada y media de carne. después de cuyo acto actuarían otra vez los danzadores. Después. pan fresco y vino blanco. en el teatro local. el más joven todavía estaba en sus veinte. 376 . así como 600 enormes hogazas. pero en 1950. sus integrantes amarraron a sus caballos y entraron todos a la iglesia para las vísperas. siendo veterano de 50 años de danza. y descubrimos cuatro reses en canal y los cuerpos de 25 cabezas de ganado menor.beza y er rabión -el guía o jefe. o sea una tonelada de pan. El domingo por la maoona tuvo lugar otra innovación: la Jlegada de las hermandades filiales de Huelva y Ayamonte sitios de donde. se convino en que un joven abogado diría el pregón. 7 Una vez que los danzantes hubieron guiado a la procesión en sentido inverso al de las manecillas de un reloj. elogio dramático y sentimental de la Virgen. Pero más que el tamaño del gentío nos impresionó la presencia de numerosísimos mendigos. pero la mayor parte de la gente se fue en autobús y en camión hasta la parte inferior del cerro. Los ma· yordomos. por las escasas pesetas que recibirían de manos de las personas más afortunadas -quienes. entre aclamaciones. Varias docenas de hombres y mujeres salieron de cada uno de los autobuses. De pronto. en busca de la sombra de los pocos robles que crecían en esta seca región. algunas en lugares tan lejanos como Sevilla. tullidos: la hez de la humanidad representada en la comarca. La multitud era enorme -calculamos que estaba compuesta por unas seis mil personas. pero los interesados pensaban que estas dos serían cuatro al año siguiente. harapientos. chillando y echando vapor. a esperar la misa. la llegada de dos autobuses llenos de visitantes distinguidos.y los grupos de romeros salpicaban las laderas. como en efecto lo era. de que la fama e importancia de la bienamada Virgen de la Peña iban en aumento. estallidos de cohetes y vítores para la Virgen. que tiene más de cuarenta auxiliares. recordarían su cristiana obligación de dar 377 . Un grupo montó de nuevo. lisiados. ¡quién sabe si La Puebla no tendría tantas afiliadas como El Rocío! En verdad. cuando se tenía la esperanza de coronar oficialmente a la Virgen. La población y sus huéspedes se trasladaron después al santuario. según lo esperaban. quien llevaba una bandera semejante a la de la hermandad de La Puebla. al que subieron a pie.prueba. y la multitud se arremolinó en la carretera cuando se detuvieron los desvencijados vehículos. sucios. Dos hermandades afiliadas no eran muchas si se les comparaba con las de la hermandad de la Virgen del Rocío. y que allá por 1960. las nubes de polvo que se levantaban en el horizonte anunciaron la inminente llegada. mientras otros se reunían en la capilla. ninguna hermandad afiliada a la del Rocío fue nunca objeto de una recepción más animada. presididos por el hermano mayor de cada grupo. Habían venido cojeando y arrastrándose. los miembros de la hermandad y la mayoría de los habitantes del pueblo aguardaron en las orillas de la población. en su tabernáculo. Un sacerdote visitante expresó las giacias y luego trajeron los alimentos: En grandes calderos de cobre. en las largas colas. la alegría llegó a su apogeo al atardecer. en tanto que otros se tomaban su vino de un trago y aseguraban. y seguida por todos los que deseaban rendirle homenaje. después de la misa.condían su pan y luego juraban que los habían pasado por alto. sin embargo. Cumpliendo a satisfacción con sus obligaciones rituales. las calles se vieron atestadas de vagabundos y mirones que deambulaban por las empinadas calles. a su buen ver. en costales de campaña. extendieron un rollo de muselina blanca de cien metros de largo. mientras los jinetes cargaban violentamente en 378 . los mendigos. comer con ellos. y vino blanco. alrededor del edificio. De regreso en La Puebla. Traían una espantosa colección de desportillados platos. el guisado de cabrito y chícharos que se servía con cucharones. en baldes o cubetas.limosna. cubierta de flores. Se súscitaron disputas. el más inusitado y digno de alabanza de todos los aspectos de la romería: la comida de pobres. sobre el prado. para . algunos mendigos e. en número de 600 o más. los mayordomos y el sacerdote. los zoquetes de pan. no se sometieron esta vez. tazas abolladas. Otros años. empujándose y forcejeando como animales para quedar lo más cerca posible del principio de la fila. la imagen de la Virgen fue llevada. y. latas vacías y otros recipientes. Después de la puesta del sol. humillación a la que. en una ceremoniosa procesión. impacientes. los mayordomos regresaron a ocuparse de lo que constituía. mientras aún tenían en la mano sus humedecidas vasijas. los mayordomos hacían el voto de sentarse entre !os mendigos más sucios y pobres. en sentido opuesto al de las manecillas del reloj. los danzantes. Más abajo de la ermita.:.y por las dos comidas de pobres que los mayordomos les servían a los indigentes. se aglomeraron a ambos lados. Después. precedida por el tamborilero. los mayordomos distribuyeron la comida entre todas las personas que se alineaban. que no les habían dado nada. Los danzantes de la espada escoltaron a los mayordomos y al cura de sus cuartos al altar. pero la función principal. Hacia la medianoche. de acuerdo con un arreglo que podríamos llamar "servicio ecuestre". fustigando a sus corceles. . un hombre se hace cargo de la mayordomía para cumplir con la promesa hecha a la Virgen. de modo que la hermandad se vio obligada a prescindir de una orquesta verdadera. Los jinetes dirigían a sus caballos hacia las puertas. había prohibido el baile de salón en toda Andalucía. unos foxtrots. sólo unos cuantos se embriagaban verdaderamente. después de más de doce horas de montar. los cantos en honor de la Virgen a flor de labio. y se los servían a los varones. Por lo general. durante el cual se nombraban nuevos mayordomos. a hurtadillas. y otro más. El cardenal Segura. y varias parejas atrevidas. a salvo detrás de la firme barricada de madera. cantaban y bebían todavía. Sin embargo. acompañando a los hombres en su recorrido de cantina en cantina. Luego. hasta que parecía imposible que pudieran tenerse derechos en sus cabalgaduras.tuvo lugar en el santuario. la mayor parte de !agente se había ido a casa. y las parejas bailaban sevillanas y fandanguillos. a dormir. A pesar de ello. Las festividades del lunes constituyeron una réplica de las del domingo. el "sermón de la súplica". una orquesta tocaba en una pequeña cantina fonda. nos sorprendió encontrar unos cuantos jinetes persistentes quienes. se arriesgaban a bailar. de Sevilla. por cierto ya no muy firmes. pero sólo raramente a las muchachas. El martes se dijo misa en la iglesia parroquial.tre ellos. El saeerdote que oficiaba era un joven aragonés. Mientras tanto. ya entrada la tarde. salvo que la multitud fue menor. y los varones se tomaban un trago tras otro. y los camareros o criados de fonda llenaban los vasos de vino y aguardiente. los jinetes y las jóvenes corrían a la próxima taberna. cuando salimos a la calle. se escuchaban las notas de una guitarra y de un acordeón en un espacioso cuarto alquilado por la hermandad. Pero al día siguiente. montaban a mujeriegas detrás de ellos. desafiando la prohibición. Las muchachas que tenían la fortuna de que sus pretendientes poseyeran caballos. otro cura se situó frente a 379 . La fiesta había terminado. de las manos. gente. Este año no sucedió tal cosa. y la muchedumbre lo sabía. este asunto venía a ser una falla personal. Se les prometió toda clase de beneficios. todos ustedes son cobardes!" Pero la vergüenza no influyó más que las burlas. El cura que sostenía los pendones. ya que no había logrado inspirar a las masas con su oratoria. y se le enrojeció el rostro. y el hermano mayor se adelantó. como en uno de los años anteriores. interrumpiendo así las exhortaciones. Para él. igualmente temeroso. lo bastante para ser mayordomo? Las venas del cuello se le hincharon al sudoroso sacerdote. Pasados unos minutos. sin rastros de la alegría y del entusiasmo de las primeras horas del día. que corrió parejas con una emotiva lección acerca de la importancia del culto y de la fiesta. la propia hermandad se haría cargo de la romería. Esto ponía un toque triste y bastante amargo al término de la fiesta. El correspondiente sermón consistió en un elogio de la Virgen. disputándose el derecho de serlo.000 pesetas. Con la vergüenza de que nadie había querido o podido ofrecerse. en la actitud de l:J. ¿Es que no había en La Puebla nadie que amara a la Virgen. y otros dos flanqueaban el altar. La súplica dio lugar a la burla y al sarcasmo. El predicador se ponía más y más nervioso a medida que pasaban los minutos. aun así. Finalmente. a las almas piadosas que se hicieran cargo de la mayordomía. los cabecillas de la hermandad sostuvieron una apresurada conferencia de susurros. pero. las amarillas banderas. para anunciar que en 1951. y los posibles mayordomos. tomaron la resolución de esperar un año más favorable. y 380 . no daban muestra de interés. cobardes. los sarcasmos o las bendiciones. al pensar en los gastos que llegaban a 50. la gente regresó al pueblo en silencio. Había sido un período de secas y de malas cosechas. los mayordomos entregaron sus pendones al sacerdote que estaba frente a la imagen. Esta era la señal para que quienes quisieran ser mayordomos corrieran y le arrebataran al cura.la imagen. prorrumpió en fuertes gritos: "¡Cobardes. terrenos y espirituales. desempeñan los papeles de "cristianos" y "moros". cuyo resultado es incierto durante mucho tiempo. verdaderamente. En estos dramas. Usualmente. 224-225). es un motivo común en España (salvo por el elemento del "descubrimiento doble") y también en Hispanoamérica. la dominan y más ta'rde les es arrebatada por los cristianos. es probable que éstas representen. la aculturación religiosa. los moros se convierten al cristianismo en la escena final. 381 . ya que otras • El relato de esta fiesta se ofrece para que sirva de tipo. y constituyeron un elemento de importancia para la propagación de la fe entre los indios (Ricard 1933. Los actores. smo hasta el año guiente. Los moros ponen a prueba la plaza fuerte cristiana.es la historia española. la representación de los Moros y Cristianos es un drama que tiene lugar en las calles y plazas de las ciudades y los pueblos. el de la Virgen del Socorro. Morote Best no lo clasifica corno tipo separado (corno creo que debía haberlo hecho). El origen de la imagen milagrosa que aquí apuntarnos. En general. que simbolizan las batallas y las victorias de su poderío armado.ya los días no serían tan emocionantes. cuyo modelo puede reconocerse más de 8 siglos atrás. el triunfo de la cultura y de la religión sobre las fuerzas paganas e infieles. Para decirlo esquemáticamente. s Fiesta de Moros y Cristianos Si- El afecto español a los dramas y las danzas populares.cas -nombre genérico con que los estudiosos de la danza conocen sus interpretaciones. p. que cantan o recitan sus líneas y a veces dan unos rudimentarios pasos de danza. pp. Aun que la fuente aparente de las moris. Trasplantados los combates a América. 83). que se describen detalladamente en una serie de monografías etnográficas. pero nos da un ejemplo de tipo paralelo casi perfecto. no se presenta en ninguna parte con mayor perfección que en los combates de Moros y Cristianos.. las versiones de los Moros y Cristianos se popularizaron entre todas las clases. la romería española es muy diferente en "sentimiento" de las fiestas comunes de Hispanoamérica. de la provincia de Trujillo ( 1956. aunque no sin una· tremenda lucha. los actores y los espectadores reviven los sucesos reales e imaginarios de la reconquista de España. en contraste con las fiestas de los santos patronos de las aldeas hispanoamericanas. se convirtieron en las Moriskentanzen de Alemania. p. cuando los miembros de una compañía de moros y cristianos (ibid. puede comprenderse mejor la difusión de las danzas moriscas en la mayor parte de Europa (salvo Escandinavia). Carboneras. con firmeza. Huesca.. Parece razonable el no abrigar duda acerca de que el Viejo Reino de Aragón fue la tierra donde tuvo lugar el nacimiento de las representaciones de Moros y Cristianos (Alford 1937. 12). Las representaciones de las Baleares son. en dirección de Valencia y Murcia. en Málaga. Lérida y Tarragona. Orense. Si esta hipótesis es verdadera. p. Larrea 1952. las Islas Baleares (Palma.antiguas danzas paganas. que hoy ostentan la dignidad de representaciones religiosas e históricas. Parece que en España existen cinco núcleos geográficos principales en los que se representan los Moros y Cristianos. p. Soller. Morris dances de Inglaterra y la moreska dálmata. La primera de que tengo noticias se efectuó en la catedral de Lérida. 221) fingieron el combate. pero se sabe poco acerca de la intro- 382 . en Almería. relacionadas con los ritos primaverales de la fertilidad y otros acontecimientos. p. 227. o fueron representados hasta tiempos recientes: las aldeas aragonesas y catalanas de Zaragoza. por supuesto. en Cádiz. y Andalucía (Benamahoma. se han tenido informes acerca del drama en la provincia de Toledo (Brugarola 1955). Pollensa). y el núcleo moderno de Alicante data de aquel empuje. y distintos pueblitos de la Alpujarra). 204). Las más tardías son las andaluzas (pues ésta fue la última región que los moros cedieron). recibieron un nuevo soplo de vida cuando se transformaron en festivales para celebrar la victoria de los cristianos sobre los infieles (Alford 1937. Recientemente. una consecuencia de la reconquista de estas islas en el siglo xm. en 1150. Alicante (abarcando varias aldeas vecinas de Albacete y Valencia). en ocasión del matrimonio de la reina Petronila de Aragón con el conde catalán Ramón de Berenguer IV. Las danzas paneuropeas y precristianas de garrotes y espadas. los combates de mentira fueron apareciendo en más y más pueblos hasta llegar a la costa. Benadalid. A medida que los cristianos hacían avanzar la frontera hacia el sur. los infieles están a punto de lograr el éxito. y se caract~_!?:~I!__E~ incluir danzas de espada. la primera parte de la serie consiste en la lleg¡iaa de uno o más rabadanes (pastores). y que se conocen colectivamente como dance aragonés (Larrea 1952. pp.ducción de la costumbre en esa zona. en la que el diablo incita con frecuencia a los participantes. en cierta época. Reducido es. varían considerablemente. han venido al pueblo a gozar de la fiesta en la que se ofrecerán las representaciones. acerca cómo estuvo el pasado año agrícola y bromean a costa de las indiscreciones o del carácter de los ciudadanos del lugar. Estas representaciones se efectúan durante la fiesta del patrono del pueblo o la aldea. Guirnaldas y Coloquios. Aunque los combates españoles de Moros y Cristianos. los rabadanes y el mayoral hacen comentarios. aunque es posible que estén ligadas históricamente a los dramas similares que fueron. El acto siguiente es el de los Moros y Cristianos. igualmente. quienes. se relacionan íntimamente con la imagen de un santo o de la Virgen.atacan con el fin de secuestrar la imagen milagrosa de los cristianos. sólo un episodio de las series de danzas y dramas que tienen nombres tales como Furias de Luzbel. A menudo. de Moros y Cristianos. En la primera de estas zonas. propiamente dicho: los moros -a quienes con frecuencia les llaman turcos. muy populares en Portugal. Después de una larga discusión. Por el momento. el conocimiento acerca del tiempo en que se originaron las de Orense. pero el Angel Guardián aparece en el instante crítico y salva a los 383 . Con la ayuda de los diablos. Soldadesca. o en protesta de que los subyugados cristianos no han pagado el tributo anual de cien doncellas. que se reunirán cuando se haya investigado más. del !iEo que _se encu~J!tra en m':!~~-~~ lu&lres ~ España. o si son simples "islas" sobrevivientes. desobedeciendo las órdenes de su mayoral. en verso. resulta prematuro decir si los cinco núcleos que se han bosquejado representan de hecho la realidad histórica. por lo común. la verdadera representación de los Moros y Cristianos constituye. parece que la división principal es la que separa los dramas aragoneses y catalanes de los del resto del país. ll-22). o en algún otro día festivo importante. Castalia. La historia nos cuenta que en 1276. Es evidente la relación que la forma aragonesa de los Moros y Cristianos tiene con las moriscas de otros países europeos. los hombres de Alcoy. En lo más fiero de la batalla.cristianos. y que representan a los jefes moros y cristianos. ya moros. y con las danzas españolas de la espada. al tercer día. Son muertos los principales moros. El propio drama (aunque no los parlamentos) se encuentra mucho más desarrollado en el resto del país. pero la "danza" -si se le concede tal dignidad a los movimientos. Jijona. En los pueblos alicantinos de Alcoy. Bajo el mando de su mosén (sacerdote). el combate de Moros y Cristianos constituye la piece de resistance de la principal fiesta de la comunidad. los cristianos hacen huir en plena confusión a sus enemigos. cuando el peligro era mayor. San Jorge (23 de abril). Villena. a menudo. superados en número. y sufren una derrota. elevaron sus plegarias al santo del día del ataque. Biar. Probablemente. el primer día entran al pueblo. Sax. mientras que media docena o más de los que se dicen actores. la más fctmosa de todas las representaciones contemporáneas es la de Alcoy (Alicante). Por lo general. con 384 . ya cristianos. aunque la de Villena (Alicante) no le va muy a la zaga. para nombrar unos cuantos. que se les bautice como cristianos. los cristianos defienden contra los moros un castillo de cartón y madera que se levanta en la plaza principal.es superficial e incidental con respecto a los otros aspectos de la representación. recitan dilatadas líneas en verso. y los que quedan solicitan. y luego se trabaron en desigual combate con el enemigo. vieron los cristianos. y recuperan la fortaleza. ceremoniosamente. Las cofradías que existen con ese propósito contribuyen con cierto número de comparsas. que se practican entre los vascos y en otras partes del país. por la importancia que tienen los propios pasos de la danza: movimientos ejecutados con toda precisión que se corresponden con los de las danzas que no son de Moros y Cristianos. sin ninguna esperanza. Ramón Torregrosa. al segundo. varias compañías de cómicos. el caudillo moro Alazrach dio órdenes de atacar Alcoy y los pueblos vecinos que habían sido rescatados de su poder sólo una generación atrás. los comparsas moros. incluyendo al propio Alazrach. Los comparsas cristianos entraron a la ciudad el 22 de abril. situada en la plaza. su odioso jefe. cuando apareció un emisario moro pidiéndoles. se levantó una iglesia en su honor. Los negros llevaban aretes en sus narices y en sus orejas. otro toma su lugar. mozárabes. una blanca nube que apareció en el cielo. El guerrero celeste lanzó una lluvia de flechas que mató a los moros. los cristianos estaban en posesión del castillo y su bandera ondeaba con gallardía en la torre más alta. sobre la cual flotaba un albo caballo. San Jorge fue el patrono del pueblo. y actuar de moro se consideraba más deseable que como cristiano. pp. de tal modo que a través del tiempo se conserva abierto el campo de la imaginación. Según se ha descrito la danza de 1935. Algunos de los comparsas son substituidos cada año y cuando un grupo ya no aparece. los cides vestían túnicas medievales. Luego. esclavos negros. guiados por el morisco capitán. De ahí en adelante. entraron de manera semejante por la tarde. de seis metros o más de alto. construcción de madera. los contrabandistas se disfrazaron de bandidos andaluces. para rememorar los emocionantes sucesos de aquel 23 de abril (García Figueras 1940a. Su jinete era un guerrero con una cruz roja en el pecho. bailando hombro con hombro lo que parecía una danza primitiva. incluso "contrabandistas".alegría. bereberes. 8-9). Las ropas de cada grupo eran primorosas. recobrado su aliento al ver que San Jorge estaba de su lado. pero las de los moros eran espléndidas. previniéndoles que lo deberían defender lo mejor posible. incluyendo mudéjares. cides (derivados del Cid Campeador). y los cristianos. y algunos años des· pués se inició la representación del drama de Moros y Cristianos. El gobernador cristiano se reunió con el capitán y el alférez cristianos y les entregó las llaves del castillo. cada uno al ritmo de su propia banda musical. la fiesta se caracterizó por la participación de nueve comparsas de cristianos. A la mañana siguiente. visigodos. mientras que los comparsas moriscos se caracterizaban con turbantes emplumados y largas túnicas brillantes. redoblaron sus esfuerzos y pronto quedaron victoriosos. aragoneses y campesinos. y trece comparsas de moros. marroquíes y judíos. 385 . y amenazando después a los cristianos con destruirlos. y los cohetes y los petardos agregaron su estruendo al barullo de los cartuchos de salva. "En el nombre de Mahoma. en tanto que el capitán y el alférez moros terminaban con la oposición de sus iguales. con la figura de San Jorge a caballo (Sánchez-Ocaña 1935). a medida que la oscuridad invadía el pueblo. mis bien amados súbditos. en dramático combate cuerpo a cuerpo. la batalla comenzó de nuevo. les dirigió unos insultos. mi verdadero Dios y Profeta". los ejércitos adversarios se hicieron fuego a quemarropa. El gobernador moro hundió su espada en el pecho de su colega cristiano. invadiendo finalmente el castillo y forzándolos a la huida. hacia el noroeste.en vano. de manera semejante. Un drama semejante se 1"epresenta lejos de aquí. y los moros abandonaron el castillo entre las exclamaciones de los vengadores cristianos. "nunca lo rendiré. y en prez de mi amada Patria. El capitán cristiano montó en ira. Poco a poco hicieron los moros retroceder a los cristianos. vanamente. El general cristiano pide la rendición del castillo en forma semejante a la de Alcoy y Villena: "En el nombre del Todopoderoso. más imperioso que el mensajero. Después se inició la· batalla. que se retiró velozmente. y liberéis a los cautivos cristianos. La multitud expresó a gritos su satisfacción y. Pero la suerte cambió por la tarde. en el que tienen encadenados a sus prisioneros cristianos. siempre en verso. rasgó la carta y le lanzó los pedazos a la cara al emisario. se reunieron los habitantes para ver las luces de bengala que ardieron en la torre del castillo. primero afirmando su amistad. Los moros toman posesión de un castillo en ruinas. el aire se llenó de humo y de gritos. durante el otoño. en Sainza (Orense). La bandera semicircular fue retirada de la torre. replica el general moro. Pero el capitán y el embajador cristianos se mofaron del moro quien. a su vez. vengo a pediros que rindáis el castillo que tan injustamente conserváis. Luego apareció el embajador morisco. Esta vez fue el emisario cristiano quien pidió a los moros. a menos que lo ganéis 386 . que tenéis en vuestro poder". indicando que los cristianos habían sido exterminados. que se rindieran al gran Alazrach. que se rindieran. los cristianos toman el castillo por asalto. en las cabalgatas. Finalmente. y la batalla comienza de repente. Los aspectos dramáticos son pocos. por supuesto. El drama de Moros y Cristianos se introdujo en América desde el principio. sólo 387 . y ha continuado siendo una representación popular hasta el presente. en muchos aspectos. aun cuando son bastante diferentes. tanto en América como en España. no tienen en América contrapartes directas. Es posible que en los primeros días de la Colonia. hacen prisioneros a los moros. 347-349) dice que en México los españoles participaron anteriormente en estas actividades. Y. y otros renglones semejantes. de los modelos del Nuevo Continente. por ejemplo. y el "drama" se limita a la danza. en el uso de la flauta y del tambor para la ejecución de mucha música festiva. cuando hacían corridas de toros y otras fiestas. es claro que varios de los elementos que las caracterizan han cruzado el Atlántico.con vuestra espada". Sin embargo. con mucha mayor frecuencia de lo que deja de hacerlo. las formas americanas han experimentado la reducción que caracteriza a muchos de los elementos de la cultura de conquista. Pero. en gran escala. Se intercambian insultos. Esto es cierto. cañones de hojalata que disparan sus cargas produciendo un estruendo comparable al de una batalla verdadera. en cuyo honor se celebra la fiesta (Ramón y Fernández 1945c). y que más tarde se representaron los dramas. los encadenan y los ofrecen como esclavos a la Virgen de la Merced. Comparaciones y comentarios Las tres fiestas que he descrito de acuerdo con mis notas. los Moros y Cristianos se hayan parecido más a las formas españolas. La Toor (1947. en lo que hace a los diablos danzantes que participan en el cumplimiento de una promesa. avivada por la presencia de la "artillería". las hermandades religiosas asumen la responsabilidad del arreglo y de los gastos de las fiestas. en lo que toca al motivo de la "imagen pesada" de las leyendas milagrosas. en los festines. pp. 389-394). Ricard (1933. Referencias (No he estudiado personalmente las obras que señalo con un asterisco.) Santa Agueda: Avrial (1839). • 1939. Giese (1937. desde 1910. Moros y Cristianos: Alford (1937). 216-220). Cala López y Flores González (1918). 1940a. 288293). La autora dice que la danza ha venido declinando. Sánchez-Ocaña (1935).• Capmany (1944.en las fiestas religiosas. Larrea Palado (1952). 1940b). Taboada (1955). pp. pp. 1946.• Fernández Martínez (1931. Brugarola (1955). Ramón y Fernández (1945c). más o menos. 1953). 1952. Díaz de Villegas (1936). 1945. Touceda Fontenla (1952). Cedilla (1931). simplificándose. • Flores González (1936). Arco y Garay (1943. Castillo y Arista (1919). Pérez Vidal (1951). las incluyo para que se tenga una visión más completa. pp. • García Figueras (1933. 1940. 110-345). S.• 388 . (1839). Llopis (1928b). 1938. pp. especialmente México. en aquellas situaciones en las que se les permite la selección. de la secuencia de la presentación de la cultura de conquista. Cada uno de 389 . dos grupos receptores: los indios y los españoles. Dos enfoques analíticos. La operación de los mecanismos sociales y psicológicos conforma la estructura de la situación de contacto. Luego. que nos ilustra acerca de que los factores que no son en esencia ni sociales ni psicológicos pueden ser muy importantes para la determinación de las formas finales estabilizadas de una sociedad aculturada. será bueno acordarse de que. lo que le pasa a una cultura de conquista -la de España. Como se señaló en el capítulo 11. El primero se ocupa de los mecanismos sociales y psicológicos con que los pueblos receptores aceptan o rechazan discretamente los elementos que se les presentan. Ello nos sugiere un concepto. deseo examinar ahora. que podría nombrarse de "cristalización cultural". y las conclusiones a las que llevan. aunque nosotros tendemos a pensar sólo acerca de la aculturación de los indios conforme a los usos españoles. de hecho. y es gobernada por ésta. se discutirán en su oportunidad. por supuesto. nos ayudan a entender este proceso de reducción. distintos pero relacionados. la cultura de conquista no representa sino una pequeña parte de la totalidad de los elementos y los complejos que abarca la cultura donadora. Estos enfoques.CAPÍTULO XVII EL CONCEPTO DE LA CRISTALIZACION CULTURAL Para concluir. mediante un segundo proceso de tamización que se efectúa en la región geográfica de los pueblos receptores. Con relación a las zonas de alta cultura.en un mundo nuevo. El segundo se ocupa de la dimensión temporal. la cultura de conquista se reduce todavía más durante el proceso en que desempeña su papel de constructora de una cultura colonial. hubo en el proceso de cambio. muy brevemente. Después de que se estableció este continuum modificado. Ambos arrostraron un problema similar de selección y ajuste. En los años iniciales de la Conquista. los animales domésticos. fue cambiando el panorama. así como a los indígenas. ayudó a aportar la cultura de conquista. quienes a menudo le hicieron frente con leyes y reglamentos. La manera en que tanto el indio y el español como su vástago mestizo se vieron expuestos a la cultura de conquista se estructuró de acuerdo con el marco social. 26-33). en vez de uno cuyos dos polos representaran las variantes de una sola cultura. entonces. que representa la tradición campesina (1957. muchos de los cuales le eran extraños por completo. la aculturación debe haberse caracterizado por una amplia transmisión directa de los españoles a los indios. sino también a la de los otros españoles. particularmente por la división de la sociedad en componentes urbanos y rurales. Esta división. pero tuvo que avenirse a una nueva situación sociopolítica y ambiental. de manera que. polo que representa la tradición de la élite y una "cultura de comunidad". y elementos culturales menos formales. La estructura de la autoridad de la élite urbana nativa se reemplazó por su equivalente española. se vio expuesto a la cultura de conquista. el proceso de aculturación se ajustó al conocido patrón del flujo de influencias hacia abajo y hacia afuera. y de los españoles entre sí. el arado y el cristianismo. pp. culturalmente mezcladas. Al mismo tiempo. existió un continuum cuyo polo de autoridad era español. tal como existió en los tiempos previos a la Conquista. por lo tanto. cada español quedaba expuesto no sólo a la influencia de los indios. a lo largo de este continuum. puede examinarse siguiendo los lineamientos del conocido continuum folk-urbano. para usar la terminología de Aguirre Beltrán. y una vez que se produjeron las poblaciones mestizas iniciales.los españoles que llegaron a América representaba alguna fase de la cultura donadora y. del polo de la élite urbana hacia 390 . y a otros españoles y sus costumbres. El español no tuvo que ajustarse a las herramientas. Pero a m~dida que se fueron fundando las ciudades españolas y se reconstruyeron las ciudades nativas. con un "centro ceremonial". Esto quiere decir que el español al igual que el indio. ya que ello ofrece el máximo contraste. de los elementos que aceptaron. En el campo de la cultura material y las técnicas. la utilidad de los procedimientos españoles. no tenía en América ningún competidor nativo. y cuando no tenían otros modelos propios correspondientes. tirada por bueyes. La mayor parte de los grupos indios reconoció la utilidad de las cosechas. Los grupos humanos españoles. sembrar y cosechar (e. de aquí que predominaran. la siembra del grano al voleo y la división de los campos en melgas). en gran parte de América. se puede observar mejor con relación a las reacciones de la cultura india ante la cultura de conquista. los indios aceptaron los modelos españoles cuando se dieron cuenta de su utilidad. Las téc391 . hispanizados y parcialmente hispanizados. estas últimas prácticas predominan abrumadoramente en América. las técnicas agrícolas que se empleaban en España para preparar el terreno. a lo largo de este continuum siguieron. Y como los patrones indígenas referentes al cuidado de los pocos animales domésticos que conocían no les proporcionaban una base lo bastante amplia para modificar radicalmente las prácticas españolas de la cría de animales. Con respecto al transporte de la carga pesada. aceptando lo que consideraban deseable. de tal manera. expuestos a las nuevas influencias españolas. Sin que intentemos un estudio completo de esos mecanismos. g. carreta de ruedas sólidas. por lo general. pueden hacerse las siguientes observaciones: l. dentro de su alcance. Allá donde era factible la agricultura mediante el empleo de otro utensilio que no fuera la coa ( digging stick ).las clases bajas y los campesinos. a otras poblaciones menos influidas por España. se convirtieron en un punto de difusión. o cuando las contrapartes indígenas eran rudimentarias. a su vez.. y esas gentes. y pronto se le adoptó con amplitud. el carro chirrión. especialmente el arado y el huey. los utensilios agrícolas y los nuevos animales domésticos. a medida que éstas se iban difundiendo entre las ciudades. resultaba evidente. y rechazando lo que consideraban indeseable y podían rehusar. Los mecanismos socio-psicológicos con que los pueblos situados a lo largo de este continuum iban tamizando la cultura de conquista. el patrón se estableció con los modelos españoles cuando los indios aceptaron que eran obviamente superiores a sus modelos indígenas. Por otra parte. fue la causa de que las instituciones nativas se desintegraran. 2. y podría esperarse.nicas con que los indígenas trabajaban los metales eran tan limitadas que no le presentaron una competencia seria a los métodos europeos. de ninguna manera. que hubieran cambiado con una menor rapidez. al nativo telar de cintura o cinturón. Por lo contrario. cebada. La falda batanada de bayeta debe haberles procurado a las mujeres indias una comodidad de la que no gozaban previamente. centeno. el hecho de que los indios reconocieron que eran preferibles a sus propios tipos. la ropa de lana. ciertamente. consecuencia de la introducción del borrego. la manera especial con que los conquistadores las destacaron. Aunque las instituciones religiosas. el primitivo horno ibérico del alfarero y las sencillas herramientas del carpintero español fueron adoptadas con amplitud (pero de ninguna manera universalmente). para ocuparse de ellas formalmente. Algunas de las prendas de la indumentaria española. La ubicuidad de los dispositivos de pesca de tipo español refleja. en el campo de la cultura material y de las técnicas. dieron mejores resultados que los tipos indios existentes: fuera del área de la llama. por lo que toca a los alimentos y a las prácticas y creencias que se relacionan con el ciclo de la vida. en partes de la América colonial. (Debe recordarse que las normas de la indumentaria india se establecieron también. se le adoptó pronto. contribuyendo después a la obtención de un vestido y un lecho más adecuados. las blusas y las chaquetas de lana. Esto es evidente. políticas y sociales se encontraban muy desarrolladas en América. El techo moro de tejas. en especial. por lo tanto. por lo menos. 392 . fue una gran b~ndición para ambos sexos. caña de azúcar. Aunque el telar español no reemplazó. mediante decreto. y los habitantes de las regiones frías deben haber recibido con beneplácito las frazadas. o que representaban una importante extensión de los mismos.) Y las cosechas de trigo. la influencia española fue mucho menos notable allá donde existieron contrapartes nativas satisfactorias. ni puede reconocerse con facilidad. Volvamos ahora al segundo de los dos enfoques que ayudan a la comprensión de lo que le sucede a una cultura de conquista en una zona receptora: el que concierne a la dimensión temporal. los elementos españoles tuvieron que competir contra los elementos indígenas. el folklore y la música. Este es un campo donde el azar y. una superioridad evidente. es difícil establecer esas motivaciones. En este caso. tanto españoles como indios. que no son del resorte primordial del Estado y de la Iglesia. el ganado mayor. resultan menos claros que en las dos categorías anteriores los procesos que intervinieron en la aceptación o el rechazo de los elementos españoles por parte de las culturas indígenas. mediante técnicas históricas. venidos de España. la medicina popular. un factor importante. tomando el término en un sentido algo limitado. las supersticiones. lo mismo que el empleo de animales como la oveja. el caballo. la gallina. aquí. Ello deberá efectuarse. 3. pero ahora. parecen haber desempeñado un papel muy importante. el burro y el cerdo. pero es difícil vincular estas motivaciones generales a la introducción de elementos específicos. En el campo de la cultura folk. y de otros sectores de la cultura en los que no existe. la personalidad de los individuos poco comunes. a menudo sin ninguna ventaja clara. Con respecto a cosas como los patrones alimenticios. hasta donde sea posible. El problema consiste en ver si podemos encontrar focos españoles o zonas de distribución de los prototipos de cosas tales como las herramientas agrícolas. Este enfoque se ocupa de la cuestión del origen geográfico que tuvieron en España los elementos y complejos hispanoamericanos. los dispositivos de trans393 . diversas frutas y plantas de cultivo procedentes del Viejo Mundo. quizá. tanto tiempo después. nos ocupamos de ciertos sectores de la cultura. Podemos suponer que las motivaciones que tienen importancia en el cambio cultural contemporáneo -prestigio y curiosidad. La motivación individual constituye.varias legumbres. para citar dos de ellasfueron igualmente importantes en la América del siglo XVI. constituyen unas importantes adiciones a los satisfactores indígenas. llegamos a la conclusión de que aquella creencia popular es correcta en esencia. Si encontramos tales áreas de distribución. ¿Por qué sucede esto? Una explicación común se basa en la teoría que puede llamarse de la "representación proporcional". Se necesita hacer algunas modificaciones menores: Parece que el este de Andalucía es menos importante. ¿qué implicaciones tendrá ello en el entendimiento de la secuencia de la introducción de la cultura de conquista en América? Y. He aquí un muestrario de los datos que llevan a esta conclusión: 394 . ¿qué tiene que ver con el concepto de "cristalización cultural"? Aunque todavía no se han establecido detalladamente las áreas de distribución peninsular de los prototipos hispanoamericanos. . En consecuencia.constituye un medio potencial de la transmisión de algo de su cultura local a la nueva región. culturas de Andalucía y Extremadura están más plenamente representadas en América. de hecho. las formas de vestido. las técnicas de pesca. algunas zonas de España están mucho más plenamente representadas que otras. y las observancias religiosas populares. diciendo que "la mayoría de los conquistadores y de los colonizadores vino de esas zonas". Como ya sabemos que las culturas se ponen en contacto mediante sus portadores. y gran parte de Castilla la Nueva y las regiones del sur de Castilla la Vieja y León deben incluirse en la zona de mayor influencia.Esto quiere decir que la cultura española de América no constituye una selección igual y equilibrada de todas las partes del país. a menudo. puede esperarse que cada zona geográfica de un país como España esté culturalmente representada en América. Por ello. las creencias y las prácticas que se relacionan con el ciclo de la vida. en proporción a la parte que le corresponda del número total de emigrantes que dejaron la Península. Al utilizar los datos que se han ofrecido en esta monografía para determinar si las . cada individuo -cada emigrante de una cultura donadora.porte. existen ciertos patrones claros que se señalarán en breve . el predominio aparente de los elementos andaluces y extremeños en América se "explica". de tal modo que su exportación a la América no fue posible en siglos anteriores. hasta León. ciertamente. Esto constituye. el yugo de collar del norte de España no aparece o no es común en América. en vista de la gran variación de la terminología que se aplica a las redes similares. el término español más común. nos recuerdan la costa: andaluza más bien que Galicia o Cataluña. La rastra o narria castellana (tribulum). y la casi exclusión del término "boliche". a lo largo de las costas de España. y luego hacia el norte. en tanto que la falta del moderno carro trillador andaluz (el antiguo plostellum) se puede explicar apoyándose en que no fue reintroducido en el sur de España sino hasta en el siglo XIX. Puede ser que los modelos de las redes americanas hayan procedido de una región muy limitada de Andalucía. Sin embargo. se desconoce en América.Agricultum El arado andaluz y extremeño se halla en América. que se unce a los cuernos. Artes y artesanías Las técnicas hispanoamericanas de la cerámica popular que tienen un origen peninsular parecen haber aceptado un mayor número de los modelos españoles que se encuentran de Granada hacia el oeste. en especial la que se aplica a las diversas partes de la red de barredera jábega-chinchorro. existiendo en su lugar el yugo español del centro y del sur. no me explico el enigma de por qué parece emplearse el término "chinchorro" en toda Hispanoamérica. donde predominaba el término "chinchorro". una buena posibilidad. se debe a la influencia sevillana y toledana. con la completa exclusión de "jábega". 395 . con la evidente exclusión de todos los demás modelos peninsulares. como la de Talavera. extraordinariamente útil. mientras que la manufactura de la cerámica americana más fina. Pesca Los tipos de redes americanas y la terminología que se emplea. En cuanto a los arados y carros de tiro. provienen. Resulta importante. Parece que la orgía funeraria del norte de España no caracterizó a la América. como la tapada del Perú colonial. ampliamente difundidas en Castilla la Vieja y en León. parece que las normas de heredamiento del norte de España tuvieron poca influencia en América. y de la mayor pare de las costumbres de matrimonio y de las chanzas pesadas de la región norte-central y noroeste de España. de Andalucía. se encuentra en América el torno de hilar horizontal. Los vestidos populares hispanoamericanos nos recuerdan más los vestidos españoles del sur que los del norte. en lugar del modelo vertical del norte de aquel país. Costumbres funerarias Tomando como base los datos asequibles. como elemento negativo. 221). ni se han señalado en el N u evo M undo las plañideras pagadas.Con respecto a las artes textiles. en tanto que los modelos meridionales españoles han sido importantes. La joyería salmantina. Algunos elementos específicos. evidentemente. esta costumbre pudo haber estado mucho más extendida en tiempos de la Conquista. las costumbres de Extremadura. Del mismo modo. la ausencia en América de la institución de las sociedades de solteros (p. Patrones Sociales Si un tipo peninsular de compadrazgo puede considerarse ancestro de las variantes hispanoamericanas. se diferencian sorprendentemente de las de la campesina americana. parecen ser los ancestros de muchas formas peruanas y mexicanas. ese tipo es el andaluz. Sin embargo. 396 . aunque el baile del angelito señala hacia el sureste. por ejemplo. Huelva y partes'de Castilla la Nueva nos recuerdan particularmente las de América. las prendas de la campesina. del sur de España. en especial los objetos como los peces articulados de plata. de Castilla la Vieja hacia el norte. por la evidente razón de que Castilla era el reino de la casa reinante y de los administradores y eclesiásticos que más se relacionaban con el gobierno. en años anteriores. Pero ahora sabemos. El habla Aunque la aculturación lingüística es un tópico enorm~­ mente complicado. las festividades de Santa Agueda y la cofradía de las casadas. o se desconocen por completo. que la vieja consideración acerca de la importancia de los colonizadores procedentes de Andalucía y Extremadura no puede justificarse mediante los datos demográficos. no se acostumbraba en Andalucía y era muy raro en América. Por lo tanto. en las que predominaron las líneas directrices de la Iglesia y del Estado. son castellanas y no andaluzas o extremeñas. del que no podemos ocuparnos aquí. de los elementos culturales traídos a la América por medio de vías informales. de acuerdo con los datos que se ofrecieron en el capítulo III. parece. en forma general. parece como si encontráramos apoyo para la hipótesis de la "representación proporcional". de modo que podríamos es- 397 . Los emigrantes vinieron en números bastante crecidos de casi todas las partes del país. como ésta se expresa corrientemente: Preponderancia de las influencias del . Esto era de esperarse. que las variantes del castellano en el sur y en el oeste de España tuvieron en América más importancia que las formas del centro y del norte. debido a la preponderancia de los inmigrantes venidos de esas regiones. y la maya. si pasamos por alto esas categorías de la cultura formalmente transmitida. El "entierro de la sardina". Es claro que las categorías de la cultura que se transmitieron formalmente. Esta lista se ocupa primordialmente. algunas actividades muy ampliamente extendidas por el centro y por el norte de España.Prácticas religiosas populares En América son poco conocidas.sur y del oeste. que fue general en el centro y en el norte de España. la torta de la Candelaria. Entre éstas figuran el cerdo de San Antonio. Y. a medida que fue cambiando la composición de sus portadores. Navarra.perar. Esta zona cultural no es hom*ogénea. ¿Qué explicación se podría intentar darle a la aparente anomalía de la suma de influencias culturales que se deriva de Andalucía-Extremadura. a partir de elementos que reflejaban. debe haber representado. y que fuera mayor la de Castilla la Vieja. esta gente vino de Andalucía y Extremadura en gran número. Esto quiere decir que la cultura de conquista no se formó en un tiempo breve para mantenerse esencialmente estática durante un largo período. por lo menos en lo que concierne a los elementos que se transmitieron informalmente. el tipo de cultura de los grupos más numerosos de emigrantes. no gobernada por la Iglesia y el Estado) se haya improvisado. en cualquier momento. Por lo tanto. varios siglos atrás. Si bien es cierto que al tomar en c<Jtlsiaeración todo el siglo XVI o los primeros 50 años de extensa emigración. en sus manifestaciones iniciales. casi todas las partes de España se encuentran representadas con cifras importantes. Asturias. el sur de León y el sur de Castilla la Vieja. la cultura local de las primeras olas de conquistadores y colonizadores. pero existen semejanzas básicas que se derivan del hecho de que. Es probable que la cultura de conquista no dirigida (es decir. que fuera menor la influencia andaluzaextremeña. su parte norteña había repoblado a su parte meridional. Aragón. en especial. y cambió a través de los años. Castilla la Nueva. Extremadura. como sabemos. durante los años iniciales de la conquista y 398 . León y Galicia. en un momento dado. una rudimentaria correlación entre las zonas subculturales y el número de emigrantes de esas zonas. la cultura de conquista tuvo fluidez. Antes que tal cosa. lógicamente. también es verdad que durante las primeras dos o tres décadas estuvieron bien representadas. de ninguna manera. Por lo tanto. desproporcionadamente grande en comparación con el número de emigrantes de esas regiones? Parece que la respuesta está en la secuencia de la formación y la introducción de la cultura de conquista. Le dio forma. por lo menos. la regiones del oeste de Andalucía. individuales y colectivas. Este fue el período de cimentación de las culturas coloniales. la cultura de conquista representó. 399 .la colonización de América. aunque no me atrevo a señalarle un lapso. estas culturas en vía de estabilizarse. a la España del suroeste y oestecentral más bien que a la del norte. Una vez que se hubieron integrado comparativamente bien. tanto por parte de los indios como por parte de los españoles. mostraron una menor disposición al cambio y menor propensión a aceptar de la cultura progenitora los elementos nuevos que habían sidOabandonados o rechazados en el momento inicial. y ofrecido las soluciones preliminares a los problemas más urgentes de los colonizadores. Esta fase inicial fue relativamente breve. y era imperativa una adaptación rápida a las condiciones que habían cambiado. llegaron a su meta. sus formas se volvieron más rígidas: puede decirse que se cristalizaron. muy fluido durante el cual se debían encontrar las respuestas fundamentales a las nuevas condiciones de vida. tenía menos importancia. sencillamente. Y los informes de que los colonos tuvieron que valerse para tomar estas decisiones constituyeron el conjunto de conocimientos que caracterizaba a su variedad particular de la cultura española. que pudiera haber sido perfectamente adecuada para la búsqueda de soluciones a los nuevos problemas americanos. Después de la cristalización. con respecto a innu'llerables problemas. y durante un período de ajustes razonablemente satisfactorios a los medios social y natural. Se trató de un período formativo americano. conscientes e inconscientes. Entonces. en sus aspectos no planificados. procedentes de las zonas más norteñas. parece que las nuevas culturas coloniales hispanoamericanas se hicieron más resistentes a la influencia española continua. Se tuvieron que tomar decisiones rápidas. porque había llegado después en la secuencia del tiempo. Los lineamientos básicos de las nuevas culturas coloniales tomaron forma con rapidez. se encontraron con otros intereses a los que tuvieron que adaptarse. La cultura que llevaban consigo. Luego sucedió que cuando los crecientes números de personas que emigraban al Nuevo Mundo. este período inicial c. como los negros del Congo. Cuando Herskovits consideró el problema de conciliar el hecho de que los esclavos fueran tomados de una amplia zona africana con el de que las principales influencias negras en América representaban. c. una nueva casa gobernante. Por ese tiempo.Es difícil determinar la duración del período inicial de las condiciones culturales fluidas de la aceptación de los modelos españoles. Al continuar su razonamiento. en extremo celosa de sus privilegios. p. 531. las versalitas son nuestras). una zona limitada de la costa occidental. En la tierra firme continental. de acuerdo con la fecha de la conquista efectiva. Cambió según el lugar. especialmente en el campo de la religión. se encontraron con que los esclavos eran CIANA CONTINUARON SIENDO EN ESENCIA LOS MISMOS" 400 .. llegó a conclusiones similares. DuRANTE EL RESTO DEL PERÍODO COLONIAL ES10S PROBLEMAS BÁSICOS DE LA SOCIEDAD PROVIN- (1937. Este autor cree que la solución de su problema radica en el hecho de que "los esclavos que vinieron posteriormente al Nuevo Mundo tuvieron que adaptarse a los patrones de conducta que los negros• habían establecido anteriormente. Scholes nos dice que el patrón básico de la sociedad indohispánica "se muestra claramente al término del siglo XVI.te origen extranjero. mientras que en la América del Sur se realizó algunos años después. justamente como los españoles que vinieron a la América después de las fases iniciales de la Conquista tuvieron que adaptarse a las circunstancias que entonces prevalecían. con fundamento en las costumbres de las tribus" que los precedieron (1941. En otras fuentes se encuentran evidencias de la validez del concepto de cristalización cultural. p. 52). o cerca de 60 años después de la Conquista. mientras que los últimos en llegar. Al escribir acerca de Yucatán. sugiere que las primeras arribadas de senegaleses a los Estados Unidos coloniales "fueron eclipsadas por las tradiciones de los más numerosos negros de la costa de la Guinea. y había tenido lugar una considerable fusión cultural. . había logrado un firme dominio sobre el destino de la raza maya. evidentemente. .omenzó y terminó primero en el centro de México. estos serían. En el grado en que la Iglesia y el Estado no se hicieron cargo del asunto. Las precarias condiciones del transporte dentro de España impedirí~n el acarreo de arados castellanos y de yugos a Sevilla. las costumbres y las normas de vida de los inmigrantes precursores gozaron de la más amplia oportunidad de conservarse y de encontrar acomodo en las nuevas sociedades. Creo que otros procesos similares constituyen la explicación del evidente predominio de los modelos españoles del sur y del oeste en América. se encontrarían con que sus funciones ya estaban siendo desempeñadas. aun cuando este patrón había cambiado por completo mucho antes del término del siglo XVI. p. las culturas coloniales experimentaron un endurecimiento comparativo que. En los años iniciales de la conquista de América. un tiempo en que los nuevos ajustes y las culturas coloniales se formaron de un modo general y se delinearon sus fundamentos. y que sus portadores. tenían que ajustarse a los modelos ya establecidos. las tornó menos receptivas a los nuevos elementos y menos tolerantes en su valoración de la influencia cultural española posterior. igualmente satisfactorios. Los modelos competidores. por lo común. en patrones de comunidad" (ibid.. donde podían obtenerse modelos locales perfectamente adecuados.. que no pudieron convertir sus normas de conducta . Las décadas iniciales fueron en América décadas de decisión. los emigrantes andaluces y extremeños fueron numéricamente supenores a los de todas las otras regiones. Además de eso. seguramente. Después de varias décadas iniciales. traídos por los inmigrantes más septentrionales sólo unos cuantos años despues. se evidenciará que el énfasis que los antropólogos dan. en la extensión con que se llevaron a la América los elementos de la cultura material -arados y redes. 401 . durante un importante lapso. objetos manufacturados en las localidades cercanas a los puertos que comerciaban con las Indias. Si el concepto de la cristalización cultural es válido. 52). por ejemplo-. como en el caso de los africanos que llegaron posteriormente a los Estados Unidos.tantos y estaban tan bien establecidos.. 402 . plenamente. La secuencia temporal de la formación y la presentación de la cultura de conquista desempeña un papel igualmente importante para determinar la selección final que las culturas nativas y coloniales hacen de los elementos importados. lo que sucede en una situación de aculturación. si es que han de perseverar. no podrá nunca aclarar.a los fenómenos sociales y psicológicos para explicarse la aceptación o el rechazo de los nuevos elementos por parte de un pueblo subordinado. y hasta que se reconozca que las nuevas culturas híbridas y las culturas nativas profundamente alteradas deben tomar decisiones rápidas y luego sostenerse en la mayor parte de éstas. Nunca se podrán entender por completo las razones sociopsicológicas de la aceptación y del rechazo. a menos que se las sitúe en la perspectiva ae la secuencia temporal. estudio preliminar". D. 106:59-69.BIBLIOGRAFIA (RDTP. Madrid. AITKEN. EMILIANO M. VIOLET 1937. AGUADO BLEYE. Londres. Vol. "Prehistoria. Libro de agricultura. Madrid. 1. PEDRO 1947. ALMERICH. 2 vols. México. Music & Magic. 1948. 1:109-138. Folklore serradillano. AITKEN. GoNZALO 1957. AGusTÍN SÁNCHEZ. RoBERT. ABu ZACARIA (labia Aben Mohamed Ben Ahmed Ebn el Awam) 1802. ALBERTO 1916. Los trajes populares de España visto por los pintores españoles. RoBERT 1945. 403 . ALFORD. Valencia. Y BÁRBARA AITKEN 1935. El traje valenciano. Barcelona. Pyrenean Festival. edades antigua y media". RoDRIGO 1932. Drama & Dance. Calendar Customs. ALMELA y VIVES. Madrid. LUIS 1944. Barcelona. AGUIRRE BELTRÁN. "Routes of Transhumance on the Spanish Mesta". Tradiciones. AGUILERA y ARJONA. Madrid. Manual de historia de España. debe leerse Revista de Dialectología y Tradiciones Po- pulares). FRANCISCO 1946. F. The Geographical ]ournal. fiestas y costumbres populares de Barcelona. "El arado castellano. AGUILERA. Galicia: derecho consuetudinario. Serradilla (Cáceres). El proceso de aculturación. Anales del Museo del Pueblo Español. Gallegan Provinces of Spain: Pontevedra and La Coruña. Barcelona. Barcelona. cuarta. 9:182-183. ANDERSON. JUAN B. Madrid. RDTP. 1953. RuTH MATILDA 1939. Barcelona. RDTP. RAFAEL 1905. Spanish Costume: Extremadura. en Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Calpe). Semanario Pintoresco Español. The Hispanic Society of America. 15:842-844. 28. "Las encuestas del «atlas lingüístico de Andalucía»". A History of Spain from the Beginnings to the Present Day. AMBROSETTI. MANUEL 1955. 21:450-507. ALTAMIRA y CREVEA. Buenos Aires. 404 . 1923. ANÓNIMO 1844. en la Enl:iclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Calpe). "Fo1klorística y etnología". Supersticiones y leyendas. Nueva York. ALVAR. (Traducción de Muna Lee). 1949. JUAN 1939. 11: 231-274. región misionera -Valles Calchaquíes. Nueva York. 11:80-118. "Isidro".sección del capítulo 2 de "España política". GABRIEL 1790. Memoria. Toronto.Las Pampas. "Imágenes marianas de los Pirineos orientales". Derecho consuetudinario y economía popular de !a Provincia de Alicante. "Los corporales de J)~roca". Madrid. The Hispanic Society of America. 1917. 9:416-466. "Calendario de analfabetos". 275-306. Nueva York. (2): 2065-2066. Londres. Indumentaria tradicional. Madrid. RDTP. 1955. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. AMADES. Agricultura general.ALONSO DE HERRERA. Sin fecha "Corpus Christi". 1951. en la Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Ca1pe). Barcelona. 1926a. "Los trabajadores del barro". Madrid. Bilbao. 25. Madrid. TELÉSFORO DE 1897. l. "Las bodas de los charros". 3 vols. Madrid. Carreras y Candi. 1839. Estampa. Y Lms DE HoYos SÁINZ 1917. J. ARCO y GARAY. FRANCISCO JAVIER 1885. 52: I 137-1143. Barcelona. "Aperos de labranza y sus aledaños textiles y pastoriles". ASH. Madrid. ARIAS GIRÓN. J.I926b. sus métodos y aplicaciones a España. Archiv für Anthropologie. 1839. "El día de Santa Agueda en Zamarramala". "Der achzende Wagen und Anderes aus Spanien". La Habana. 19 de junio. 2 de junio. l. Semanario Pintoresco Español. Estampa. No. "Sacramental". 1A VRIAL. HARRISON BoYD (traductor) 1941. Director). Vol. Londres. Zaragoza. Notas de folk-lore altoaragonés. ARANZADI. 4:257-259. En Folklore y costumbres de España (F. Lucius ]unius Moderatus Columella on Agriculture. TELÉSFORo DE. ARANZADI. M. Biblioteca de Tradiciones Populares. 1943. 1930. 3:7-136. 1928. El traje popular altoaragonés. Barcelona. Instituto Antonio de Nebrija. No. sus bases. Costumbres y trajes en los Pirineos. Etnografía. "Las fiestas de San Juan en Castilla". 1943. No. 24:217-225. PEDRO 1934. 1:2II-212. RICARDO DEL 1924. ARTIÑANO. 1:289-376. BALMASEDA. 334. ARENAS. en la Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americano (Espasa-Calpe). Madrid-Barcelona. Tesoro del agricultor cubano. Carreras y Candi. 405 . "Gente de mar". en Folklore y costumbres de España (F. Semanario Pintoresco Español. Director). Madrid. Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. GERVASIO DE 1946. Huesca. "The Yaqui Easter Ceremony at Hermosillo". Eusko-]akintza (Revue d'Etudes Basques). "Zamora. BENITO MELERO) B. 1949. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen. Smithsonian lnstitution. Logroño. trajes y costumbres". Hamburgo. Madrid. Western Folklore) 16:256-262. "Das Dreschen in der Sierra de Gata". 1932. El folklore en el valle de Ojacastro. Studien zur volkstümlichen Kultur im Grenzgebiet von Hocharagón und Navarra. Madrid. No. 1949. 1957a. Vol. Anales del Museo del Pueblo Español) 1: HS-97. 3 de diciembre. BARKER. Cherán: a Sierra Tarascan Village. 2. albergues veraniegos. BAUTISTA MERINO. Manuscrito no publicado. 1957b. lnstitute of Social Anthropology Publ. PETRA 1928. C. Nomenclator estadístico de España. Estampa) No. JosÉ D. WILHELM 1929. D. ]ournal of American Folklore) 70:137-142. 1932. BEDATE y BEDATE. 256. BEALSJ RALPH L. Madrid. "Los pintorescos y trágicos amores de los campesinos ibicencos". JosÉ MIGUEL DE 1935. 16. JosÉ J. GEORGE C. BERGMANNJ WERNER 1934. Museo del Pueblo Español. Volkstum und Kultur der Romanen) 2:20-82. BENAVIDES.und wort406 . Hamburgo. Instituto de Estudios Riojanos. Transhumancia intrapirenaica". Wahsington. Madrid. "Sorne Aspects of Penitential Processions in Spain and the American South·west".BARANDIARÁN. "Vida pastoril vasca. 3:433-449. Liindliche Gewerbe der Sierra de Gata) Sach. 1947. 1946. "Materiales para un estudio etnográfico del pueblo vasco: en Liginaga". BIERHENKE. Madrid. "Moros y cristianos ante el castillo de Maqueda".kundliche Untersuchungen. BouzA BREY. 3:3-30. W ALTER 1938. Madrid. "La casa. Madrid. MARTÍN 1955. GERALD BRINKMANN. FRANZ 1912. Ayacucho. "Teatro de carnaval en Galicia". 407 . Vol. BoLARIN. 5:406-414. 1925a. RDTP. / 364. el trabajo y la cántiga en Pías (Mondariz. Madrid. c. FERMÍN 1949. BISHKO. MANUEL E. "Notes on Mexican Folk-lore". 30. 10. Vol. Hamburgo. joHN. Y JoRGE LoRENzo 1947. 387. BusTAMANTE. Estampa. 5 de enero. Apuntes para el folklore peruano. Hispanic American Historical Review 36:50-80. CHARLES J. "Viernes Santo en Lorca". BRENAN. 1956. 1957. No. "The Iberian Background of Latin American History: Recent Progress and Continuing Problems". 13 de abril. Bienenstock und Bienenstand in den romanischen Liindern. OTÍ· 1924. 1935b. 11:530-536. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen. Las costúmbres asturianas. Costa Rican Life. Hamburgo. RDTP. Madrid. No. BIESANZ. BouzA BREY. Nueva York. Nueva York. FERMÍN. ANDRÉS DE 1935a. CABAL. BRUGAROLA. 1943. Pontevedra)". ]ournal of American Folklore 25:204-260. RDTP. Los cuentos tradicionales asturianos. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen. "Los Reyes en la Huerta de Murcia". BoAs. Estampa. su significación y sus genes: el individuo. Y MAVIS BIESANZ 1944. South from Granada. 21:301-334. Y MIGUEL FLORES GoNzÁLEZ 1918. La mitología asturiana: los dioses de la vida. Los pueblos del norte de la península ibérica. Barcelona. Revista de Geografía Colonial y Mercantil. JUAN 1924. Estudios de una población típica: Rota". Boletín de la Sociedad Geográfica Nacional. CAPMANY. "El baile y la danza". Ensayo de etnología. Los pueblos de España. CARO BAROJA. 1925c. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. ToMÁs Sin fecha. JULIO 1943. Instituto Bernardino de Sahagún. 1:88-121. MIGUEL 1954. 1944b. (Ahora Boletín de la Real Sociedad Geográfica. 1946b. CARANDELL. RAMÓN. La fiesta de "moros y cristianos" en la villa de Carbonems. 74:644-698. Boletín de la Real Sociedad Geográfica. Boletín del Instituto de Folklore. "El toro de San Marcos". Consejo Superior de Investigaciones Científicas. "Creencias y supersticiones diversas". Madrid. Madrid. La vida rural en Vera de Bidasoa (Navarra).1925b. Director). RDTP. Madrid. Carreras y Candi. La fiesta del solsticio de invierno en 408 . Instituto Antonio de Nebrija. "Olentzaro. CABALLJt Y CLos. 1:76-82. Madrid. 2:168-418. En Folklore y costumbres de España (F. Costumbres y usos de Barcelona. Caracas. AURELIO 1944. 1946a. La mitología asturiana: el sacerdocio del diablo.) CARDONA. Madrid. 1934. Barcelona. Cuevas. La mitología asturiana: los dioses de la muerte. 1944a. 1928. Madrid. Ma· drid. Barcelona. CALA LóPEZ. "Datos para la geografía física y humana del litoral atlántico de la provincia de Cádiz. "El habitat en la Sierra Nevada". 1948. "Una fiesta de San Juan en Castilla". CARRAL. Folklore y costumbres de España. Estampa. Euslw-]akintza (Revue d'Etudes Barques). 2:42-68. CÁSARES. 3435 (12 de abril). "Mascaradas y calardes:o de San Juan". Estampa. 1950a. RDTP. 1944. 11:1579. "Boda en Castilla". "En la campiña de Córdoba". Clavileño. No. "Norias. 1952a. 8:212-366. "Sobre la historia de la noria de tiro". (Director) 1943. 1956. RDTP. 5:36-96. 1 (5): 57-64. 1935. "Dos romerías de la provincia de Huelva". RDTP. 3 (18):52-64. RDTP. 1954. 1 (1):65-70. Madrid. Madrid. No. 1955. 5:107-119. 381. 13: 24-49. 1957a. 12:270-299. "Dos notas descriptivas: la agricultura en Vera de Bidasoa y caza de palomas en Echalar". Barcelona. 10:29-160. RDTP. 1951. Los vascos. 1950b. Madrid. San Sebastian. Madrid. CARRERAS Y CANDI. aceñas". No. 97.Guipúzcoa oriental y en algunas localidades de la montaña de Navarra". "Disertación sobre los molinos de viento". azudas. "Los arados españoles (sus tipos y reparticiones)". 1949b. RDTP. Ya. 13:411-450. 1949a. 3 vols. 1946. 4 de mayo. F. RDTP. RDTP. "Teoría de las ciudades viejas". FRANCISCO 1950. IGNACIO 1929. 4:499517. 1952b. "Cómo se casa la gente en Castilla". "Las 'nuevas poblaciones' de Sierra Morena y Andalucía". 19 de noviembre. RDTP. "La Pasión de Cáji*z". Clavileño. 1957b. Clavileño. Madrid. Madrid. "Semana Santa de Puente Genil (1950)". 409 . Estudios Geográficos. Costumbres españolas de nacimiento. Madrid. "Jurado de los estrechos de amor de Castilla y de Aragón". "Un mapa de los mercados de la provincia de Huesca". 1850. 1845c. Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. CAsAs ToRREs. Periódico Pintoresco Universal. Estudios Geográfic. 10: 18-20. Zaragoza. casamiento y muerte.CASAS GASPAR. Semanario Pintoresco Español. novzazgo. "La Pascua de Resurrección". JosÉ MANUEL. 1950b. CASTELLANOS. "Del origen de los llamados años.os. Madrid. Madrid. CAsAs ToRREs. Madrid. 4:113-178. JosÉ MANUEL. "El carnaval en España". 6 (20-21):489-523. 10:3-4. "Un mapa de los mercados de la provincia de Teruel". Estudio Geográfico. "De los aguinaldos o regalos de Año Nuevo". 2:80-87. Y ANGEL ABASCAL GARAYOA 1948. CAsAs ToRREs. Y JosÉ V. Semanario Pintoresco Español. Ritos agrarios. En Homenaje a Don Luis de Hoyos Sáinz. Instituto Juan Sebastián Elcano. "La barraca de la Huerta de Valencia". Madrid. y estrechos de año nuevo y día de Reyes". BASILIO SEBASTIÁN 1845a. 1:365-366. 10:27-29. JosÉ MANUEL. 6 (20-21):525-555. 1944. Folklore campesino español. Mercados geográficos y ferias de Navarra. ARAus AzLOR 1945. Y JoAQUÍN PARDO CAJAL 1945. CAsAs ToRREs. 1950a. Y ALFREDO FLORISTÁN SAMANES 1945. La Semana. Semanario Pintoresco Español. JosÉ MANUEL 1943. Madrid. CAsAs ToRREs. 6 (20-21):461-487. ENRIQUE 1947. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. "Un mapa de los mercados de la provincia de Zaragoza". La vivienda y los núcleos de población rurales de la Huerta de Valencia. Madrid. 1845b. 410 . JosÉ MANUEL. Diputación Foral de Navarra. Estudios Geográficos. ed. México. CoELLo. JoviTA 1930. Manuscrito no publicado. CASTILLO DE LUCAS. CAsTILLo Y ARISTA. Princeton. 2 vols. EL MARQUÉS DE 1953. Madrid. 1939. CEDILLA. J. Los mapas presentan también los planos de las ciudades principales de cada provincia. CoLUCCIO. "La procesión del Corpus en Sevilla". "El portento de caminar sobre el fuego". Madrid. Boletín de la Sociedad Española de Excursiones. 1840. Manuscrito no publicado. Gerona. FÉLIX 1950. "Folklore de la provincia de Palencia". FRIEDRICH 1938 (?). Tlze Structure of Spanish History.CASTELLANOS. CERVANTES. Spain in Pictures.' 1943. Hagiografías paramédicas. Museo del Pueblo Español. CoLoMA Y SANTANA. Loza blanca y azulejo de Puebla. Serie de mapas de las provincias publicada aproximadamente durante este período. PEDRO 1947. Diccionario folklórico argentino. D. La festividad del Corpus en Gerona. Madrid. CHRISTIANSEN. A. IsABEL DEL CASTRO. 2a. ENRIQUE A. JULIÁN DE 1895. Madrid. CHICO y RELLO. "Las fiestas de Santa Agueda· en Hoyuelos". F. 3: 78-85. CoLÓN Y CoLÓN. Buenos Aires. religiosas de Pascualcobo (Avila)". 2:187-188. Folklore médico-religioso. '>. Nueva York. 1931. New Jersey. EL CoNDE DE ~. 39:169-182. Museo del Pueblo Español. FRANCisco 1848-1870. Semanario Pintoresco Español. CHÍA. AMÉRICO 1954. RDTP. 411 . 1919. "Tradiciones RDTP. 9:329-349. "Estudio del traje típico de Jaén". Atlas de España y sus posesiones de ultramar. Madrid. Obras Completas.. Semanario Pintoresco Español. AGUSTÍN 1780. 1954a. Sociedad Económica (Matritense). Centro de Estudios Salmantinos. "Ganadería y pastoreo en Berrocal de Huebra (Salamanca)". "Medicina popular riberana y dos conjuros de San Martín de Castañeda". 5. Madrid. Buenos Aires. Y JosÉ DE MANJARRÉs Y DE BoFARULL) 19"15. 9:95-107. "Sobre el trillo de Lucas Vélez". 1. CoRTÉs Y VÁZQUEZ. CoLUMELLA.CoLuccio. 412 . 1954b. 48-51. Zephyrus. Colectivismo agrario en España. 1953. RDTP. Memoria. Folklore y nativismo.) CoRBATÓ. Los judíos de la Semana Santa". Zephyrus. (Ver Harrison Boyd Ash. Berkeley. JoAQUÍN 1915. pp. Barcelona. F. Los misterios del Corpus de Valencia. 1958. 7:92-94. Buenos Aires. "La alfarería en Pereruela (Zamora)". 1844. La alfarería popular salmantina. JUAN ANTONIO DE LA 1842. Lms L. "Alfarería femenina en Moveros (Zamora)". CORDERO. 563-595. JuAN. AuGusTo RAÚL 1949. Madrid. i:425-465. Madrid. Partes 1 y 11. "Questionnaire sur la poterie populaire de la province de Salamanque (Espagne)". RDTP. "Navidad y Reyes". 3:250-257. 9:6-8. El libro verde de Barcelona. 16 (1): 1-72. El carnaval en el folklore calchaquí. 1952. Salamanca. 5: 141-163. HERMENEGILDO 1932. Vol. (CoRTADA Y SALA. 1952b. Doctrinas y Hechos. ScHIAFFINO 1948. CosTA. Orbis. Y G. "Costumbres andaluzas. Semanario Pintoresco Español. Universidad _de Salamanca. CoRTE. University of California Publications in Modero Philology. Salamanca. Centro de Estudios Salmantinos. 8:526-537. Universidad de Salamanca. CoRTAZAR. Madrid. CARLOS 1952. Madrid. No. Madrid. 117. JosÉ 19. Madrid. J. CovEs. ''Juegos infantiles de Extremadura". Madrid. 1:139-148. Memoria. FRANCISCO 1930. JuAN 1935. 413 . "Una boda en Lagartera". . Estampa. 25 de septiembre. 39. Memoria. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 1942. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. "España gasta más de medio millón de pesetas en palmas para el Domingo de Ramos". 61. Regiones naturales de España. Madrid. 1:162-187. FRANCisco 1929. "Los diablos danzantes de San Francisco de Yare". Madrid. Barcelona. 8 de abril. J. Madrid. DELEITO Y PIÑUELA. SEBASTIÁN DE 19-!3. Caracas.44. CovARRUBIAS ÜROZCO. No. 381. 12 (32): 95-106. Anales del Museo del Pueblo Español. DAVILLIER. CURIEL MERCHAN. Sociedad de Ciencias Naturales La Salle. DíAZ MoRALES. (Recuerdos de hace tr-es siglos). 5 de mayo. DíAZ u NGRÍA.CosTA Y MARTÍNEZ. DÍAZ RONCERO. No. CHARLES 1949. Viaje por España. 5 de marzo. Estampa. con las adiciones de Benito Remigio Noydens publicadas en la de 1674. 1935. 1928. No. MARCIANO 1945. ToMÁs 1918. Instituto Juan Sebastián Elcano. "Las cofradías de Sevilla". "Recetario sevillano para sacar novio". Apuntes para la historia jurídica del cultivo de la ganadería en España. Madrid. Estampa. Madrid. Tesoro de la lengua castellana según la impresión de 1611. "El carro leonés del Concejo de Gordón". También se divierte el pueblo. DANTÍN CERECEDA. RDTP. Estampa. DíAz DE VILLEGAS, JosÉ 1936. "Otra fiesta de 'moros y cristianos', el ataque de Ochali a Sóller en 1561", Africa, septiembre, Ceuta. DIEGO CuscoY, LUis 1943. Folklore infantil. Tradiciones Populares II, Consejo de Investigaciones Científicas, Instituto de Estudios Canarios. La Laguna de Tenerife. DIEGO y GoNZÁLEZ, J. NATIVIDAD DE, y AFRICA LEÓN SALMERÓN DoBBY, E. H. 1915. Compendio de indumentaria española. Madrid. G. 1936. "Galicia: a Little-Known Comer of Spain", The Geographical Review, 26:555-580. 1958. The Native Brotherhoods: Modern Intertribal Organization on the Northwest Coast. Bureau of American Ethnology, Bulletin 168. Smithsonian Institution, Washington, D. C. DRUCKER, PHILIP DUMONT, LOUIS 1951. La tarasque. Essai de description d'un fait local d'un point de vue ethnographique, Abbéville. DVRÁN y SANPERE, A. EBELING, 1943. La fiesta del Corpus. Barcelona. W ALTER 1932. "Die 1andwirtschaftlichen Gerate im Osten der Provinz Lugo (Spanien)", Volkstum und Kultur der Romanen, 5:50-151. Hamburgo. EcHAGÜE, JosÉ ÜRTIZ 1947. España, tipos y trajes. Madrid. ELEN, R. P. 1950. Advocaciones de la Virgen. Barcelona. ELLIS, HAVELOCK 1908. The Soul of Spain. Londres. EMILIO JIMÉNEZ, R. 1927. Al amor del bohío (tradiciones y costumbres dominicanas). Santo Domingo. ERMINY ARISMENDI, SANTOS 414 Sin fecha. Huellas folklóricas, tradiciones, leyendas, brujería y supersticiones. Caracas. EscoBAR URIBE, ARTURO 1950. Mitos de Antioquía. Bogotá. EsPEJO, ZmLo 1900. Costumbres de derecho y economía rural consignadas en los contratos agrícolas usuales en las provincias de la península española, agrupadas según los antiguos reinos. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. EsPINOSA, AuRELio M. 1921. "A Folk-lore Expedition to Spain", ]ournal of American Folklore, 34:127-142. 1946-47. Cuentos populares españoles recogidos de la tradición oral de España. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija. 3 vols. Madrid. F ALS-BoRDA, ÜRLANDO 1955. Peasant Society in the Colombian Andes: a Sociological Study of Sauclo. Gainesville, Florida. FERNÁNDEz, JosÉ MARÍA 1949. "Un 'auto' popular de los Reyes Magos", RDTP, 5: 551-621. FERNÁNDEZ CosTAS, MANUEL 1952. "Juegos infantiles en la comarca de Tuy", RDTP, 8: 633-676. FERNÁNDEZ MARTÍNEZ, F. 1931. Sierra N evada. Granada. FERNÁNDEZ- NÚÑEZ, MANUEL F. 1914. "Folklore bañezano", Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 30:384-422. Madrid. 1931. Folk-lore leonés. Madrid. FERRANDIS, PILAR 1951. Nacimientos. Exposición celebrada en el Museo Nacional de Artes Decorativas. Madrid. FLECNIAKOSKA, JEAN-LoUis 1954. "Les fetes du corpus a Ségovie (1594-1636)", Bulletin Hispanique, 56:14-37, 225-248. 415 FLORES, ANTONIO 1877. Tipos y costumbres españolas. Sevilla. FLORES, LUIS 1959. "De la vida y el habla popular en la costa atlántica de Colombia", Revista Colombiana de Folklor, 3 (Segunda Epoca): 127-135. FLORES GoNZÁLEZ-GRANO DE ÜRO, MIGUEL 1936. "Fiesta de 'moros y cristianos' en la villa de Carboneras (Almería)", Africa (Abril), pp. 74-76. Ceuta. FLOREST AN SAMANES, ALFREDO 1951. La ribera tuledana de Navarra. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Juan Sebastián Elcano. Zaragoza. Folk-lore Andaluz, El, 1882-1883. Sevilla. Folk-lore frexnense y bético-extremeño, El, 1883-1884. Fregena! de la Sierra (Badajoz). FONTAVELLA, V. 1951. "La transhumancia y la evolución ganaderolanar en la provincia de Valencia", Estudios Geográficos, 12:773-80.5. FORD, 'RICHARD 1815. A Handbook for travellers in Spain and Readers at E-lome. 2 vals. Londres. 1846. Gatherings from Spain Londres. FoRNET, EMILio 1935. "Boda en Valencia", Estampa, No. 381, 4 de mayo, Madrid. FosTER, GEoRGE. M. 1942. A Primitive Mexican Economy. Monographs of the American Ethnological Society, V. Nueva York. 1948a. Empire's Children: The People of Tzintzuntzan. Smithsonian Institution, Institute of Social Anthropology Publication No. 6, Washington, D. C. 1948b. "Some Implications of Modern Mexican Mold-Made Pattery", Southwestern ]ournal of Anthropology, 4:356-370. 1951. "Report on an Ethnographical Reconnaissance of Spain", American Anthropologist, 53:3ll-325. 416 1952a. "The Feixes of Ibiza", The Geographical Review, 42: 227-237. 1952b. "The Significance to Anthropological Studies of the Places of Origin of Spanish Emigrants to the New World". En Acculturation in the Americas (Sol Tax, ed.), Proceedings of the 29th lnternational Congress of Americanists, 2:292-298. Chicago. I953a. "Cofradía and Compadrazgo in Spain and Spanish America", Southwestern ]ournal of Anthropolog;y, 9:1-28. l953b. "Relationships between Spanish and Spanish-American Folk Medicine", Journal of American Folklore, 66:201217. I953c. "What is Folk Culture?", American Anthropologist, 55:159-173. 1954. "Aspectos antropológicos de la conquista española de América", Estudios Americanos, Revista de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos, Sevilla, 8:155,170. 1955. "The Fires Walkers of San Pedro Manrique, Soria, Spain", ]ournal of American Folklore, 68:325-332. FRAGUAS FRAGUAS, ANTONIO 1946. "Máscaras y sermones de carnaval en Cotobad", RDTP, 2:435-457. 1947. "Contribución al estudio de la Navidad en Galicia. Nadales, Aninovos, Xaneiras y Reyes". RDTP, 3:401-446. FRIEDE, JUAN 1952. "Algunas observaciones sobre la realidad de la emigración española a América en la primera mitad del siglo xv1", Revista de Indias, 12 (49):467-496. FROTHINGHAM, ALICE WILSON 1944. Talavera Pottery, with a Catalogue of the Hispanic Society of America. The Hispanic Society of America. Nueva York. 1951. Lustreware of Spain. The Hispanic Society of America. FUENTE ARRIMADAS, NICOLÁS DE LA 1925. Fisiografía e historia del Barco de Avila, Vol. l. Avila. FUENTE Y PERTEGAZ, PEDRO DE LA 1921. Los heredamientos capitulares en Cataluña. Memoria, 417 F (UENTE), Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. V (ICENTE) DE LA 1841. "La bajada del ángel", Semanario Pintoresco Español, 4: ll6-ll8. Madrid. GALLARDO DE ALVAREZ, ISABEL 1944. "La Navidad en Extremadura", Revista del Centro de Estudios Extremeños, 18:89-105, ll7-138. Badajoz. 1949. "El culto de la santa cruz", Revista de Estudios Extremeños, 5:153-170. Badajoz. GALVÁN DEL Río, CARMEN 1942. "Costumbres y fiestas de la natividad de la Virgen en Putla, Oax.", Anuario de la Sociedad Folklórica de México, 1:145-153, 1938-1940. GAMIO, MANUEL 1922. La población del valle de Teotihuacán. 2 vols. México, D. F. GARCÍA BoizA, ANTONIO, Y JuAN DoMÍNGUEZ BERRUETA 1940. El traje regional salmantino. Madrid. GARCÍA FERNÁNDEZ, JESús 1948. "Colmenar de Oreja: la industria de las tinajas y la explotación de canteras", Estudios Geográficos, 9:649-665. GARCÍA FIGUERAS, ToMÁs 1933. "La fiesta de cmoros y cristianos,. en Benamahoma (Cádiz)", Africa (Junio), pp. ll0-ll3. Ceuta. 1939. Notas sobre las fiestas de moros y cristianos en Benadolid (Málaga). Instituto General Franco para Investigación Hispano-Arabe. Larache. 1940a. Las fiestas de San Jorge, en Alcoy. Instituto General Franco para la Investigación Hispano-Arabe. Larache. 1940b. Las fiestas de Ntra. Sra. de Gracia en Caudete. Instituto General Franco para Investigación Hispano-Arabe. Larache. GARCÍA ICAZBALCETA, JOAQUÍN 1899. Vocabulario de Mexicanismos. México, D. F. GARCÍA-LOMAS, G. ADRIANO 1949. El lenguaje popular de las montañas de Santander. Santander. 418 GARCÍA MATOS, M. 1948. "Curiosa historia del ctoro de San Marcos• en un pueblo de la alta Extremadura", RDTP, 4:600-610. GARCÍA- MERCADAL, J. 1928. "Semana Santa en Aragón", Estampa, No. 14, 3 de abril, Madrid. GARCÍA RAMOS, ALFREDO 1909. Estilos consuetudinarios y prácticas económico-familiares y marítimas de Galicia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 1912. Arqueología jurídico-consuetudinaria-económica de la región gallega. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. GARCÍA SANZ, S. 1948. "La quema de Judas en la provincia de Guadalajara", RDTP, 4:619·625. 1951. "Notas sobre el traje popular en la provincia de Gua· dalajara", RDTP, 7:141-151. GARCÍA SuÁREZ, ALFREDO 1950. "Contribución al léxico del asturiano occidental", RDTP, 6:264-300. GARRIDO ATIENZA, MIGUEL 1889. Antiguallas granadinas. Las fiestas del Corpus. Granada. GARRUT, JosÉ MARÍA 1950. Ramón Amadeu y la maravilla de sus belenes. Barcelona. GAscÓN DE GoToR, ANSELMo 1916. El Corpus Christi y las custodias procesionales de España. Barcelona. GIESE, WILHELM 1934. "Volkskundliches aus Ost-Granada", Volkstum und Kultur der Romanen, 7:25-54. Hamburgo. 1937. Nordost-Cádiz. Ein Kulturwissenschaftlicher Beitrag zur Erforschung Andalusiens. Beiheft zur Zeitschrift für romanische Philologie. Vol. 89. HallejSaale. 419 1949. "Notas sobre abejas y apicultura en el país vasco", Eusko-]akintza (Revue d'Etudes Basques), 3:373-378. 1951. "Los tipos de casa de la península ibérica", RDTP, 7: 563-601. 1955. "Telares de Astorga", RDTP, 11:3-14. GIL MuÑiz, ALFREDO 1926. "El valle de los Pedroches. El País y sus habitantes", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, 66:45-76. GILLET, JosEPH E. 1933. "An Easter-Play by Juan Pedraza (1549)", Revue Bispanique, 81 (Pt. 1): 550-606. GILLIN, JoHN 1947a. Moche: a Peruvian Coastal Community. Smithsonian Institution, Institute of Social Anthropology Publication No. 3. Washington, D. C. 1947b. "Modern Latin American Culture", Social Forces, 25: 243-248. 1955. "Ethos Components in Modern Latin American Culture", American Anthropologist, 57:488-500. GIMÉNEZ DE AGUILAR, JUAN "Los «mayos» de Cuenca", Estampa, No. 24, 12 de junio, lVIadrid. GINER ARIVAU, L. 1886. "Folk-lore de Proaza", Biblioteca de las tradiciones Populares Españolas, 8:101-308. Madrid. GóMEz-TABANERA, JosÉ M. 1950. Tmjes populares ..y costumbres tradicionales. Madrid. GoNZÁLEZ IGLESIAS, LoRENzo 1945a. La casa albercana. Salamanca. 1945b. "Nota sobre las gorras de rastrojera en la provincia de Salamanca", RDTP, 1:136-138. GoNZÁLEZ MARTÍ, MANUEL 1933. Cerámica española. Colección Labor, Sección IV, Artes Plásticas, No. 338. Barcelona. 1944. Cerámica del Levante español. Siglos medievales. Barcelona. 420 GoNZÁLEZ PALENCIA, ANGEL, Y EuGENIO MELE 1944. La maya. Notas para su estudio en España. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Antonio de Nebrija. Madrid. GoNZÁLEZ SoL, RAFAEL 1947. Fiestas cívicas, religiosas y exhibiciones populares de El Salvador. San Salvador. GozALO BLANCo, ELENA 1921. "El traje y las costumbres en las provincias de La Coruña y Lugo". Manuscrito no publicado, Museo del Pueblo Español, Madrid. GUICHOT y SIERRA, ALEJANDRO 1882-1883. "Supersticiones populares andaluzas", El Folk-lore Andaluz, 1:21-27, 59-64, 199-203, 293-298, 337-341, 411-418. GuTIÉRREZ DE PINEDA, VIRGINIA 1955. "Causas culturales de la mortalidad infantil", Revista Colombiana de Antropología, 4:11-85. G,E. 1839. "Los Pasiegos", Semanario Pintoresco Espaiiol, 1:201203. Madrid. HAMY, E. T. 1900. "Note sur le plaustellum poenicum", Académie des Inscriptions & Belles-Lettres, Comptes Rendus 1:22-26. París. HERNÁNDEZ DE SoTo, SERGIO 1883-1884. "La cruz de mayo", El folk-lore frexnense y béticoextremeño, pp. 280-295. Fregenal. 1884. "Juegos infantiles de Extremadura", Biblioteca de las Tradiciones Populares Espaiiolas, 2: 101-195; 3:85-205. Sevilla. HERRERA, ADOLFO 1896. "Excursión á Elche", Sociedad Española de Excursiones, Boletín, 4:129-136. HERSKOWITS, MELVILLE J. 1941. The Myth of the Negro Past. Nueva York y Londres. 1948. Man and His Works. Nueva York. HisPANIC SociETY OF AMERICA, THE 1930. Eight folders illustrating modern Spanish pottery. Sin autor. Nueva York. 421 193la. Series of nine folders showing Salamanca costume. Sin autor. Nueva York. 193lb. Three folders illustrating modern Spanish pottery. Sin autor. Nueva York. Sin fecha, (a). Spain, Costume Details: Women's Coiffure, ]ewelry. (2 sobres de fotografías). Nueva York. Sin fecha, (b). Extremadura Costume: Women's Festival Dress at Montehermoso, Cáceres. Un sobre con fotografía. Nueva York. HoYos SÁINZ, Lms DE 1922. "Medios naturales o primitivos de transporte en las diversas regiones de España", Sociedad Española de Antropología, Etnografía y Prehistoria, Actas y Memorias, 1: l08-II8. 1945. "Folklore español del culto a los muertos", RDTP, 1:30-53. HoYos SÁINZ, Lms DE, Y NIEVEs DE HoYos SANCHO 1947. Manual de folklore: la vida popular tradicional. Madrid. 1953. "Zonas de la ornamentación en los trajes populares de España", RDTP, 9:126-139. HoYos SANCHo, NIEVEs DE 1935. "Tocados y peinados femeninos regionales en España", Anales del Museo del Pueblo Español, 1:175-186. 1945. "Folklore indumental de España", RDTP, 1:139-157. 1948a. "Costumbres referentes al noviazgo y la boda en la Mancha", RDTP, 4:454-469. 1948b. "La vida pastoril en La Mancha", Estudios Geográficos, 9:623-636. 1951. "Fiestas en honor de Santa Agueda, patrona de las mujeres", RDTP, 7:446-456. 1952. La casa tradicional en España. Temas Españoles, No. 20. Madrid. 1953a. "Las fiestas del fuego". En Antología ibérica y americana del folklore (F. Coluccio, editor), pp. 145-149. Buenos Aires. 1953b. "Sobre las fiestas populares malagueñas", Las Ciencias, 18:163-171. Madrid. 422 Pamplona. De Pascuas a Ramos. Leyendas y tradiciones de la Rioja. RDTP. Alicante. 1750-1800. Lije and Manners in Madrid. Madrid. Historia y costumbres. FERNANDO 1950. Pamplona. 10:176-189. "Del folklore canario. KELLY. Estudios Geográficos. 1946. "Custodias for the Processions of Corpus Christi".BARREN. también 12:527-581 (1951). Orro (Cuenca)". "La Mancha (contribución al estudio geográfico de Castilla la Nueva)". El mes de San Juan y sus fiestas populares". ADA MARSHALL 1941. IzQUIERDO MoYA. The Hispanic Society of America. HuNTER. El traje regional en España. Y EsPERANZA RuBio 1949. HÉcroR GARCÍA MANZANEDO. 7:269-312. 15:209-245 (1954). CHARLES E. lRAVEDRA. Nueva York. Berkeley. MoNICA 1936. Historia de Elche. 11:155177' 353-385.1954. JosÉ MARÍA 1946. 1949. lRI. Fiestas y costumbres españolas. "La población en la Jara toledana". No. lBARRA Y Rmz. Retablo de curiosidades. Temas Españoles. J EN SEN. 123. 479· 524. JuLIANA 1946. RDTP. JIMÉNEZ SÁNCHEZ. pp. PEDRO 1895. 11:201-250. Notes Hispanic. RDTP. Pamplona. JoHNSON. Nueva York. IsABEL. (1948). Estudios Geográficos. "El traje regional de Extremadura". LuisA. Logroño. Reaction to Conquest. 1932. SEBASTIÁN 1954. JIMÉNEZ DE GREGORIO. Y CATALINA GÁRATE DE GARCÍA 423 . 13:489-558 (1952). 1929. KANY. "Cofradías típicas en Pedroñera 2:493-495. Londres. 63-91-. 1955. Hansische Unive. 20. C. Volkstum und Kultur der Romanen. "Die Hochpyrenaen. und Oelbereitung. Hamburgo. C. 1939a. Veracruz. A.1956.rsitat. Die Hochpyreniien. Harvard Economic Studies. "Die Hochpyrenaen. "Aus dem Leben des Landvolkes in Südspanien". 8:1-103. Transport und Transportgeriite. Volhstum und Kultur der Romanen. Volkstum und Kultur der Romanen. Juuus 1920. KLEIN. Band l. The Mesta: a Study in Spanish Economic History. 10:45-137. "Die Hochpyrenaen. Barcelona. Liindliche Arbeit. 20. Hirtenkultur". Wein. A. Institute of lnter-American Affairs and Dirección de Estudios Experimentales. 113-115. 1939b: Die Hochpyreniien. Vol. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. GUSTAV 1869. 9:1-106. Landschaften. "Die nordwestiberische Volkskultur". Culture and Health. Worter und Sachen. Vol. Landschaften. 1936a. Band I. 1948. KLEMM. Band II: Getreide-Heuernte-Bienenwohnung. 1935a. 1936c. Die Hochpyreniien.und Wortkundliches vom Wasser in den Pyrenaen". Vol. 1929. F. Haus und Hof. D. Hausindustrie-Tracht-Gewerbe" (Schluss). Santiago Tuxtla. 15:88-91. Globus. 424 . 8:211-328. A. 1936b. KRÜGER. 44. Volkstum und Kultur der Romanen. Secretaría de Salubridad y Asistencia. FRITZ 1925. Hamburgo. 1935b. Liindlichen Arbeit. "Sach. 1927. ]aus und Hof. Cambridge. Die Hochpyreniien. Nueva York. Hamburgo. Vol. B. KROEBER. Hamburgische Universitat. Institut d'Estudis Catalans. (Mimeografiado). México. L. 32. D. Die Gegenstandskultur Sanabrias und seiner Nachbargebiete. 2:139-243. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. D. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen. Hausindustrie-Tracht-Gewerbe". Anthropology. Memoria. Urbana. LEZON. The New Yorker (10 de marzo). Mexico Valley". El dance aragonés y las representaciones de moros y cristianos. LEWIS. RDTP. ]ournal of American Folklore. ARCADIO DE 1952. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. LINARES PALMA. 16:158-203. 1952. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. LIN!\'E. S. LARREA PALACÍN. pp. 2:56-64. "Letter from Ibiza". a Case Study". Tetuán. ÜSCAR 1951. Volkstum und Kultur der Romanen. 1940. Ein Beitrag zur Geschichte der Rundbauten im austurisch-galicisch-portugiesischen Raum". 75:31-41. LASAGA Y LARRETA. 5:122-130. 1:170-192. 1937. NoRMAN 1956. 1947. "Las brañas. Life in a Mexican Village: Tepoztlán Restudied. (Traducción de Krüger. Madrid. 1927. 425 . GREGORIO 1934.JosÉ 1952. GERTRUDE PROKOSCH 1949. MANUEL 1903. . Ethnos. "Hunting and Fishing in the Valley of Mexico in the Middle of the 16th Century". Hansische Universitat. "Un entierro montañés-las caridades luces-ofrendasotros sufragios". "Urbanization without Breakdown. 47. Vol. 90-110. 1944. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. 8:686-700. Ethnos. Santander. El derecho consuetudinario de Galicia. "Villancicos para las misas del aguinaldo y nochebuena de Juviles (Las Alpujarras"). Madrid. El léxico rural del noroeste ibérico. Instituto General Franco de Estudios e Investigación Hispano-Arabe. The Scientific Monthly.) KURATH. LEwis. Hamburgo.Band JI. "Bird-Nets of Lake Texcoco. 62:87-106. "Mexican Moriscas: a Problem in Dance Acculturation". Instituto Antonio de Nebrija. Altamira. RDTP. 11:282-289. 1949. 1949a. 1925. "Contribución al estudio del folklore en España y con preferencia en Aragón". Caracas. 247-257. AuRELio DE 1919. Acculturation in Seven American Indian Tribes. El libro de Caravía. Del folklore asturiano: mitos. LóPEZ-TAPIA LAPLANA. RoBERT H. Nueva York. RDTP. pp. JoAQUÍN 1938. Y EDUARDO NAVAL-GALINDO GARCÉS 1929. 5:420-434. Lis QmBEN. VíCTOR 1945. RDTP. "Medicina popular gallega". Folklore y cultura. costumbres. ELíAs 1900.LINTON' RALPH 1940. Memoria 73. JUAN 1950. Etnografía y Prehistoria. Volkstum und Kultur der Romanen. ToMÁs. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Pontevedra. Madrid. 3:491-523. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de León. Memoria. Madrid. LoRENZO FERNÁNDEZ. "Die Bremse am galizischen Wagen". LISCANO. LóPEZ MoRÁN. 426 . La medicina popular en Galicia. 1:253-331. "Los silos de Villacpñas (Toledo)". Sociedad Española de Antropología. 694722. LLANO RosA DE AMPUDIA. Madrid. 1947. LowiE. 5:309-332. supersticiones. Nueva York y Londres. 1949b. Madrid. 471506. "Los pastequeiros de Santa Comba y San Cibrán. RDTP. Madrid. 1945. 1922. Oviedo. Cuentos asturianos recogidos de la tradición popular. "Medicina popular gallega". The German People: a Social Portrait to 1914. Revis· ta de Estudios Extremeños. Madrid. RoiX>LFo l928a. "Las procesiones de los cpicaos• en San Vicente de la Sonsierra". "Del folklore garrovillano. No. 1841. 40. Cultura popular pastoril". No. F. 1947. Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España y sus posesiones de ultramar. hombres y costumbres de la provincia de León". Semanario Pintoresco Español. Paisajes. 1929. hombres. España. "El misterio de Elche". l928b. Madrid. Boletín de la Real Sociedad Geográfica. 3:177-179. 563-595. 6:574-582. FRANCISCO DE 1930.LLOPIS. "Moros y Cristianos". 16 vols. Euskaleriaren yakintza (Literatura popular del país vasco). Madrid. La provincia de León. Vol. Madrid. Madrid. "Costumbres funerarias". MmsÉs 1945. "Costumbres y supersticiones". LLORCA. RESURRECCIÓN 1935. 1. costumbres y canciones. 28 de agosto. Estampa. LEÓN 1922. BRONISLAW 1945. LEONARDO 1940. MARTÍN GRANIZO. Euskaleriaren yakintza (Literatura popular del país vasco). 35. New Haven. Usos y costumbres". Badajoz. 6:139-143. MAGÁN. 1:447-460. 63:352-402. N. 4. D. Madrid. 8 de abril. The Dynamics of Culture Change. "San Pedro Manrique. 427 . MALINOWSKI. RDTP. PASCUAL 1845-1850. 2 de octubre. 1950. MAIX>Z. GERVASIO 1950. El país y los habitantes. ll7. MARcos DE SANDE. RDTP. "Procesión del Corpus y custodia de Toledo". MANRIQUE. Estampa. "La casa popular del alto Duero". RDTP. No. "Paisaje. 8:494-525. Madrid. MARTÍN EcHEVERRÍA. Vol. 1952. México. Estampa. Madrid. Madrid. MARÍA DE AzKUE. SANTIAGO 1900. 1930. Sevilla. "Folk-lore de Burguillos. Madrid. México. México. Vol. F. LEONARD 1955. Tradición. Zacatecas. MENDOZA. "Los panes benditos de San Bias". Traducción de Walter Starkie. "La danz~urante la colonia en México". Londres.. D. 1955. AMALIA 1930. VICENTE T. No. 6. Cuzco. MARTÍNEZ CoRBALÁN. Madrid. No./ 1957. "The Characterization of American Culture in Studies of Acculturation". ll3. MARTÍNEZ. American Anthropologist. 428 . RAMÓN 1950. Manuscrito sm publicar. las cadenas y las cruces". VICENTE T. Biblioteca de las Tradiciones Populares. "Una boda en Oropesa". MENDIZÁBAL. Museo del Pueblo Español. 1883-1884. 57:1264-1279. MENDOZA.R. Boletín de la Sociedad Española de Excursiones. El paso de la santa cruz". 168. 11 de marzo. y VIRGINIA R. F. The Spaniards in Their History. 7 (19-20):12-24. pp. MÉNDEZ PLAZA. Costumbres Comunales de Aliste. DE MENDOZA 1952. R. "Estudio de la cordillera central de España y sus sierras principales: Guadarrama y Credos". Fregenal. Anuario de la Sociedad Folklórica de México. 13:13-16. Madrid. A MENÉNDEZ PIDAL. 24-33. DoMINGO 1905. Memoria. Folklore de San Pedro Piedra Gorda. Madrid. Madrid. 28 de marzo. MARTÍNEZ ALCALDE. "La procesión del silencio. D. F. 1931. Apuntes para un mapa topográfico-tradicional de la Villa de Burguillos. MATÍAS MASON. "El alumbramiento en el México de antaño y hogaño". Estampa. El Folk-lore Frexnense y Bético-Extremeño. 1884. E. 10:7994. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Estampa. "Folklore de Rosales. Biblioteca de las Tradiciones Populares Espaiiolas. 15:337-377. MARÍA VICTORIA 1948. 6:232-242. MILIAN. "Una boda en Carrascalejo". Revista de Estudios 429 . PABLO 1948. . Lms 1883. 5 (12-14):76-104. "Costumbres populares andaluzas". RAMÓN DE 1851. 6:341-368. Madrid.. MoRÁN. (Capítulos 1-9). SIDNEY w. 4:281-314. 4:62-78. Cuzco. por el curzoso parlante. Londres y Nueva York. Southwestem ]ournal of Anthropology. l'vliÑANO. Escenas matritenses. Diccionario geográfico-estadístico de España y Portugal. Sociedad Española de Antropología. Estudios Geográficos. NARANJO PoRRAS. "Notas folklóricas leonesas". "Costumbres de ayer y de hoy". "An Analysis of Ritual Co-Parenthood (compadrazgo)". EFRAÍN 1953. R~FAEL 1847. 1:598-608. WoLF 1950. 1: l-99. (Capítulos 1014). Madrid . Biblioteca de las Tradiciones Populares Españolas. 1950. "Los 'casorios'". y ERIC H. "Costumbres populares andaluzas". MARÍA RosARIO 1954. León". CÉsAR 1931. 35-38. 5. "Dios.MEsoNERo RoMANos. 4:312-315. RoBERT CusHMAN 1925. Etnología y Prehistoria. 12:25-28. edición. MoNGE. MINTZ. 1884. Sevilla. 11 Vols. Memoria 88. "Datos etnográficos". RDTP. 197-215. MoRoTE BEsT. SEBASTIÁN DE 1826-29. la virgen y los santos (en los relatos populares)". Madrid. RDTP. 1945. MIRALBES BEDERA.¡¡. RDTP. MuRPHY. MoNTOTo. Bird Islands of Peru. RDTP. Semanario Pintoresco EspaFíol. pp. "Nombres de la tarabilla". Tradición. "La transhumancia soriana en el momento actual". 1948. Sevilla. 409-423. Madrid. Madrid. Caracas. NIEMEIR. Revista Nacional de Cultura 7 (55): 121-139. IsABEL DE 1926. Madrid. "Los orígenes del urbanismo imperial en América". 20. "Particularidades y evolución del carnaval venezolano". Sevilla. PALENCIA. 23. 334. 2:5-100. GEORG 1937. No. Hamburgo. "El 'colacho': la Máscara del Corpus". ÜRTIZ. su carácter social y su etimología". Memoria. 1934. No. VíCTOR 1901. EDUARDO. Die Deutschen Kolonien in Südspanien. 2 de junio. FERNANDO 1956. 1949. ÜLAVARRÍA Y HuARTE. EuGENIO DE 1884. Committee on Latin American Anthropology. D. NATIONAL RESEARCH CouNciL 1949. No. "El corpus en Burgos". "Research Needs in the Field of Latin American Culture". Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. 4: 147-158. lbero-Amerikanische Studien des lbero-Amerikanischen Instituts Hamburg. Estampa. "La romería de hoy: San Isidro Labrador de Madrid". OLIVARES FIGUEROA. Caracas. Madrid. Costumbres en las Pithiusas. VICENTE DEL 1928. 1946. "La zambomba. Biblioteca de las Tradiciones Populares Españolas.Extremeños. Diversiones pascuales en Oriente y otros ensayos. Memorandum. PALM. Madrid. ERWIN WALTER 1951. México. ÜLMO. NAVARRO. Estampa. 51:149-154. American Anthropologist. "El folk-lore de Madrid".DE • 1928. ÜTAÑÓN. El traje regional de España. 5 de junio. pp. 15 de mayo. R. en Contribuciones a la historia municipal de América (Ra430 . Estampa. en Estudios antropológicos publicados en homenaje al doctor Manuel Gamio. F. Badajoz. "Witchcraft among the Pueblos. 1936. 1951. Barcelona. (New York). 16. F. "Las regiones españolas y la población de America (1509-1524)".). The People of the Sierra. PÉREZ BusTAMANTE) C. RDTP. 125-128. Instituto de Estudios Canarios. el castillo y la nave". "Carnaval en San Juan de Aragón". PÉREZ VmAL) JosÉ 1945.fael Altamira y Crevea et al. "Tradiciones marineras. PÉREz-CuADRADO) Juan 1948.. pp. PLA CARGOL) JOAQUÍN 1947. PoNIATowsKA) ELENA 1958. pp. pp. 1948. La Laguna de Tenerife. Gerona. PAN) IsMAEL DEL 1932. México. Pirr-RIVERS) JuuÁN 1954. 582-603. México. La fiesta de S. D. Gerona popular. El piadoso arte de los belenes. Tradiciones) santuarios y tipismo de las comarcas gerundenses. Instituto Panamericano de Geografía e Historia. "Spanish Elements in the Kachina Cult of the Pueblos". Barcelona. Proceedings of the Twenty-third International Congress of Americanists. Magazine de Novedades (Feb. 239-268. Revista de Indias) 2 (6):81-120. 7:697-703. PARSOJ\'S) ELSIE CLEWS 1927. Chicago. Introducción al estudio del siglo de oro. Juan en Canarias) Tradiciones Populares 3. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Gerona-Madrid. Folklore toledano. PONZ) ANTONIO 431 . 23). Mitla) Town of the Souls. Indian or Spanish?" Man) 27: 106-116. D. Londres. 1930. 1941. 8·9. PFANDL) LUDWIG 1942. Toledo. Cultura y costumbres del pueblo español de los siglos XVI y xvn. F. "Boda en Cataluña". BERNARD 1927. RACKHAM. RDTP. Madrid. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. 3 de abril. ANTONIO 1916. C. ed. "Carnival". "Jueves de comadres en Escurial (Cáceres)". Prácticas de derecho y de economía popular observa· das en la villa de Añora. El Museo Universal. "Vida del individuo. No. QVILEZ VICENTE. RADEMACHER. No. tierra de la Gudiña (Orense)". Nueva York. En Spanish Art (Burlington Magazine Monograph II).1947. E. 381. Madrid. "Festividad del Corpus-Christi". Estampa. RAMÓN y FERNÁNDEZ. Madrid. Memoria. LAUREANO 1947. Modero Pottery". RDTP. "Renaissance and. Estampa. Viaje de España seguida de los dos tomos del viaje fuera de España. PUENTE. ANNA 1944. Notes Hispanic. 4:93-132. 1945b. 3:225-229. No. 1928. en Encyclopaedia of Religion and Ethics (James Hastings. Madrid. Nueva York. en Cariño (Coruña)". 14. PRIETo RoDRÍGUEZ. JosÉ 1857. 1:158-161. "Scenes of Lima attributed to Pancho Fierro". "Bodas en Aragón". JosÉ 1935. Madrid. pp. Madrid. 1:211-215. PUIGGARÍ Y LLOBET. "La Semana Santa en Levante". RDTP.). "El folklore sobre los niños. PURSCHE. PUCHE. 1919. 3:558-578. JOSÉ 1945a. 80-85. 4 de mayo. Estampa. PoRRAs MÁRQUEZ. 381. The Hispanic Society of América. JUAN 1935. Nueva York. 432 . 4 de mayo. 1 (11):81-86. "Costumbres cacereñas". JosÉ R. RÉPIDE.5 RAMos. ROBERT 1930. Chicago. 47:123. Notas sobre las fiestas de maros y cristianos en Benadalid (Málaga). American Anthropologist. 1952. 40:311-312. 1946. En Bulletin Hispanique. Bulletin Hispanique. "Les fetes de 'moros y cristianos' a Juviles. Bulletin Hispanique. Estampa. 1935. 54:205-207. ROBERT. HERSKOVITS 1936. prov. Madrid. 1948. 1953. 8:407-424. Bulletin Hispanique. Y MELVILLE J. "A Memorandum for the Study of Acculturation". Costumbres y devociones madrileñas. 381. en Cáceres". de Grenade". 20. 1952. 147. La "conquéte spirituelle" du Mexique. Vol. a Mexican Village.1945c. 1938. RALPH LINTON. RDTP. PEDRO DE 1914. París. 6:78-103. 1950. 1945. "Boda en Galicia". REDFIELD. "Amuletos lunares. RDTP. Tepoztlán. "Combate entre moros y cristianos en la Sainza (Orense)". "Encore les fetes de 'moros y cristianos' en Espagne". RoBERT 1933. No. 4 de mayo. RDTP. RICARD. 1950. REDFIELD. 4:470-474. Travaux et Mémoires de l'Institut d'Ethnologie. 38:149-152. 48:263-264. Estudios Geográficos. La fiesta de moros y cristianos de la Sainza en la provincia de Orense. Université de París. Review of Ramón Touceda Fontenla. "La plaza mayor en España y en América". 1940. "Fiestas en Torrejón el Rubio (Cáceres)". 42:166. 1:554-560. "Encore les 'moros y cristianos' ". 11:321-329. Madrid. '1'. 55:219. Madrid. RDTP. "Notes pour un inventaire des fetes de 'moros y cristianos' en Espagne". . Review of Tomás Garda Figueras. Bulletin Hispanique. En Bulletin Hispanique. RDTP. Madrid. Sra. "El folklore médico aragonés". RDTP. "Creencias gallegas. supersticiones y supervivencias populares de Bolivia. SIMÓN DE LA 1904. Más de 21. No. JESús 1948. Geografía de España. Historia de Ntra. Estampa. 334. RosA Y LóPEZ. Madrid. La procesión de las ánimas y las premoniciones de muerte". Mitos.RIGOBERTO PAREDES. Madrid. Supersticiones de Galicia y preocupaciones vulgares. RINCÓN RAMOS. 14:187-192. 1920. VICTORIANO 1945. AvELINo 1934. Risco. 4: 163-196. no contenidos en la copiosa colección del maestro Gonzalo Correas. 3ra. 1:131-135. 2:380-429. "Costumbres de Boda. Revista Española de Medicina y Cirugía. M. RoDRÍGUEZ MARÍN. VICENTE 1946. CÉsAR DE LA 1935. Madrid. RosA. Madrid. Madrid. "El Corpus en Galicia: La 'Coca' y las 'Penliñas' de Redondela". BENIGNO 1923. "Dos mil judíos tocan el tambor". Estampa. Barcelona. RIVERA. RoDRÍGUEZ SANTAMARÍA. En Lagartera (Toledo)". 2 de junio. No. Sevilla. Los seises de la catedral de Sevilla. 1948. RDTP. 11 de mayo. ABELARDO 1945. edición. RICARDO 1936. RoDRÍGUEZ ELfAs. "Notas sobre las fiestas de carnaval en Galicia". FRANCISCO 1926. Diccionario de artes de pesca de España y sus posesiones. RDTP. de Guadalupe. 434 . 382. "La indumentaria lagarterana". RUBIO. RoYo VILLANOVA.000 refranes castellanos. 19:128-140. La Paz. RoDRÍGUEZ LÓPEZ. 339·364. 1958. GERMÁN 1926. JosÉ A. Museo del Pueblo Español. SÁNCHEZ-ÜCAÑA. Manuscrito no publicado. 1935. JosÉ 1929. 1948. SANTA MARÍA. VICENTE 1933. ANTONio 1944. 4 de mayo. Madrid. 15 de abril. S . LoRENW 1944. "Los fantasmas de Arcos: idilios por las gateras". RuMEU DE ARMAs. Instituto Histórico de Marina. Madrid. Semanario Pintoresco Español. Madrid. Madrid. ANTONIO o. La Habana. SANFELIU. "Moros y cristianos en Alcoy". Estampa. No. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de Murcia. MARIO y FEDERICO GÓMEZ DE LA MAZA 1952. Madrid. Madrid. 69. "Semana Santa. 10:89-91. Madrid. 18 de mayo.. MARIANO 1916. 7 de mayo. Madrid. La pesca en Cuba. JAVIER 1935. ANTONIO 1791-1795. "Memoria sobre Badajoz. Estampa. No.RVIZ-FUNES GARCÍA. 4 vo1s. No. No. 275. SANTUGINI. Estampa. "Las fiestas de San Juan y de Santa Quitería en Huete". función del santo sepulcro en Lebrija". SÁNCHEZ-ÜCAÑA. SANCHEZ ROIG. Madrid. Siberia extremeño y Tierra de Barros". SAÑEZ REGUART. 381. Diccionario histórico de las artes de la pesca nacional. Supersticiones españolas. SÁNCHEZ PÉREZ. ANTONIO 1845. Madrid. MARGARITA 1925. Estampa. Memoria. Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. La cofradía de San Martín de Hijosdalgo navegantes y mareantes de Laredo. Historia de la previsión social en España.\NCHEZ DE ALBA. SÁNCHEZ. "Cristo en la provincia de Barcelona. 383. Cofmdíasgremios-hermandades-montepíos. Madrid. 435 . Catalogue of a Collection of Objects Illustrating the Folklore of Mexico.. "Acculturation Studies in Latin America: Sorne Needs and Problems". Scientific Monthly. FREDERICK 1899. 3:503-662. Estampa. SociAL SciENCE REsEARCH CouNCIL 1954. 1937. "The Origin and Spread of the Grid-Pattern Town". The Folk-Lore Society. W. RussEL. ScHOLEs. MILDRED 1924. SERVICE. ScHROEDER. G. STARR. STANISLAWSKI. SERRA BoLDÚ. CARLOS 1930. En Homenaje a Don Luis de Hoyos Sáinz. Tobatí: Paraguayan Town. ELMAN. Y P AUL VAN DE VELDE 1935. American Anthropologist. Nueva York. 1947. 1943. Barcelona. R. VALERio 1946. DAN 1946. Londres. The Geographical Review. Director). American Anthropologist. Three Dollars a Year. "Los calvarios de Levante". STEWARD. 116. 45:198-204. 10:157-21 l. 36: 105-120. "Early Town Planning in the New World". FRANCE V. 56:973-1002. SERRA RÁFOLS. Un caso concreto". "Die Fischerboote von Finisterre".SARTHOU CARRERES. 1937. STAPLEY. Madrid. Tercera Edición. Carreras y Candi. "Costumbres religiosas". SERVICE 1954. Popular W eaving and Embroidery in Spain. 436 . Madrid. "The Beginnings of Hispano-ludian Society in Yucatan". JULIAN H. "Acculturation: an Explanatory Forniulation". ELÍAS 1950. Chicago. Volkstum und Kultur der Romanen. y HELEN S. 2:388-390. T he Geographical Review. STEININGER. No. "De la covada en Tenerife. 44:530-538. Madrid. 37:95-105. En Folklore y costumbres de España (F. SuBíAs GALTER, JUAN 1941. 1mágenes españolas de la virgen. Barcelona. 1943. Imágenes españolas de Cristo. Barcelona. 1948. El arte popular en España. Barcelona. S., N. B. 1839. "Costumbres valencianas. Moros y cristianos", Semanario Pintoresco Español, 1:140-142. Madrid. T ABOADA, JESÚS 1947. "La medicina popular en el Valle de Monterrey (Orense)", RDTP, 3:31-57. 1952. "La noche de San Juan en Galicia", RDTP, 8:600-632. 1955. "Moros y cristianos en tierras de Laza (Orense)", RDTP, 11:334-352. TAL, FULANA DE 1899. Recuerdos de Cádiz y Puerto-Real. París. TEIJÓN LASO, EVELIO 1948. "Los modos de vida en la dehesa salmantina", Estudios Geográficos, 9:421-441. TENORIA, NICOLÁS 1914. La aldea gallega. Cádiz. TERESA LEÓN, ToMÁs 1947. "Auto de los Reyes Magos", RDTP, 3:579-589. THALAMAS LABANDÍBAR, JUAN 1931. "Estudio etnográfico del pueblo vasco continental", Anuario de Eusko-Folklore, 11:1-120. THAYER ÜJEDA, LUIS 1919. Elementos étnicos que han intervenido en la población de Chile. Santiago. THEDE, MAX 1933. "Die Albufera von Valencia", Volkstum und Kultu1· der Romanen, 6:210-273, 317-383. TooR, FRANCES 1947. A Treasury of Mexican Folkways. Nueva York. 1949. Three Worlds of Peru. Nueva York. ToRRES BALBÁs, LEoPoLno 1946. "La vivienda popular en España". En Folklore y cos437 tumbres de España (F. Carreras y Candi, Director), 3:139502. 3~ edición. Barcelona. ToRRES BALBÁs, L., L. CERVERA, F. CHUECA, Y P. BIDAGOR 1954. Resumen histórico del urbanismo en España. Instituto de Estudios de Administración Local. Madrid. TouCEDA FoNTENLA, RAMÓN 1952. La fiesta de moros y cristianos de la Sainza en la provincia de Orense. Tetuán. TouT, T. F. 1934. Mediaeval Town Planning. Manchester. TOWNSEND, JosEPH 1791. A ]ourney through Spain in the Years 1786 and 1787. 3 vols. Londres. VACA GONZÁLEZ, DIÓDORO, y JUAN RUIZ DE LUNA ROJAS 1943. Historia de la cerámica de Talavera de la Reina y algunos datos sobre la de Puente del Arzobispo. Madrid. VALDIZÁN, HERMILO, y ANGEL MALDONAOO 1922. La medicina popular peruana. Vol. l. Lima. V ALLAnARES, MARCIAL 1884. "El folk-~ore gallego: meiguesías o supersticiones", Biblioteca de las Tradiciones Populares, 4: ll8-ll9. VAN DE PuT, A. 1927. "Hispano·Moresque Pottery". En Spanish Art (Bur1ington Magazine Monograph 11), pp. 71-85. Nueva York. 1938. The Valencian Styles of Hispano-Moresque Pottery. The Hispanic Society ot America. Nueva York. VAREY, J. E., y N. D. SHERGOLD 1953. "La tarasca de Madrid", Clavileño. 4 (20): 19-26. Madrid. VÁZQUEZ DE PARGA, Lms, JosÉ MARÍA LAcARRA, y JuAN URÍA Ríu 1949. Las peregrinaciones a Santiago de Compostela. 3 vols. Madrid. VÁZQUEZ SANTANA, HIGINIO, y J. IGNACIO DÁVILA GARIBI 1931. El carnaval. México, D. F. 438 VELA EsPILLA, FRANCISCA 1935. "El traje de pastor en España", Anales del Museo del Pueblo Español, 1:168-174. Madrid. VELÁSQUEZ, RoGERIO 1957. "La medicina popular en la costa colombiana del Pacífico", Revista Colombiana de Antropología, 6:193-241. VERGARA y MARTÍN, GABRIEL MARÍA 1909. Derecho consuetudinario y economía popular de la provincia de Segovia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 1917. "Divisiones tradicionales del territorio español", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, 59:110-118. 1936. Refranero geográfico español. Madrid. VICARIO DE LA PEÑA, NICOLÁS 1901. Derecho consuetudinario de Vizcaya. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. VIOLANT y SIMORRA, RAMÓN 1949. El pirineo español. Vida, usos, costumbres, creencias y tradiciones de una cultura milenaria que desaparece. Madrid. 1950. "Características tradicionales, antiguas y evolucionadas, del hogar doméstico popular en Cataluña", RDTP, 6: 430-495. 1953. El arte popular español a través del Museo de Industrias y Artes Populares. Barcelona. 1954. "Instrumentos músicos de construcción infantil y pastoril en Cataluña", RDTP, 10:331-399, 548-590. VOIGT, PAUL 1937. Die Sierra Nevada. Hamburger Studien zu Volkstum und Kultur der Romanen, Vol. 23. WEST, RoBERT C. 1948. Cultural Geography of the Modern Tarascan Area. Smithsonian Institution, lnstitute of Social Anthropology Publication No. 7, Washington, D. C. lV'HITEFORD, ANDREW H. 1954. "Holy Week in Popayán", Américas, 6:6-8, 42-43. 439 WJLHELMY, HERBERT 1952. Südamerika im Spiegel seiner Stiidte. Hamburger Romanistische Studien. B. Ibero-Amerikanische Reihe. Vol. 23. Hamburgo. YABEN Y Y ABEN, HILARlO 1916. Los contratos matrimoniales en Navarra y su influencia en la estabilidad de la familia. Memoria, Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Madrid. 440 LAMINAS LÁMI:"A l. Plaza de Medinaceli, Soria. Eras, Guadalajara. L\MI:'<.\ 2. Rastra o narna (tribulum). Carro trillador ( plostellum). t"' >· i!: Molino de viento-noria, La Unión. Murcia. Molino de viento para granos, La Mancha, Madrid('jos, Ciudad Rl"al. 7. > c.·;. Ancas de mula. . Murcia.\ -L Ruc·da hidráulica persa (aceña). Río Segura.LÁMI:\. afeitadas: Madrid. .LÁMI~A 5. LÁMIXA 6. . §8 o '-- .LÁMI!'A 7.. -¡.: . "O "ü ~ "' u .: "O < . . ¡. " "' = > -¡. o > e ...L\M!SA 9. "O . ¿ '" E "' o N . . las cárceles y el proceso de. 327 Africana. las. 17. 117 Acre inglés. 212-213 Sexo. 31 O Adornos de la Cruz. 117. el Libro de (Abu Zacaria). las redes de. 183. 201 Abrazo. 115 Agricultura. la religión en el proceso de. 441 . 61. 97. 98. 109 Acto de la Pasión de Olesa.INDICE ANALITICO • A Abasón. 100-103. predicción del futuro del. 119. los. 20 1 Niño. 334 Adivinación. la. 261 Abejas. 108 Trillar. 146. 135 Abejas robadas. las. 395. las cabañuelas en. 97. 248. 115 Agricultor Cubano. 99. la cria de. 129. 117-121 Supersticiones. la. 401 Azadas. 110. 170. 225 Escapulomancia. 339 Africanos. 282. 235 Abuela (dia). 51. Tesoro del (Balmaceda). 397 Aculturación religiosa. 154 Agonia. 153. 108. esclavos. la. Aculturación. 170 Aculturación lingüistica. el toque de. 250 Agosto. 43. 117 Acequia madre. 114-117 Terracerias. 43. la. la pareja. 187 Abejas. 50. la. 307 Aculturación. la predicción del. 391-395 Implementos Agrlcolas. 99 Agricultura general (Alonso de Herrera). 11. 389-402 Aculturación. el. 37. 202 Adjudicación de tierras concejiles. 185 Aceña (o azud). técnicas de. 400 Agalla. 136 Aborto. 25-31. 143. 66. 244 Coscinomancia. 135-136 Abejas en el duelo. 57. 251 Agonizante. 107. 240 Acarreo. 45-46. 126 Acequia. 395 Agricultura. 104 Irrigación. 99 * Compilado por Cario Antonio Castro y Carmen Vargas Delgadillo. 60. 201-202 Adivinación del esposo. el cuarto del. el. temor al. 98. 22. los. la. Técnicas para. formas de. 56. 105-107. 61. el baile del. 124 Adoración de la Cruz. la. 381382 Adán y Eva. 282-283 . 100107 Arados. 97-127 Agricultura en la Aculturación. la. cultivo al. 181 Alfarero. 393 Alimentos. 261 Almadraba. 295296. 228 Amortajamiento. los. 271 América. el. 107 Albareques. 366 Alcance de la presentación. 281 Alcalde de la hermandad pesquera. el. 361 Alcaldesas. 159 Alfareros mediterráneos. 163. en España. 221 Alcalde. 355. las redes. corrida de las. 26 Alimentos de sobreparto. 165 Alfarero. 154 Albar. 374 América. 234 Alares. 115 Ajo para el recién nacido. rueda del. 141 Amo. 147 Almocafre (herramienta). los. 141 Agua. aparcería. absentismo del. posturas para el. 113 442 . sustancia material del. fiesta de Santa (en Zamarramala). los. la. 339 Ana.249 Alma. 219 Amor a la tierra. 30 Alfarero de pedal. 366 AguiJas. el. 108 Alumbramiento. 287. 295-296. los cantores de. en la fiesta de Santa Agueda. 99 Agua. 264 Amor. los. los patrones. 110 Altramuz (como abono). 364-367 Agueda. supersticiones acerca del. 397 Agueda. 350 Agujera. los. 97 Alzar la tierra. 177. envenenamiento del. carencia de. la rueda del. el. 161 Alfarería. 251 Amuleto. 122 Al tercios. visita de los "diablos" al. 160 Alforja. 143-147 Almadraba. misas por el. 335 Aguinaldo. la. 207 Ajuar matrimonial. cartas de. la. 116 Ajo. 364. 342 Agueda. 245 Alcalde (de la hermandad). 146. base familiar de la. 250 Alma y la muerte. la (red de arrastre). la placenta como. tratado de Columella. el catolicismo en. 11 O Amazona. 206 Amuleto. 42. derecho a colocar una. 107 Alcahuetes. la flor del. los ídolos detrás de los. 280 Andaluces. Santa (mujeres estériles). 241 Altares. 400 América. 204 Alzada. los. 197 Amuletos para el parto. 365. la tarasquilla. 143. 144 Albariza. Día de San. 104 Almonacid. 359-364 Alquiler de los proprios. el. fiesta de Santa. 124 Altar (de boda). panecillos en el. el. 87 Andalucía. 143 Agustín. anzuelos y sedales en. categorías de los. el cordón umbilical como. 283 Al tercio.Agricultura Romana. la planeación de pueblos. las. 113 Amonestaciones. Santa. traje de. 160 Alfareros mexicanos. el. 151 Alcalde de mozos. cultivos en los cortijos de. 204 Ana Bolena. influencias negras en. cultivo del. tierra. 355 Aguedilla. Santa. 208 Alma del difunto. 183 Alimenticios. rueda del. las redes de. el. 279 Antruejo. 288 Años. el. bendición de los. tipos de. hombres disfrazados de. los. 74. 261 Animales domésticos. 153 Arrieros. 247 Angelitos. 188189 Arras. el. 149 Apodos. 109 Arboles. el cerdo de San. 253 Angelito. Día de San. 255 Anglosajones. 100-101 Arados. el 298 Año Nuevo. la. los. 112. los. 97. su cultivo en los ejidos. 240 Arado. 383 Aranzada. 297 Animales. 110. 138-139. 144. 292 Artes (redes de pesca). 187 Angel de Tudela. 43. las. 190 Angarilla. 143. sistema de. rezos a San. el pico de pollo en el. 397 Antonio.Andalucía. 100 Arados y redes (traídos al Nuevo Mundo). 125 Arco y flecha. identificación de los. 340 Arrieros maragatos. partes del. 116 Anguarina. los. 137. las. 239 Arte de hacer velas. 99 Arado. pesca con. 395 Artes y los oficios. 197. 72-73. 139 Animales. lanzamiento de. Diccionario Hist6rico de las ( Sáñez Raguart). 398 Andaluzas. 141 Aridos. 264 Andaluza-extremeña. 274 Animales. transferencia de la propiedad en. 101 Arados. 308 Angelito. 75 Apolonia. la. las representaciones de. los. 137-140 Antón. 401 Aragonés. 109 Armazón del carro chillón. los (su crla). los recién casados y el. 201 Antón Abad. 207 Antojos de la encinta. las. la 299 Arado. 200-201 Antojos insatisfechos. 178 Arrieros. 143 Artes de la Pesca Nacional. el. 129-140 Animales domésticos (en la muerte y el luto). la. 232 Arrastre. el dance. 302 Arroz y trigo. imitaciones de. ex-votos en favor de los. baile de los. 244 Antonio de Padua. las carretas. 395 Arado castellano. 288 Año y vez. supersticiones acerca de los. el. San (albañiles). 139 Animales. 276. 401 Arado egipcio (en España). la influencia. 396 Angelitos (niños muertos). 253-254. 302 Ano del niño. echar los. el. 157-184 443 . 122 Aparcería en la pesca. el. la. 122 Aparcería. 279 Arada ceremonial. 14 2 Artes y artesanías. Santa (dolor de muelas). 391 Arado andaluz y extremeño. 225. 296 Anunciación. baile del. festividades de. la. 135 Animales domésticos. 172 Animales. fanega de. a causa del lugar de origen. 334 Año Nuevo. bendiciones especiales para los. 291-292. 337 Autos Sacramentales. 133 Benditas Animas. 14 Atún. 183 Batanes. 299. 180 Artesanos y el Corpus. 275 Bautismo a la ventura. los. 249. 153 Barrios. 334 Bautizo. derecho a las. 248250. 179-180 Batanes hidráulicos. 243 Bestias. 167 Baño rojo bruñido. la. 280. el. 366 Balancín. interés en el. 332. 154 Bautismo. 198. pesca del. 250 Asturias. 151 Atarraya.Artesanos españoles. Juan el. los. agricultura de. 330. 289 Augurios. 345349 "Bernardino de Sahagún". 65 Asturias. 186 Asturianos y leoneses. Día de las. 143. 334 Ascensión. el. 255 Baile de rueda. la covada en. los. Secci6n de Ciencias Morales y Políticas. Biblioteca. la. 350 Bellotas. el. 147. prohibición de. 11 O Barco-carro. Día de la. 122-123 Atalayeros de la hermandad pesquera. 179 Bateo. 367 Banquetes funerarios. el. tierra de. el. 166 Barbasco. campó en. 296. los. 179. 213 Batidores (copo). 297. los 42. 136 Azada. los malos. el. 154 Ataúd comunal. 143. 298 Bailar. 175 Autoridad. 107 Bastida. 201 Bautizo. los. plaza de las. división en. 211. los. 110 Astoa. 14 Besamanos. 301 Barrederas. los. las. 390 Autos de nacimiento. 213 Belenes. 269 Baile del Angelito en América. el. el. 252 Asolamiento trienal. 363 Batanada. 343-345 Asunción (para vencimiento de contratos). matrimonio y muerte). Cuestionario del. 141 Barbecho. 287. movimientos de los. la. 105 Asociaciones funerarias. el moribundo en. los. 71 Barro. 80. 353 Autos Sacramentales. 213 Bautista. 44. 313 Azote. 212 Bautizo del nonato. la. las. 255 Ateneo de Madrid. 154 Atarraya en América. 71 Barrios del cortijo. ruedas hidráulicas de. 147 Augurios. 141. las redes. 326 Baile del Angelito. el. 113 Barrios. 194 444 . 314 B Bacinicas de carnaval. estructura de la. Día de la. 120 Bandas o alares. 210 Asunción. 143 Banquete de las mujeres. 104 Azotadores. 249 Aunayas. el. 268 Baño de agua de cal. 268. 238. el hermano de. los gremios de. 22. 97. 253. 337 Avisos de muerte a las abejas. 201. 276 Asentar la era. la. (nacimiento. los. el. 183 Bambú. 26. los. 247. 211-213. las. Día de la. 276. las. 379 Baile de cintas. el. los primitivos. 87. 91 Bastida trasplantada. 91 Bastones con cabeza de diablo. 258. la. el. 273 Toque de muerte. 124 Cabra. 174 Bonitera. 154 Calles españolas. el. los. 225 Caldereta. 230 Boda.Bienal. 11 O Binar el campo. el (para labores comunales). plano de. arreglo del. las. los. 154. 133 Caballitos (danza mije). las. la. el. 130 Cadáver. 132. 355 Bias. er. 78 Campanas. 107 Calones. los. 44. el. 132 Brazales. la. 379 Cabañas. fiesta de San (en Almonacid). 275-276. 41 Calma. 238. carne de. 268 Calavera. los. 395 Boliche en América. 148 Campamentos militares tromanos. contemplación de la. 103 Buey. regalos de. 234 Bodilla. 1O1 Cabeza. 76-77 Cama (del arado). 143. el. ganado. los ojos del. 134 Bufonadas en la ceremonia nupcial. exhibición de la. 149 Bolo. 248 Cadáver. las. 151 Cabildo. 133. 150-153 Cabildo de San Martín. tierra. 391 Caballos. 154 Bonito. pesca de los. 233. 312 445 . 11 7 Briviesca. las. el. 245 Calendario Cristiano Ceremonial. para labrar tierras comunales. 213 Bollo o rosca. 346 Camarones. 375-376 Cabezudos. 110 Bias. las coplas de. 166 Bou. 116. 359-364 Bias. uso y costumbres de. 283 Caballos en la Aculturación. 309. compostura de la. 130 Cabrío. 241 Bonetes de paja. 154 Boliche de lisa (división del producto en un). los. San (muelas). nombres de los. presa principal. moza y mozo del. 237 Cama para los muertos. 273. la. la pérdida de un. San (Fiesta de). 284. 116 Cabeza (del arado) . 122 Bueyes de arado. 251 Toque de agonía. 303 Caballo. 374-375 Caballos. 114 Brañas. los bailarines. 85 Buen labrador. 289 Cabañuelas en América. las. 279 Boda. 331 Cabildo de la cofradía pesquera. 248. 146. 251. la. 124 Caballo de silla. 299 Cabezudos. 146 Boyeros o gañanes. 149. 132 Cabras guías. 130 Cabañuelas. sus patrones básicos en España. 3 74 Caballo. 376 Caldo. 251 Nombre de las campanas. el. 330. 239 e Caballar. la. las. 103 Cama. 115. 273 Sustituidas por la matraca. prestigio de los. el. 143. 41. 287 Caliente y frío. concepto de. 374-375. la. 243. 143. ganado 130. carreras de. 241. 294295. los. los nombres de las. 137 Bueyes. 98. 143. 234 Bodas. 240 Boliche. sistema. 154 Botellón mexicano. para anunciar la pesca. 309 Campanas de la iglesia. 265 Capotes de México. 41. sistema de rotación a. las. 297 et seq. 116 Campos no fertilizados. 116. 293 Candelas de Jueves Santo. el. 178 Capas gallegas. en los países anglosajones. jueves anterior al. los. 150 Caracol marino. la tradición. fiesta de la Virgen de la. bendición de los. 304 Carnaval en España. recorrido de las. 355 Carnaval en América. 171 "Campo abierto". 42. 361. 113 Campos. 284. el. 220 Carnestoltes. 348349 De los cantores de villancicos. 349 Carretas. 277 Capitulaciones. la. trajes. el (para llamar a comida). las muchachas. 114 Caracol. 177 Caracol. 350 En América. 272273 Campanas. 325 Cantinas. las. los. 301 Carracas.Toque del Día de Muertos. 195 446 . las. las representaciones de. 397 Candelaria en Almonacid. 190 Carro chirrión o chillón. trompetas de. 297 Carnaval. las. las. 293. 130 Cáñamo. la torta de la. 185. 169 Carga. el. 134 Campos. 245 Campesina. Carnaval. 220. 299 Carniceros de Nuremberg. 318 Cantar la maya. 287' 292-294. 187 Carga. 348. la. 391 Carro chirrión. la. 72 Campanilleros. el. la covada en las. 148 Cañadas. 186 Carnaval. el. 195 Candelaria. 296-306. el. 186 Cargadores de las estaciones. la. nombres de los. adopción en América del. la. 276. 379 Cantoras. el. 397 Candelaria. las. 248 Cantadores de sectas. la. 366 Caña (pesca con pértiga). 195 Carretas andaluzas. el tema del. 350 Campaña contra el humor grosero. 346 (Ver cencerros) Campanas. 390 Campesirtos. 257 Canarias. 183 Capilla para la imagen milagrosa. 294 Candelaria. 299. los. 309 Carrasca. la. método para llevar la. los. 296 Carnestoltes (la figura). 355. las. 195. 116 Candelaria. velas ornamentales de la. 364 Candelaria en América. los. las. 290 Cárceles. doblar de las. cristianas bautizadas. 188189. las. 355. 346. 185 Carretas americanas. 349 Campanas en las hombreras. la cestería y las. las. 302304 Carnaval. 391 Carro chirrión en América. las. 230 Capitulaciones matrimoniales. los. animal de. las. Martes de. 362 Campanilismo. 340 Campesinos. 21 O Candelaria. 107 Camposantos contiguos a la iglesia. 338 Catalanes. 226 Casa fonda. 245 Ceremonias de San Juan. 276 Cirio Pascual. movimientos de los. S. los. la. 311 Ciudad ideal de Eximenic. 263 Castellano. 288 Cid Campeador. 390 Cerámica. el galanteo con el. la. los padrinos de bautizo como padrinos de. 146 Cazonal (red). la. 211212 Catolicismo en América. vara de. 107 Casero. la. sociologia de la. Santa (embrujados). 195 Carro español. 319-320 Cencerros de los danzantes. 342 Cascajosa. 383 Cigarrillo. 256. 343 Cesteria. 397 Castellanos. símbolo supremo del. el. formas españolas de la. tributo anual de. 340. 238. 103 Castellano. 280 Celemines. los. los. 385 Cien doncellas. 113 Castañuelas (en el velorio). 182 Cesteria indigena de América. 97. simplasuche. 263. 335. 289 Casas grandes. la Ultima. 17 7 Carta constitucional de la hermandad pesquera. movimientos de los. los. cempasúchil. 348 Cementerios empleados como mercados. 113 Casilla. el 220 Ciclo anual de dias festivos. 91 Cementerios españoles. las. 65 Castilla. la. 181. las. 262 Cementerios. 87 447 . 157 Cerámica negra. 168-170. 143. 345. 73 Centro ceremonial. 169 Ciclo agrícola en el acercamiento de los jóvenes. la. el culto básico. 126 Castellano: importancia en América de las variantes idiomáticas del sur y del oeste de España. los. los.Carro de ruedas sólidas. 395 Ceremonia nupcial. 243 "Casamientos". el. 376 Casamiento. 185 Carroza gallega. blanqueado de la. 165 Cerámica popular. 114 Caseria. arado (su ausencia en América). imposibilidad de ampliación de los. la. 254 Castellana. 164. el. 257. padrino de. la. Jesucristo. 262. la cultura. 255326 Circum-mediterránea. 271 Catolicismo español. 263 Cempoalxochitl. presa principal. 272 Ciclo anual español (de fiestas). la. 332 Catorce Estaciones. el. las. el. 364 Centralismo del gobierno. 180 Cesteria. 57 Cascabeleros. 109 Cementerios. el. la. el. 108 Castración de los niños. la ley. 248. 307 Caudillo. las. 151 Carta. 182 Cesteria. la forma de los. tierra. 146 Cecilia. 232 Casamiento. 346 Cena. 99 Circuncisión de N. 230 Casa. hacer la. 362. 59. el. construcción de. 22 Cazón. la. 65 Categorías de los nombres. arado. 385 Cides. los. las. la. 123 Concepción. 133 Cofrades. 73 Calles. 245. la. las espectos de.Ciudad medieval amurallada. 402 Conquista. 138 Coliblancos. 318 Colniena. los.va fúnebre. 123 Comunidad agresiva. 71 Plano reticular. los. 220. 71. cultura de. 110 Coito. 79 Ciudad mora. 391. 152 Cofradías y hermandades ( religiosas). indicación de luto en la. 391 Cobija (tapada). 151 Cofradía pesquera. 154 Clima de España. 74-76 Tamaño. 230 Congo. 43. el. apresuramiento de la. 220. la. las. yugo de. los. 135 Colonizadores romanos. fundo de la. 199200 Colchas de Pedroche. jueves de. 33-50. 243. tipos de. concepto de. 198 Concepción. el nombre de las. tamaño de las. 255 Compadrazgo. tierras. 26. jueves de. 400 Conquista. ejemplo de. los. las. parejas de. 378 Comiti. 73 Comunidades pesqueras. el. la. cultura de. 389. tendencia a dar énfasis a los. el. 398. 26 Componentes americanos. 92 Ciudades y los pueblos. 136 Colmenas. 124. 78-92 Rivalidades. 134 Comunidades españolas. número de los. los. 76-77 Clavos. 281 Cofrades. 381 Comerciantes itinerantes. independencia de la. 318 Colinegros. los negros del. 316 Cofradía de solteros. peligro de que se coman las sobras de. 77 Barrios. el respeto entre los. formas especiales del. fiesta de la. 221 Compadres. 12. 151 Comunión. 221 Componente español. 297-298 Combates de moros y cristianos. 26 Comunales. 56 Clubes de solteros. clasificación de las. monjes de. la. 191 Comadres. 343. los. 396 Oluny. 71. 54-55. 126 448 . la. sorteo de. inhibición de la. en España y en América. 390. 74. 297 Compadres. los títulos. 194 Comida comunal. la engorda de. los. 291 Comida. 281 ~ Cofradías y compadrazgos. 178 Coleta de los toreros. la. fundación de las. la. 175 Cochinos. las. 24 7 Concejiles o comunes. 62 Coa. los. 20. 221 Cofradías. 214-216 Compadrazgo de bautismo. el. 29 Comunidad. las. la. 143 Collar. 199 Conciertos o ajustes. 12 Cofre flotante. 43. 215 Compadres. 393. 78-93 Planeación. 315 Cofradía pesquera. 344 Cohecho. relaciones entre. ei. plano de la. 359 Comunidad. el. 78 Colonos. 71. 315 Cofradías. 209 Comidas de pobres. en el sur. 221-222. arada de. 213214 Compadres. los. el. 228 Coplas despectivas. 75-76 Copo. alusivas. 284. los. 210-211 Crisantemo. 279 Costa de Guinea. 287. la. 222 Cruzada. la. la. Vieja de la. 113 Coscinornancia. los. 174 Cucaña. 245 Corrida de gallos. 306 Cuartilla. 146 Corredera de arrastre. 100. redes de. los antiguos. 330-340 Corpus. las bolsas de. 313 Crucifixión de Cristo. el. 288 Coplas acerca del tiempo. 113 Cortijos. la. el. 198. las. procesiones de. descendimiento de la. la. arte de la composición de. 283. 295. bula de las. 267. arado. 210 Covada en Tenerife. 242. aparcería al. la. las. 396 Covada. 271 Contacto. 214 Copal. los. la. 297 Cuaresma. la. San (médicos). 31 O Cruz. 346 Cristalizació~ cultural. 269 Contratos para siembra. la propiedad en los. procesiones modernas de. 144 Corona Aragonesa. semanas previas a la. negros de la. la. las. 292 Cuaresma. el. 276. 391 Contrato matrimonial. la adoración de la. 303-304. los. el. 143 Corbatas. 70. 340. 316 Cruz. 339 Corredera. la. 390. la. 97 Cruzadas. 178 "Corcho" (colmenas). el terna de la. 109 Cuarto. 219 Cortesía hispanoamericana. 292 Cuarentena (del nacimiento). magia simpática del. cultura de. 12. 287. 370 Cruces ornamentales. 120 Cortar. la. 306307 Cuaresma. la. 201 Cordones. 389-402 Cristiandad primitiva. 209. arada de. 101 Cuadras. 225 Cosme. quema del. 63 Corpus Christi. 276. 210-211 Covada en el norte de España. 287. 351-352 Costumbres del cortejo. 311 Cruz. 36 Contactos de culturas. 130 Cordón umbilical. 113 Cuarentena. encargada de la. 143 Correveidiles. 244 Costumbres funerarias. 27 Continuum folk-urbano. 143 Cordones. la. las. 290 Coplas. el. las. 122 Cubrecabezas. 251 Cruzar el campo. la. 400 Costumbre de poner nacimientos. 197. redes de. 162-163 Cuartillos. 305 Cort de la Seo. 23. la. 284. la. empleo de. 233 Convi te de los padrinos. el. 22 Corti]illo. la. el color de las. 135 Cordelería. 273 Cruz. 326 449 . 121 Convite a los jóvenes. 110 Cuadrangular. la. 110 Cortejo. las pautas de. el corte del.Conquista espiritual. 230 Contratos matrimoniales. 116 Coplas. 109 Cuartillo (medida de tamaño). la. 153 Cordeles. 206 Cordón umbilical. 333 Corpus Christi. 182 Cordeles con ramales. 64 Cuña (del arado). 126. la. 276 Cultura colonial. 241 Charra de Salamanca. niveles informales de la. el. variedad de la. 256. 141. los. los. 301 Cuyo. 153. las. 279 Culebra que chupa la leche. la. extensión de las nuevas. su introducción a España. 148 Cuchillo (del copo). 349 Oharro. el. fondo aprovechable de la. la. el. 329 Cultos especiales. 297. 64 Cultura donadora. 37 Cultura de conquista. 139 CH Chabolas. el. 380 Curas españoles. el. el estudio más preciso de la. concepción de la. 46 Cuerda. 45 Cultura de conquista. impacto de la. 240. 143. el período de cimentación de las. 68 Chinchorro. los. el. 395 Chinchorro en América. antiguo método de hacer. el traje. 62 Cultura española. 186 Cuitas amorosas. 62 Cultura. 239-240 Chanzas pesadas. 396 Charivari o cencerrada. 154. 44 Cultura receptora. dicotomía de la. 43 Cultura del vulgo. 259 Cuévano de los pasiegos. el. 296. 209 Cultivo a mano (en España). 36. el (para llamar a comida). 141. las. 171 Cultura. 64 Cultura española. 51-70 Cultura "femenina". toros de arcilla de. 63 Cultura española. 243. 147. las. 47 Cultura española cristiana. 44.Cuchara (red). 173 Charro mexicano. contribución para el. el. los. 171-1 72 Cultura popular. 399 Culturas norteñas de España. 248. su trasmisión a Europa. en los siglos XVI-XVIII. aspectos no materiales de la. el. 173. 177 Chile. 154 Cuenca. 398 Cultura de conquista. traje. 46 Culturas coloniales. 176 Charrasca. 104 Cultivos extensivos. 167 Cuentos populares españoles. 45. 394 Cultura española. la. la. 272 Culto Mariano. 177 Charro de La Armuña. 191 Cuerpo presente. emigración española a. 142 Cultura medieval de Europa. 259 Cura. nexos del traje con la. 389 Cultura de conquista. 110 Culto básico. 153 450 . muestra representativa de la. 69 Cultura. 170 Cuerno de vaca. la. 49 Cultura española. el. 272 Culto de San Isidro. 101 Cura. "pequeña porción" de la. 22. 11 O Cultivos intensivos. 236. los gritos del señor. 389-390. yugo de. 275 Currus navalis. misa de. 214 Cultura material. 131 Chanzas de boda. 345. 114 Cuernos. invocación de los santos por las. 46. 35 Cultura popular. la. 328 Descubrimiento doble. la. 304 Día de Mayo. Virgen de los. estanque de. 362-363 Danzantes. los. 363. la magnitud de la. 340 Dramas populares. 223 Danza de la Espada. el. tomarse los. 307. 284. 134 Derechos comunales y cooperativos. 345-349 Dimas. 336. 364. 305 Domingo de Ramo. 279 Días festivos. 383 Danza de cuatro versos. San (ladrones). 293 Domingo de Piñata. el. elemento de. símbolos del. Día de. 64 Danza de los daos. el. 112 Despojos de Santiago. 231 Dragón. la. ciclo anual de los. 3 26 Día del Santo. 298 Danzas gallegas en la Misa del gallo. 3 71 D Dádivas (en la boda). 336 Deceso. 43. 169 Dolores. 376 Danzas callejeras. técnicas para. descubrimiento de los. 208 Dieta de sobreparto. 228-229 Churreros. 81 Diablo principal. discusión de la. 3 75 Chorrillo. 361 Diablos danzantes. represión de las festividades del. la. 111 Chufón. 271. la. el. la.Chirimía. fecha de los. los. arado. 308 Dominio. 33 7 Dao. 311 Descubrimiento de la Cruz. los. el. 256 Difuntos. 381-387 Pasos. San (médicos). los. generosidad de los amigos del. 235 Danza de los diablos. 179 Desmonte comunal. llevar el. 360-361. las. 353 451 . 353 Danzas moriscas. 275 Diálogo de los padres de los novios. 327-328 Misa del Gallo. 101 Deposición. 163 Depositario. 279 Dance aragonés. 208 Difunto. 29 Dote. siembra a. las. 281 Derecho a la dehesa. 229 Dote. la. 353 Moros y Cristianos. 123 Damián. pago de los. 51 Doblar en redondo. las. 113 Descendimiento de la Cruz. 381 Deshilados. 116 Diversidad de las subculturas españolas. Subasta del. 252 Dehesas boyales. 362. 229 Dichos. las. 66 Diversificación cultural de España. 134 Desaparición de la imagen. la. 134 Dental andaluz. 387 Diablots. 291-292 Drama de Elche. el. la llave de. 235-236 Dádivas o adehalas. la. 343-345 Invención de la Cruz. 310 Autos Sacramentales. el. el incremento histxSrico en la. 49 David y Goliat. la. 283. 382 Danzas religiosas. el. difusión de las. las. las. 123 Derrota a mieses. 308-311 Pastorelas. 27 Donación selectiva. els. 235 Datos de campo. 275. 280 Dios. el. 197-198 Dieta del infante. 230 Dieta. 277 Descansadero. Sermón del. 246 Dote. el nacimiento y la infancia. 382 España "húmeda". 66 Emigrantes. primeros mercados en el norte de. 338. la. 301 Epifanía. situación de la. cabañuelas en. 268 Entierro. las cofradías. 262268 Entierro. 304-306 España. los. 334 Entroido. 46. 52-54 España. 256 Entierro de la sardina. 187 España. 64 España. 378 Espaldar. aguinaldo de la. normas para los. relieve de. la temperatura más alta de. 299. 11 Escapulomancia. cuentos de. el haba de la. 150-153 España. 155 Encargado de la Cruz. España. 46 Elementos y complejos hispanoamericanos. el. 230-232 Echar suertes para la tierra. 201 Escarda. 355 Era. 297 et seq. policromías de cultura en. su origen en España. distribución de los. 105 Erial o eriazo. representacoines dramáticas en. 168 España. el. España. 256-257 Entrañas. protección de las. 273 Embarazo. la pesca en la economía de. el baile con el. 111 Espada. 31 O Duelo de las campanas. 384 Espada. danza de la. el. 64 España. 279 El Salvador. 141. San (plateros). el luto en el sur de. 191 España. 208 Entremeses. 52 España. 288 452 . importancia de los. 67 Emigrantes pescadores. 199 Emigrantes a la América. 64. 295 España. la necesidad de estudiar.Pervivencias. 123 Elementos españoles en el folklore indígena e hispanoamericano. 115 Enfermedades. el. las. el. la 97. mercados del sur y del este de. ciudades medievales de. 185 Espantapájaros. danzantes de la. 260 España. construcción eclesiástica en. observancias del carnaval en. clase del. la). 222 Encinales de Andalucía y Extremadura. 397 Entierro en Saució. los. la. 348 España. 221 Epifanía. hacer las. 393-394 Eloy. los cinco núcleos geográficos de los Moros y Cristianos en. 337. 296 Entroido (figura. 55 España. 197-217 Embarazo. la orientación del cadáver en el. 185 Espaldas humanas para el transporte. 332. 132 Encuentro. cuna de la mayoría de los. la muerte del carnaval en. sistema de. la. influencia de la luna en el. 341 Enterramiento. 287. el. 312 Enero. 309 E Economía del matrimonio. los. 284. colocación de la gente en las iglesias de. 125 Ejidos. 276. 289292 Epifanía. 301 Esposo. 342 Flor de Mayo. origen de ciertas. la. Santa (Barcelona). sucesión anual de los días de.España seca. ritos de la. 205 Extranjeros. 271 Fiestas y Días festivos. 24 7. 279 Ferrado. 35 2-35 3 Fiesta hispanoamericana. 225 Espigadera. 168 Esparto. ayuda para la. 41 Formas lingüísticas. guías de las. 392 Faldas. adivinación por medio del. 390 Esparto. 55-57 Españolas. 304 Fertilizantes. la. 187 Especie. causa de la. 122 Espejo. el. 223 Esposo. la. 298. 393 Folk. desenvolvimiento de las. 99 España. 248 Extremeña. la. 300. 198 Esteva (del arado). 325-357 y 359-388 Fiestas y ferias. aspectos propiciatorios de la (en carnaval). la. el. 108-109 Ferias de novios. 4 7 Forcada. 171-172 Fondo Ibérico. vista desde Hispanoamérica. zonas del matrimonio en. el. 153 España. las telas. interpretación histórica del. 132 Espigar o respigar. 160 España. las dos ("seca" y "húmeda") 54 Español. 141. 191 Fermín. echar los. acogida a los. las. 21 Etnografía moderna española. 330. pagos en. la. 194 Flagelación. 103 Estímulo hom*ogéneo. la. 379 Fanega. 187 Formas ibéricas. la. 279 Expresiones lingüísticas. 312 Flauta y el tambor. la. las. monotonía de las (en la América Hispana). influencia de los. 332. las. 337 Eulalia. la Siberia. 288 Ethos hispanoamericano. 275 F Faba. 242 Españas. 21 O España "seca". 98 Fanegas. 155 Espíritu del carnaval. la cultura. destrucción de los. 341 Fiesta del tE o. el nombre del futuro. el. 61 Expulsión del feto. guarniciones de. 181 Españoles entre sí. bandera de Santa. 98. 224 Esterilidad. 310. las. 57 Fortalezas tipo Villeneuve. los. 341 Fandanguillos. 72 Española. 374. ocupación del futuro. el. 172-17 4 Falles. 49 Eucaristía. técnica cerámica más primitiva de. 235 Espinel. 73-74 Extremaunción. 333 Eulalia. 109 Fertilidad. cultura (como reflejo de la ciudad y la corte). 220 Ferias y mercados aldeanos. Rey de la. 80 453 . el. 108 Festividad. la. la flora. las. 45 Estrechos. 291 Falda de bayeta. el. 179 Ex-votos. 387 Flor del agua. como miembro del grupo social. período de. 48 España. variedad de las técnicas de pesca. San (Pamplona). la. 287 Fiesta. 287 Folk. agricultura en la. 287323. la. 65. 349 Fuegos del solisticio estival. el cordón umbilical de los. 341 Fuegos fatuos. 108 Haba de la Epifanía. el. 207 Grada. 241 Hembra. la. 310 H Haba (como abono). 99 Gallega. 275 Gaiteros en la Iglesia. 304 Gallundera. 275 Galanteo. 137 Gallo. empleo de la. Plaza del. 63 Franciscanos en México. el. 263 Funerales del hermano pescador. orientación de la. 353 Gallos. 375 Gaitas en la misa gallega. la rueda. 375 Gallegos. el. las normas del. 113 Gremios pesqueros. la misa del. Virgen de. 346 Franciscanos. 11 Grupo receptor. 336 Gigantes. movimientos de los. comida en las. compra y venta del. 129 Ganado en pie. 164 Fuego. el. 256 Fosas. los. el. 131-132 Hediondas (en las bodas). los. 129 Ganado en pie. 268 Funerarias. 397 Hacienda. 295-303 Gallos en América. 206 Geografía e Historia de la Isla de Menorca. Gallinas. 152 Funerarias hispanoamericanas. las caminatas sobre el. el. la gaita. 266-267 Heredero (en Galicia) . cerámica reducida al. 108-109 Haterillo o chanquero. el nombre. 114 Hechura de quesos. la. 340 Gloria. 100 Hanega. los. 284 Fuego por las almas. 327 Gracia para curar. mayor intensidad de prácticas. la compañia. 396 Heredamiento hispanoamericano. 176 Giganta. corridas de. 269 Herdero.Fosa. 303 Gallo. 101 Gemelos. 265. 151 Grupo donador. norma de. 278 Fuego. 104 Guardar el Cuerpo del Señor. las prácticas. casa del. 225 Galanteo y el matrimonio. 111 Grano. 11 Guacaleros. Compendio de. iniciación del. carencia de estudio acerca del. 146 Ganado. los "pequeños". el toque de. 194 Garabato (herramienta). excavaciones en el. 143 Galicia. obligaciones del. 219246 Galantería con las disciplinas. las representaciones de los. 26 7 G Gaita (flauta de tres agujeros). 339 Gigantones. el. 285 Guadaña. las. sustancias. red. 138. la. 355 Habla. 311 Gólgota. por los vascos. los. el. 265 . la. correr el. los. 340 Guadalupe. la. el. los. minifundios de. 189 Heredamiento. 269 Gallega. 268. cria de las (en España) . 191 Ganado. 278. 313 Galeón. la. los. la. 104 Garganta (del arado). costumbre de. 354 Inocentes. 277 Imágenes. 263 Herencia en Tzintzuntzán. el. la. 377 Humor. 392 Hornos para cerámica. 275 Hostia Presantificada. el. 360. el. 182 1 Iberia "húmeda". 13 Humanidad. el hallazgo de. 380 Hermandad pesquera. el.de los. 314 Hermano mayor. 272 Iglesias. 387 Imagen que flota en una caja. 327 Invierno. Marcha Real a la elevación de la. 299 Horchata. 291 Huipil grande. 183 Horno de Faro. los. 176 Iglesias aldeanas. las. la covada en. las encaladas. 171 Influencia española continua. 245 "Invención" de la Santa Cruz. el interior de las. 183 lcat mallorquina. 302. sistema de tarjetas de los. 208 Horno. leyenda de las seis. 119 Hierbas medicinales de San Juan. el. dramas en la. la. 189 Ibiza. dogma de la transformación de la. la. 120 Isidro Labrador. la. 354 Inscripciones en los cementerios. 117 Irrigación en gran escala. 287. San. las. la. 333 Hostia. el carro chillón en la. los cabecillas de la. 266 Hermandad de la Virgen de la Peña. 162 Hostia. 63 Influencias no moriscas. resistencia a la. la. 21 O Icat. la. 330 Hostia. dominantes. 227 Hija como heredera. 245 Huso de contrapeso. 107 Hombre-caballo el. 355 455 . 116-11 7. 289 Influencias europeas.Herencia de las propiedades. 281 Hermano de azote. 349. 269 Hereu. 151-153 Hermandades. 369. ~81 Hidráulica. 266 Hojas (campo). 281 He~manos. la rueda. elección de la. el proceso. 63 Inmaculada Concepción. 310 Hostias. 303 Hombre-mula. la. 263 Intermediarios. 180. 331 Hoz dentada. 366 Hostia. consagración de la. el solsticio de. las. la. el. 104 Huerta de Murcia. los. el. características arquitectónicas de las. 164 Horno español. el. ramo de. las. la hez de la. las. 3 72 Hermandad de la Virgen de la Peña. formas groseras del. 180 Horno Ibérico. 281 Hermano menor. 170. 273-274 Iglesias andaluzas. el. la. 343 Higuera. 328-329. 276. el. 276-277 Indumentaria popular española. la. el Día. 299. la técnica del. 272-274 Imagen pesada. 176 Human Relations Area Files. la. 98. 399 Influencia francesa en las festividades. los. la. 341 Irrigación. la. 388 Inocentadas. el. la rueda como. 345 "Judíos". 161 Lengua de gato. 211 Lino. 320 Judas. 187 Leyendas milagrosas. 395 Jábega (para cargar). la rica variedad de la. 276 Liebre como tabú. 178 Juan Carnaval. 143. matanza de. el traje. la. ganado. el. 154 Liseras. Compendio de la. el espantajo de. 34 7 Leyendas milagrosas. las. 154. 340-343 J uchi tán. los. 154 Localismo. 122 Lactancia. 17 3 Lana. 309 Laya (herramienta). 362 K Ku Klux Klan. 318 Judíos. ida al. 144. 279 Isidros. 18 7 Jamugas. 374 Jaraneros. 298 Juguete. pueblos españoles donde se hace. 396 J oyer!a y los adornos. la influencia mo· risca en la tela. 209 456 . afamadas. 99 Latifundismo español. 185 Justicia. fiesta de San. 130 Lanzadores de la espada. Santa (dolor de ojos). 123. la tela. el. 159 Loza. 104 Lebrillo. los.Isidro. 209 Lagarterano. la. unidad en el. 3 75 Latifundios (en el sur de España). 130 Juan. •el. 293 Limbo. la. peligros para la. 3 34 Lotería de víspera de Año Nuevo. el. silbatos blancos de. 319 "Judíos". 180 Lengua de gato. 319 "Judíos". 176. la (para la embarazada). 182 Loza popular hispanoamericana. 331 Leyendas piadosas. el cerco de. cofradías de. la. 290 Jareta. presa principal. las. la (cofradía). 44. 297 Jueves Lardero. Feria de animales de San. la. San. 195 Juan. 264 Lavatorio de los pies. 178 Lanar. la. 16 7 Judas. peligro de que su luz seque la leche. 279 Joyería salmantina. 151 Lisa. fases de la. soldados romanos. 200 Limbo. 329 ·Isla de Menorca. 178 Linternero. 316 L Labrador. 301 Juan de los Lagos. los. sacar la. 245 Juan. la. 183 Joyer!a y ornamentos. la. el. 181 Loza negra. 311 Judea. 275 Leyendas piadosas españolas. 288 Loza de Talavera. los. 154 José (carpinteros). 279 Luna. uso y costumbres del. el. la. 176 J Jábega. 115 Luna. dinero para. 143. los. el. de San Juan a San (contratos). 73 "Locos furiosos". el :ramo de San. 297. 310 Jueves Gordo. 158 Lucía. San (Parteras). la. 180 Lera o narria. las. 360 Mayordomos. la. su influencia en el sexo. el. la. duración del. 380 Mayordomos. la. 297 Luto. gorro de piel de. 200 Masticación previa. 143 Manifestaciones religiosas españolas. 235. las. las. 226-227 Mapache. 355. 179 Mecapal. el toro de San. 139 Marcha Real. 116 Marcos. 186 Meco. 272 Manila. 64 Martes de Carnaval.. 209-210 "Madre". 194 Marroquíes. 206 Lloronas o plañideras. 202 Lupercalia y la Liberalia. 210 Marcial. 206 Mantón. 157 Mayo. 131 Manga.Luna. 278 Macho. 378 Meados (madeja de lino) los. 136 Magia simpática. la. la. 298 Masculino. 204-205 Mariano. 273. zona de poca intensidad de las costumbres de. redes de. la Virgen de la. petición formal de. el. 148 Marranos. el vestido de las. 207 Martes ni te cases . 243 Matrimonio. 130 Mayordomas.ral. la. 233 Matrimonio para en casa. 299. 345 Mare de Deu. Plaza de los. 326 Mayólica. la covada entre los. la. redes de. cuentos. la (para el alumbramiento). 228 Manta. queso. 177 Mantellina. 234 Martes trece. el baile de la. 276 Marías "mudas". impureza ceremonial de la. el. 301 Mancera (del arado). el culto. zona de máxima intensidad del. 397 Mayo. 230 Matrimonio. sedal. 309 Matrimonio. vela de la. las dos. 174 Manzana. 204 Mal de ojo. 249 LL Llama. elección de. 373 Mayordomía de Belinchón. la. 208 Matraca. En. 339 Maragatos. 185. 325. entierro del. la. 344 Mariposa. fiesta de. la. adivinación del. 178. 281-282 Mayordomos de la hermandad pesquera. 224 Matrimonio. el. 206 Mal Humor. 244 Maya. 243 Mañana de San Juan. 174 Mano. 136 Maesa. 258 Lloronas profesionales. 139 Llave macho para el destete. el. la. la abeja. el empleo de. 148 Madriega. el padrino de. 1O1 Manchego. el gran. 209 Llave para el nacimiento. la rueda. nexos del lado derecho del cuerpo con el principio. la. la. los. 16 7 Marcos. 325. la abeja. 138. período de. 299 457 . el. los posibles. 151 Mayordomos de San Bias. 260 Luto. día de San. 268 M Macarena. 368 Manteo (para la parturienta). el mantón de. voto de los. 255256.. la. 301 Martes. 189 Madre. 282 Mayordomos. 207 Máscaras. mala suerte de nacer en. luto de. 185 Mercados periódicos. 195 Merced. en la utilería hogareña. 134 Mulas de arado. 111. 345-349 Muertos. las. las. 393 Melgas. 381-387 Morris Dances. el. la. 259 Muertos. 175. las imágenes. la fiesta de. la cruz en los sitios de. el. 242 Mujeres. cosecha de la. apaleo de las. 276-278 Milagrosas. 198 Moros y Cristianos. 240. 136 Miércoles de Ceniza. período (en la agricultura). los. los (en Andévalo). la. 391 Membrana en la cabeza. 259. 191 Mercados semanales y bisemanales. el. el ritual de la. la.Medias. alimentación de. ciclo de 7 días de los. Ntra. los. 44 Metodología antropológica básica. Sra. 49 Mexicano. la. 385 Moros (infantes sin bautizo). los. 382 Moro. día de. 276-277 Minifundios (en el norte de España). distinción de la. 343 Morcacho o morcajo. el rebozo. el. deseo de actuar de. Virgen de la. recordatorio del. 314 Montanera. 221-222 Muerte. las abejas en. 118 Mona. 136 Mi-Careme francesa. de. 387 Moros y Cristianos. 261 Murcia. introducción en América de los. 99 Misa del gallo. patrona de las. 91. alcalde de. 251 Muerte inminente. 265 Mesta. 387 Mesa y manteles. 102 Mulas. 112 Mojigón. 278 "Monumento Nacional" (un drama). 341. 261 Muerto. la. signos de la. 335 Molino de viento. 193 Mercado semanal (cm los cementerios). misa de (en la boda). aparcería a. 297 Mujeres. 251 Mozos. el toque de. 192-193 Mercados periódicos de la campiña. las leyendas. 176 México. 249. 185 Mulas y burros. la. 295 Mula falsa. 382 Moriscas. 132 Montes. 65 Mitadenco (siembra mixta). 243 Mujer casada. 353 Mitad meridional de la Península. 249 Muerte violenta. 299 Miguel (para pagos en especie). 298 Miel. 284. 318 458 . las. 278 México. 280 Moros y Cristianos. 97. la. 138. los (pinturas). 287. 92 Mercados. los. día de San. la herencia en. los. 302 Mula o mulo (el nombre de). Guadalupe de. 130-131 Metate indio. 122 Medicina popular. en una misma. 207 Menstrual. 381 M oriskentanz. 100 Montserrat. 247-270 Muerte. 112 Moreska dálmata. 347-348 Milagros mexicanos. 122 Milagros. el. 117 Mercado de Estella. 265 Música de las procesiones. el patrón de los. 41. la. elementos culturales de la. 382 Mortaja. el tren de. 274 Milagrosas. la. la. mal de. el. jugos vitales de la. 302-303 Oveja. 148 Navarra. 118 Norte de España. concepci6n orgánica de las. primeros pueblos con plano reticular del. 131 Ovejas. 276 Nochebuena. 11 7. la. 127 Noria (en Zacatecas). las. leche de (para queso). la. las. 299 Osos de mentiras. 352 Olentzeroenbor. la piñata en la. 161 Osario. 247. 179 Orza. 90 Nuevas comunidades. 352 Nombre de las campanas. método de la. la. 203 Noria. 276 Nacimientos. movimientos de los. el. el. las. 157-184 Ofrendas de trigo. 262 Oso. 338 Noohe de trucos o tretas. la. la. una. la. 220 "Nuevas Colonias". 353 Navidad. 130 459 . 352 Olivo. 113-114 Orejeras (del arado). 198 Oveja. 338 Navidad. mercados mensuales de. 242 Novia. los pastores en la misa del Gallo. 138-139. la fiesta de la. la. 284. 86 Novena. 276. los. 73 Orina humana para abatanar. 290 Nochebuena. vestido de. 193 Navarros y Aragoneses. 349 Negocios en la Indumentaria. animales domésticos del. 299. 41. 302-303 Osos en América. figuritas de. 211-212 Nonato. virginidad de la. 126 Noria-molino de viento. pan y vino. la. ferias de. 1O1 Orgullo español. el. hombre vestido de. 305 Navidad. 109 Octava. 287. 350 Navidad. 343 Operarios del cortijo. ganado. el. ramita de. 337 Oficios. 352 N arrias vascas. los. 274-275 Ojo. despedida de la. 139 Ovejuno. la (fuente de la riqueza española). 81 Nuevo Mundo. 346 Ofrendas votivas o ex-votos. 65 Navidad. 131. los. por su pueblo. 349-354 Navidad en América. 197-198 Nacimiento de la Santísima Virgen. villancicos de. 139 Nuevo Mundo. 234 Novia. la. historia de San Ram6n. Briviesca. el. 262 Novia. predicci6n del futuro del. 299 o Obrada. 303 Osos.212-213 Niños cantorcicos. los. 166 !Vo Carnaval6n. los. la elecci6n del (de la persona). 350-351 Navidad. 137 Olentzero (Navidad). 334. 232 Novios.N Nacimiento. los. los seises que bailan en. . 118 Noria (su poco empleo en México). simulados en el Carnaval. 273 Nombre. 175 Niño. 130 Oveja. 188 Nasas. cerámica del (su semejanza con la de España). 350. 314 Pascua. 268 Pan. 315. 35 3 Pastorelas. la. 258 Paja. 114 Paño (alares). 346 Pan y vino. 97-107 Pan y vino. 204 Párroco de Almonacid. 287. 250 Pasión. el. Santos auxiliares del. 326 Palomares. 154 Paños venticuatreños. los toques de San. 114 Pentecostés. Catálogo de. las. 168 Palma. 139. 314. 60. 203 Pasajeros a Indias. Virgen de la. 141.ebla de Guzmán). 258 Pandero (calimote). 202 Parto. 313 Pensador. el. 293. 203 Pautas orientales. 277 Pastorcillos de Belén. 367-381 Peones pescadores. 143. 214 Paga de las plañideras. 287 Pascua. 294 Panzas. bendición del. 199 Peregrinaciones y el mercado. 250 Padrino "munifico". 35 3 Pastores de ovejas. los. 216 Padrinos de bautismo. la. tomar los.p Pablo. 320 Pastor. el. 294 Pan. el. 191 Peregrinos. 13 7 Palomas de la Candelaria. peleles de (pareja). 64 Pavo común. 148 Panes benditos. 62 Periodo formativo americano. los. aparición de la imagen ante un. 241. 316 Pasos (escenas) . de San Pedro en San (contratos). los. los 234 Pareja (red). el. los. 130 Patrono de las parturientas. 241 Palabras árabes hispanizadas. 363 Partera o comadrona. 319-320 Pasos. 150 Peregrinaciones. 372 Pe ni tentes. 325 Palo encebado. las. trabajo de la. búsqueda de los. 226 Pañuelos de las casadas. San (epilepsia). los. la. la. el. las.61 Palangre. distribución simbólica del. 146 Parir. 169 Palmas benditas. 336 Peña. nombramientos de los. 332 Pellas. el. 352 Pascual Bailón. tierra de. domingo de. silla de. 228 Pedro. el. 308 Passió. gastos de los. 396 Peces. piezas dramáticas de la. los. 219 Padrinos. el tronco de. los. 268. el galanteo con el. 166 Peces articulados de plata. 242 Pañuelos en el compromiso. 216 Padrinos de boda. 346 Pan llevar. el. 130 Peleles. las. costumbre de ofrecer. 155 Palma teñida. 178 Pañuelo. los. 280 Peregrinaciones para procrear. 279 Padrino (en la muerte) . procesiones de. 257-258. 148. los. los. el. 66 Pascua. los. 168 Palo de mayo. 279 Peña Fiesta de la Virgen de (en P. 399 460 . el. 179 Pañuelo de los hombres. el. la. las. 142 Pedidor. especies de. 197. los. 161 Pendones. 308 Palmera. el. importancia ceremonial del. las. tejidos de. las. 114 Personalismo. la. 119 Personajes bíblicos. 342 461 . la. 106-107. el. 149 Pesca. el. 91. el baile del angelito «:"ntre los. 51 Pirineos. limosna para los. normas de. 305 Pirineos. aparcería en la. 369 Pignatta. 141-155 Pitos de San Marsa!. 258-259 Poncho. disposiciones orientales en la. el privilegio de salar el. domingo de. el. el baile de. 390 Pobres. 395 Pesca. 305 Pilar. 149 Pesca comercial. la. 94 Planeación de pueblos en España. la. historia de la. dar limosna a los. 113 Pesebres. 206 Planeación de ciudades en Hispanoamérica. 114.Persian water wheel. 21 Peruanos. dispositivos españoles de. 127 Poblaciones mestizas iniciales. desfile de. San Juan en los. origen y desarrollo de la. importancia sociológica de la. disposiciones en el. 141-155. la Virgen del. el. 207-208 Pozas (funerarias). 79 Plañideras pagadas. bailar el. 105. 265 Piedras albas. 226 Postboda. 178 Plaza de Ugijar. las. 97-128 Prácticas curativas de San Juan. 341 Piscatorias. 278 Pino. 352 Peso de la imagen. 149 Pesebrera. 197198. 195 Plaza hispanoamericana. los. 142 Pesca. 79 Plano romano reticular (original en Braga). 366 Petrucio. Sociología de la. 71. 99. el. la. 193-194 Plaza hispanoamericana. 141 Pesca. ganado. disposición de la. 321 Personal de los cortijos. 193 Plazas "orgánicas". 151 Pescadores. 255 Porcino. alimentación de los. 277 Pestéculo. declaración por medio de la. los mercados en las. 355 Piñata. 130 Porqueros. 167 Pesca. desfile murciano de. las. 91 Plostellum. 396 Plata. la. 308 Personajes. la. la. empresa cooperativa. 162 Piñata. toros. el. 395 Plostellum (su ausencia en América). 93 Plaza Monumental. 392. 177 Popolucas. los. 167 Placenta. como barrera para la comunicación. la. Virgen de. 14 2 Pescado. los. 92 Plazas de mercado. 43. 181 Poncho americano. 149 Pesca española. la. 78 Planeación. las (su ausencia en el Nuevo Mundo). 91 Plazas principales. 350. 305 Piñata. la. 342 Pintura de la cerámica. técnicas. collar de. 240 Postparto. 132 Porra. 93 Plaza. 91 Plaza pueblerina y aldeana. 256 Prácticas agrícolas. 394 Pesca. 249 Pobres de la aldea (en el funeral). er. 366 Raspa. el. 183 Rebozo español. San. concesiones por la ayuda en la. 312 Quemas a troche y moche. el. el enigma del. 383 Rabión. salida de. 393 Prestigio. la. la ause¡. 245 Raspa (baile). 77 Pueblos franceses del siglo XII. 121 Rastra o narria. Domingo de. 40 Procurador general de la hermandad pesquera. 175-176 "Rebozo". puntos culminantes de la. 71 Puercos. semillas de. 308 Rancho. 83 Pueblos de puente. 65 Recuperación de la Cruz. 173 Pueblos españoles. 350 Ramo. plano de los. 163 Rebociño rebocillo. 167 Pueblos de los siglos XI. el. el paso por el. 141 Pujllay. cría de. el. 12 Predicción del sexo. 195 Rastrojos. XIII. alfareros indios de. simetrías del. 176 Rebozo. la. 317 Procesiones de Murcia. Museo del. el. 376 Radial. el. 52 Redes de pesca. la motivación. mala opinión acerca de. 230 Quiñones (tierras). arado. 123 Protestantismo. 111 Rastrojos. expansión del. en España y en América. 175 Rebozo mexicano. la. la. 3 7. 395 Rastra para transporte. 112 Quintas. 227 Ramo de higos de San Juan. 153 Redil.cia de plaza en los. 321 Prestigio. XII. las. 100 Rapto en la boda. 183 Redes. la. reducción de los tipos de. 45 Procesos selectivos formales e informales. utilización de los. los. 212 Q Quema de Judas. 124 R Rabadanes. 308 Proceso de cambio. 376 Prendimiento. el. 168 Rama. 147 Redes para atrapar aves. 131 462 .Prácticas médicas populares. 247 Purificación. 175 Reconquista. el. 242. las. 279 Ramos. 151 Proprios de los pueblos. la. la. la colocación del. la. las. el. 172 Prioste. 1O1 Rafia de Madagascar. 327 Redes de inmersión. 162 Ramón Nonato. 87 Pueblos nuevos. 266 Pucará. el. 374 Procesión de 1623. 202 Pregón (elogio de la Virgen). 99. Misa de. la (campo). 332 Provenza y Cataluña. el {en Cádiz). los. el. 83 Pueblo español. el. 325 Ramón (combustible). 113 Raspa. 334 Procesión. 307. el. el. 80-81 Pueblos vecinos. 130. los. 366 Pubilla. 227 Ramo o enramada. la. 281 Procesión de la Virgen de la Peña. 187. 132 Puertos marinos españoles. 299-301 Purgatorio. semejanza lingüística y cultural entre. 134 Real. el. estilos de. el. la. 116 Salida de quintas. 241 Roza ambulante. 300 Reyes Magos. exhibición de los. 177 Saludador o zahorí. 272 Saetas (cantos). las. el. los. 289-290. 189-190 Rueda. 294 Rimas y díceres ponderativos. la acción de la. 291 "Rey". clave de los. la. los. 113 S Sábado. caballo para las. las. 133 Romeros. 297 Rey. 185 Rueda del alfarero. 394. 171 Ropa masculina corriente. cabañuelas por medio de la. 397 Representaciones del descubrimiento de la Cruz. 189 Ruedas sólidas. 116 Rocío. 355 Rey gallego de mayo. 235 Restricciones por el embarazo. 176 Rosa de Jericó. el. 109 Rocío. 325 Reina. ausencia de la. 315. 198 Ritos amatorios. 237 Reina de mayo. la. las. los. la. contenido de la. resistencia a la. 260 Reducción. 298 Rey de la Faba. Pascua de. 291292 Rezos en los velorios. 292 Rosca. 230 Saltillo. el (rodilla o rodillo). hermandad de la Virgen del. 236 Regalos de boda. 186 Romería. 299 Rey del Carnaval. la Virgen del. los. 328 Respeto a las abejas. 136 Respiguijo. 292 Reyes Magos. 362 Sacramentos. el. la. 227-228 Ropa europea común. 110 Ronda de los jóvenes. Auto de los. 75-76 Rey del Buen Humor. el. 377 Rocío. la. 381 Romerías. la. 317 Sal. 179 Rueda. 65 "Representación proporcional". 136 Religión. veneración de la Virgen del. 122 Rifa de la torta. 116 Rocío. la abeja. 41. 377 Romper la tierra. 207 463 . la. el. 278. el. la. el.Redil portátil. el. 389 Regadío. resurrección de la Virgen del. los. el baile de. 25 3 Riesgo y ventura. 181 Rueda de rayos. 280. la. 271-285 Religión. los siete. carro de. 37. 314 Sacar la justicia. los. la corrida de la. la. 307 Retruécanos. el. el sarape de. 119 Ruedas. 204-205 Rosca. 195 Ruedo. 108 Redondeles. 366 "Rueda hidráulica española". 291. elección del. 63 Religión expurgada. 341 Robo. 112 Rueca y el huso. 370 Relinga. 280 Romería española. 283 Religión. procesión de los. resurrección del. proceso de. 359-388 Romerías. 75 Riñones abiertos. entierro del. la. la. tierras de. 325 Rey. 146 Repobladores del sur de España. la misa del. 200 Resurrección. 107 Regalos de boda. vigorización de la. el. 367 Rodete. 314 sem*ntera cuadrada mediterránea. los negros. 121 Senegaleses. 241 Serenatas. 281 Secuencia de la formación de la Cultura de Conquista. 287. 74 Solteros. los. 181. 221 Solteros. 338. día de San. distribución de la propiedad en. 219 Silvestre. 31 7318 Semana Santa. sitio de las. Rodrigo. 111 Semicopo. 165-166 San Bias. 208 Sol que nace "bailador". tentación de. ritual básico de la. 340 "Semana de no entender a nadie". 297. 341 Salvatierra. el. 144 Saturnalia.Salvador. Día de N. 264 Seises (del coro). la dieta de. 304 Sebucán. 3 79 Sevillana. 111 Segovia. 309 Santos. cacharro de. 187 Simetría intercultural. el. devoción a los. 204 Sillas de montar. 276 Santa Cruz. la. el. 346 Siurell. Monumento del. 221. 251 Sombrero. la. los. 373. 343 Solsticio de invierno. 284. 365. la. 294 Santo Sacramento. Día de la. 288 Silla paridera vasca. cofradía de. importancia de las peregrinaciones a. entierro de la. la. 107 Secretario (de la Hermandad) el. 355 Sardina. la. 398 Secuencia temporal. el. fiestas de los. 366 Santa Ana. 62 Santiaguitos de Chila. los. 280 Santos Patronos. la. 360 San Bias. 240. el. 341 Solteros. 340 Santo Entierro. aspectos dramáticos y teatrales de la. vestido de. 221. ideas urbanizadoras de. el. 166 Sobreparto. 284. 245 San Jorge. 144 Semillas de raspa. el. 183 "Sardina". 226 Sermón de la Súplica. las. 326 Secano. 327. 276. 87 Sangre. el. 364 Sánchez de Arévalo. 311 Santo. panecillos del. clubes formales de. 402 Secundinas. 342 Santa Aguedilla. 400 Sepelio. 279 Santos. tierras de. 319 Sangría. procesiones de. 374 Sexos. 183 464 . separación de los. 287. 307. 385 Sanjuanada. 206207 Segadores. virginidad de los muertos.. 341. la. 396 Solteros. 379 "Servicio ecuestre". la. en los Moros y Cristianos. contratos de los. 320-321 Semana Santa. 321 Semana Santa. 276. la. S. 45 Simplasuche. el. 248 Serenata con cencerros. el. 370-371 Sarape mexicano. la buena. 272 Santuario de la Virgen de la Peña. el. Hermandad de. 328 Santero. el. entierro de las. la. de Mallorca. 318 Semana Santa. 370 Santiago de Compostela. sociedades de. 300· 301. 223. 397 Sardinas. presa principal. muerte y resurrección del. 173 Todos Santos. el. 392 Telar español. 161 Tempestad. 114-115 T Tableros (de la "tumba"). 298 Supersticiones acerca del alma. 267 Tetera (nodriza). diosa de la. la. la técnica del. 123124 Timón (del arado). batalla contra los. 107 Tierras concejiles o comunes. 1O1 Temperantes. 235 Sombrero masculino. 352-353 Tocados. 177 Sombrero para el nacimiento. 336 Tarasquillas. 372 Toreros. 1O1 Tinahón. 257 Tahúlla. 170. 147. 112 Tierras agrícolas. 335 Tarjetas de los HRAF. 197 Sombreros. 335. el. 158. 109 Talavera. 176-180. la. 182 Tarasque. división de las. Virgen del. la palma que protege de la. el milagro del. alas de los. 178 Tejidos populares españoles. ejecución del. 182. 172 Sombreros de Montehermoso. ociosidad de la. 395 Tambor de Huelva. 13 Tarrasca. el. 287. 264 Tierra-madre. el. 11 O Terminología pesquera. la. la. el. 183 Tejido rústico. 178 Tejido. la. 141-155 Técnicas piscatorias españolas. 22 Suertes de la Víspera de Año Nuevo. 174 Sombreros de paja. la coleta de los. 208 Tiempo. las. 318 Tamborilero. 370 Terciar. 183. 143 Testamento. la. 210-211 Subasta pesquera. los. remoción de las. 267 Tejedores a domicilio. indicada por las abejas. el. 34. fraccionamiento de la. 240 Torneado. 297 Tierra. 331 Tepeyac. 288 Sorrocloro (covada). procesos de. 168 Tela de lengua. diversidad de las. 375 Tamización. la. 154 Técnicas piscatorias. 340 "Tarraya". la. 182. respeto al. la. 284. 142 Terminología pesquera. 113 Tierra blanca. la. 259. materias. 150 Suerte. 116 Tierra. 23 Telares mecánicos. el. las. la. el. los. 261 Supersticiones agrícolas. la. 43-44 Tejas del techo (para el alma). el. el. 161 465 . la técnica de. 162 Tierra. 41. 392 Telar español. 375 Tambores.Sombrero. 330. la. importancia de los. entrecruzamiento de la. 178 Tormenta. 169 Sorteo de damas y galanes. loza de. 339. 174-175 Tarabilla. 345-349 Tomar los pendones. las. 308 Tenencia de la tierra (tipo básico de la). abono de la. Día de. 396 Tapadas de merino. 113 Tinieblas. 309 Tfo. obsequio del. 121 Tepeyac. 178 Telera (del arado). actividad de. 341. los. 180 Telar plano de caja (telar). 35 Tapada. 183 Telar de cintura. 136 Tornaboda. las. coplas acerca del. el. método de. 232. 63 V Vaca (red). 146 Vacas de arado. 355 Tortas comunales. 113 Trazo reticular. 106.Torno de hilar. 110 Tres Horas. 43. 131. 396 Toro en la cerámica. 132 Vareadores. 252. 293. el. 173 Tralla de corcho. 143. 189 Vascas. la actitud ante el. las primeras. la. 135136 V ascos. 287 Torta. los. 132. 103 Vacuno. la Devoción de las. 189 Vascos. 130 Vaqueiros de alzada. los. las. 7195 Trento. el. 153 Tranquillón (siembra mixta). 135136 Trashumación de las ovejas. 185196 Trashumación de las abejas. 139 Trashumación del ganado vacuno. 105. 332 Tres hojas. 112 Transporte de elementos. 98. 290 Tumba de Día de Muertos. el. 310-311 Tres Jueves. 123 Traiña. 292. la. 44. 97 Trilla con animales. 143. la. 352-353 Turrón y el mazapán. las colmenas entre los. 247. el. la rueda. 294 Trabajo. 289-290. 185 Transporte y los mercados. el. el. el. 44 Transporte español preindustrial. 395 Tribulum (su ausencia en América). 99. 143 Trampas para pescar. 143 Trajes antiguos de España. las. el. 396 Torno de hilar vertical. 143 Tralla de plomo. 252 466 . las (en misa). el. 334 Tribulum. Concilio de. 133 Trasruedo. 257 Tumbo de red. los. 167 Toros. 105. 43 Trillo. ganado. 349 Tumba (en la iglesia). 294 Torta de la Candelaria. Viernes de. la. los. cultivo de. los moribundos entre los. la. las carretas. 349 u Universidades españolas. 120 Trigo de invierno. a. 141. la. el. el. 395 Tripas. corridas de. 262 Velorio de estilo "irlandés". la noche de. 108 Tuero. 139 Trasmallo. el. 22 Trabajos comunales y cooperativos. 325 Trucos o tretas. el. la. 285 Trono de la reina de mayo. 106. 3 71 Trompetas de caracol. 106 Trilla en España. 182 Torno de hilar horizontal. 111 Trilla (bíblica) del trigo. 126 Tribunal de Aguas. las. el. la. mecánica del. 143. 352 Turrón. el. 126 Trillo andaluz. 294 Tortas de San Bias. 132 Vasca. la. 179. 291. eliminación de los aparatos para la. 259 Velorio. el enigma del. los. 105 Trilla del grano. 154 Trasquiladores gitanos. 298 Tres Reyes. 43. 250 Veleros. el. el. 186 Ventanas (para el alma). el. 109 Yugo de collar. 35 3 Zahúrda. 253 Vendedores. la. la.Velorios de los nmos. dos imágenes de la. el. ramificaciones sociológicas del. la 327 Verano. 125 y Yegüero. 260 Volador. 170171 Vestido femenino español. 114 Zagalillo. órdenes para modificar la. 139 Zorra o corza. de la hermandad pesquera. los. 104 Yugos para arrastrar redes. 172 Vestidura de los indios. 349. el Solsticio de. 288 Viejos (figuras). "danza" del. 303 Viuda. 395 Yugo (estola). 181 Viejo. la imitación en el. la. 144 z Zadruga eslava. los. reglas que observan las. De la flor la. 341 Verdura. 130 Zagales. 111 Voleo. los. 368369 Viruelas. 243 Yugo. 157-184 Vestido español tradicional. las procesiones de. 223 Virgen. 302 Zambomba. 151 Vendedores gallegos. inmunidad a las. la olla de. 190 Yugos. siembra a. 172 Vestido. 288 Volatín. el año. la. los. 233. 238. la. las. la. 261 Viudas. 124 Viuda de pandero. el. 86 Violeta. 371 Viernes trece anglosajón. el. imitación del. los. 187 467 . 195 Yugos españoles. diseño clásico de. 103 Vestido. arado de. siembra al. los. Plaza de la. 178 Vestido. 309 Virgen de la Roca. 162. el. 349 Zambomba de los pastores. los. 341 Vitas o quiñones. el. 306 Viernes de Tripas. 114 Y eso. 181 Vía Crucis. candela que representa a la. 395 Yugo de cuernos. adoración de la. el. 352 Villancicos. 194 Vertedera. 312 Voleo. la forma del. 391 Vuelo y suelo. canto de. 185 Yugos americanos. 266 Zagalas. 160 Yugada. 113 Zaldizko. los. abertura de las. 350. el. el. 368 Virgen. 307308 Vidriado. 207 Villancicos. 267 Vera Cruz. 174 Vestido. el. 139 Villarreal de Burriana. 84. el. moldes de. la. 207 Víspera y la Mañana de San Juan. . Este libro se terminó de imprimir en TALLERES GRÁFICos DE LA NACIÓN. . La edición estuvo al cuidado de Sergio Galindo y Francisco Salmerón. en el mes de julio de 1962. Se tiraron dos mil ejemplares y en su composición se usaron tipos Baskerville. . de George M. A merica' s S panish H eritage ( 1960). ¿ Cuál es el perfil de la cultura dominante? ¿Cuáles son los procesos de selección que crean ese perfil? ¿Cómo actúa la cultura dominante en el desarrollo de las nuevas culturas híbridas? Para contestar a tales preguntas. Foster aporta a la Antropología sus concepciones de la "cultura de conquista" y de la "cristalización cultural". lo que tiene una mayor significación. Foster difiere del empleado por otros estudiosos en que concede su atención primordial a las características de la cultura donadora. cuyo conocimiento es tan necesario para poder determinar con precisión muchas de las características propias de la América Hispánica y de cada una de sus regiones. cerno otros le llaman) : El autor examina una serie de problemas e hipótesis relativas al contacto entre culturas. el Departamento Editorial de la Universidad Veracruzana. en su versión castellana. El enfoque metodológico del Dr. La Herencia Española de América. que desarrolla consecuentemente. estimulará en nuestro medio las investigaciones acerca del abigarrado panorama cultural de España. El Departamento Editorial de la Universidad Veracruzana está seguro de que con la publicación de Cultura y Conquista. agrega una obra de inestimable valor a la bibliografía antropológica en lengua castellana y. Cultura y Conquista es un estudio del proceso de aculturación (o transculturación. consecuencia de la Conquista de gran parte de América por los españoles. dominante. . Foster. que hoy ofrece al lector.(Viene de la primera solapa) rnen teórico de la obra Culture and Conquest. más bien que a las reacciones psicológicas y sociológicas de los pueblos y culturas receptores. Documents Similar To George M. Foster (1962) Cultura y conquista: la herencia española de AméricaSkip carouselcarousel previouscarousel nextLÓPEZ AUSTIN, Alfredo - Cuerpo Humano e Ideología Tomo ICulturas Viajeras CliffordDe eso que llaman antropología mexicana (1970)Silvio Zavala - La Encomienda IndianaSociedad Folk - R RedfieldLos estudios post-coloniales - Una introducción críticaAguirre Beltrán, Gonzalo (1957) El proceso de aculturaciónCarmen Bernand y Serge Gruzinski. De la Idolatría. Una arqueología de las ciencias religiosasHermes Tovar Pinzón - Relaciones y Visitas a los Andes. Siglo XVI (Tomo V)Leach Edmund - Cultura Y Comunicacion - La Logica de La Conexion de Los Simbolos (2 Caras)Historia de Las Idea ColonialistasPagden (1988) La caída del hombre naturalIntroduccion Al FolkloreStavenhagen, Rodolfo (1968) Clases, colonialismo y aculturaciónGeorge M. Foster - Antropología AplicadaDocumento_completo__.pdfIntroduccion a La Antropologia General- marvin harrisLockhart, James, Los nahuas después de la conquista. Ginzburg Carlo - El Hilo Y Las HuellasLlobera José - La Antropología como Ciencia (Completa)Los Coloquios de Los Doce, Sahagun, Bernardino DeAmerica Indigena 1941-1980Historia de La Vida Privada en ColombiaClyde Kluckhohn - AntropologíaBeuchot, M. - La Querella de La Conquista Una Polemica Del Siglo XVIKaplan & Manners - Introducción Crítica a la Teoría Antropológica (capítulos 1-2-3-4)Godelier Maurice - Lo Ideal y Lo MaterialEpistemología de las identidades.pdfAntropología para principiantesEconomia Politca e Ideologia en Mexico (Carrasco Broda)More From ekchuemSkip carouselcarousel previouscarousel nextWauchope 1938"José Alcina FranchSteward, Julian H. et al. (1960 [1955]) Las civilizaciones antiguas del Viejo Mundo y de AméricaHistoria de América Andina. Vol. 1BachajónAlcina Franch (1975) En torno a la antropología culturalRoger Sanjek (1990) The Secret Life of FieldnotesPagden (1988) La caída del hombre naturalMauss (1971 [orig.Godelier 2004 Métamorphoses de la ParentéOrtner 1984 Theory in Anthropology Since the Sixties (traducción)Reliability and Validity in qualitative researchRobichaux_2005_Cap03Aguirre Beltrán, Gonzalo (1957) El proceso de aculturaciónJohn Murra (1975) Formaciones económicas y políticas del mundo andinoHerskovits, Melville J. (1938) AcculturationStavenhagen, Rodolfo (1968) Clases, colonialismo y aculturaciónMaster en Historia y Antropología de América (Madrid)Menú del pie de páginaVolver arribaAcerca deAcerca de ScribdPrensaNuestro blog¡Únase a nuestro equipo!ContáctenosRegístrese hoyInvitar amigosObsequiosAsistenciaAyuda / Preguntas frecuentesAccesibilidadAyuda de compraAdChoicesEditoresLegalTérminosPrivacidadCopyrightRedes socialesCopyright © 2018 Scribd Inc. .Buscar libros.Directorio del sitio.Idioma del sitio: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiaUsted está leyendo una previsualización gratuita.DescargarCerrar diálogo¿Está seguro?This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?CANCELARAceptar

Comments

Report "George M. Foster (1962) Cultura y conquista: la herencia española de América"

Copyright © 2024 UPDOCS Inc.
George M. Foster (1962) Cultura y conquista: la herencia española de América - Free Download PDF Ebook (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Horacio Brakus JD

Last Updated:

Views: 5535

Rating: 4 / 5 (51 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Horacio Brakus JD

Birthday: 1999-08-21

Address: Apt. 524 43384 Minnie Prairie, South Edda, MA 62804

Phone: +5931039998219

Job: Sales Strategist

Hobby: Sculling, Kitesurfing, Orienteering, Painting, Computer programming, Creative writing, Scuba diving

Introduction: My name is Horacio Brakus JD, I am a lively, splendid, jolly, vivacious, vast, cheerful, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.